13.12.2018 Aufrufe

»feine adressen – finest« – Nürnberg 04 18

Event: Der 8. Ball der Unternehmer · Golf: Orange Cup · Highlight: Cannes Yachting Festival 2018 · Special: Watches

Event: Der 8. Ball der Unternehmer · Golf: Orange Cup · Highlight: Cannes Yachting Festival 2018 · Special: Watches

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

6,00 , 9 sfr | 37. Jahrgang<br />

since 37 years<br />

EDITION<br />

IV/20<strong>18</strong><br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

anzeige<br />

Seite 52<br />

BRUCKLYN HALL COWORKING SPACES<br />

Stoke-on-Trent-Straße 1 · 91058 Erlangen-Bruck · www.brucklyn-hall.de<br />

Event: Der 8. Ball der Unternehmer · Golf: ORANGE Cup<br />

Highlight: Cannes Yachting Festival 20<strong>18</strong> · Special: Watches<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


40 Jahre<br />

Engel & Völkers<br />

Kompetenz · Exklusivität · Leidenschaft<br />

Bei uns ist Ihre Immobilie in den besten Händen <strong>–</strong> von der kompetenten<br />

Marktwertermittlung bis hin zum seriösen Vertragsabschluss, wir stehen<br />

Ihnen mit einem internationalen, nationalen und regionalen Netzwerk<br />

sowie mit Expertise und Marktverständnis zur Seite!<br />

Erlenstegen<br />

Äußere Sulzbacher Straße 175<br />

9<strong>04</strong>91 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: +49 (0)911.580 77 99 0<br />

nuernberg@engelvoelkers.com<br />

Zentrum<br />

Rathausplatz 7<br />

9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: +49 (0)911.580 77 99 70<br />

www.engelvoelkers.com/nuernberg


WEITER SO.<br />

DIE BMW i3 MODELLE MIT<br />

VERBESSERTER REICHWEITE.<br />

Ob zur Arbeit, zum Einkaufen oder ein Ausflug ins Grüne: Erleben Sie, wie sich die Zukunft anfühlt <strong>–</strong> mit den BMW i3 Modellen,<br />

die mit ihrer verbesserten Reichweite perfekt in Ihren Alltag passen. Lassen Sie sich jetzt von intelligenter Nachhaltigkeit und<br />

außergewöhnlicher Fahrdynamik begeistern. Wir freuen uns auf Sie.<br />

Leasingbeispiel¹ von der BMW Bank GmbH: BMW i3 (120 Ah)<br />

Neuwagen, 125 kW (170 PS), Capparisweiß mit Akzent BMW i blau, Stoffkombination Neutronic aragazgrau, 19" BMW i Leichtmetallräder Sternspeiche<br />

427, Multifunktion für Lenkrad, Interieuroberfläche Andesitsilber matt, Navigationssystem Professional, Klimaautomatik, Telefonie mit Wireless<br />

Charging, Geschwindigkeitsregelung mit Bremsfunktion, Regensensor und automatische Fahrlichtsteuerung, WLAN-Hotspot, Komfortzugang,<br />

Driving Assistant Plus, Stauassistent, stärkere Stromversorgung, Reifendruckanzeige, Radschraubensicherung, Getränkehalter, Ablagenpaket,<br />

Connected eDrive Services, Real Time Traffic Information, Concierge Services, Teleservices, Intelligenter Notruf u. v. m.<br />

Anschaffungspreis:<br />

38.263,88 EUR<br />

Leasingsonderzahlung:<br />

2.000,00 EUR<br />

Laufleistung p. a.:<br />

10.000 km<br />

Laufzeit:<br />

36 Monate<br />

Sollzinssatz p. a. 2 : 3,49 %<br />

Zzgl. 599,80 EUR für Transportkosten und Zulassungskostenpauschale.<br />

BMW i3 (120 Ah) mit reinem Elektroantrieb BMW eDrive: Stromverbrauch (kombiniert): 13,1 kWh/100 km;<br />

CO 2 -Emissionen kombiniert: 0 g/km. Energieeffizienzklasse A+.<br />

Effektiver Jahreszins: 3,55 %<br />

Gesamtbetrag:<br />

19.6<strong>04</strong>,00 EUR<br />

36 monatliche Leasingraten à: 489,00 EUR<br />

1<br />

Ein unverbindliches Leasingbeispiel der BMW Bank GmbH, Heidemannstraße 164, 80939 München; alle Preise verstehen sich inkl. 19 % MwSt.; Stand 11/20<strong>18</strong>. Ist der Leasingnehmer Verbraucher,<br />

besteht nach Vertragsschluss ein gesetzliches Widerrufsrecht. Nach den Leasingbedingungen besteht die Verpflichtung, für das Fahrzeug eine Vollkaskoversicherung abzuschließen. Angebot gültig<br />

bis zum 31.12.20<strong>18</strong> bzw. solange der Vorrat reicht und bei Zulassung bis zum 31.12.20<strong>18</strong>. Wir vermitteln Leasingverträge ausschließlich an die BMW Bank GmbH, Heidemannstraße 164, 80939<br />

München. 2 Gebunden für die gesamte Vertragslaufzeit. Die offiziellen Angaben zu Kraftstoffverbrauch, CO 2-Emissionen und Stromverbrauch wurden nach dem vorgeschriebenen Messverfahren VO<br />

(EU) 715/2007 in der jeweils geltenden Fassung ermittelt. Die Angaben berücksichtigen bei Spannbreiten Unterschiede in der gewählten Rad- und Reifengröße. Bei diesem Fahrzeug können für die<br />

Bemessung von Steuern und anderen fahrzeugbezogenen Abgaben, die (auch) auf den CO 2-Ausstoß abstellen, andere als die hier angegebenen Werte gelten. BMW i Neufahrzeuge werden durch<br />

BMW Partner oder die BMW i Kundenbetreuung vertrieben. Fahrzeugabbildung ist farbabweichend und zeigt Sonderausstattungen. Druckfehler, Zwischenverkauf, Änderungen und Irrtümer vorbehalten.<br />

BMW AG Niederlassung <strong>Nürnberg</strong><br />

www.bmw-nuernberg.de<br />

Hauptbetrieb<br />

Witschelstraße 60<br />

9<strong>04</strong>31 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 0911-145-1111<br />

Filiale Nordstadt<br />

Kilianstraße <strong>18</strong>1<br />

9<strong>04</strong>25 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 0911-145-0111<br />

Filiale Fischbach<br />

Regensburger Straße 420<br />

9<strong>04</strong>80 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 0911-145-2111


INSIDE<br />

a regional<br />

Verehrte Kundinnen und Kunden,<br />

liebe Leserinnen und Leser,<br />

in der Vorweihnachtszeit kommen Gäste<br />

aus der ganzen Welt zu unserem berühmten<br />

Christkindlesmarkt nach <strong>Nürnberg</strong>. Mit weit<br />

über zwei Millionen Besuchern ist er einer der<br />

größten in ganz Deutschland. Es duftet nach<br />

Lebkuchen und Glühwein, die Stadt erstrahlt<br />

im Lichterglanz, Weihnachtslieder erklingen<br />

und die Geschäfte haben sich glitzernd und<br />

funkelnd herausgeputzt. Mit der Winter-<br />

Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> wollen<br />

wir Sie auf die besinnliche Zeit einstimmen.<br />

Bestimmt werden Sie die bekannten und<br />

auch die neuen Themen, die wir integriert<br />

haben, begeistern. Für den Jahresausklang<br />

haben wir einige Ausgehtipps mit aufgenommen,<br />

lassen exklusive Veranstaltungen Revue<br />

passieren und kündigen bevorstehende Events<br />

an. Sie brauchen noch ein Geschenk? Beim<br />

Blättern begegnen Ihnen exklusive Präsente<br />

für jede Gelegenheit. Damit Weihnachten<br />

ein Fest für alle wird, mögen einige Benefizveranstaltungen<br />

daran erinnern, dass es<br />

Menschen gibt, die unsere Hilfe dringend<br />

benötigen. Nun möchte ich mich bedanken<br />

bei allen Kunden/innen für die hervorragende<br />

Zusammenarbeit und bei den Lesern/<br />

innen dafür, dass sie stets bevorzugt nach<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> greifen. Ich wünsche<br />

Ihnen allen ein gesegnetes Weihnachtsfest und<br />

alles Gute, vor allem Gesundheit für das neue<br />

Jahr. Lassen Sie uns auch in Zukunft gemeinsam<br />

stark sein und wir werden weiterhin<br />

zusammen Erfolg haben.<br />

Dear readers,<br />

I wish you all a merry Christmas and all<br />

the best, especially health for the next year. Let us<br />

continue to be strong together in the future and we<br />

will continue to succeed together.<br />

Ihre/Sincerely yours<br />

AnneMarie Storch und Team (Inh. Storch-Marketing)<br />

Herausgeberin <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

finest business<br />

Ehrenpreis für Alexander Brochier<br />

»EY Entrepreneur Of The Year«<br />

finest culture<br />

Sonderausstellung »Faszination Japan«<br />

finest event<br />

Deutscher Fußball-Kulturpreis 20<strong>18</strong><br />

Premiere der neuen Palazzo-Show<br />

Der Unternehmerball<br />

finest golf<br />

Gourmet-Cup<br />

Der ORANGE Cup<br />

Golfen gegen Krebs<br />

impressum<br />

b international<br />

finest highlight<br />

Cannes Yachting Festival 20<strong>18</strong><br />

finest watches<br />

Special: Uhren<br />

Special: Watches<br />

finest automobile<br />

Der Aston Martin Rapid E<br />

The Aston Martin Rapid E<br />

finest gourmet<br />

Winterliche Zahnbrasse<br />

Wintery Dentex<br />

finest editorial<br />

KI <strong>–</strong> Fluch oder Segen?<br />

AI <strong>–</strong> Curse or Blessing?<br />

6 a<br />

14 a<br />

17 a<br />

21 a<br />

44 a<br />

28 a<br />

29 a<br />

30 a<br />

23 a<br />

2 b - 5 b<br />

12 b - 17 b<br />

23 b<br />

34 b - 35 b<br />

48 b<br />

© Foto: Fabrizio Verrecchia / unsplash © Foto: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios © Foto: REDCARPET REPORTS<br />

Ehrenpreis für Alexander Brochier<br />

Premiere der neuen Palazzo-Show<br />

Cannes Yachting Festival 20<strong>18</strong><br />

Special: Uhren<br />

+<br />

+<br />

+<br />

Neubau von ETW u. RH / DHH / EFH<br />

Revitalisierung von Alt-/Industriebrachen<br />

Quartiersentwicklung<br />

„WIR HABEN IHR ZUHAU SE“<br />

Sie feiern - Wir kümmern<br />

uns um den Rest.<br />

Party-Hotline:<br />

Tel.: 0911.44 02 05<br />

www.wahler-partyservice.de


finest news | 5 a<br />

Starkes Kanaren-Angebot<br />

Marokko und Dubai bereichern den neuen<br />

Winterflugplan<br />

Nachgefragt<br />

bei der Frauenärztin<br />

Dr. Konstanze Kuchenmeister<br />

Mit den marokkanischen Städten Agadir und Marrakesch<br />

kommt ein neues Zielland hinzu, das gerade<br />

im Winter viel zu bieten hat <strong>–</strong> milde Temperaturen und<br />

orientalische Kultur inklusive. Während Marrakesch von<br />

Ryanair angesteuert wird, ist Agadir an Bord von Germania<br />

zu erreichen. Wer die Temperaturen noch höher drehen<br />

möchte, fliegt mit Condor in die Wüsten-Metropole<br />

Dubai, zu buchen exklusiv über FTI Touristik. Besonders<br />

stark ist das Kanaren-Angebot: Zu fünf Inseln geht es in<br />

diesem Winter nonstop mit Eurowings und Germania.<br />

Bereichert wird das bereits heute umfangreiche Umsteigeangebot<br />

ab <strong>Nürnberg</strong> mit der neuen Drehkreuzanbindung<br />

von LOT Polish Airlines. Über Warschau bieten sich<br />

insbesondere attraktive Umsteigeverbindungen nach Asien<br />

und Südostasien an. Die ganze Vielfalt des aktuellen Flugplans<br />

wird durch so unterschiedliche Ziele wie Bari in<br />

Italien (Ryanair), Barcelona in Spanien (Vueling), Lyon in<br />

Frankreich (Hop!) oder Kiew in der Ukraine (Wizzair)<br />

deutlich. Größte Touristik-Airline ist Germania, während<br />

sich im Linienverkehr Eurowings ganz vorn platziert hat.<br />

Im Geschäftsreiseverkehr verstärkt die Lufthansa-Tochter<br />

ihr Engagement in Franken weiter und stockt die Kapazität<br />

auf der Strecke nach Berlin auf, bei gleichzeitiger Verbesserung<br />

der Flugzeiten. Damit ist der Flug hinsichtlich der<br />

Reisezeit wieder die erste Wahl im Vergleich zum ICE der<br />

Bahn. Über das Drehkreuz in Düsseldorf sind auch gute<br />

Weiterflugmöglichkeiten im Eurowings-Langstreckennetz<br />

möglich. In diesem Winter nicht mehr dabei sind Sofia in<br />

Bulgarien und das ägyptische Sharm-el-Sheik.<br />

Morocco and Dubai enrich the new winter flight schedule.<br />

Marrakesh can be reached by Ryanair, Agadir by Germania. Condor<br />

flies to Dubai (booking exclusively via FTI tourism). The<br />

Canary Islands offers are numerous: this winter, Eurowings and<br />

Germania will be flying non-stop to five islands.<br />

Heute: Wie motivieren Sie sich für den<br />

Tag?<br />

Ich schließe früh kurz die Augen und stelle<br />

mir die Menschen und Situationen vor, für die ich dankbar bin:<br />

Meine Kinder, meinen Mann, meine Patientinnen, mein zweites<br />

Leben. Ich sehe glückliche Gesichter und bin dankbar, dass ich<br />

leben darf.<br />

So einfach ist es?<br />

Tun Sie es einfach auch! Eine Sache legen Sie noch obendrauf:<br />

Machen Sie unbedingt einen Termin für die Krebsvorsorge. Denn<br />

Gesundheit bleibt die wichtigste Zutat zum Glück <strong>–</strong> in jedem Alter.<br />

Die Ärztin und vierfache Mutter Konstanze Kuchenmeister besiegte<br />

wie durch ein Wunder den Krebs. Frauen kommen inzwischen<br />

aus ganz Deutschland zu ihr nach Schwabach und <strong>Nürnberg</strong>. Ihr<br />

Buch, die Zauberformel für Glück: »Mein Glücksrezept« ist bei GU<br />

erschienen. Die Lebensgeschichte, aufgeschrieben von Hera Lind<br />

(»Himmel und Hölle«), wurde ein Top10-Spiegel-Bestseller.<br />

My recipe for happiness is to tackle everything necessary with absolute<br />

consistency and radicalism, discard excess ballast and devote all your body<br />

and soul to your targeted goal. The physician and mother-of-four children<br />

Konstanze Kuchenmeister, who miraculously defeated cancer, has published<br />

her own magic formula for happiness »Mein Glücksrezept«, by GU.<br />

Dr. med. Konstanze Kuchenmeister · Fachärztin für Frauenheilkunde und Geburtshilfe<br />

www.kuchenmeister.ch<br />

Tel. +49(0)9122.888 999<br />

Nachgefragt<br />

beim Facharzt für<br />

Dermatologie/Aller gologie und<br />

Ästhetischen Operateur/<br />

Laserspezialisten<br />

Dr. med. Robert Birk<br />

Heute: Können Krampfadern<br />

schonend entfernt werden?<br />

Krampfadern können heutzutage sehr effektiv und schonend minimalinvasiv<br />

behandelt werden, so dass das klassische Venenstripping nur<br />

noch selten notwendig ist. Dabei kommen ambulant und in örtlicher<br />

Betäubung Laser- oder Mikrowellenkatheter zum Einsatz. Bei diesen<br />

Eingriffen sind sowohl die Risiken als auch die Nebenwirkungen (u.a.<br />

Narben) deutlich vermindert und Patienten können sofort nach dem<br />

Eingriff ihren täglichen Lebensgewohnheiten schmerzlos nachgehen.<br />

Dr. med. Robert Birk ist Facharzt und langjähriger Ausbilder für Ärzte,<br />

sowie Referent verschiedener medizinischer Gesellschaften, unter<br />

anderem der Gesellschaft für Ästhetische Chirurgie Deutschland.<br />

Can varicose veins be removed gently? Nowadays they can be treated<br />

very effectively using a gentle and minimally invasive method. Laser or microwave<br />

catheters are used together with local anaesthesia for outpatient procedures.<br />

With these procedures, both the risks and side effects are significantly<br />

reduced and you can continue with your day-to-day life without pain immediately<br />

after the procedure.<br />

Dr. med. Robert Birk, Dr. med. Dieter Neugebauer<br />

Metropol Medical Center · Virnsberger Straße 75 · 9<strong>04</strong>31 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.99 90 42 88 · Fax +49 (0)911.99 90 42 89 · info@derma-laser-aesthetic.de


6 a | finest business<br />

Ehrenpreis für Alexander<br />

Brochier beim Wettbewerb<br />

»EY Entrepreneur Of The Year«<br />

Alexander Brochier, Hauptgesellschafter der mittelständischen<br />

und familiengeführten <strong>Nürnberg</strong>er BROCHIER<br />

Gruppe, wurde als Gründer der Brochier Stiftung mit dem<br />

Ehrenpreis für außergewöhnliches soziales Engagement beim<br />

»EY Entrepreneur Of The Year 20<strong>18</strong>« -Wettbewerb in Berlin<br />

ausgezeichnet. Am 19. Oktober 20<strong>18</strong> fand als Höhepunkt<br />

des zum 22. Mal stattgefundenen Wettbewerbs die Preisverleihung<br />

im Deutschen Historischen Museum in Berlin statt.<br />

Bei der glanzvollen Gala wurden die Sieger in acht verschiedenen<br />

Kategorien ausgezeichnet. Der Ehrenpreis für soziales<br />

Engagement ging an Alexander Brochier für seine vielfältige<br />

Stiftungstätigkeit. Begleitet vom Applaus der etwa 700 geladenen<br />

Gäste aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik, Gesellschaft<br />

und Medien wurden die insgesamt acht Preisträger aus dem<br />

familien geführten Mittelstand gefeiert.<br />

Zum sozialen Engagement von Alexander Brochier<br />

Er gründete die Brochier Stiftung 1992 mit dem Zweck, benachteiligte<br />

Kinder und Jugendliche zu unterstützen. Auslöser dafür<br />

war damals ein Managementseminar, bei dem er seine Grabrede<br />

schreiben sollte und sich dabei intensiv Gedanken darüber machte,<br />

wie er in Erinnerung bleiben möchte. Bei der Stiftungsarbeit<br />

zeigte sich aber auch, wie aufwändig der Aufbau und die Verwaltung<br />

einer Stiftung sind. Dies führte 1995 zur Mitgründung des<br />

Alexander Brochier, Ehrenpreisträger für soziales Engagement<br />

»Haus des Stiftens in München«. Es bietet spezielle Beratungsund<br />

Serviceangebote rund um die Stiftungsarbeit. Die Bilanz<br />

kann sich sehen lassen: Das Haus des Stiftens betreut derzeit über<br />

1.400 Stiftungen mit einem Stiftungsvermögen von 430 Millionen<br />

Euro. Bis heute wurden mit Unterstützung des »Haus des<br />

Stiftens« Projektmittel im Wert von über 840 Millionen Euro zur<br />

Verfügung gestellt. Das soziale Engagement gliedert sich damit<br />

aktuell in die zwei Bereiche: Engagement für benachteiligte Kinder<br />

und Engagement für Stifter.<br />

Zum Wettbewerb »EY Entrepreneur Of The Year«<br />

Die Auszeichnung würdigt unternehmerische Spitzenleistungen<br />

in über 60 Ländern weltweit. In Deutschland wurde der<br />

Preis 20<strong>18</strong> bereits zum 22. Mal verliehen. Eine unabhängige<br />

