Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Alliierten im Zweiten Weltkrieg in<br />
die Entschlüsselung von «ENIG-<br />
MA». Als ob die deutsche Sprache<br />
nicht schon schwer genug wäre,<br />
verschlüsselte die Wehrmacht mit<br />
dieser ausgeklügelten Maschine<br />
ihren Nachrichtenverkehr. Die<br />
Alliierten aber wollten mitlesen.<br />
Nicht zuletzt um die Logistik der<br />
Deutschen zu treffen. So manche<br />
Historiker meinen, dass die<br />
erfolgreichen Codeknacker einen<br />
entscheidenden Beitrag leisteten.<br />
Die Faszination des Wettlaufs um<br />
die Entschlüsselung von Sprache<br />
inspiriert bis heute Schriftsteller<br />
und Filmemacher.<br />
Weniger kämpferisch geht es in<br />
der «Verlan» zu, einer französischen<br />
Sprache der Jugendkultur.<br />
Obwohl sie der Legende nach im<br />
kriminellen Milieu entstand, um<br />
die Polizei zu verwirren. Virtuos<br />
werden die Silben vertauscht<br />
und neue Wörter aus alten gebildet.<br />
Aus «fou» wird «ouf», aus «bizarre»<br />
«zarbi». Unwissende Hörer<br />
verstehen nur Bahnhof. Typisch<br />
für das sprachverliebte Frankreich:<br />
Die raffinierten Wortschöpfungen<br />
gingen in die Standardsprache<br />
ein. Was der Krieg und<br />
die Jugendlichen Frankreichs mit<br />
Logistik zu tun haben?<br />
Den Nachschub berechnen<br />
Das Wort Logistik leitet sich aus<br />
dem altgriechischen logistikē ab,<br />
was «praktische Rechenkunst»<br />
bedeutet. Über den Umweg des<br />
französischen «loger» für Unterbringung<br />
und Einquartierung entstand<br />
der Begriff der Logistik, der<br />
auf das militärische Nachschubwesen<br />
zurückgeht. Viele Militärlogistiker<br />
entwickelten bedeutende<br />
Konzepte, die von der Wirtschaft<br />
für die Distribution von Waren<br />
übernommen wurden.<br />
ist gleichzeitig praktischer Natur.<br />
Spätestens seit Babylon gibt<br />
es das Bedürfnis, andere Sprachen<br />
zu verstehen. Genauso stark<br />
aber ist der Drang, in der eigenen<br />
Sprache Identität zu finden<br />
und sich abzugrenzen. Dazwischen<br />
liegen die Fachsprachen.<br />
Sie dienen dazu, die eigene Welt<br />
in Worte zu fassen und sich unter<br />
seinesgleichen zu verständigen.<br />
Sprachlogistik, sozusagen. An diese<br />
Sprachwelten muss man herangeführt<br />
werden. Wer «Logistikglossar»<br />
in die Suchmaschine<br />
tippt, erhält viele Ergebnisse mit<br />
wohlklingenden Einträgen von<br />
«Abrollcontainertransportsystem»<br />
bis «Zielgebietsbündelung».<br />
TEXTRAPLUS und ASFL SVBL<br />
Hier kommt die TEXTRAPLUS ins<br />
Spiel. Angesichts der Tatsache,<br />
dass die Schweizer Logistik als<br />
vielleicht einzige weltweit durchgängig<br />
dreisprachig arbeitet, sind<br />
Sprachbrücken der modernen Art<br />
gefragt.<br />
Die ASFL SVBL und TEXTRAPLUS<br />
blicken auf eine jahrelange erfolgreiche<br />
Zusammenarbeit zurück.<br />
Schulungsunterlagen, Beiträge<br />
dieses <strong>Bulletin</strong>s bis hin zu<br />
Materialien für die Schweizer Berufsmeisterschaften<br />
SwissSkills<br />
wurden übersetzt.<br />
Über TEXTRAPLUS<br />
Das Team der TEXTRAPLUS überträgt<br />
nicht einfach nur. Es ist aus<br />
tiefstem Herzen sprachbegeistert<br />
und liebt es, in Sprachwelten einzutauchen.<br />
Sie zu entschlüsseln.<br />
Und Waren wie Worte mit Leichtigkeit<br />
über-zu-setzen.<br />
Wollen auch Sie ganz leicht Inhalte<br />
bewegen?<br />
Besuchen Sie unsere Hi-U!<br />
TEXTRAPLUS AG ist seit 1999 die leistungsstarke Sprachagentur für<br />
Übersetzungen sowie Lektorate und Korrektorate von Texten.<br />
TEXTRAPLUS AG, Churerstrasse 16, 8808 Pfäffikon SZ<br />
textraplus.ch, info@textraplus<br />
JOIN US!<br />
Sie sind wissbegierig, recherchestark<br />
oder haben ein Spezialgebiet?<br />
Sie möchten Ihr Wissen teilen?<br />
Werden Sie wertvoller Teil eines<br />
einzigartigen Wissensportals!<br />
Wir freuen uns auf Sie!<br />
www.hi-u.ch/wissenteilen<br />
Identität und Fachsprache<br />
Ein weiterer Zusammenhang liegt<br />
im Menschen begründet und<br />
<strong>Bulletin</strong> 3-<strong>2018</strong> 67