Jury wählt die Gewinner in den verschiedenen Kategorien<br />

sowie die Ehrenpreisträger aus. Die Gala wurde 20<strong>18</strong> vom Vorsitzenden<br />

der Geschäftsführung von EY, Hubert Barth, eröffnet<br />

und von Judith Rakers moderiert. Ein Unternehmen vertritt<br />

Deutschland bei der Wahl zum »EY World Entrepreneur Of<br />

The Year«, die 2019 in Monaco stattfinden wird.<br />

www.brochier-stiftung.de<br />

www.ey.com/de/de/about-us/entrepreneurship/<br />

entrepreneur-of-the-year<br />

www.brochier-gruppe.de<br />

© Foto: REDCARPET REPORTS<br />

Zum 20. Mal in Folge <strong>–</strong> STAEDTLER STIFTUNG vergab Promotionspreise<br />

In diesem Jahr ehrte die STAEDTLER Stiftung zehn<br />

Doktoranden der Friedrich-Alexander-Universität<br />

Erlangen-<strong>Nürnberg</strong>. Für ihre außerordentlichen universitären<br />

Leistungen erhielten diese ein attraktives<br />

Preisgeld in Höhe von jeweils 3.500 Euro. Überreicht<br />

wurden die hochdotierten Promotionspreise in einem feierlichen<br />

Rahmen am <strong>18</strong>. Oktober 20<strong>18</strong> am Hauptsitz der<br />

STAEDTLER Unternehmensgruppe in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Die Doktoranden sind: Die Herren Dr. jur. Christian-<br />

Rückert, Dr. rer. pol. Tobias Aufenanger, Dr. rer. pol.<br />

Christian Muck, Dr. rer. nat. Jakob Wernicke, Dr. rer.<br />

nat. Stefan Metzger, Dr. phil. Clemens Töpfer, Dr. theol.<br />

Andreas Zecherle, Dr.-Ing. Sebastian Rieß, Dr.-Ing.<br />

Matthias Unberat und Frau Dr. med. Isabel Schellinger.<br />

Klinikum Forchheim<br />

Innovative Technologie<br />

bei Kniegelenkersatz<br />

Mako ® Roboterarmassistierte Gelenkersatzoperation<br />

■ neues, hochmodernes Chirurgieverfahren<br />

■ zur Implantation von Vollprothesen und Teilprothesen für das Knie<br />

■ Roboterunterstützung des Operateurs<br />

■ noch sicherer und minimalinvasiver Eingriff<br />

■ höchste Genauigkeit<br />

■ maximale Präzision, Gelenkschonung<br />

und eine schnellere Rehabilitation<br />

Informationsveranstaltung Gelenkersatz:<br />

jeden 1. Mittwoch im Monat, 19:00 Uhr,<br />

Klinikum Forchheim, Raum U101<br />

KLINIKUMFORCHHEIM<br />

Akademisches Lehrkrankenhaus der<br />

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-<strong>Nürnberg</strong><br />

www.endofo.de<br />

Krankenhausstraße 10 · 91301 Forchheim · Tel. 09191 610-0 · Fax 09191 610-233<br />

info@klinikum-forchheim.de · www.klinikum-forchheim.de


finest news | 7 a<br />

PEISE Anwaltskanzlei<br />

RA Holger G. W. Peise<br />

Brettergartenstraße 95 · 9<strong>04</strong>27 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)700.53 42 53 66 · Fax +49 (0)700.53 42 53 29<br />

info@legalnet.de · www.legalnet.de<br />

Die Darsteller Florian Hinxlage<br />

u. Cassandra Schütt (li.) u. Lisa-Kristina Bäcker (re.)<br />

MUSICAL-DINNER<br />

im Excelsior Hotel <strong>Nürnberg</strong>-Fürth<br />

Die Resident Managerin des Excelsior Hotel, Lisa-<br />

Kristina Bäcker, hatte einen kleinen Kreis handverlesener<br />

Gäste eingeladen zum besonderen Musical-Dinner.<br />

Nachdem die Musicaldarsteller Florian Hinxlage und<br />

Cassandra Schütt zur Uraufführung des »Seelenhändlers«<br />

in <strong>Nürnberg</strong> gastierten, nahm sie das zum Anlass, um<br />

ihren Gästen einen unvergesslichen Abend zu bereiten. Das<br />

Excelsior Hotel ist auch Sponsor des Musicals. An wundervoll<br />

gedeckten Tischen fühlten sich die Musical-Freunde<br />

und Feinschmecker sichtlich wohl. Nach dem Aperitif und<br />

dem Gruß aus der Küche servierte das besonders aufmerksame<br />

Service-Personal ein 3-Gang-Menü, gezaubert von den<br />

Küchenchefs, welches selbst den anspruchsvollsten Gaumen<br />

ins Schwärmen geraten ließ. Florian Hinxlage und Cassandra<br />

Schütt erhielten für ihre Darbietungen viel Applaus. Am 1.<br />

Dezember 20<strong>18</strong> fand die Premiere des Musicals »Seelenhändler«<br />

im Heilig-Geist-Saal in <strong>Nürnberg</strong> statt. Die weiteren<br />

Spielzeiten erfahren Sie unter: www.stadtmusical.de<br />

The resident manager of the Excelsior Hotel, Lisa- Kristina<br />

Bäcker, had invited a small circle of hand-picked guests to a special<br />

musical dinner. As the musical performers Florian Hinxlage and Cassandra<br />

Schütt gave the premiere of the »Seelenhändler« in Nuremberg,<br />

she took the opportunity to prepare an unforgettable evening for her<br />

guests.<br />

www.excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />

Bei der Premiere im Heilig-Geist-Saal<br />

PEISE <strong>–</strong> Ihre Beraterkanzlei<br />

für Wirtschaftsrecht und alle<br />

Rechts- und Steuer-Angelegenheiten.<br />

Gerne auch<br />

brenzlige Fälle. Oder dezente<br />

Vertretung im Hintergrund.<br />

In english, français, română<br />

und natürlich auf Deutsch.<br />

Alles vertrags- und verhandlungssicher.<br />

PEISE begleitet internationale<br />

Verhandlungen,<br />

Unternehmenskäufe und<br />

-verkäufe und berät zu Steuerberaterhaftung.<br />

Ihr Vorteil:<br />

keine kostspieligen Extras,<br />

dafür effizient und schnell.<br />

Neben einem 24-Stunden-Service beträgt die Bearbeitungszeit der<br />

elektronischen und brieflichen Post maximal 48 Stunden.<br />

Bei PEISE sind Sie auf der Gewinnerseite.<br />

PEISE <strong>–</strong> your law and tax consultant firm. We welcome even<br />

tough cases: in English, French, Rumanian and of course in German.<br />

PEISE accompanies international negotiations, acquisitions<br />

and disposals efficiently and without expensive extras. With<br />

PEISE, you are on the winning side!<br />

bianca hertlein<br />

personal training & food coaching<br />

Tel. +49 (0)176.48 39 05 67<br />

www.hertleinpersonaltraining.de · info@hertleinpersonaltraining.de<br />

Fit werden<br />

macht viel mehr Spaß<br />

als abnehmen!<br />

Wie wäre es, in Zukunft das gute Gefühl zu haben, genau das Richtige<br />

für Gesundheit, Fitness und Figur zu tun? Mit einer Strategie, die<br />

sich mit Freude durchführen und leicht in den Alltag integrieren lässt?<br />

Sie nennen mir Ihre Ziele. Ich analysiere Ihre Gewohnheiten und zeige<br />

Ihnen, was Sie optimieren können, um richtig fit zu werden und sich<br />

rundum wohl zu fühlen. Im maßgeschneiderten Coaching lernen Sie<br />

einen souveränen Umgang mit Bewegung und Ernährung. Wie Ihr Körper<br />

funktioniert, wie Sie mit Genuss essen und effektiv trainieren,<br />

gesünder leben. Jeder ist anders: Deshalb bekommen Sie Ihren persönlichen<br />

Schlüssel zum dauerhaften Erfolg!<br />

Starten Sie mit einem zertifizierten und professionellen Trainer<br />

an Ihrer Seite. Ich komme zu Ihnen, Sie müssen sich um<br />

nichts kümmern. Ich freue mich auf Sie!<br />

bianca hertlein, www.hertleinpersonaltraining.de


8 a | finest real estate anzeige<br />

Der Hainbrunnenpark<br />

Wohnen über den Dächern Forchheims<br />

Unser Unternehmen BPD ist mit sieben Niederlassungen<br />

innerhalb Deutschlands, aber auch international,<br />

vertreten. Wir gestalten lebendige Räume, dafür stehen wir<br />

auch in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Oberste Priorität hat<br />

für uns hohe Qualität in allen Bereichen, nachhaltiger Komfort<br />

und pure Lebensqualität. Auf einem Traumgrundstück<br />

über Forchheim gelegen, erfüllt sich Ihr Wunsch nach exklusivem<br />

Wohnen. Die drei prägnanten Baukörper mit elegant<br />

gerundeten Ecken, harmonisch und versetzt platziert, sorgen<br />

für freie Blicke zwischen den Häusern. Insgesamt besteht das<br />

Ensemble aus 44 Eigentumswohnungen (2- bis 4-Zimmer-<br />

Wohnungen) mit außergewöhnlichen Grundrissen zwischen<br />

ca. 67 m² und ca. 166 m² Wohnfläche, die keine Wünsche<br />

offenlassen. Das Atrium-Treppenhaus und die leicht verdreht<br />

platzierten Penthäuser, bilden das i-Tüpfelchen der Baukörper.<br />

Die Penthäuser bieten einen wundervollen Ausblick<br />

über ganz Forchheim.<br />

Zur hochwertigen Ausstattung gehören komfortable elektrische<br />

Rollos in allen Räumen, bodengleiche Walk-In-<br />

Duschen mit Regenfall-Kopfbrause, wertige Sanitärausstattung<br />

von Premium-Markenherstellern, Premium<br />

WPC-Terrassendielen, Video-Türsprechanlage mit Farbbildmonitor,<br />

feines Malervlies an allen Wohnraumdecken und<br />

eine primäre Wärmeerzeugung ohne fossilen Energieträger.<br />

Neben einem Aufzug in allen Häusern, finden Sie natürlich<br />

auch großzügige TG-Stellplätze, mit Stromanschluss<br />

für E-Autos. Die überwiegend bodentiefen Fenster in den<br />

Geschossen lassen viel Tageslicht in alle Räume. Die Feierabendsonne<br />

genießen Sie nicht nur auf den Loggien oder<br />

auf den Terrassen, sondern auch im zum Areal gehörenden<br />

Privatpark mit altem Baumbestand.<br />

Haben wir Ihr Interesse geweckt? Ist das Ihr neues Zuhause<br />

<strong>–</strong> am Eingangstor zur »Fränkischen Schweiz« mit einem großen<br />

Freizeit- und Erholungswert, einer einmaligen Kombination<br />

aus Lebensqualität, Naturidylle, Intrastruktur und vielfältigen<br />

Arbeitgebern? Dann freuen wir uns auf Ihren Anruf.<br />

Our company BPD is represented by seven branches within<br />

Germany, but also internationally. We design lively spaces, which is<br />

what we also stand for in the Nuremberg metropolitan region. Situated<br />

on a dream property above Forchheim, your wish for exclusive<br />

living is fulfilled. The three succinct buildings with elegantly rounded<br />

corners provide an unobstructed view. In total, the ensemble consists<br />

of 44 condominiums with unusual floor plans between approx.<br />

67 m² and approx. 166 m² which leave nothing to be desired.<br />

+49 (0)911.801 299 99 · www.bpd-nuernberg.de


anzeige finest rubrik | 9 a<br />

LOEWE KLANG 1 SYSTEM<br />

DER PULS MEINES LEBENS.<br />

Der Beat, der mich trägt.<br />

Ein Tag ohne Musik? Kaum denkbar.<br />

Sie ist ein wichtiger Teil unseres Lebens.<br />

Hörbare Klangkunst.<br />

Loewe klang 1 Lautsprecher bieten pures Klangerlebnis.<br />

Klänge, Töne und Geräusche werden<br />

besser definiert und klarer transportiert.<br />

Sprache wird deutlicher, weil die Leistung<br />

fein ausbalanciert ist. Egal ob richtig<br />

laut oder ganz leise. Ob in der Ecke,<br />

am Boden oder oben auf dem Schrank.<br />

LOEWE KLANG 1.<br />

Die Loewe klang 1 Lautsprecher im<br />

schlichten Schwarz fügen sich elegant in<br />

jedes Wohnumfeld ein <strong>–</strong> auch dank vielfältiger<br />

Aufstelllösungen und einem hochwertigen<br />

nahtlosen Stoff. Auch die Kabel sind mit Textil bezogen.<br />

So erfüllen zwei Fullrange-Lautsprecher gemeinsam<br />

den Raum mit klangstarken 120 Watt Musikleistung.<br />

LOEWE KLANG 1 SUBWOOFER<br />

Die Wucht der Tiefe. Der klang 1 Subwoofer bietet eine<br />

Musikleistung von 300 Watt für den Subwooferkanal.<br />

Sein Akustikkonzept mit einem kräftigen, konzentrierten<br />

Bass basiert auf einem Aktivlautsprecher und zwei passiven<br />

Membranen für besonders intensive Tieftöne. Diese<br />

Klangqualität steckt in einem markanten, kompakten<br />

Gehäuse mit einer Oberseite aus massivem Aluminium.<br />

Auch dank edlem, schwarzem Stoff und einer<br />

verdeckten Kabelführung fügt sich der Subwoofer<br />

harmonisch in jeden Raum ein.<br />

5.2 Surround Sound.<br />

Dieses Kribbeln im Bauch... Wer<br />

empfinden möchte, was er auf dem<br />

Screen erlebt: vier Loewe klang 1<br />

Speaker, zwei klang 1 Subwoofer und<br />

der TV-Lautsprecher als Center-Speaker<br />

verwandeln das Wohnzimmer in<br />

einen Kinosaal mit Surround Sound. Die<br />

feine Art des Klangs.<br />

Loewe klang 1 Lautsprecher und klang 1 Subwoofer funktionieren<br />

auch ohne Fernsehgerät oder Audioanlage: über<br />

Line-in können Notebooks, Smartphones und andere<br />

Musikquellen direkt angeschlossen werden. Komfortable<br />

Bedienung des Audiosystems mit der Loewe Fernbedienung<br />

<strong>–</strong> von der Einrichtung bis zur täglichen Nutzung.<br />

Loewe. Galerie Ramser<br />

Tucherstraße 1 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 09 11 / 21 66 45-0 · Fax: 09 11 / 21 66 45-15<br />

E-Mail: info@loewe-galerie-ramser.de<br />

Öffnungszeiten: Mo - Fr. 11.00 - <strong>18</strong>.00 Uhr<br />

Sa. 11.00 - 16.00 Uhr


Gemeinsam kochen und essen <strong>–</strong><br />

Die neue Küche für den Aktivspielplatz<br />

An den Töpfen standen am 26. September viele kleine und große Hobbyköche, um<br />

die neue Küche des Aktivspielplatzes Tunnelstraße in Betrieb zu nehmen.<br />

Die Teilnehmer des von der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong><br />

veranstalteten Golfturniers 20<strong>18</strong> im Golfclub Am<br />

Reichswald hatten große Spendierlaune. Deshalb konnten<br />

8.500 Euro für eine neue Küche für den Aktivspielplatz zur<br />

Verfügung gestellt werden. Gemeinsam kochen und essen ist<br />

ein ganz wichtiger Faktor für die Betreuer des Spielplatzes,<br />

denn viele der Kinder, die sich dort treffen, bekommen nur<br />

selten oder sehr unregelmäßig eine warme Mahlzeit.<br />

Dr. Sonnenschein Ästhetik<br />

Ostendstraße 156 · 9<strong>04</strong>82 <strong>Nürnberg</strong><br />

+49 (0)911.54 16 19 · info@dr-sonnenschein-aesthetik.de<br />

www.dr-sonnenschein-aesthetik.de<br />

Inge Weise (re.) mit den jungen Köchinnen<br />

Damit in der nächsten Zeit auch gleich richtig gekocht<br />

werden kann, erhielten die Betreuer des Spielplatzes<br />

zusätzlich noch einen Gutschein in Höhe von 1.500 Euro<br />

für den Lebensmitteleinkauf.<br />

Inge Weise, Vorsitzende der Bürgerstiftung <strong>Nürnberg</strong>, und<br />

Wolfgang Siry, Präsident GC Am Reichswald, freuten sich<br />

sehr, dass der Erlös aus dem Benefizturnier so schnell zum<br />

Wohl der Kinder eingesetzt werden konnte.<br />

EMS-Training Fürth<br />

Hans-Vogel-Straße 7 · 90765 Fürth<br />

Tel. +49 (0)911.71 55 35 63 · www.ems-fürth.de<br />

Was zeichnet Ihre natürlich ganzheitliche Praxis für Ästhetik aus?<br />

Es ist die wunderbare und ungewöhnliche Kombination aus einer biologisch<br />

ganzheitlich orientierten Facharztpraxis und der scheinbar oberflächlichen<br />

Ästhetik. Es geht hier um die Untermalung der eigenen Persönlichkeit und<br />

Ausstrahlung, durch effektive Hautverjüngung, ohne die Mimik zu entfremden.<br />

Parallel wird durch den ganzheitlichen Ansatz auf Wunsch nicht nur<br />

oberflächlich, sondern auch ursächlich behandelt. Mein klassisches Beispiel<br />

ist hier eine Patientin, die eigentlich zur Fettweg-Spritze am Bauch kam, ich<br />

ihr aber nach einer gründlichen Untersuchung empfohlen hatte, erst den<br />

Blähbauch zu behandeln durch unser Darmkonzept, und dann erst, wenn<br />

überhaupt noch nötig, das Fett weg zu spritzen. Durch unser Darmkonzept<br />

fühlt sich die Patientin nun allgemein viel besser, ist schlanker, fitter und hat<br />

dadurch wieder viel mehr Ausstrahlung. Jetzt überlegt sie sich, ob sie die<br />

Fettweg-Spritze überhaupt noch braucht.<br />

What characterizes your naturally holistic practice for aesthetics?<br />

It is the wonderful and unusual combination of a biologically holistic medical<br />

practice and the seemingly superficial aesthetics. It is all about underlining<br />

one's own personality and charisma through effective skin rejuvenation<br />

without alienating facial expressions.<br />

Stress, Zeitdruck und Ärger beherrschen den privaten und beruflichen Alltag<br />

vieler Menschen. Zeit für Familie, Sport und Freizeit verringert sich dagegen<br />

zunehmend. Sport in den Tagesplan zu integrieren, wird immer schwieriger.<br />

Deshalb ist Personal Training zur Zeit voll im Trend! Die Vorteile sind eindeutig:<br />

Ständige Motivation und 1:1-Betreuung durch den Coach! Flexible Trainingszeiten!<br />

Fortschritte in relativ kurzer Zeit erzielen mit Hilfe eines Profis! Jede Menge<br />

Spaß in lockerer Atmosphäre! Kein Frust und kein peinliches Vergleichen mit<br />

anderen! Beim Personal Training gewinnt Miha-bodytec <strong>–</strong> die Revolution im<br />

Bereich der EMS-Anwendungen <strong>–</strong> immer mehr an Beachtung und feiert große<br />

Erfolge. Ein Training von 20 Minuten ist so effektiv wie 8 x 45 Minuten<br />

herkömmliches Kraft- und Ausdauertraining. Dieses Training ist auch während<br />

der Mittagspause, am Abend oder frühmorgens möglich!<br />

You can train your entire body effectively in 20 minutes with EMS. miha<br />

bodytec, a complete, clever system with a variety of small items of equipment,<br />

invites you to dive into new dimensions of whole body training .


finest culture | 11 a<br />

Weltstar André Rieu ist zweifelsohne einer der<br />

international populärsten Musiker unserer Zeit.<br />

Als moderner »Walzerkönig« von Mexiko bis Australien<br />

gefeiert, spielt André Rieu mit jährlich rund 600.000<br />

Zuschauern in einer eigenen Liga und übertrifft damit<br />

sogar Superstars wie Bruno Mars, AC/DC oder Rihanna.<br />

Auf seiner Deutschland Tour 20<strong>18</strong> hat er seine Fans<br />

am 2. Februar 20<strong>18</strong> in der ARENA restlos begeistert und<br />

kehrt nun am 8. Februar 2019 zurück in die ARENA<br />

NÜRNBERGER Versicherung. »Musik und vor allem<br />

der Walzer sind ein ganz wichtiger Teil meines Lebens«, sagt<br />

André Rieu. »Wenn ein Musikstück mein Herz berührt,<br />

wird es auch Ihres berühren. Diese herrliche Musik ermöglicht<br />

es mir, Lebensfreude und Humor in die Welt zu tragen.<br />

Bei meinen Konzerten ist alles erlaubt: Lachen, weinen, tanzen,<br />

singen. Emotionen sind das Geheimnis meines Erfolgs.«<br />

André Rieus Konzerte sind ein Feuerwerk der Emotionen.<br />

In rund 100 Konzerten pro Jahr bietet Rieu perfektes<br />

André Rieu live<br />

Das besondere Highlight in der<br />

ARENA Nürn berger Versicherung<br />

Entertainment mit weltbekannten, romantischen und<br />

gefühlvollen Melodien sowie zahlreichen Überraschungen,<br />

viel Humor und hochkarätigen internationalen Solisten.<br />

André Rieu is undoubtedly one of the most internationally<br />

popular musicians of our time. Celebrated as a modern »King of<br />

Waltz« from Mexico to Australia, André Rieu plays in a league of<br />

his own. With an annual audience of around 600,000, he surpasses<br />

even superstars such as Bruno Mars, AC/DC or Rihanna.<br />

On his Germany Tour 20<strong>18</strong>, he completely thrilled his fans in the<br />

ARENA on February 2, 20<strong>18</strong>, and now he returns to the<br />

ARENA NÜRNBERGER Versicherung on February 8, 2019.<br />

André Rieu’s concerts are a firework of emotions. At about 100<br />

concerts per year, Rieu offers perfect entertainment with worldfamous,<br />

romantic and soulful melodies as well as numerous surprises,<br />

a lot of humour and top-class international soloists.<br />

www.arena-nuernberg.de<br />

VIP-Logen/boxes: www.arena-nuernberg.de/business/vip-logen<br />

PREMIUM-PAKETE<br />

VIP BEI KONZERTEN & SHOWS<br />

Erleben Sie als VIP zusammen mit Ihrer Familie, Freunden<br />

oder Geschäftspartnern packende Shows und mitreißende<br />

Konzerte in der ARENA NÜRNBERGER Versicherung!<br />

Die beliebten Premium-Pakete beinhalten:<br />

• Parkplatz in unmittelbarer Nähe zur Halle,<br />

• gepolsterter Sitzplatz,<br />

• Einlass durch den VIP-Eingang,<br />

• Garderobenservice und<br />

• exklusives Catering in einem VIP Raum!<br />

Im Veranstaltungskalender finden Sie unter anderem Shows<br />

und Konzerte von Revolverheld, Ehrlich Brothers, Das große<br />

Schlagerfest, Xavier Naidoo, Seeed oder Andrea Berg.<br />

Bestellung online: www.arena-nuernberg.de/premium-pakete<br />

Weitere Informationen unter: Tel. 0911/98897-280<br />

SPORT | KULTUR | BUSINESS www.arena-nuernberg.de


anzeige 00 a | finest rubrik anzeige<br />

SELGROS Cash & Carry<br />

Das Frische-Hoch in Fürth!<br />

Das speziell den Bedürfnissen von Profiküchen aus<br />

Gastronomie & Hotellerie bzw. von Handel, Gewerbetreibenden,<br />

Freiberuflern und Selbstständigen angepasste<br />

Produktangebot des SELGROS Cash & Carry in<br />

Fürth macht jeden Einkauf zu einem Erlebnis. Denn der<br />

moderne Abholmarkt verfügt über vielschichtige Sortimente<br />

an Frisch- und Trockenprodukten, TK-Ware und<br />

Non-Food-Artikeln.<br />

Hervorzuheben ist vor allem die große Auswahl an<br />

Erzeugnissen in der Frischeabteilung: In der Spezialitäten-<br />

Metzgerei bietet SELGROS frische Fleischwaren in bester<br />

Qualität. Das Gros der Produkte stammt aus eigener Herstellung<br />

ausgewählter regionaler Erzeuger. Ergänzt wird die<br />

Auswahl durch ein umfangreiches Sortiment saisonaler und<br />

internationaler Spezialitäten. Auf Wunsch wird das Fleisch<br />

sogar nach den persönlichen Bedürfnissen des Kunden<br />

individuell zugeschnitten <strong>–</strong> fachmännische Beratung inklusive.<br />

Ebenso eindrucksvoll präsentiert sich das Sortiment an<br />

fangfrischem Fisch aus Meer und Binnengewässern.<br />

Auch die Auswahlmöglichkeiten an frischem Obst aus<br />

Deutschland, exotischen Früchten aus aller Welt sowie<br />

knackfrischem Gemüse sind einzigartig. Um stets optimale<br />

Frische und einwandfreien Geschmack zu gewährleisten,<br />

wurden in der Obst- und Gemüsehalle zwei Klima zonen<br />

eingerichtet. Die täglich frisch angelieferte Ware wird in<br />

verkaufsgerechten Verpackungen in unterschiedlichen<br />

Gebindegrößen angeboten.<br />

Ebenfalls sehr übersichtlich präsentiert sich den Kunden der<br />

umgestaltete Non-Food-Bereich: Ein Gastro-Shop direkt<br />

im Eingangsbereich, der eine große Auswahl an Küchenequipment<br />

für die gastronomische Profiküche bereithält,<br />

ergänzt die moderne Ausrichtung dieser Abteilung.<br />

Weiterhin finden Sie ein topaktuelles Sortiment an Nonfood-Artikeln,<br />

darunter Haushaltswaren, Textilien, Schuhe,<br />

Unterhaltungselektronik, Haus- und Küchengeräte sowie<br />

Kleinelektronik bzw. Geschenkartikel für Groß und Klein<br />

<strong>–</strong> zum Beispiel für das kommende Weihnachtsfest. Das<br />

unterstreicht die Vielfalt auch dieser Warengruppe.<br />

Das sympathische »Fürther-Team« bietet außerdem eine<br />

standortnahe Belieferung an.<br />

SELGROS Cash & Carry Fürth, Hans-Vogel-Straße 113 · 90765 Fürth · +49 (0)911.950 96 0<br />

Öffnungszeiten: Mo.<strong>–</strong>Fr. 6<strong>–</strong>22 Uhr · Sa. 6<strong>–</strong>20 Uhr


HIER KAUFEN<br />

PROFIS<br />

GENIESSER<br />

&SELGROS ist MEHRWERT<br />

Wir sind für Sie da:<br />

Mo. <strong>–</strong> Fr. 6 <strong>–</strong> 22 Uhr · Sa. 6 <strong>–</strong> 20 Uhr<br />

SELGROS Cash & Carry Fürth<br />

Hans-Vogel-Straße 113 · 90765 Fürth<br />

Tel.: 0911 95096-0<br />

Fax: 0911 95096-199<br />

www.selgros.de<br />

Für Gewerbetreibende, Freiberufler und Selbstständige


Der neue Kunstraum<br />

Die Eröffnung des neuen Kunstraumes<br />

Die Gruppenausstellung »TRANSKULTURALE«<br />

Anlässlich eines Festaktes am 21. Oktober 20<strong>18</strong> im<br />

Hirsvogelsaal in <strong>Nürnberg</strong> hatten sich zahlreiche<br />

Persönlichkeiten aus Politik, Kultur, Kunst und Wirtschaft<br />

eingefunden, um zusammen mit dem Konfuzius-Institut<br />

einen neuen Meilenstein in dessen Geschichte zu feiern,<br />

nämlich die Eröffnung eines Kunstraumes in der Pirckheimerstraße<br />

36. Die Direktorin des Konfuzius-Instituts Dr.<br />

Yan Xu-Lackner begrüßte zusammen mit der Direktorin<br />

der Museen der Stadt <strong>Nürnberg</strong>, Frau Ingrid Bierer, die<br />

Gäste. Die Grußworte sprachen Dr. Günther Beckstein,<br />

Bayerischer Ministerpräsident a.D. und Kuratoriumsvorsitzender<br />

des Instituts, Zhao Guocheng, Vize-Generaldirektor<br />

der Zentrale der Konfuzius-Institute, und Prof.<br />

Dr. Ing. Joachim Hornegger, Präsident der Friedrich-<br />

Alexander-Universität Erlangen-<strong>Nürnberg</strong>. Letzterer ist<br />

auch Vorstandsvorsitzender des Instituts. Andreas Schmid,<br />

Künstler und Kurator aus Berlin, gab einen Einblick in<br />

die Entwicklungen im künstlerischen Austausch zwischen<br />

China und Deutschland. Die musikalische Umrahmung<br />

der Feier erfolgte durch das chinesisch-deutsche XONG<br />

Trio. Zeitgenössischer Kunst aus China oder Kunst, die<br />

sich inhaltlich mit China auseinandersetzt, einen dauerhaften<br />

Ausstellungsort zu geben, ist das Hauptanliegen<br />

des neuen Kunstraums. Neben Einzel- und thematischen<br />

Gruppenausstellungen wird es eine Fachbibliothek und ein<br />

jähr liches Artist Residency-Programm geben. Der Festakt<br />

Noch bis zum 24. Februar 2019 können Sie in der<br />

Kunstvilla in <strong>Nürnberg</strong>, Blumenstrasse<br />

17, die Ausstellung »Faszination<br />

Japan« besichtigen. Im Spiegel <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Künstlerinnen und Künstler hat sich<br />

die Kunstvilla dem Thema des kulturellen<br />

Austauschs mit dem ostasiatischen<br />

Inselstaat geöffnet und stellt die Kunst in<br />

und aus <strong>Nürnberg</strong> in eine globale Perspektive.<br />

Die Ausstellung schlägt einen<br />

Bogen vom motivischen Japonismus der<br />

ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts bis zur facettenreichen<br />

fand in Zusammenarbeit mit den Museen<br />

und der Stadt <strong>Nürnberg</strong> statt. Und<br />

natürlich wurden die Gäste auch kulinarisch<br />

verwöhnt mit Köstlichkeiten vom<br />

Partyservice Wahler.<br />

Die Öffnungszeiten des neuen Kunstraumes<br />

sind: Mittwoch bis Samstag von<br />

13 - <strong>18</strong> Uhr. Der Eintritt ist frei.<br />

Opening of a New Art Room<br />

On the occasion of a ceremony on 21<br />

October 20<strong>18</strong> in the Hirsvogelsaal in<br />

Nuremberg, numerous personalities from politics,<br />

culture, art and business had gathered to<br />

celebrate a new milestone in the history of the<br />

institute together with the Confucius Institute,<br />

namely the opening of the new art room<br />

in Pirckheimerstrasse 36. The main concern<br />

of the new art room is to provide a permanent<br />

exhibition venue for contemporary art from<br />

China or art that deals with China in terms<br />

of content. In addition to individual and thematic<br />

group exhibitions, there will be a specialist<br />

library and an annual Artist Residency<br />

Programme.<br />

www.konfuzius-institut.de<br />

Die Sonderausstellung »Faszination Japan«<br />

Udo Kaller: Der gelbe Kamm<br />

Zhao Guocheng bei seiner<br />

Ansprache mit der Übersetzerin<br />

Gegenwartskunst. Zu sehen sind rund 50 Werke von zeitgenössischen<br />

Kunstschaffenden. Der Besuch<br />

lohnt sich.<br />

© Fotos: Tsao Yanran<br />

Dr. Yan Xu-Lackner bei<br />

der Begrüßung der Gäste<br />

Exhibition »Fascination Japan«<br />

Until February 24, 2019, you can visit<br />

the exhibition »Fascination Japan« in the<br />

Kunstvilla in Blumenstrasse 17. The exhibition<br />

spans an arc from motivic Japonism in the first<br />

half of the 19th century to multifaceted contemporary<br />

art of which there are 50 works on display.<br />

www.kunstkulturquartier.de/kunstvilla<br />

© Foto: Udo Kaller


finest news | 15 a<br />

Innenminister Joachim Hermann überreichte die Verdienstmedaille<br />

Seit vier Jahrzehnten trägt Eberhard Brunel-Geuder<br />

als Mitglied des Marktgemeinderats Heroldsberg, als<br />

Fraktionsvorsitzender und als zweiter und derzeitiger dritter<br />

Bürgermeister kommunalpolitische Verantwortung für<br />

den Markt Heroldsberg. Mit großer Einsatzbereitschaft hat<br />

er seither die Entwicklung des Marktes tatkräftig mitgestaltet.<br />

Nachdrücklich hat er sich für wichtige Projekte wie<br />

die Sanierung des Schlossbades, den Neubau des Bürgerzentrums<br />

und den Erhalt und Ausbau der Gräfenbergbahn<br />

eingesetzt. Auch der Bau der Ortsum gehungsstraße B2 und<br />

die Umgestaltung der Herolds berger Hauptstraße fanden<br />

seine besondere Unterstützung. Ein wesentliches Anliegen<br />

war ihm die Umgestaltung und Renaturierung des<br />

Gründlachtales. In besonderem Maße setzt sich Eberhard<br />

Brunel-Geuder für den kulturellen Bereich ein. Der<br />

»Kulturrundweg« durch Heroldsberg und die monatlichen<br />

Kommunale<br />

Verdienstmedaille in<br />

Silber für Eberhard<br />

Brunel-Geuder<br />

Ortsführungen gehen auf seine Initiative zurück. Als Marktgemeinderat<br />

und als Vorsitzender des Vereins »Kulturfreunde<br />

Heroldsberg« hat er sich beim Projekt »Weißes<br />

Schloss« in außerordentlicher Weise bei der Erstellung eines<br />

Nutzungskonzeptes für die Räumlichkeiten und auch bei<br />

der Akquirierung von Spenden- und Fördermitteln eingebracht.<br />

Ebenfalls einen besonderen Namen hat er sich<br />

erworben als Autor verschiedener Publikationen über die<br />

Marktgemeinde. Über die Grenzen des Marktes Heroldsberg<br />

hinaus wirkt Eberhard Brunel-Geuder als Mitglied des<br />

Kreistages Erlangen-Höchstadt seit 16 Jahren verantwortungsvoll<br />

für die gesamte Region. Durch seine von großer<br />

Einsatzbereitschaft und Pflichtbewusstsein geprägte Arbeit<br />

in der Kommunalpolitik ist er eine allseits geschätzte Persönlichkeit<br />

und hat sich um die kommunale Selbstverwaltung<br />

verdient gemacht.<br />

Auktionshaus Franke<br />

Kalchreuther Straße 125 · 9<strong>04</strong>11 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.527 37 20 · Fax +49 (0)911.527 37 21<br />

info@auktionshaus-franke.de · www.auktionshaus-franke.de<br />

Weißes Schloss Heroldsberg<br />

Kirchenweg 4 · 90562 Heroldsberg<br />

Tel. +49 (0)911.5<strong>18</strong> 75 35 · www.weisses-schloss-heroldsberg.de<br />

Öffnungszeiten: Mi von 10 - 13 Uhr u. Fr - So von 15 - <strong>18</strong> Uhr<br />

Sonderöffnung für Gruppen nach Terminanfrage<br />

Kunst und Design<br />

Von Donnerstag, den 10., bis Samstag, den 12. Januar 2019, werden im<br />

Auktionshaus Franke rund 3.700 Antiquitäten, Kunst- und Designobjekte<br />

angeboten. Lassen Sie sich dieses packende Event nicht entgehen und<br />

ersteigern Sie ausgefallene und seltene Kunstgegenstände.<br />

Sie suchen einzigartige Wohnaccessoires, schöne Dinge, die das Leben<br />

bereichern, oder ein ausgefallenes Geschenk? Dann werden Sie im stilvollen<br />

Ambiente des Auktionshauses Franke im Art-Déco-Saal sicher fündig.<br />

Lassen Sie sich inspirieren und leben Sie mit Kunst! Den komplett bebilderten<br />

Katalog und weitere Informationen zur Auktion finden Sie unter<br />

www.auktionshaus-franke.de. Das Team freut sich auf Ihren Besuch.<br />

Around 3,700 antiques, works of art and design objects will be on offer<br />

at the Franke Auction House from January 10 to 12. Don’t miss out on this<br />

event and the opportunity to buy unusual objects.<br />

Das Weiße Schloss in Heroldsberg ist Schauplatz für Kunst und Kultur. Es befindet<br />

sich vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s, wurde von der Patrizierfamilie<br />

Geuder erbaut, wird heute als Museum genutzt und bietet auf drei Ebenen feste<br />

und wechselnde Ausstellungen. Präsentiert wird die Ortsgeschichte Heroldsbergs<br />

vom 12. Jahrhundert bis in die Gegenwart. Ein anderer Themenkomplex<br />

ist dem Künstler Fritz Griebel gewidmet. Gezeigt werden Ölgemälde, Aquarelle,<br />

Grafiken und Scherenschnitte. Das Leben und Wirken der <strong>Nürnberg</strong>er Patrizierfamilie<br />

Geuder ist ein weiterer Themenkreis im Museum. Portraits der Familie,<br />

mittelalterliche Urkunden, Bücher und genealogische Darstellungen sind zu<br />

sehen. Im Festsaal finden auch Veranstaltungen statt. Im Ort befinden sich drei<br />

weitere Geuder-Schlösser, das drittälteste Pfarrhaus Deutschlands, drei mittelalterliche<br />

Ziehbrunnen sowie zahlreiche Fachwerkhäuser.<br />

The White Palace in Heroldsberg is a setting for art and culture.<br />

It is located at the gates of Nuremberg and was built by the Geuder<br />

patrician family. Today it is used as a museum.


Friedensmahl 20<strong>18</strong> und Verleihung Unternehmerpreis<br />

Die Stadt <strong>Nürnberg</strong> veranstaltet alle zwei Jahre im<br />

Wechsel mit der Verleihung des Internationalen<br />

<strong>Nürnberg</strong>er Menschenrechtspreises das Friedensmahl im<br />

Historischen Rathaussaal. Die Benefizgala unterstützt jeweils<br />

das Projekt des Vorjahrespreisträgers. Der Name knüpft an<br />

das historische Friedensmahl des Jahres 1649 an, bei dem die<br />

Konfliktparteien des Dreißigjährigen Krieges in <strong>Nürnberg</strong><br />

ihren Friedensschluss besiegelten und Details aushandelten.<br />

Vor dem Friedensmahl verlieh Oberbürgermeister Dr. Ulrich<br />

Maly zum fünften Mal den »<strong>Nürnberg</strong>er Preis für diskriminierungsfreie<br />

Unternehmenskultur«. Mit der Auszeichnung<br />

der Sparkasse <strong>Nürnberg</strong> würdigt die Stadt deren Bestreben,<br />

mit einer ganzen Reihe personalwirtschaftlicher Strategien<br />

der Diversität unserer Gesellschaft Rechnung zu tragen.<br />

Dr. Matthias Everding, Vorstandsvorsitzender der Sparkasse<br />

Die Dinner-Boxgala Flight of the Night<br />

Eine schlagkräftige Veranstaltung<br />

Das Maritim-Hotel in <strong>Nürnberg</strong> wurde kürzlich wieder<br />

zum schon traditionellen Boxring. VIP-Bodyguard und<br />

Inhaber eines Boxstudios, Peter Althof, hatte traditionell eingefleischte<br />

Fans des schlagkräftigen Sports, aber auch Eventbegeisterte<br />

eingeladen und mit seinem Event unter dem Motto<br />

»Royal« wieder spannende und unvergessliche Momente erleben<br />

lassen. Schon lange im voraus war die Veranstaltung ausverkauft,<br />

denn sie ist ein besonders sportliches Highlight in der<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>. Im Ring ließen die Fäuste fliegen:<br />

Attila »The Tarzan« Nagy gegen Giovanni »The Thunderman«<br />

Rijkaard und Prinz Lorenzo gegen Ercan Tuncel. Gesiegt hatte<br />

auch ein echter König, nämlich Prinz Lorenzo. Für besondere<br />

Begeisterung sorgte das Irish- und Steptanz-Duo Yvonne<br />

Mampe & Felicitas Babari. Wundervolle Abendkleider, gekonnt<br />

in Szene gesetzt von den Models von Herzog Braut- und<br />

v.l.: Moderator Klaus Rackwitz, Leiter der Internationalen Akademie <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Prinzipien (IANP), Garance Le Caisne, Autorin des Buches »Codename Caesar.<br />

Im Herzen der syrischen Todesmaschinerie«, und Dr. Patrick Kroker vom<br />

European Center for Constitutional and Human Rights (ECCHR) in Berlin<br />

<strong>Nürnberg</strong>, hat den Preis am 20. Oktober in der Ehrenhalle<br />

des Rathauses Wolffscher Bau entgegengenommen. Bei<br />

dem anschließenden Benefizdinner stand die Unterstützung<br />

der Menschenrechtsarbeit des Preisträgers 2017, der »Gruppe<br />

Caesar«, im Mittelpunkt. Das Team des Arvena Park Hotels<br />

servierte ein exklusives Bouquet kulinarischer Köstlichkeiten.<br />

Einen visuellen Augenschmaus zauberte, wie in den vergangenen<br />

Jahren, die Schülerinnen und Schüler der Berufsschule<br />

für Floristik. Musikalisch umrahmt wurde der Abend von<br />

Béatrice Kahl und Elke Wollmann mit Liedern von Edith<br />

Piaf. Traditionell wurde der neue Preisträger des Internationalen<br />

<strong>Nürnberg</strong>er Menschenrechtspreises 2019 Rodrigo<br />

Mundaca aus Chile von einer internationalen Jury unter Vorsitz<br />

von Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly nach dem Friedensmahl<br />

gekürt.<br />

Abendmode in <strong>Nürnberg</strong>, brachten Glitzer und Glamour<br />

auf die Bühne. Natürlich waren die Herren an den Töpfen<br />

in der Maritim-Küche gerüstet und bekochten die Gäste mit<br />

feinem Essen. Bei der langen Nacht der Fäuste, gespickt mit<br />

vielen weiteren Höhepunkten, verlebten die Besucher einen<br />

abwechslungsreichen Abend.<br />

The Maritim Hotel in Nuremberg recently became a traditional<br />

boxing ring. VIP bodyguard and owner of a boxing studio,<br />

Peter Althof, had invited traditional fans of the powerful sport as<br />

well as event enthusiasts to an unforgettable event under the motto<br />

»Royal«. Attila »The Tarzan« Nagy faced Giovanni »The Thunderman«<br />

Rijkaard and Prince Lorenzo fought Ercan Tuncel. In<br />

the end, the winner was a real king: Prince Lorenzo. »Flight of the<br />

Night« was an entertaining long night.<br />

1.v.l.: Peter Althof überreichte den Siegergürtel<br />

Peter Althof 2.v.l. im Ring


finest event | 17 a<br />

Deutscher Fußball-Kulturpreis 20<strong>18</strong><br />

Die Gala zur Preisverleihung<br />

Am 26. Oktober fand in der <strong>Nürnberg</strong>er Tafel halle<br />

zum insgesamt dreizehnten Mal die große Gala zur<br />

Verleihung des Deutschen Fußball-Kulturpreises statt. Wie<br />

in den vergangenen Jahren wurden auch dieses Mal wieder<br />

in verschiedenen Kategorien Auszeichnungen<br />

vergeben. Den Walther-<br />

Bensemann-Preis 20<strong>18</strong> erhielt der<br />

Fußballer und Trainer Horst Hrubesch.<br />

Er wurde mit dem Hamburger SV<br />

dreimal Deutscher Meister, zweifacher<br />

Torschützenkönig der Bundesliga und<br />

Europapokalsieger der Landesmeister.<br />

Er war es auch, der die deutsche U21<br />

2009 zum Europameistertitel führte.<br />

Den Preis hat das kicker-Sportmagazin<br />

mit 10.000 Euro dotiert, die Hrubesch<br />

einem sozialen Zweck weitergeben<br />

wird. Die Laudatio hielt Kicker-Herausgeber<br />

Rainer Holzschuh.<br />

Mit dem Spruch »Die Schweden sind<br />

wie die Mittdreißiger in der Disko:<br />

Hinten reinstellen und warten, ob sich<br />

was ergibt« punktete der TV-Experte<br />

Thomas Hitzlsperger und erhielt<br />

dafür den Preis für den Fußballspruch<br />

des Jahres. 20<strong>18</strong> wurde auch erstmals<br />

ein Preis für den besten Fußball-Podcast des Jahres vergeben.<br />

Der Sieger: Der Rasenfunk ist ein Podcast von Max-<br />

Jacob Ost und Frank Helmschrott. Dafür erhielten Ost<br />

und Helmschrott die Siegerfigur »Max« und ein Preisgeld.<br />

Für das Fußballbuch des Jahres wurde Christian Eichler<br />

ausgezeichnet.<br />

Horst Hrubesch (re.) mit dem<br />

Walther-Bensemann-Preis und Günter Netzer<br />

Zum dreizehnten Mal wurde auch der Fußball-Bildungspreis<br />

»Lernanstoß«, diesmal an das Projekt »Kick mit Physik«,<br />

verliehen. Die Preisgelder für die Gewinner waren<br />

je 5.000 Euro. Durch die Gala führte Katrin Müller-<br />

Hohenstein und für die musikalische<br />

Umrahmung war die Gruppe »The<br />

Mundorgel Project« verpflichtet worden.<br />

Natürlich war auch bestens für<br />

das leibliche Wohl gesorgt.<br />

Die deutsche Akademie für Fußballkultur<br />

wird getragen von der Stadt<br />

<strong>Nürnberg</strong> in engem Zusammenspiel<br />

mit den Gründungspartnern kicker-<br />

Sportmagazin und dem Hauptsponsor<br />

easyKredit/TeamBank. Spitzenvertreter<br />

dieser drei Partner bilden das<br />

Akademie-Präsidium.<br />

On October 26, the gala for the<br />

awarding of the German Football Culture<br />

Prize took place for the thirteenth time in<br />

Nuremberg’s Tafelhalle. As in previous years,<br />

awards were presented in various categories.<br />

The 20<strong>18</strong> Walther Bensemann Prize went<br />

to footballer and coach Horst Hrubesch. The<br />

kicker-Sportmagazin sponsored the prize<br />

with 10,000 euros, which Hrubesch will donate to a social cause.<br />

The German Academy for Football Culture is supported by the<br />

City of Nuremberg in close cooperation with the founding partners<br />

kicker-Sportmagazin and main sponsor easyKredit/TeamBank. Top<br />

representatives of these three partners form the Academy Executive<br />

Committee.<br />

Rainer Holzschuh (re.) und Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly (Mitte) freuten<br />

sich über die sportliche Veranstaltung und gratulierten allen Preisträgern


<strong>18</strong> a | finest rubrik anzeige<br />

v.r.: Dr. Markus Söder, Evi Kurz,<br />

Fürths Oberbürgermeister Dr. Thomas Jung<br />

Der Bayerische Ministerpräsident Dr. Markus Söder bei<br />

seiner Ansprache, 1. v.l.: Der Preisträger Dr. Florian Exler<br />

Der Ludwig-Erhard-Preis <strong>–</strong><br />

Die Verleihung im Stadttheater Fürth<br />

Jährlich wird der Fürther Ludwig-Erhard-Preis ausgelobt,<br />

der in diesem Jahr auch im Zeichen der Eröffnung des<br />

Ludwig-Erhard-Zentrums stand. Initiatorin ist die Vorsitzende<br />

des Ludwig-Erhard-Initiativkreises Fürth e.V., Evi Kurz.<br />

Der Preis ist als Anerkennung für praxisnahe wissenschaftliche<br />

Leistungen konzipiert und soll den Dialog zwischen Universitäten<br />

und Anwendern von wissenschaftlichen Ergebnissen<br />

fördern. Um den Preis können sich frisch promovierte Wissenschaftler<br />

mit Dissertationen bewerben, deren Ergebnisse<br />

innovativ und für die Praxis relevant sind sowie bedeutenden<br />

Nutzen für die Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt versprechen.<br />

Auch in diesem Jahr haben sich zahlreiche Wissenschaftler<br />

verschiedener deutscher Universitäten um den Preis<br />

beworben. Dieser ging im Jahre 20<strong>18</strong> an Dr. Florian Exler,<br />

der ihn in den Augen der Jury besonders verdient hat. Beim<br />

Thema »Haushaltsverschuldung und Privatinsolvenz« hat er<br />

Um das 25-jährige Bestehen mit all seinen bisherigen<br />

Aktivitäten und Erfolgen zu feiern und um diese mit<br />

allen zu teilen, veranstaltete der Deutsch-Türkische Unternehmerverein<br />

im Oktober seinen 25. Jubiläumsball im Maritim<br />

Hotel <strong>Nürnberg</strong>. Die Schirmherren Herr Yavuz Kül<br />

(Generalkonsul der Republik Türkei) und Herr Christian<br />

Vogel (2. Bürgermeister der Stadt <strong>Nürnberg</strong>) eröffneten mit<br />

ihren Grußworten den Ball. Für seine herausragenden Verdienste<br />

in der Förderung der Deutsch-Türkischen Beziehungen<br />

wurde Herrn Dr. Günther Beckstein, Ministerpräsident<br />

a.D., der diesjährige »Dialogpreis« überreicht. Die früheren<br />

Preisträger waren 2012 Prof. Dr. Rita Süssmuth, Bundespräsidentin<br />

a.D., 2013 Prof. Dr. Heinrich von Pierer und 2014<br />

Dr. Manfred Schmidt, Präsident des Bundesamtes für Migration<br />

und Flüchtlinge. Als gemeinnütziger Verein dem<br />

sich mit einem zentralen Zielkonflikt bei der Kreditvergabe<br />

befasst. Großzügige Insolvenzregeln ermöglichen es überschuldeten<br />

Haushalten, relativ promblemlos ihre Schulden<br />

abzuschreiben. Sein Beitrag erhielt besonderen Beifall. Oberbürgermeister<br />

Dr. Thomas Jung bedankte sich in seiner Laudatio<br />

bei Frau Kurz für ihre hervorragenden Bemühungen<br />

und den daraus resultierenden Erfolg und lobte den Preisträger.<br />

Ministerpräsident Dr. Markus Söder gratulierte dem<br />

Gewinner des mit 5.000 Euro dotieren Preises, Dr. Florian<br />

Exler, und gleichzeitig der Stadt Fürth zur Gründung des<br />

neuen Ludwig-Erhard-Zentrums. Im Anschluss übergab er<br />

den Preis an Dr. Florian Exler. Ein interessantes Rahmenprogramm,<br />

unter anderem auch mit Filmausschnitten aus dem<br />

Leben des Bundeskanzlers, fand besondere Begeisterung.<br />

Und nach dem Festakt wurde bei bester Unterhaltung, auch<br />

für das leibliche Wohl gesorgt.<br />

25. Jubiläumsball des Deutsch-Türkischen<br />

Unternehmervereins der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

Satzungs ziel folgend, jungen Menschen eine gute Ausbildung<br />

ermöglichen zu wollen, wurde während des Balles das Bild<br />

»I love Istanbul« der <strong>Nürnberg</strong>er Künstlerin Birgit Osten<br />

versteigert, und der Erlös an das Übergangsmanagement<br />

»Schlau« der Stadt <strong>Nürnberg</strong> gespendet. Weiterhin erhielt<br />

auch der Verein Frauen für Frauen e.V. in Erlenbach am<br />

Main, Träger des Bayerischen Integrationspreises 2017, als<br />

Zeichen der Würdigung ihrer tollen Aktivitäten wie Unterstützungsangebote<br />

rund um die Familie oder das Präventionsprojekt<br />

für Frauen mit und ohne Migrationshintergrund<br />

eine Unterstützung von 1.000,00 Euro. Für das leibliche<br />

Wohl sorgte mit einem feinen Buffet das Maritim Hotel.<br />

Ein super Showprogramm rundete die Veranstaltung ab<br />

und natürlich konnte man nach Herzenslust das Tanzbein<br />

schwingen.<br />

<strong>Nürnberg</strong>s zweiter Bürgermeister<br />

Christian Vogel bei seiner Gastrede<br />

Die Tiad Vizepräsidentin Neslisah Yilmaz-Terzioglu (5.v.r) mit Vereinsmitgliedern<br />

Vom Feinsten sowohl die Location,<br />

als auch das Buffet.


20 a | finest event<br />

Die Bewerberinnen zeigten Abendmode von Herzog Braut- und Abendmode.<br />

Das Krönchen für die Schönste<br />

Sophia Fröba holte sich den Titel<br />

Im vollbesetzten Maritim-Saal wurde im November erneut<br />

das schönste Mädel Frankens gewählt. Insgesamt meldeten<br />

sich 14 Kandidatinnen in der Hoffnung, die begehrte Krone<br />

zu ergattern. Veranstalterin, Marie-Luise Cawi, hatte wieder<br />

einen Abend, gespickt mit vielen Highlights,<br />

anlässlich der Wahl »Miss Franken Classic« präsentiert.<br />

Die Titelanwärterinnen zeigten unter<br />

anderem auch, wie alljährlich, exzellente und<br />

besonders hochwertige Abendmode aus dem<br />

Hause Herzog Braut- und Abendmode, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Für das Entertainment wurden der Sänger<br />

Mike D. (Trio Washington), eine Saxophonistin<br />

und die Rapper von Brak’Lul engagiert.<br />

Viele Kriterien mussten bei den Bewerberinnen<br />

übereinstimmen, um hier zu punkten,<br />

wie Natürlichkeit, Selbstbewusstsein,<br />

Intelligenz, wahre Schönheit und die sichere<br />

Präsenz auf dem Laufsteg. Am Ende holte<br />

sich die 24-jährige Sophia Fröba den Sieg.<br />

Das Bunkerkind <strong>–</strong> Aus Trümmern Schlösser bauen<br />

Ziel seines Buches war es, mit den eigenen Erfahrungen<br />

anderen Menschen Mut<br />

zu machen, ihren persönlichen<br />

Weg zu gehen. In der Geschichte<br />

seines Lebens schilderte er,<br />

wie er mit Zielstrebigkeit, Leidenschaft<br />

und dem Glück des<br />

Tüchtigen zum erfolgreichen<br />

Unternehmer wurde. Das Buch<br />

»Bunkerkind« erzählt von seiner<br />

Geburt im Bunker, dem Leben<br />

vor der Selbstständigkeit, der<br />

Gründung seines Unterneh mens<br />

bis hin zur Unternehmensübergabe an die nächste Generation.<br />

Die Siegerin Sophia Fröba<br />

Veranstalterin<br />

Marie-Luise Cawi<br />

Ihr folgte auf dem zweiten Platz Lisa Marie Holzmann<br />

(22 Jahre) und dritte wurde die <strong>18</strong>-jährige Marina Müller.<br />

Zur Miss Beauty wählten die Gäste die 16-jährige Lena<br />

Meier. Die Besucher verlebten wundervolle Stunden bei<br />

einer Super-Show, schönen Bewerberinnen<br />

und bester Unterhaltung.<br />

The Crown for the Most Beautiful<br />

In November, the most beautiful girl in<br />

Franconia was once again elected in the fully<br />

occupied Maritim Hall. A total of 14 candidates<br />

registered in the hope of winning the coveted<br />

crown. The organizer, Marie-Luise Cawi, presented<br />

another evening, peppered with many highlights,<br />

on the occasion of the Miss Franken Classic<br />

election. Many criteria had to coincide in order<br />

to score here. In the end, 24-year-old Sophia<br />

Fröba won the crown. Lena Meier, 16 years old,<br />

was voted Miss Beauty.<br />

Die Autobiografie »Das Bunkerkind« stellte kürzlich Autor Erich Schuster (DEFACTO X Stiftung -<br />

Schüler Power GmbH und DEFACTO-Gründer) einem handverlesenen Publikum vor.<br />

Darin beschreibt er auch sein Leben nach der aktiven Zeit als<br />

Gründer seiner Stiftung, das<br />

Berghaus Spitzingsee, und weitere<br />

Aktivitäten. Die Einnahmen<br />

aus dem Verkauf seiner Bücher<br />

fließen zu 100 % in »Schüler-<br />

Power«, dem sozialen Förderproject<br />

seiner Stiftung (www.<br />

schueler-power.de). Das Buch<br />

umfasst 160 Seiten und kostet<br />

19,90 Euro und wenn Sie interessiert<br />

sind, dasselbe zu kaufen,<br />

dann erfahren Sie Näheres<br />

unter: 09131.9712-2117 oder: 09131. 9712-2160.<br />

© Foto: Christine Blei


00 a | finest rubrik anzeige<br />

Ein Fest für alle Sinne<br />

Die Premiere der neuen Palazzo-Show »Kuriositäten«<br />

Über 350 Gäste waren der Einladung des Chef de Cuisine,<br />

Alexander Herrmann, und dem für die Gesamtleitung<br />

Verantwortlichen, Matthias Adolph, am 4. November<br />

gefolgt, gingen auf eine sinnlich betörende Reise und erlebten<br />

eine Vielzahl unvergesslicher Augenblicke im einzigartigen<br />

Ambiente. Natürlich ließ es sich Sternekoch Alexander<br />

Herrmann nicht nehmen, jeden einzelnen Gast per Handschlag<br />

persönlich zu begrüßen und erwähnte bei seiner Laudatio<br />

hocherfreut, dass im letzten Jahr allein 38.000 Gäste das<br />

Gourmet-Spektakel besuchten. Mit kulinarischen Genüssen,<br />

grandioser Akrobatik, ansteckendem Humor und mitreißender<br />

Live-Musik hatte die neue Show »Kuriositäten«<br />

zum Staunen und Genießen eingeladen. Und das ist den Verantwortlichen<br />

mit Bravour gelungen, denn die Gäste waren<br />

anlässlich der Palazzo-Gala-Premiere begeistert von einem<br />

Abend voller Highlights und kulinarischer Hochgenüsse.<br />

Das Vier-Gang-Menü mit der Vorspeise: Mild gebeizter und<br />

geräucherter Winterkabeljau, der Kürbissuppe mit Gewürzen<br />

und Kräuterknödeln als Zwischengang, und dem Hauptgang:<br />

Coq au Vin vom Maishähnchen im Rotweinsud sowie dem<br />

köstlichen Dessert, klassische Zitronentarte mit weißem Zimteis<br />

und Baiser, waren echte Gaumenfreuden. Natürlich wurde<br />

Küchenteam<br />

Mod's Hair<br />

Trödelmarkt 40-42 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.20 30 01 · www.modshair-nuernberg.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Mi 9-<strong>18</strong>.30 Uhr, Do-Fr 9-19 Uhr, Sa 9-15 Uhr<br />

auch ein vegetarisches Menü serviert, welches ebenso köstlich<br />

und fein arrangiert war. Sie wollen die Show »Kuriositäten«<br />

erleben, dann reservieren Sie noch heute Ihre Plätze und lassen<br />

Sie sich entführen in die Welt der Fantasie und Genüsse.<br />

Übrigens eignet sich der Spiegelpalast auch für private und<br />

geschäftliche Veranstaltungen und garantiert einen Abend voller<br />

unvergesslicher Momente.<br />

www.palazzo.org<br />

Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums wurden moderne Haarschnitte aus<br />

der Geschichte von mod's hair neu interpretiert. Damals schlenderten die<br />

Frauen über die Rue de la Ponche mit Frisuren im Stil von Helmut Newton<br />

oder Guy Bourdin. Die neuen Schnitte lassen Sie sowohl im Business, als<br />

auch am Strand oder auf der Party mit einem besonderen Look glänzen.<br />

Mit den Haarschnitten Dany, das ist der kürzeste, Jean, inspiriert von<br />

»John Be« und »Woodstock«, Paul für den Herrn - eine Hommage an die<br />

80er - und Pauline, dem damaligen Damenschnitt »Hélèn Bis«, lässt mod's<br />

hair alte Frisurenträume wieder wahr werden.<br />

In celebration of its 50th anniversary, Mod’s Hair reinterpreted<br />

modern haircuts from the styles of its past. With styles like »Dany« or<br />

»John Be« Mod’s Hair can make your dreams of a classic hairdo come true.


22 a | finest events<br />

v.l.: Hubertus Maleika, FCN-Trainer Michael Köllner<br />

und Murat Baydemir (Hotel Bomonti)<br />

Die sportliche Einladung <strong>–</strong><br />

Der 1. FCN in der Carrera World<br />

Im April 2016 öffnete die Carrera-World in Oberasbach<br />

ihre Tore und seitdem können die Besucher die Welt des<br />

unendlichen Rennspaßes hautnah erleben. Vor kurzem konnte<br />

Hubertus Maleika, Geschäftsführer der Carrera World, ganz<br />

besondere Gäste begrüßen: Der Cheftrainer der Lizenzmannschaft<br />

des 1. FCN, Michael Köllner, war mit seinem kompletten<br />

Team inkl. Betreuer nach Oberasbach gekommen, um einige<br />

Stunden abseits vom Trainingsalltag das Geschick mit den<br />

schnellen Boliden auf den verschiedenen Bahnen unter Beweis<br />

zu stellen. Das Carrera-World Team hatte dazu ein überragendes<br />

Event organisiert, das alle Teilnehmer hellauf begeisterte.<br />

Spieler und Betreuer hatten einen riesigen Spaß und lieferten<br />

sich spannende und packende Duelle auf der Rennbahn. Für<br />

das leibliche Wohl sorgte das Partnerhotel Bomonti mit einem<br />

für Leistungssportler ausgerichtetem Buffet. Als Erinnerung<br />

freute sich das Team der Carrera-World über die Autogramme<br />

des Club-Teams auf einem großen Carrera Poster und einem<br />

FCN-Originaltrikot, das der Carrera-World gewidmet wurde,<br />

ebenfalls versehen mit den Unterschriften der Lizenzspieler.<br />

Einmal mehr unterstreicht diese Begeisterung die Faszination<br />

einer Carrera Bahn. In der Carrera-World kommen kleine und<br />

große »Rennfahrer« voll auf ihre Kosten. Beste Unterhaltung<br />

und spannende Rennen mit waghalsigen Überholmanövern<br />

sind garantiert. Auf über 2.200 qm Eventfläche bietet die Erlebniswelt<br />

Action und Spaß für die ganze Familie. Besonders herausfordernd<br />

ist die 75 m lange Grand Prix Bahn, die auf langen<br />

Geraden und in kniffligen Kurven den Fahrer vor besondere<br />

Herausforderungen stellt. Für private und geschäftliche Veranstaltungen<br />

wie Kindergeburtstage, Familienfeiern, Jubiläen,<br />

Seminare, Schulungen, Präsentationen uvm. bietet die Carrera-World<br />

maßgeschneiderte Events mit einer professionellen<br />

Durchführung. Ein Besuch in der Carrera-World begeistert<br />

Jung und Alt, ein unvergleichliches Erlebnis.<br />

In April 2016, the Carrera World opened its doors in<br />

Oberasbach, and since then you can experience the world of endless<br />

racing fun up close. Hubert Maleika, Managing Director of Carrera<br />

World, recently invited the coach of the 1. FCN, Michael Köllner, and<br />

his team to spend a sporting afternoon surrounded by small cars. As<br />

the Carrera World is ideal for private and business events, the footballers<br />

also had the opportunity to taste the culinary variety of the partner<br />

hotel Bomonti’s kitchen.<br />

www.carrera-world.com


Die beliebstesten<br />

Operettenmelodien<br />

Erleben Sie am 27. Januar 2019 in der <strong>Nürnberg</strong>er Meistersingerhalle einen wundervollen Konzertabend.<br />

Das Orchester auf der Bühne musizierend, lädt ein zu Raymond, Emmerich Kalmann in einem wahren Siegeszug<br />

durch alle großen Theater Europas Millionen Operet-<br />

einem Ausflug zu den Klassikern der Operette, wie<br />

unter anderem Maske in Blau, Die Fledermaus, Land des<br />

Lächelns, Schwarzwaldmädel, Eine Nacht in Venedig, Die<br />

lustige Witwe und Die Scardasfürstin. Über zwei Stunden<br />

triumphiert die heile Welt der Operette über jede Alltagssorge.<br />

tenliebhaber verzauberten. Die Operette lebt wie eh und<br />

je und erfüllt immer noch Sehnsucht nach großen Gefühlen<br />

und unvergessenen Melodien in einem einzigartigen<br />

Rausch brillanter Stimmen, witzigem Spiel und farbiger<br />

Große Stimmen begeistern in ihrer ganzen Meis-<br />

Träume. Tickethotline: +49 (0)<strong>18</strong>05.57 00 70<br />

terschaft, das Ballett verzaubert mit prachtvollen Kostümen<br />

und traumhaften Choreografien. Madame Operette<br />

begrüßt das Publikum persönlich und lädt ein zum Spiel<br />

mit Grafen und Fürsten, jungen Verliebten, ebenso wie zu<br />

den Wirrungen und Irrungen heißer Liebesabenteuer bei<br />

Hofe und in den Kammern der Zofen. Es ist schon etwas<br />

Besonderes, wenn Melodien, die vor vielen Jahrzehnten<br />

erschaffen wurden, heute immer noch in Konzertsälen tausende<br />

Besucher begeistern, so wie einst die Kompositionen<br />

The Great Gala Night of the Operetta<br />

Experience »The Great Night of the Operetta« at the Meistersingerhalle<br />

in Nuremberg on January 27, 2019. For more than two<br />

hours, the ideal world of operetta triumphs over every every day concern.<br />

Great voices inspire in their entire mastery, the ballet enchants with<br />

magnificent costumes and dreamlike choreographies. Madame Operette<br />

welcomes the audience personally and invites them to the trials and<br />

tribulations of love affairs at court and in the chambers of the maids.<br />

eines Johann Strauß, Franz Lehar, Paul Abraham,<br />

Fred<br />

Rosegardens<br />

Vordere Sterngasse 24 · 9<strong>04</strong>02 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.+49 (0)911.22 75 10 · Fax +49 (0)911.22 75 10<br />

info@rosegardens.de · www.rosegardens.de<br />

Entdecken Sie England in seiner schönsten Form! Schwelgen Sie bei<br />

klassischer Musik im altviktorianischen Ambiente. Rosegardens<br />

präsentiert Ihnen namhafte Hersteller und Königshauslieferanten wie<br />

Penhaligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn und Floris. Eine edle<br />

Auswahl an feinsten Marmeladen, Keksen bis zu Porzellan runden das<br />

Sortiment ab. Nehmen Sie sich etwas Zeit und besuchen Sie das<br />

kleine, feine Einkaufsparadies von Rosegardens.<br />

Rosegardens offers a large se lec tion of fine English brands<br />

like Pen ha ligon's, Bronnley, Crabtree & Evelyn and Floris. Jams,<br />

cookies and china complete the selection.<br />

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern finden Sie im<br />

Internet unter: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel) · Tel. 03327.57 21-0 · Fax 03327.57 21-250<br />

E-Mail: info@schwarzer-verlag.de · Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Herausgeber<br />

Anne M. Storch, Storch-Marketing, Trappgasse 5, 97478 Knetzgau und<br />

Metropolregion Maxfeldstraße 40, 9<strong>04</strong>09 <strong>Nürnberg</strong><br />

<strong>Nürnberg</strong> Tel. 09527.553, Fax 09527.14 31, Mobil 0170.588 38 68<br />

Nbg.: Tel. 0911.670 88 58 und 0911.59 82 50 00<br />

storch-werbung@t-online.de, anne.storch@t-online.de<br />

www.storchwerbung.de<br />

Redaktion (int.)<br />

Maria Lehmann, redaktion@schwarzer-verlag.de<br />

Redaktion <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />

Fotos <strong>Nürnberg</strong> AnneMarie Storch, Klaus Neubauer<br />

Übersetzung<br />

www.mundo-traducido.com<br />

Verleger<br />

Ewald Otto Schwarzer<br />

Geschäftsf. Gesellschafter Thomas Schwarzer<br />

Verlagsleitung Julia Schwarzer<br />

Business Development Markus Strasser, Mobil 0163.612 02 54<br />

Anzeigenverwaltung Kati Volkmer (verantw.f.Anz.i.S.d.P.), Tel. 03327.57 21-260<br />

anzeigen@schwarzer-verlag.de<br />

Sales Director National Nicola Francesca, Tel. 05561.941 99 10,<br />

n.francesca@feine<strong>adressen</strong>.de<br />

Produktion<br />

produktion@schwarzer-verlag.de<br />

Grafik/Layout<br />

Katja Ledder, Anne Moses<br />

Vertrieb Storch-Marketing Klaus Neubauer Tel. 0172.412 12 13<br />

Druck<br />

Neef+Stumme premium printing, Wittingen<br />

Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />

Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-<br />

Main, Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern,<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong>, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart. Im Wechsel<br />

erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee, Dresden/Sachsen, Leipzig. Weitere<br />

Ausgaben: Gästeführer, HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest<br />

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag oHG, Werder.<br />

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich<br />

geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes bedarf<br />

der Zustimmung des Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per CD, E-Mail) können<br />

seitens der Anzeigen ab teilung nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in grammatikalischer,<br />

stilistischer, inhaltlicher wie graphischer Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw.<br />

die beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr. Erfüllungsort ist Werder,<br />

Gerichtsstand Potsdam.<br />

ISSN <strong>18</strong>65-1321<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> erscheint 4x jährlich. Gültige<br />

Anzeigenpreisliste Januar 2013, Preis pro Einzelheft: 6,00, Abonnementpreis: 28,50 inkl.<br />

Versandkosten und MwSt.<br />

IMPRESSUM · IMPRINT · IMPRESSUM


Die Begrüßung der neuen<br />

Mitarbeiter<br />

AUsflUGsziel<br />

BURGHOTel<br />

evenTlOcATiOn<br />

BURGHOTel<br />

Ein romantisches Abendessen im Burgrestaurant,<br />

ein gutes Glas Wein vor flackerndem<br />

Kaminfeuer und eine Übernachtung<br />

im Himmelbett in einer der<br />

Suiten im Burghotel - so genoss man<br />

auch in früheren Zeiten.<br />

Die Auszubildenden mit Susanne Dittmar (li., Ausbildungskoordinatorin),<br />

Willi Büttner (re., Ausbildungsbeauftragter) und Niederlassungsleiter Thomas Fischer (2.v.re.)<br />

Insgesamt 16 junge Auszubildende<br />

starteten am 1. September 20<strong>18</strong> in<br />

der BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong> ins<br />

Berufsleben. Ob als Automobilkauffrau/mann,<br />

Einzelhandelskaufmann/<br />

frau, Mechatroniker/in (für PKW,<br />

Motorrad), Karosserie- und Fahrzeugbaumechaniker/in,<br />

bei BMW werden<br />

die Lehrlinge gefördert und man<br />

bietet mit der Ausbildung eine gute<br />

Ausgangsbasis für einen erfolgreichen<br />

beruflichen Werdegang.<br />

Mit dem BMW i3 das Elektromobilitätskonzept<br />

erforschen<br />

evenTlOcATiOn<br />

Eine ganze Burg für Sie und Ihre Gäste!<br />

Laden Sie zum glänzenden Fest! Hier wird<br />

jedes Event zum unvergesslichen Erlebnis:<br />

Märchenhochzeit, runder Geburtstag<br />

oder spektakuläres Firmenevent.<br />

Unser Programm zum Jahresende:<br />

Höhlenevent + Burgmenü 26.12.<br />

Murder Mystery Dinner 28.12.<br />

Wildschwein-Grillbuffet 29.12.<br />

Burgmenü + Feuerzangenbowle 30.12.<br />

Glänzender Jahreswechsel:<br />

Silvesterfeier mit Musik, Gala-Menü<br />

und großem Barockfeuerwerk 31.12.<br />

Jahresbeginn 2019:<br />

Magic Dinner mit Danny Ocean 3.1.<br />

Gruseldinner 5.1. + Neujahrskonzert 6.1.<br />

Übergabe an die Technische Hochschule Übergabe an die Berufsschule 2<br />

Die BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong><br />

stiftete der Technischen BMW Niederlassung ihren Beitrag zur<br />

Technik gehört und somit leistet die<br />

Hochschule und der Beruflichen Schule<br />

2 der Stadt <strong>Nürnberg</strong> jeweils einen dung der jungen Mechatroniker sowie<br />

technischen Unterstützung und Ausbil­<br />

BMW i3. Die Fachlehrer der beiden der Studierenden. Die Übergabe erfolgte<br />

am 9. Oktober 20<strong>18</strong> durch Thomas<br />

Schulen wissen, dass zu einer qualifizierten<br />

Ausbildung die aktuellste Fischer an die beiden Lehrerteams.<br />

BMW<strong>–</strong>News<br />

Der BMW Golf Cup International<br />

wurde von der BMW Niederlassung<br />

<strong>Nürnberg</strong> im Sommer dieses<br />

Jahres erneut erfolgreich ausgetragen.<br />

Die gesamten Einnahmen aus den Startgeldern<br />

von insgesamt 5.727,00 Euro<br />

kommen jeweils anteilig zu 2.863,50<br />

Euro dem Verein »Hilfe für Krebskranke<br />

e.V. <strong>Nürnberg</strong>« und dem »Förderzentrum<br />

mit dem Förderschwerpunkt körperliche<br />

und motorische Entwicklung<br />

BMW Niederlassungsleiter Thomas Fischer<br />

(Mitte) bei der Scheckübergabe<br />

<strong>Nürnberg</strong>« zugute. Mitte Oktober<br />

überreichte Thomas Fischer, Leiter der<br />

BMW Niederlassung <strong>Nürnberg</strong>, die<br />

Spenden an die Verantwortlichen und<br />

freute sich besonders, dass er mit diesem<br />

Geld Menschen helfen kann.<br />

www.burg-rabenstein.de


Exklusive Präsente, die besondere<br />

Freude bereiten<br />

Sportlich, retro, rassig <strong>–</strong> das neue Mille<br />

Miglia Classic Chronograph-Modell<br />

von Chopard zeigt sich in einer maskulinen<br />

und einer femininen Version. Für Herren<br />

mit einem schwarzen Zifferblatt und großen<br />

leuchtenden Ziffern, für Damen mit<br />

einem Perlmuttzifferblatt und Diamantbesatz.<br />

Zwei sportliche Zeimesser in Retro-<br />

Optik, die mit COSC-zertifizierter Präzision<br />

an den Start gehen. Das Uhren-Tandem<br />

von je 42 mm und 39 mm Durchmesser<br />

ist der greifbare Beweis dafür, dass der von<br />

Chopard gepflegte Classic-Racing-Geist<br />

seinen ureigenen Ausdruck im Femininum<br />

und im Maskulinum findet.<br />

The new Mille Miglia Classic Chronograph<br />

model from Chopard comes in a masculine<br />

and a feminine version. www.chopard.de<br />

Vier Frauen und ihre Lebensträume<br />

FIRMENEVENTS<br />

JAHRESSTARTMEETINGS<br />

TAGUNGEN ODER<br />

HOCHZEITEN UND<br />

GEBURTSTAGSFEIERN<br />

Verbinden Sie Ihren Event mit<br />

einer Führung durch die Legenden<br />

des Motorsports. Oder buchen<br />

Sie eine Weinprobe mit erlesenen<br />

Weinen aus Südafrika.<br />

Für den Pirelli Kalender 2019 zeichnet<br />

der renommierte Fotograf Albert<br />

Watson verantwortlich. Darin erzählt er die<br />

Geschichte von vier Frauen. Drei Frauen<br />

beobachtet er dabei, wie sie versuchen, ihren<br />

Lebenstraum zu verwirklichen. Die vierte<br />

hat ihren Traum bereits erfüllt. Das Ziel des<br />

Fotografen war es, in den Aufnahmen die<br />

emotionale Kraft der Träume zu vermitteln,<br />

Die einzigartige<br />

Retro Classics<br />

Armbanduhr<br />

Anlässlich des <strong>18</strong>-jährigen Bestehens<br />

der Retro Classics hat Jochen Benzinger<br />

in seiner international angesehenen<br />

Manufaktur eine Armbanduhr gefertigt,<br />

die absolut einzigartig ist.<br />

Limitiert auf <strong>18</strong> Stück, mit handguillochiertem,<br />

handgraviertem und handskelettiertem<br />

Uhrwerk ist sie ein echtes<br />

Schmuckstück.<br />

Wendepunkte im Leben herauszustellen<br />

sowie Momente des Sieges und der Niederlage<br />

zu zeigen, bevor die Frauen einander<br />

begegnen.<br />

The renowned photographer Albert Watson<br />

is responsible for the Pirelli Calendar 2019.<br />

He wants to convey the power of dreams in his<br />

photographs. www.pirellicalendar.pirelli.com<br />

On the occasion of the <strong>18</strong>th anniversary<br />

of Retro Classics, Jochen Benzinger manufactured<br />

a wristwatch that is absolutely unique.<br />

www.jochenbenzinger.de<br />

www.retro-classics-bavaria.de<br />

Wir inspirieren Sie gerne:<br />

Dauphin Speed Event GmbH & Co. KG<br />

Industriestraße 11, D-91217 Hersbruck/<br />

Germany, Tel.: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 0<br />

Fax: +49 (0) 91 51 - 8 14 89 - 99<br />

E-Mail: info@dauphinspeedevent.de<br />

Internet: www.dauphinspeedevent.de<br />

dauphinspeedevent.de<br />

facebook.com/<br />

dauphinspeedevent


26 a | finest automobile<br />

Mehr Technik und Komfort<br />

Der britische Autohersteller Jaguar Land Rover hat in einer automobilen Show kürzlich im Londoner<br />

Eastend seinen Range Rover Evoque gezeigt, der im Frühjar 2019 bei den Händlern zu bestaunen ist.<br />

In <strong>Nürnberg</strong> kann voraussichtlich ab April das neue Fahrzeug im Autohaus Road Star besichtigt und<br />

Probe gefahren werden. Die Bestellbücher für den neuen Evoque sind bereits heute geöffnet.<br />

Der neue Range Rover Evoque, der kompakte Premium-SUV<br />

für Stadt und Land, setzt in seinem Segment<br />

neue Design-Höhepunkte und überzeugt mit einer Fülle<br />

an Fähigkeiten, mit nachhaltigen Antrieben und Materialien<br />

sowie einer umfangreichen Serienausstattung. Beim Übergang<br />

von der bisherigen zur neuen Modellgeneration hat<br />

der Range Rover Evoque die Abmessungen seiner Grundfläche<br />

praktisch nicht verändert, dennoch haben die Passagiere<br />

mehr Platz im Innenraum dank der neuen Premium-<br />

Transversal-Architektur. Auch der längere Radstand führt zu<br />

mehr Knieraum. Ebenfalls angewachsen ist der Stauraum in<br />

Handschuhfach, Mittelkonsole und Kofferraum. Letzterer<br />

fasst jetzt 591 Liter und ist auf 1383 Liter erweiterbar. Neu<br />

an der Karosserie ist das Designprinzip des Reduktionismus<br />

mit glatten Flächen und klaren Linien, wobei sich einzelne<br />

Elemente aus dem minimalistischen Gesamtbild hervorheben,<br />

z.B. die extrem schmalen Matrix-LED-Scheinwerfer, die dazu<br />

passenden Heckleuchten und die neuen dynamischen Blinker.<br />

Die gleichfalls neuen ausfahrbaren Türgriffe sind in der<br />

Regel bündig in den Türen verborgen und betonen so die<br />

sanft modellierte Ästhetik des Designs. Die kraftvoll ausgestellten<br />

Radkästen mit bis zu 21 Zoll großen Rädern wirken stark<br />

und dynamisch.<br />

Zum Marktstart wird der Evoque mit 48-Volt-Mild-Hybrid<br />

verfügbar sein <strong>–</strong> im Lauf der folgenden zwölf Monate folgt<br />

dann ein Plug-in Hybrid. Der Mild-Hybrid kann im neuen<br />

Range Rover Evoque mit allen Vierzylinder-Benzin- und<br />

Dieselmotoren kombiniert werden. Als Mild-Hybrid besitzt<br />

der Neuling minimale CO 2<br />

-Emissionen von 149 g/km<br />

und verbraucht nach dem neuen WLTP-Messverfahren und<br />

zurückgerechnet auf NEFZ-Werte ab 5,6 Liter Kraftstoff auf<br />

100 Kilometer. In der Ausführung mit 110-kW-Diesel und<br />

Frontantrieb betragen die CO2-Werte beim neuen Evoque<br />

sogar nur 143 g/km. Als erstes Modell seiner Klasse verfügt<br />

der Range Rover Evoque über den »ClearSight Smart View«-<br />

Innenrückspiegel, der sich auf Wunsch in einen hochauflösenden<br />

Video-Bildschirm verwandelt. Falls die rückwärtige<br />

Sicht behindert ist, genügt ein Knopfdruck an der Unterseite<br />

des Innenspiegels und die Ansicht wechselt zum Bild der<br />

am Dach montierten, nach hinten gerichteten Kamera. Eine<br />

absolute Weltneuheit ist der «ClearSight Ground View« <strong>–</strong> eine<br />

Technologie, die die Motorhaube sozusagen durchsichtig<br />

macht. Dank Kamerabildern erhält der Fahrer auf dem oberen<br />

Touchscreen am puristisch gehaltenen Armaturenbrett<br />

einen <strong>18</strong>0°-Blick unter den Vorderwagen. Ein weiteres digitales<br />

Highlight sind die »Smart Settings«, welche Algorithmen<br />

künstlicher Intelligenz nutzen, um Vorlieben des Fahrers zu<br />

lernen und dann wie ein Butler an Bord zu agieren. Überzeugen<br />

Sie sich selbst von diesen und vielen weiteren Features<br />

des mit bis zu 300 PS motorisierten neuen Evoque bei einem<br />

Besuch im Autohaus Road Star.<br />

The British car manufacturer Jaguar Land Rover has recently<br />

presented the new Range Rover Evoque in an automobile show in<br />

London’s Eastend. In Nuremberg, the new vehicle is expected to be on<br />

display at the Road Star dealership as of April 2019, where it will be<br />

possible to test drive and, of course, buy this new SUV with its hybridelectric<br />

engine. +49 (0)911.307 33 90 · www.roadstar.de


finest event | 27 a<br />

Impulsgeber für den Mittelstand<br />

9. <strong>Nürnberg</strong>er Unternehmer-Kongress und 17. Neujahrsempfang<br />

Mittelständische Unternehmen aus der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> sind durch ihren Erfolg<br />

für die regionale Wirtschaft unersetzlich. Zum 9. Mal<br />

bietet der <strong>Nürnberg</strong>er Unternehmer-Kongress mit<br />

dem 17. Neujahrsempfang der mittelständischen Wirtschaft<br />

am 21. Januar 2019 eine Plattform für die<br />

Vernetzung regionaler Unternehmer. Veranstalterin<br />

Sabine Michel, SMIC! Events & Marketing, präsentiert<br />

den rund 350 erwarteten Teilnehmern ein erstklassiges<br />

Programm. Referenten wie Niels Rossow,<br />

1. FC <strong>Nürnberg</strong>, Walter Kohl, Autor und Sohn des<br />

Alt-Bundeskanzlers Helmut Kohl, und Albert Klein,<br />

BAUR Versand, geben den Zuhörern einen interessanten<br />

Einblick in ihren Unternehmensalltag.<br />

In sechs Gesprächskreisen diskutieren zudem Experten<br />

aus Theorie und Praxis zu Themen wie IT-Sicherheit,<br />

Changemanagement, Know-how-Sicherung, Digitale<br />

Personalabteilung, Unternehmensnachfolge und<br />

Führungskräfteentwicklung.<br />

Im Anschluss findet im NCC Ost der <strong>Nürnberg</strong>Messe<br />

traditionell der 17. Neujahrsempfang der mittelständischen<br />

Wirtschaft statt. Schirmherr Prof. Dieter<br />

Kempf, Präsident des Bundesverbands der Deutschen<br />

Industrie e.V., eröffnet den Empfang mit einem Grußwort<br />

an die Rund 900 erwarteten Gäste.<br />

Seit Jahren begleiten die Hauptsponsoren VR Bank<br />

<strong>Nürnberg</strong>, Mazars Steuerberater und Wirtschaftsprüfer,<br />

UnternehmerClub ORANGE sowie erstmals die<br />

ARD.ZDF medienakademie die Jahresauftaktveranstaltung,<br />

die zu den größten ihrer Art in der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> zählt. Weitere Informationen zur<br />

Veranstaltung, Programm und Anmeldung finden Sie<br />

online unter www.unternehmer-kongress.de.<br />

Medium-sized companies from the Nuremberg metropolitan<br />

region are irreplaceable for the regional economy due to their success.<br />

With the 17th New Year’s Reception of Medium-Sized Enterprises<br />

on January 21, 2019, the Nuremberg Entrepreneurs’ Congress<br />

offers a platform for regional entrepreneurs to network for the 9th<br />

time. Further information on the event, programme and registration<br />

can be found online at www.unternehmer-kongress.de.<br />

CONTEMPORARY CUISINE<br />

WITH A BRAZILIAN TWIST<br />

Rohledererstr. 1 / Ecke Johannisstraße<br />

9<strong>04</strong>19 <strong>Nürnberg</strong><br />

RESERVIERUNG 0911 307 285 42 table@1515rhinocerus.de<br />

Mo - Sa: <strong>18</strong>:00 Uhr bis 23:00 Uhr<br />

www.1515rhinocerus.de<br />

Di + So: Ruhetag<br />

© Foto: Anna Seidel<br />

Rhinozerus Anzeige 83x121 RZ.indd 1 22.11.<strong>18</strong> <strong>18</strong>:51


00 a | finest rubrik anzeige<br />

Anton Götzer verwöhnte die Golfer/innen bereits bei der Halfway<br />

mit kulinarischen Köstlichkeiten.<br />

Der Gourmet-Cup auf<br />

der Anlage des Golfclub<br />

Pottenstein-Weidenloh<br />

Eingebettet in der Fränkischen Schweiz finden wir den<br />

Golfclub Pottenstein-Weidenloh. Der <strong>18</strong>-Loch Meisterschaftsplatz<br />

ist in einem Top-Zustand und für jeden Golfer/in<br />

eine besondere Herausforderung. Dazu gehören ein öffentlicher<br />

9-Loch Platz sowie verschiedene Übungsanlagen. Ein<br />

besonderes Highlight im Turnierkalender ist der alljährlich<br />

stattfindende Gourmet-Golf-Cup, der vom Pächter der Clubgastronomie<br />

Barbarossa, Anton Götzer durchgeführt wird. Er<br />

ist kein Unbekannter in der Branche, war er doch bis 2006<br />

in der Sternegastronomie tätig und hat vorher im Gourmet<br />

Schloßhotel Thiergarten in Bayreuth, wo er 20 Jahre als<br />

Küchenchef tätig war, einen Michelin Stern erkocht. Unterstützt<br />

von seiner Gattin, gelernte Köchin und Hotelfachfrau,<br />

bekocht er im Golfclub-Restaurant nicht nur Golfer/innen,<br />

sondern gerne kommen auch kontinuierlich Gäste aus der<br />

gesamten Fränkischen Schweiz und weit darüber hinaus in die<br />

Location, sei es zum Essen, aber auch um eine private oder<br />

geschäftliche Veranstaltung durchzuführen. Die saisonal wechselnde<br />

Speisenkarte mit einer Mischung aus regionaler, internationaler<br />

und kreativer Kochkunst, lässt keine Wünsche offen.<br />

Und das Platzangebot im Restaurant, Wintergarten und im<br />

Sommer auf der naturnahen Terrasse ist sehr großzügig. Beim<br />

Gourmetcup wurden die Gäste entführt in eine exzellente<br />

Welt des kulinarischen Genusses. Und für die Sieger/innen<br />

sponserte der Herr an den Töpfen folgende Preise: Für den<br />

Bruttosieg ein Candle-Light-Dinner für vier Personen und<br />

für die weiteren Gewinner Brunch- und Menü-Gutscheine<br />

sowie für die Wertungen Nearest to the pin und Longest<br />

Drive köstlichen Champagner. Es lohnt allemal die Gourmetküche<br />

von Anton und Anja Dötzer im Golfclub Pottenstein-<br />

Weidenloh zu besuchen, denn es schmeckt vorzüglich, wovon<br />

sich die Redaktion der feinen <strong>adressen</strong> überzeugen konnte.<br />

Übrigens am 25. und 26. Dezember können Sie sich selbst ein<br />

Bild machen beim Weihnachtsbrunch. Tel.: 09243.902 02.<br />

www.gc-pottenstein.de<br />

Zwei <strong>Nürnberg</strong>er beim Costa Navarino<br />

EAGLES Präsidenten CUP<br />

Vom 15. bis <strong>18</strong>. November wurde in<br />

Griechenland und zwar im Westin<br />

Resort Costa Navarino wieder der EAGLES<br />

Präsidenten Cup ausgetragen. Mit Prominenz<br />

aus Sport, Wirtschaft und dem Showgeschäft<br />

spielten auch Brigitte Wübbenhorst<br />

und Thomas Querl aus <strong>Nürnberg</strong> auf den<br />

beiden Golfplätzen The Dunes Course und<br />

The Bay Course für den guten Zweck. Den<br />

ausführlichen Bericht darüber finden Sie<br />

im bundesweiten Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong><br />

<strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

EAGLES-Präsident<br />

Frank Fleschenberg (Mitte)<br />

mit Thomas Querl und<br />

Partnerin Steffi<br />

Brigitte Wübbenhorst


Blumen für Sabine Michel,<br />

überreicht von André Hüsgen<br />

Prickelnder Saisonabschluss<br />

Der ORANGE Cup <strong>–</strong> die bekannteste Turnierserie in Bayern<br />

Am Samstag, den 29. September, feierte der ORANGE<br />

CUP mit über 120 Gästen einen glitzernden Saisonabschluss<br />

20<strong>18</strong> im GC Am Habsberg. Vor 12 Jahren fand<br />

der ORANGE CUP zum ersten Mal im GC Am Habsberg<br />

statt und begeht seitdem jährlich den Saisonabschluss<br />

in seinem orangen Heimatclub. Seit mehreren Monaten war<br />

das Turnier, das für sein außergewöhnliches Ambiente und<br />

legendäre Partys am Abend bekannt ist, restlos ausgebucht.<br />

Unter dem Motto »Diamonds & Champagne« begrüßte<br />

Veranstalterin Sabine Michel, SMIC! Events & Marketing,<br />

ihre Gäste am Morgen mit einem Fläschchen Champag ner<br />

von Moët Hennessy und einem kleinen Frühstück. Orange<br />

Highlights und jede Menge Spaß begleiteten die Runde.<br />

Am Abend feierten die Gäste im Club-Restaurant Kaymers<br />

59 weiter, wo sie am Buffet dem Motto entsprechend Austern,<br />

Hummer und viele weitere Leckereien schlemmen<br />

durften. Die Preise, die Sabine Michel und Clubpräsident<br />

André Hüsgen den Sieger/innen überreichten, waren<br />

besonders hochklassig und unter allen Spielern, die leer<br />

ausgingen, wurde ein Sonderpreis verlost. So ging z. B.<br />

ein neuer Bürostuhl von ORIGINAL Steifensand an Tim<br />

Hammann, der übrigens als Initiator mit der Jugendmannschaft<br />

die Golfbags der Spieler putzte und so die Jugendkasse<br />

mit über 550 Euro aufstockte. Gemeinsam mit den<br />

Sponsoren Gegenbauer Facility Management, Schultheiss<br />

Wohnbau AG, Städtler Rollrasen, ORIGINAL Steifensand,<br />

VBC Hans-Jürgen Löwl, Pyraser, AEG, UnternehmerClub<br />

ORANGE, Mazars und VR Bank <strong>Nürnberg</strong> veranstaltete<br />

Sabine Michel 20<strong>18</strong> drei Turniere, die alle ein voller Erfolg<br />

waren. 2019 geht das Businessturnier der Extraklasse bereits<br />

in die 13. Runde, die Termine werden in Kürze bekannt<br />

gegeben.<br />

www.orangecup.de<br />

Restaurant Altes Spital<br />

Alter Kirchplatz 4 · 90547 Stein<br />

Tel. +49 (0)911.68 79 39 · Fax +49 (0)911.67 26 08<br />

altesspital.lang@t-online.de · www.altes-spital-stein.de<br />

Mi-Sa 11.30-14.30 Uhr & 17.30-23.30 Uhr, So + Feiertage 11.30-14.30<br />

& 17.30-22.00 Uhr, Mo + Di Ruhetag (im Dez. ab 17.30 Uhr)<br />

Restaurant Delphi<br />

Innere Laufer Gasse 22 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.20 95 31 · www.giannikis-gastronomie.de<br />

Öffnungszeiten: 11.30-15.00 Uhr und 17.00-1.00 Uhr<br />

Historisches Restaurant Altes Spital in Stein nahe <strong>Nürnberg</strong><br />

Unser Haus hat eine lange Geschichte. Bereits im Jahre 1684 wurde das Gebäude<br />

als massiver Barockbau errichtet. Als die Stadt Stein 1980 die überaus<br />

attraktiven Räume erworben hatte, wurden sie mit sehr viel Liebe zum Detail<br />

renoviert <strong>–</strong> passend zum Stil der nebenstehenden »Alte Kirche«, die heute im<br />

großen Saal ideale Möglichkeiten für Firmen und Familienfeiern bietet. Erlebnisse,<br />

die unvergessen bleiben. Genießen Sie feinste regionale und internationale<br />

Küche in historischem Ambiente. Wir beraten Sie gerne bei der Auswahl und<br />

Organisation Ihres per sönlichen Festmenüs und schaffen den feierlichen Rahmen<br />

für eine gelungene Veranstaltung. Ob Sie nun Hochzeit feiern, ein Seminar abhalten<br />

oder einfach nur mit guten Freunden oder Geschäftspartnern einen schönen<br />

Mittag oder Abend verbringen möchten. In unserem Restaurant finden bis zu<br />

100 Gäste Platz, im Nebenzimmer bis zu 50 und im Festsaal bis zu 120 Gäste.<br />

Sommer, Meer, Griechenland <strong>–</strong> Im Restaurant DELPHI, der Kultstätte für<br />

Genießer, werden Urlaubserinnerungen wach. Seit 1979 gibt es in <strong>Nürnberg</strong><br />

dieses Stück griechische Lebensart in gehobenem Ambiente. Ob Musaka, der<br />

bekannte Auflauf mit Auberginen und Hackfleisch, oder Kalamari, Suvlaki,<br />

Gyros und Co. Im DELPHI genießt man nicht nur die bekannten Gaumenfreuden,<br />

die sich seit der Antike über den Mittelmeerraum hinaus verbreitet<br />

haben. Das Restaurant bietet auch aufwendige Kreationen wie Lammfilets in<br />

Thymian-Rotweinsauce, gegrillten Seeteufel auf Austernpilzen oder Entenbrust<br />

in Orangensauce. Natürlich begleitet von umfangreichen kalten und<br />

warmen Vorspeisen und leckeren Desserts. Guten Appetit!


30 a | finest golf<br />

Die Golfanlage<br />

Chippen - Pitchen - Putten <strong>–</strong> Golfen gegen den Krebs<br />

Zum Finale der Golfwettspiele 20<strong>18</strong> zugunsten der Deutschen<br />

Krebshilfe und ihrer Stiftung der Deutschen KinderKrebshilfe<br />

trafen sich die besten Golfer/innen aus rund<br />

130 Benefiz-Turnieren am 6. Oktober im Essener Golfclub<br />

Haus Oefte e.V. zum Finale der Bundessieger. Der Gesamterlös<br />

der Benefiz-Golfturnierserie 20<strong>18</strong> in Höhe von 300.000<br />

Euro konnte dabei an Dr. Fritz Pleitgen, Präsident der Deutschen<br />

Krebshilfe überreicht werden. Weert Diekmann,<br />

Direktor der DekaBank, des Generalsponsors der Turnierserie,<br />

übergab zuvor bereits eine Spende in Höhe von 25.000<br />

Euro an die gemeinnützige Organisation. Sonja Berenfänger<br />

vom Golfclub Sellinghausen e.V. und Tim-Hendrik Borchert<br />

vom Golf-Club An der Schlei sicherten sich den Bruttosieg.<br />

Dr. Ferdinand Stebner vom Golfclub Schloß Westerholt e.V.,<br />

Ralf Dickers vom Golfclub Duvenhof e.V. und Björn Beyer<br />

vom Golfclub Westheim e.V. siegten in den drei Netto-Klassen.<br />

Jasmin Klose vom Golf-Club Sieben-Berge, Rheden e.V.<br />

gewann bei den Damen die Wertung »Longest Drive«. Bei<br />

den Herren ging der Sieg dieser Wertung an Karsten Patan<br />

vom Essener Golfclub Haus Oefte e.V.. Als einzige Fränkin<br />

holte sich die Wertung »Nearest to the Pin« Ute Hauck<br />

vom Golfclub Hassberge e.V.. Nikolas Liesicker vom Golfund<br />

Land-Club Köln e.V. war Sieger der Sonderwertung<br />

bei den Herren. Bei der Benefiz-Golfturnierserie steht nicht<br />

nur der sportliche Gewinn, sondern vor allem die Hilfe für<br />

krebskranke Menschen im Vordergrund: Die Golfclubs spendeten<br />

bei den regionalen Turnieren Startgelder und weitere<br />

In diesem Jahr wurden 100 Qualifikationsturniere in 63<br />

Ländern gespielt. So konnte man Menschen aus der ganzen<br />

Welt kennenlernen und auf den schönsten Golfplätzen<br />

abschlagen. Unterstützt wurde die Turnierserie von Partnern<br />

wie The Financial Times, Enterprise, National, Titanic Hotel<br />

und Ruck & Maul. Im Tegnum Carya Golf and Spa Resort in<br />

Antalya fand das Finale statt und Justin Rose konnte den Sieg<br />

Strahlende Gesichter bei der Scheckübergabe<br />

Einnahmen an die Deutsche Krebshilfe und ihre Stiftung<br />

Deutsche KinderKrebshilfe. Hinzu kamen zahlreiche Spenden<br />

der rund 7.500 Golferinnen und Golfer. »Deutschlands Golferinnen<br />

und Golfer sind ein hervorragendes Beispiel dafür, dass<br />

die Bekämpfung von Krebs eine gemeinschaftliche Aufgabe<br />

ist. Seit nunmehr 37 Jahren gehört die Golfgemeinde zu den<br />

verlässlichen Förderern der Deutschen Krebshilfe. Ihr Vertrauen<br />

und ihre Unterstützung verhelfen uns dazu, die Versorgung<br />

von Krebspatienten weiter zu verbessern und wichtige Projekte<br />

auf den Weg zu bringen und zu unterstützen«, so Dr. Fritz<br />

Pleitgen, Präsident der Deutschen Krebshilfe. Bei ihrem Engagement<br />

für krebskranke Menschen wurden die Golferinnen<br />

und Golfer unterstützt durch die DekaBank. Das Wertpapierhaus<br />

der Sparkassen-Finanzgruppe sponserte die Siegerpreise<br />

für die gesamte Turnierserie. Seit Beginn von Europas größter<br />

Benefiz-Golfturnierserie im Jahr 1982 haben Deutschlands<br />

Golferinnen und Golfer bisher rund 7,9 Millionen Euro für<br />

den guten Zweck gespendet. Die Deutsche Krebshilfe wurde<br />

am 25. September 1974 von Dr. Mildred Scheel gegründet.<br />

Ziel der gemeinnützigen Organisation ist es, die Krebskrankheiten<br />

in all ihren Erscheinungsformen zu bekämpfen.<br />

Die Deutsche Krebshilfe ist der wichtigste private Geldgeber<br />

auf dem Gebiet der Krebsforschung in Deutschland. Weitere<br />

Informationen zur Deutschen Krebshilfe gibt es unter der<br />

Telefonnummer 02 28.7 29 90 0 und unter www.krebshilfe.de.<br />

Spendenkonto: Kreissparkasse Köln, IBAN: DE65 3705 0299<br />

0000 9191 91.<br />

Das Finale der Turkish Airlines Open 20<strong>18</strong><br />

Justin Rose sicherte sich den Sieg<br />

für sich verbuchen. Turkish Airlines hatte wieder ein Finale<br />

der absoluten Superlative geboten und der Sieger Justin Rose<br />

nannte die Turkish Airlines Open wortwörtlich als das »Golfhighlight<br />

des Jahres«. Es war das 6. Mal, dass Turkish Airlines,<br />

die Airline, die zu mehr internationalen Zielen als jede andere<br />

Fluglinie fliegt, das Turnier veranstaltete und mit vielen Höhepunkten<br />

aufwartete.<br />

www.turkishairline.com<br />

Die Golfanlage<br />

Sieger Justin Rose (4.v.l.) mit dem Turkish Airlines Team


SCHÖNER SCHENKEN <strong>–</strong><br />

WUNDERVOLLE PRÄSENTE<br />

Herend-Porzellan-Figur-<br />

Ungarn-Fishnet-Nashorn-Figurine<br />

Exklusiv nur bei Tischkultur<br />

Deluxe by WMF, Königstraße 5<br />

in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Wertige Tasse - kleiner Hund mit<br />

Geweih - nur bei Rosegardens,<br />

Vordere Sterngasse 24 in<br />

<strong>Nürnberg</strong>.<br />

Französisches Schoko laden-<br />

Olivenöl von Estoublon.<br />

www.estoublon.com<br />

Einzigartiges und exklusives<br />

Schmuckstück von Juwelier Paul,<br />

Kaiserstraße 42, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Wundervolle Duftkerze von<br />

Voluspa. Erhältlich unter:<br />

www.voluspa.de<br />

N°1 Cell Premium, die luxuriöseste<br />

und teuerste Creme der Welt.<br />

Exklusiv in der Metropolregion.<br />

<strong>Nürnberg</strong> erhältlich im Profil-<br />

Institut, Obstmarkt 7, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Der Golfkalender 2019, erhältlich<br />

bei Thalia in der Karolinenstraße 53<br />

in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Gift Guide <strong>–</strong> die mollig warme<br />

Wintermütze mit Vogelmotiv und<br />

kleinem Logo-Schriftzug auf dem<br />

Ohrenschutzband. Zu beziehen<br />

bei: www.exxpozed.de


anzeige<br />

Wir haben<br />

sie alle!<br />

Neueste<br />

Modelle<br />

www.fotomax.de<br />

Schmuckstücke zum Verlieben <strong>–</strong><br />

Kreationen, die Freude bereiten<br />

Im neuen Geschäft Amberico, Exquisite<br />

Statement Jewelry, in der Albrecht-<br />

Dürer-Strasse<br />

16 in <strong>Nürnberg</strong>,<br />

fertigt die<br />

Inhaberin, Laura<br />

Ritter, individuelle<br />

Schmuckstücke<br />

für Sie<br />

und Ihn in<br />

unterschiedlichen<br />

Preislagen<br />

und für alle<br />

Altersgruppen.<br />

Sowohl exklusive<br />

Pretiosen als<br />

auch Schmuck für die kleinen, netten<br />

Geschenke, in unterschiedlichen Preiskategorien<br />

finden Sie im Angebot. Von<br />

klassisch, traditionell bis hin zu modernen<br />

und extravaganten Kreationen, bei<br />

Amberico werden Sie allemal fündig.<br />

Unikate aus Bernstein in den verschiedensten<br />

Variationen sind ihre Leidenschaft,<br />

aber natürlich auch Silberschmuck<br />

und vergoldeter Modeschmuck. Mit<br />

viel Fachwissen, erstklassigem Service<br />

und besonderer Herzlichkeit werden<br />

Sie von der Inhaberin persönlich beraten<br />

und bedient. Jedes Schmuckstück<br />

von Amberico<br />

wird liebevoll in<br />

einer dekorativen<br />

Geschenkbox<br />

oder in einem<br />

Leinensäckchen<br />

verpackt. Tauchen<br />

Sie bei<br />

einer Tasse Kaffee<br />

in die wunderbare<br />

Welt<br />

der besonderen<br />

Schmuckstücke<br />

ein und genießen<br />

Sie die besondere Wohlfühlatmosphäre,<br />

die Sie bereits beim Betreten des<br />

Geschäftes umgibt.<br />

In the new shop Amberico, Exquisite<br />

Statement Jewelry, in the Albrecht-Dürer-<br />

Strasse 16 in Nuremberg, the owner, Laura<br />

Ritter, produces individual pieces of jewellery<br />

for him and her in different price ranges and<br />

for all age groups. You will be personally<br />

advised and served by the owner with a lot of<br />

expert knowledge, first-class service and special<br />

cordiality.<br />

www.amberico.com<br />

Gebrauchte<br />

Raritäten<br />

www.shphoto.de<br />

Bei mehr als<br />

10.000<br />

Fotoartikeln<br />

findet bei Fotomax<br />

jeder das Richtige!<br />

Ankauf und<br />

Inzahlungnahme<br />

von gebrauchten<br />

Kameras und Objektiven<br />

Nordbayerns größtes Fotofachgeschäft<br />

Fotomax SH photo GmbH<br />

Pillenreuther Str. 27 • 9<strong>04</strong>59 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0) 911 44 48 95<br />

info@fotomax.de • www.fotomax.de


34 a | finest shopping anzeige<br />

10 Jahre <strong>–</strong> Erstklassige Qualität und Service<br />

»<br />

Geben Sie Ihre Kostbarkeiten vertrauensvoll in unsere<br />

erfahrenen Hände«, so Stephanie Bury, Inhaberin von<br />

Juwelier Wilfart in Hersbruck. Ihr wurde das Gespür für<br />

guten Schmuck und feine Uhren in die Wiege gelegt, denn<br />

sie war früher im Juweliergeschäft ihrer Eltern in <strong>Nürnberg</strong><br />

tätig. Im November 2008 hat sie dann Juwelier Wilfart<br />

am Marktplatz in Hersbruck übernommen.<br />

Juwelier Wilfart Stephanie Bury e.K.<br />

10 Jahre<br />

Oberer Markt 9 · 91217 Hersbruck<br />

Tel. +49 (0)9151.27 31 · info@wilfart-bury.de<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 9-<strong>18</strong> Uhr, Sa 9-13 Uhr<br />

Schmuck und Uhren sind materielle Werte, die den Verstand<br />

ansprechen, doch viel stärker sind sie mit Emotionen<br />

verbunden. Nur wem es gelingt, die Kunden nachhaltig<br />

zu berühren, der ist langfristig erfolgreich. Der Service ist<br />

umfangreich und steht bei Stephanie Bury an erster Stelle.<br />

Sie bemüht sich, zusammen mit ihrem hoch motivierten<br />

Team, um jeden einzelnen Kunden, der stets fachgerecht<br />

beraten und bedient wird. Zum Leistungsspektrum gehören<br />

auch: Umarbeitungen, Schmuck- und Uhrenreparaturen<br />

und auf Wunsch Einzelanfertigungen von Unikaten<br />

im eigenen Atelier. Auch im Modeschmuck-Bereich ist mit<br />

den angesagtesten Marken sicherlich für jeden etwas Passendes<br />

dabei. Im integrierten Trauringstudio präsentiert sie<br />

seit vielen Jahren die schönsten Stücke traditioneller, langjähriger<br />

Trauringhersteller. Von diesen ist sie selbst überzeugt,<br />

da die Firmen noch in Deutschland produzieren und<br />

besondere Qualität garantieren. Die Kunden sollen sich bei<br />

Juwelier Wilfart wohlfühlen, eine kreative, stilsichere Beratung<br />

erfahren und sich für die wundervollen Schmuckstücke<br />

und Uhren begeistern.<br />

+49 (0)9151. 2731 / info@wilfart-bury.de<br />

»Juwelier Wilfart« ist ein alteingesessenes inhabergeführtes Fachgeschäft.<br />

Hier finden Sie eine große Auswahl an Silber- und Goldschmuck<br />

sowie namhafte Marken. Im Goldschmiede-Atelier wird Ihr Schmuck<br />

umgearbeitet, repariert, gereinigt und geändert <strong>–</strong> so erhalten schon getragene<br />

Stücke wieder neuen Glanz. Zudem werden Unikate nach Ihren<br />

Wünschen gefertigt. Auch Uhrenreparaturen und Batteriewechsel werden<br />

angeboten. Das »Juwelier Wilfart«-Team freut sich auf Ihren Besuch!<br />

»Juwelier Wilfart« is a long-established, owner-managed specialist<br />

jewellery store. Here you will find a wide-ranging selection of silver<br />

and gold jewellery and leading brands. In the goldsmith's workshop<br />

your jewellery can be remodelled, repaired, cleaned and altered, thus<br />

giving a new lease of life to pieces that have already been worn. Oneof-a-kind<br />

items can also be made in accordance with your wishes.<br />

Watch repairs and a battery change service are also offered.


finest event | 35 a<br />

Das Highlight auf<br />

dem nostalgischen<br />

Schaufelraddampfer:<br />

Der Kostüm ball im Stil der 20er<br />

bis 50er Jahre<br />

Gewohnt glamourös, fantasievoll und stilvoll<br />

präsentierte sich am Samstag, den 24.11.20<strong>18</strong> der<br />

schon traditionelle Theaterball der roten Bühne<br />

<strong>Nürnberg</strong>.<br />

Auf der Mississippi Queen bot Veranstalterin Julia<br />

Kempken, Künstlerische Leiterin der »Roten Bühne«,<br />

ihrem Publikum wieder einen Kostümball der besonderen<br />

Art. Nostalgisch gekleidete Besucher, die Ladies im Charleston-Look,<br />

Fransenkleidern und ellenlangen Ketten, schwingenden<br />

Tellerröcken aus den 50er Jahren aber auch im kleinen<br />

»Schwarzen« bildeten den glanzvollen Rahmen der Veranstaltung.<br />

Die Gentlemens kamen im eleganten Anzug, Smoking<br />

und Frack, natürlich mit Zylinder, aber auch im lässigen Vintagelook,<br />

oder als Al Capone im Nadelstreifen-Anzug. Natürlich<br />

fehlten die Accessoires bei den Herren nicht wie Schiebermütze,<br />

Fliege, weiße Handschuhe Gehstock und die Pomade im Haar.<br />

So mancher hatte einen echten und andere Männer wiederum<br />

einen angeklebten bzw. aufgemalten Schnurrbart. Der Charme<br />

einer vergangenen Epoche wurde beschworen, garniert mit<br />

einem Hauch Exotik und Sinnlichkeit. Das hochkarätige Showprogramm,<br />

Glückspiel am Roulettetisch, eine erotische Bilderbuchecke,<br />

Stummfilme, ein Fotostudio, Bauchladengirls, die<br />

Absinth Bar und weitere Höhepunkte machten diesen Abend<br />

einzigartig. Wie es bei einem Ball so üblich ist konnten die<br />

Gäste sowohl im Saal die Live-Musik der 20er und 30er Jahre<br />

erleben und fleißig das Tanzbein schwingen, als auch im Unterdeck<br />

wo erfahrene Plattenaufleger für Electroswing sorgten. Bis<br />

früh in den Morgen ließ man die gute alte Zeit noch einmal<br />

Revue passieren.<br />

www.rote-buehne.de<br />

Julia Kempken mit<br />

Karl Freller, MdL (CSU)<br />

I.K. Selection<br />

Trödelmarkt 31 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.237 32 72 · info@ikselection.de · www.ikselection.de<br />

NEUE MODE HIGHLIGHTS von NYDJ CURVES 360. Aufsehen erregend<br />

und absolut neu ist die Mode im trendigen IK SELECTION Fashionshop. Hier<br />

erwartet Sie ein spannender Modemix, an dem Sie nicht vorbeikommen<br />

werden! Highfashion Labels wie Sportalm, Frieda&Freddies New York oder<br />

die legendäre Shaping Jeans NYDJ, die eine Größe schlanker macht, kombinieren<br />

sich hier mit frecher internationaler Mode und Accessoires zu<br />

einem unverwechselbaren Stil. Besuchen Sie rund um die Uhr unseren<br />

Onlineshop ikselection.de oder lassen Sie sich bei einer typgerechten Beratung<br />

in unserem Showroom inspirieren! Wir freuen uns auf Sie!<br />

The fashion at the trendy IK SELECTION fashion shop is sensational<br />

and new. An exciting fashion mix awaits you: high fashion labels such as<br />

Sportalm, Frieda&Freddies New York or the legendary Shaping Jeans NYDJ,<br />

combined with cheeky international fashion and accessories. Visit our<br />

online shop or enjoy a type-appropriate consultation at ours.<br />

AMBERICO<br />

Luxurious Statement Jewelry<br />

Laura Ritter · Albrecht-Dürer-Straße 16 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)151.616 616 78 · info@amberico.com<br />

www.amberico.com<br />

Lassen Sie sich entführen in die faszinierende Welt des Bernstein-<br />

Schmuckes. Laura Ritter, Inhaberin von AMBERICO ist eine junge<br />

Schmuckdesignerin und -herstellerin, die in liebevoller Handarbeit besondere<br />

Unikate aus Bernstein, auch nach den ganz individuellen Wünschen<br />

der Kunden, fertigt. Die Einzigartigkeit der modernen und handverlesenen<br />

Schmuckstücke lässt an die historische Geschichte des Bernsteins erinnern,<br />

gibt dem Stein aber durch die Kreativität der Künstlerin einen neuen<br />

Look. Zusätzlich finden Sie bei AMBERICO Silberschmuck und vergoldeten<br />

Modeschmuck wie Ringe, Ketten, Anhänger, Armbänder, und weitere<br />

schöne Dinge für kleine Geschenke, die bei allen Anlässen Freude bereiten.<br />

Let yourself be carried away into the fascinating world of amber<br />

jewellery. Laura Ritter, owner of AMBERICO, is a young jewellery<br />

designer and manufacturer who lovingly handcrafts unique amber<br />

pieces according to the individual wishes of her customers.


36 a | finest news<br />

In Wendelstein wird gerade<br />

Kunstgeschichte neu geschrieben <strong>–</strong><br />

Junger Goldschmied sorgt für Furore<br />

Der freischaffende Künstler Chris Rauch aus Wendelstein<br />

bei <strong>Nürnberg</strong> kombiniert herausragende handgefertigte<br />

Schmuckstücke aus den edelsten Materialien, wie<br />

Gold, Platin und Edelsteinen mit Gemälden aus Acryl zu<br />

einem Gesamtkunstwerk. Noch bevor<br />

die offizielle Ausstellung seiner diesjährigen<br />

Witchcraft Kollektionen stattfand,<br />

durften wir bereits einen Blick hinter die<br />

Kulissen von Chris Rauchs Neuinszenierung<br />

zeitgenössischer Kunst werfen.<br />

Seit etwa elf Jahren ist der 29-jährige im<br />

künstlerischen Bereich des Goldschmiedens<br />

unterwegs und hat sich längst weit<br />

über die Grenzen Deutschlands hinaus<br />

einen besonderen Ruf durch seine individuelle<br />

Handschrift und die unendliche<br />

Energie, die in jedem seiner Stücke vorhanden ist, erworben.<br />

»Für ihn ist Kunst die Manifestation der Freude.« Und so hat<br />

er neben seinen außergewöhnlichen<br />

Schmuckkreationen und den spirituellen<br />

Schmuckstücken nun eine neue Art der<br />

Kunst zum Leben erweckt. Er kombiniert<br />

Leidenschaft mit Geschichte und verwebt<br />

Pretiosen mit einmaligen Gemälden<br />

zu einem Gesamtkunstwerk. Wie hier<br />

im Bild zu sehen ist. Das Gesamtwerk<br />

heißt: »Der Ring der Lunaren Priesterin«<br />

und besteht aus einem Ring, der in<br />

über 60 Arbeitsstunden graviert, emailliert und mit Steinen<br />

gefasst wurde, und dem Gemälde: »Die Lunare Priesterin«. Mit<br />

viel Liebe zum Detail und bildhauerischem Talent fertigt der<br />

Technologie erster Klasse<br />

Beheizte Handschuhe auf der Piste<br />

Heiße Produkte für Wintersportler bietet das Unternehmen<br />

ZANIER mit den HEAT-Modellen. Denn<br />

gerade an kalten Tagen sind beheizte Handschuhe<br />

das Nonplusultra für den passionierten Ski- oder<br />

Snowboardfahrer. Mit den weiterentwickelten<br />

Modellen HEAT.ZX 3.0 und HOT.ZX 3.0 hat<br />

der Tiroler Handschuhhersteller ZANIER<br />

innovative Handschuhe geschaffen, die durch<br />

Künstler auch die Halterungen der Schmuckstücke selbst. Auf<br />

meine Faszination zu dem kleinen Meisterwerk, erklärt Rauch<br />

uns, dass er den Ring, »BEAUTY OF ALL BEING« genannt<br />

hat, was mit Schönheit allen Seins, übersetzt wird. Aber nicht<br />

nur das Äußere des Ringes mit seinen<br />

über 0,80 Karat lupenreinen Diamanten,<br />

Rubinen, Saphiren und Smaragden,<br />

sondern auch sein »Inneres« birgt seine<br />

Besonderheiten. Denn das Gold das der<br />

Künstler verwendet hat, um dieses zauberhafte<br />

Schmuckstück zu schaffen ist<br />

aus Lappland und somit ein rein ökologisch<br />

produziertes Naturprodukt. Auch<br />

diese kleine Besonderheit macht den<br />

Ring außergewöhnlich, denn er enthält<br />

noch winzige kleine Anteile an Mineralien,<br />

die ihn zu einem besonderen, ganz auserlesenen Stück<br />

machen. Über die Namensfindung und die Bedeutung erklärt<br />

Chris Rauch nur kurz, dass es im Jahr<br />

ca. 12 dieser außergewöhnlichen Werke<br />

geben wird und er, sobald das letzte<br />

Kunstwerk fertig ist, die Geschichten<br />

hinter seinen Werken in einem Buch veröffentlichen<br />

will.<br />

The freelance artist Chris Rauch<br />

from Wendelstein near Nuremberg combines<br />

outstanding handmade jewellery from the<br />

finest materials, such as gold, platinum and precious stones with<br />

acrylic paintings to create a total work of art.<br />

www.www.chris-rauch.de<br />

die integrierte Heiztechnologie warme<br />

Hände auf der Piste garantieren, stylisch<br />

aussehen und gleichzeitig für maximalen<br />

Komfort und Fahrspaß sorgen. Der<br />

Handschuh-Spezialist ZANIER steht seit über 45<br />

Jahren für höchste Kompetenz, Qualität, Zuverlässigkeit und<br />

Leidenschaft für den Bergsport.<br />

www.zanier.com<br />

© Fotos: ZANIER


anzeige<br />

105 JAHRE TRADITION<br />

Trau Dich!<br />

Die exklusive<br />

Brautmoden-<br />

Show<br />

Kürzlich trafen sich Heirats willige<br />

wieder in der Meistersingerhalle<br />

zur traditionellen Hochzeitsmesse. Hier<br />

zeigten Aussteller aus den verschiedensten<br />

Branchen, was sie zur Traumhochzeit<br />

beitragen können. Wie alljährlich<br />

sorgte Dominic Armbrüster (Herzog<br />

Braut- und Abendmode) für besonderen<br />

Glanz auf dem Laufsteg. Mit den aktuellsten<br />

Hochzeitskleidern internationaler<br />

Designer, gekonnt in Szene gesetzt<br />

durch ihre Models, bewies sie wieder ihr<br />

Gespür für das Besondere und konnte<br />

dafür viel Beifall ernten. Ob für das Ja-<br />

Wort in der Kirche oder für freie Trauungen,<br />

Dominic hält stets ein exklusives<br />

Highlight bereit, was sowohl den Bräutigam<br />

als auch die Gäste fasziniert. Und<br />

natürlich dürfen die Accessoires nicht<br />

Dominic Armbrüster mit ihren Models und Enkel Fabian<br />

fehlen und auch dafür hat sie besonderes<br />

Feeling. Höchste Qualität sowie ein<br />

Top-Service sind oberste Priorität für<br />

die Modelady. Erleben Sie selbst die<br />

ganze Welt der Braut- und Abendmode<br />

in ihrem exklusiven Geschäft in der<br />

König straße 17 a in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Recently, people willing to get married<br />

met again in the Meistersinger halle for the traditional<br />

wedding fair. Like every year, Dominic<br />

Armbrüster (Herzog bridal and evening fashion)<br />

provided special glamour on the catwalk.<br />

With the latest wedding dresses of international<br />

designers, skillfully staged by her models, she<br />

once again proved her flair for exceptionality<br />

and earned a lot of applause for it. Highest<br />

quality and a top service are her highest<br />

priority. www.herzogbrautmode.de<br />

Wir sind die Spezialisten<br />

für Braut- und Abendmode.<br />

DOMINIC NÜRNBERG GmbH<br />

KÖNIGSTRASSE 17A<br />

9<strong>04</strong>02 NÜRNBERG<br />

TEL. 0911-22 78 76<br />

WWW.HERZOGBRAUTMODE.DE


00 a | finest rubrik anzeige<br />

Die Eröffnung der Winterdiele<br />

Der Geheimtipp für Feinschmecker<br />

Mit handverlesenen Gästen<br />

hat Rüdiger Weigel kürzlich<br />

seine Winterdiele in der Winner Zeile<br />

31 in <strong>Nürnberg</strong>-Laufamholz feierlich<br />

eröffnet. In der Eisdiele Dolomiddi,<br />

die in den Sommermonaten ein<br />

sehr beliebter Ort zum Verweilen<br />

ist, finden wir noch bis Ende Januar<br />

2019 leckere Produkte rund um das<br />

Thema »Wein und Genuss«. Und wer<br />

könnte sich bei den feinen Tropfen<br />

besser auskennen als der Weinkenner<br />

Rüdiger Weigel. Die Weine bezieht<br />

er von fränkischen Winzern, aus<br />

Spanien, Italien und Übersee. Hier<br />

begegnet Ihnen Qualität und Vielfalt,<br />

Rüdiger Weigel<br />

die jeden Feinschmecker überzeugen<br />

wird. Champagner, handgefertigte<br />

Pralinen, feinste <strong>Nürnberg</strong>er Elisenlebkuchen,<br />

besondere Gewürze<br />

und Mischungen sowie viele weitere<br />

feine Köstlichkeiten finden Sie beim<br />

Bummel durch das kleine Schlemmerparadies.<br />

Probieren Sie auf jeden<br />

Fall auch den einzigartigen Bio-<br />

Glühwein vom Winzerhof Hofmann<br />

und erleben Sie eine grenzenlose<br />

Geschmacksvielfalt. Geöffnet ist die<br />

Winterdiele donnerstags und freitags<br />

von 14.00 - 20.00 Uhr und samstags<br />

von 12.00 - 20.00 Uhr. Der Besuch<br />

lohnt sich allemal.<br />

Die Franken - Stark in der Gastronomie<br />

Die Bewertungen des Gault Millau liegen vor und wir Franken brauchen uns ganz und gar nicht verstecken. Neben<br />

den altbewährten Restaurants, die Gäste weit über die Grenzen der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> anlocken,<br />

sind in letzter Zeit einige »Gastronomische Betriebe« dazu gekommen, die stets hervorragende Bewertungen erhalten.<br />

Nachfolgend präsentieren wir Ihnen die Punkteträger:<br />

<strong>18</strong> Punkte<br />

·Essigbrätlein, <strong>Nürnberg</strong><br />

17 Punkte<br />

·SoSein, Heroldsberg<br />

16 Punke<br />

·Wonka, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Würzhaus, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Waidwerk , <strong>Nürnberg</strong><br />

·Keidenzeller Hof, Langenzenn<br />

·Gourmetrestaurant Alexander<br />

Herrmann, Wirsberg<br />

15 Punkte<br />

·Entenstuben, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Schwarzer Adler Nbg.-Kraftshof<br />

·Zirbelstube, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Kupferpfanne, Fürth<br />

·ZweiSinn, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Soulfood, Auerbach<br />

14 Punkte<br />

·Estus, Zirndorf<br />

·Hoffmanns-Keller, Spalt<br />

·Einzimmer Küche Bar, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Koch und Kellner, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Basilikum+Wein, Erlangen<br />

·Landgasthof Meier, Hilzhofen<br />

13 Punkte<br />

·Imperial, <strong>Nürnberg</strong><br />

·Wirtschaft von Johann Gerner,<br />

Hessdorf<br />

·Landgasthof zur Linde, Pleinfeld<br />

·Landgasthof Siebenkäs, Pleinfeld.<br />

Angaben ohne Gewähr.<br />

The Gault Millau ratings have<br />

been released, and the Franconians can be<br />

proud of the results. Listed above are the<br />

high-rated restaurants of the region. Congratulations<br />

to all for the success!<br />

Martin Grimmer, Keidenzeller Hof Felix Schneider, SoSein Valentin Rottner, Waidwerk Alexander Herrmann, Wirsberg


Mystered’Élise<br />

Viele Gäste sind der Einladung von Jens Brockerhof,<br />

Inhaber der Patisserie Tafelzier, gefolgt, um die<br />

süss-sündige Winterkollektion zu kosten.<br />

Im Dezember ist es wieder soweit, da ist die schöne und<br />

geheimnisvolle Élise aus Paris zurück. Diesmal macht<br />

sie dem Patissier nicht nur schöne Augen,<br />

sondern hat ihn auch vor eine besondere<br />

Heraus forderung gestellt: Den besten<br />

Elisen- Lebkuchen in <strong>Nürnberg</strong> zu erschaffen.<br />

Ob es ihm gelungen ist, sollten Sie am<br />

besten selbst probieren. Wählen Sie zwischen<br />

dem klassischen Lebkuchen No.1<br />

aus fränkischen Nüssen und dunkler Schokolade<br />

und der neuen Lebkuchenkreation<br />

No. 2 mit Dulcey, Grapefruit und Kardamom.<br />

Oder genießen Sie doch einfach am<br />

besten Beide. In der diesjährigen Winterkollektion<br />

»Mystered’Élise« gibt es wieder<br />

jede Menge Köstlichkeiten: Macarons,<br />

Pralinen, Confitüren, Éclairs und eine Tarte mit karamellisierten<br />

Äpfeln, Muscovadozucker und Mandel-Frangipane.<br />

Inh. Jens Brockerhof (Mitte) und Team<br />

Auf keinen Fall verpassen sollten Sie die traditionelle französische<br />

Weihnachts-Bûche de Noël mit Grand Cru Schokolade,<br />

Walnüssen und Kirschen. Ein Geheimrezept<br />

von der Élise Großmutter. Kommen<br />

Sie doch einfach vorbei. Vielleicht finden<br />

Sie ja auch ein köstliches Geschenk für<br />

Ihre Lieben.<br />

Many guests followed the invitation of<br />

Jens Brockerhof, owner of Tafelzier, to taste the<br />

sweet and sinful winter collection. This year’s<br />

winter collection »Mystered’Élise« includes a<br />

lot of delicacies: Macarons, pralines, confits,<br />

Éclairs and a tart with caramelized apples,<br />

Muscovado sugar and almond frangipane.<br />

Don’t miss the traditional French Bûche de<br />

Noël with Grand Cru chocolate, walnuts and cherries.<br />

www.tafelzier.de<br />

Sonderöffnungszeiten im Dezember 20<strong>18</strong>: Mo <strong>–</strong> Sa 11 <strong>–</strong> 19 Uhr, So 13 <strong>–</strong> 16 Uhr. Weintraubengasse 2, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Weinstall · Restaurant<br />

Schlossplatz 3 · 97355 Castell<br />

Tel. +49 (0)9325.980 99 49 · www.weinstall-castell.de<br />

Öffnungszeiten: Mi-So ganztägig<br />

Der SCHWAN - Restaurant & Hotel<br />

Am Marktplatz 7 · 90596 Schwanstetten<br />

Tel. +49 (0)9170.1052 · www.hotel-der-schwan.de<br />

Öffnungszeiten Restaurant: Mo-So 11.30 - 22.00 Uhr<br />

Donnerstag Ruhetag, Hotel geöffnet<br />

Der frühere Pferdestall am Schlossplatz 3 im unterfränkischen Weinort<br />

Castell wird seit Jahren als Restaurant genutzt. Dort, wo einst Ross und<br />

Reiter ihr Refugium hatten, setzt heute Gastronom & Tee-Sommelier Martin<br />

Schulze Akzente in der feinen fränkischen Küche. Seine Frau und gute<br />

Seele des Hauses, Anuschka Schulze, kredenzt ihren Gästen leckere Weine<br />

vom angrenzenden Weingut des Fürstlich Castellschen Domänenamtes.<br />

Wie wäre es den Jahreswechsel 20<strong>18</strong>/2019 in ruhiger Atmosphäre mit<br />

einem 6-Gänge-Menü und begleitenden Weinen zu feiern? Ganz nach dem<br />

Motto: frisch | fränkisch | fabelhaft.<br />

In the former stables at Schlossplatz 3 in Castell, Martin<br />

Schulze welcomes his guests to his Weinstall Restaurant. His<br />

wife Anuschka Schulze serves fine wines from the neighbouring<br />

Castell’sches Domänenamt winery.<br />

Ob Familienfeier, Hochzeit, Tagung oder ein romantisches Dinner: im<br />

SCHWAN finden Sie den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung. Im<br />

einzigartigen historischen Ambiente des über 600 Jahre alten Fachwerkhauses<br />

werden Sie von Haubenkoch Walter Berger und seinem<br />

Team mit überraschenden kulinarischen Kreationen verzaubert. Genießen<br />

Sie unseren herzlichen Service und die professionelle Beratung <strong>–</strong> wir<br />

freuen uns auf Ihre Reservierung auch zu unseren Veranstaltungen.<br />

Whether a family celebration, a wedding, a conference or a<br />

romantic dinner: at the SCHWAN, you will find the right setting for<br />

your event. In the unique historical ambience, chef Walter Berger<br />

and his team will surprise you with their culinary creations. Enjoy<br />

our cordial service and professional advice <strong>–</strong> we look forward to<br />

your reservation for our events as well.


40 a | finest news anzeige<br />

Schindlerhof <strong>–</strong> Tenne nach Renovierung<br />

noch attraktiver<br />

Der Schindlerhof fühlt sich unverändert<br />

der regionalen Küche<br />

mit offizieller »Fremdgeh-Erlaubnis«<br />

verpflichtet und besonders verbunden.<br />

Denn für das Küchenmotto des<br />

Schindlerhofs »Franken geht fremd«<br />

bezieht er seine Produkte weitestgehend<br />

aus dem Umland. Einer der Hauptlieferanten<br />

für Gemüse ist Kuno Drechsler.<br />

Er hat seinen Bauernhof gegenüber vom<br />

Schindlerhof <strong>–</strong> sein Vater hat den<br />

Schindlerhof bereits beliefert. Transportwege<br />

werden minimiert <strong>–</strong> und das wiederum<br />

dient dem Umweltschutz. Die so<br />

gewonnene, frische und gesunde Ware<br />

wird schonend verarbeitet und verfeinert,<br />

ideenreich kombiniert und optisch<br />

attraktiv präsentiert. Bankettkoordinator<br />

Maximilian Thomas<br />

Maximilian Thomas nimmt mit Freude<br />

alle Reservierungen für Familien- und<br />

Firmenfeste entgegen: Hochzeiten, Weihnachtsfeiern<br />

<strong>–</strong> und sonstige Anlässe. Die<br />

größeren Feste (bis 120 Personen) werden<br />

in der Tenne veranstaltet. Erst im<br />

Januar 20<strong>18</strong> wurde sie verschönert <strong>–</strong> mit<br />

aufwändigen Renovierungsarbeiten. So<br />

sorgte der Abriss des Kamins auch für<br />

deutlich mehr Platz, und ein schönes,<br />

neues Buffet wurde gestaltet, das insgesamt<br />

das attraktive Ambiente noch unterstreicht.<br />

Auch hinter den Kulissen wurde<br />

für sehr viele Neuerungen im Sinne von<br />

Gästen und Mitarbeitern gesorgt. Das<br />

Ergebnis: Leckeres Essen, wunderbares<br />

Ambiente, herzlich umsorgt. Das Team<br />

vom Schindlerhof freut sich auf Sie!<br />

Schindlerhof · Steinacher Str. 6-12 · 9<strong>04</strong>27 <strong>Nürnberg</strong> · +49 (0)911.930 20 · www.schindlerhof.de<br />

Kon Tiki<br />

Exotisches Steak- und Fischhaus<br />

since 1978<br />

Untere Wörthstraße 10-14 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.22 11 39 · Fax +49 (0)911.24 47 605<br />

info@kontiki.de · www.kontiki.de<br />

Öffnungszeiten: tägl. <strong>18</strong>-01 Uhr, Do-Sa <strong>18</strong>-02 Uhr<br />

Warme Küche täglich bis 24 Uhr<br />

Haben Sie nicht auch mal wieder Lust auf ein richtig schönes saftiges<br />

Steak, möchten dieses aber nicht einfach irgendwo, sondern in einer ganz<br />

besonderen Kulisse genießen? Dann ist das Kon Tiki die richtige Adresse.<br />

Hier im Herzen der Altstadt speist man in exotischer Kulisse. Doch<br />

neben den Palmen, dem Südseeflair, den raffiniert gemixten Cocktails und<br />

den Original-Kunstwerken aus Hawaii gibt es auch argentinische Steak-<br />

Spezialitäten und jede Menge frischen Fisch. Da bekommt das Wort »Erlebnisgastronomie«<br />

eine völlig neue Dimension. Lassen auch Sie sich im<br />

Restaurant/Cocktail-Bar Kon Tiki auf die »leckere« Art kulinarisch verführen.<br />

In the unique atmosphere of the steak & fish restaurant/cocktail bar Kon<br />

Tiki, diverse works of art from Hawaii and the South Pacific create an extravagant<br />

scenery, while food and beverage are unmatched all over the region.<br />

Please, Mr.<br />

Postman<br />

The Beatles Musical in<br />

der Meistersingerhalle<br />

Keine andere Band ist über<br />

50 Jahre nach ihrer Gründung<br />

noch so populär wie die<br />

Beatles. Wie ihre Karriere im britischen Liverpool ihren Anfang<br />

nahm, wie sie im Hamburger Rotlichtviertel St. Pauli zum<br />

Geheimtipp wurden und schließlich mit ihrer Musik die Welt<br />

zu erobern begannen, diese beeindruckende Erfolgsgeschichte<br />

zeichnet das Musical »Please, Mr. Postman« ambitioniert nach<br />

und damit erinnern vier hervorragende Solomusiker an die<br />

Erfolgsgeschichte der vier Pilzköpfe aus Liverpool. Die authentische<br />

instrumentale Interpretation und die musikalische Gesamtperformance<br />

in ihrer bestechenden Perfektion machen diese<br />

große Live-Show, die am 6. April 2019 in <strong>Nürnberg</strong> stattfindet,<br />

zu einem ganz besonderen Erlebnis.<br />

The Beatles musical »Please, Mr. Postman« follows the<br />

success story of the famous band from Liverpool. The big live show<br />

with its authentic instrumental interpretation will take place in<br />

Nuremberg on April 6, 2019. www.agentur-platner/<br />

please-mr-postmann-the-beatlesmusik.de


Brot Schwarz ohne.indd 1 03.07.2017 17:03:42<br />

finest rubrik | 41 a<br />

André Sultan-Sade<br />

Der Champagnertreff - Das gefühlte Chaos<br />

servieren im Stadttheater Fürth<br />

Kontinuierlich lädt der Theaterverein ein zum Champagnertreff<br />

und präsentiert handverlesene Stars aus den<br />

unterschiedlichsten Musikbranchen. So war am 15. November<br />

André Sultan-Sade zu Gast. Er ist Schaupieler, Sänger, Regisseur<br />

und Kapitän der Meere und servierte ein »Gefühltes Chaos«.<br />

Zum Thema Liebe, Leben und Beziehungen hat er im vollbesetzten<br />

Theatersaal Geschichten und Lieder unterhaltsam vorgetragen<br />

und erhielt dafür viel Beifall. Natürlich verzichtete er,<br />

wie alle Stars, die hier auftreten, auf seine Gage zugunsten der<br />

Erhaltung des Theaters Fürth.<br />

Mit dem Erlös der Veranstaltung, den Mitgliedsbeiträgen sowie<br />

Spendenaktionen fördert der Theaterverein den Spielbetrieb,<br />

den Erhalt des Gebäudes und die Ausstattung des Stadttheaters.<br />

Restaurant Mythos<br />

Heroldsberger Weg 10 · 9<strong>04</strong>11 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.529 82 99<br />

www.mythos-nbg.de<br />

Öffnungszeiten: tägl. 11-14.30 Uhr und 17-23 Uhr<br />

Unter den Gästen war auch Opernsängerin Ljuba Nitz (1.v.li.)<br />

Bei köstlichem Champagner, Kaffee und leckerem<br />

Kuchen verbrachten die Gäste wieder einen wundervollen<br />

Nachmittag.<br />

The Theaterverein continuously invites to the Champagnertreff<br />

and presents hand-picked stars from the most diverse music<br />

genres. André Sultan-Sade was a guest on November 15. He is an<br />

actor, singer, director and captain of the seas. On the subject of love,<br />

life and relationships, he entertainingly presented stories and songs.<br />

Of course, he, like all stars who appear here, renounced his fee in<br />

favour of the preservation of the Theater Fürth.<br />

With champagne, coffee and cake, the guests had a wonderful time.<br />

www.theaterverein.de<br />

Brot Schwarz<br />

Winklerstraße 10 · 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.22 50 92 · www.brot-schwarz.de<br />

Brot Schwarz<br />

Die feine Art Genuss zu erleben<br />

Seit über zwanzig Jahren bereichert das Mythos nun schon <strong>Nürnberg</strong>-Ziegelstein<br />

mit seinen kulinarischen Feinheiten. Frische Speisen nach original griechischen<br />

Rezepten, rustikale und schmackhafte Küche sowie ein freundliches Team<br />

erwarten Sie im Restaurant Mythos! Wir kochen mit Tradition, verwenden Originalprodukte<br />

wie reines Olivenöl, Lamm- und Hammelfleisch, Schafskäse und<br />

Gewürze des Landes. Unser Weinangebot bietet alles was das Herz eines Weinliebhabers<br />

höher schlagen lässt. Wir freuen uns, Sie mit Familie und Freunden<br />

kulinarisch verwöhnen zu dürfen, zum Entspannen beim Mittagessen, oder bei<br />

einem traumhaften Dinner mit Kerzenlicht. Das Mythos bietet Ihnen ein perfektes<br />

Ambiente, um zusammen mit Ihren Mitarbeitern, Geschäftspartnern,<br />

Freunden oder Familienmitgliedern eine entspannte Feier erleben zu können.<br />

Lamb and other specialities according to original Greek recipes are<br />

served at Mythos restaurant, which will delight you with its cuisine. Here<br />

the experienced kitchen team conjures up specialities for every palate.<br />

l Große Auswahl an Fränkischen Landbroten mit und ohne Gewürze<br />

l Fränkische Wurstspezialitäten<br />

Brot Schwarz ist bekannt für fränkische Brote in großer Auswahl. Nun gibt<br />

l Feine Frischkäsevariationen<br />

l Hausgemachte Feinkostsalate<br />

l Individuell zusammengestellte Geschenk-Körbe für jeden Anlass<br />

es die Erweiterung: »Das kleine Schwarz«. Gleich nebenan erwarten Sie<br />

l Heiße Theke mit fränkischen Schmankerln<br />

l Feine Spirituosen<br />

l Ausgesuchte Olivenöle und vieles mehr.<br />

Delikatessen in reicher Auswahl und feiner Kaffee von Daniel Moser aus<br />

Brot Schwarz l Winklerstraße 10 l 9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong> l Tel. 0911 / 22 50 92<br />

Wien im Ausschank. Hier können Sie alles genießen, was unser Feinkostladen<br />

zu bieten hat, wie z. B. eine italienische Feinkostplatte oder herzhaft<br />

belegte Brote. Liebevoll gestaltete Geschenkkörbe oder kleine Mitbringsel<br />

runden das Angebot um die »Feine Kost« ab.<br />

Ihre Sabine Teich mit Team.<br />

Brot Schwarz is known for a large selection of Franconian breads,<br />

now there is an extension: »Das kleine Schwarz« (The Little Black<br />

One). Right next door you will find a wide selection of delicacies, as<br />

well as fine coffee by Daniel Moser from Vienna on tap. Here you can<br />

enjoy everything that our delicatessen shop has to offer.


00 a | finest rubrik anzeige<br />

v.l.n.r.: Joachim Hübner, Präsident 2012/13, Holger Barthel, Präsident 2013/14,<br />

Frieder Barnikel, Präsident 2016/17, Dr. Ernst Metzger, Präsident 2015/16, Klaus<br />

D. Bode, Präsident 2017/<strong>18</strong>, Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst, Präsident 2011/12,<br />

Initiator der Spendengalas, Alexander Seifert, Präsident 20<strong>18</strong>/19 also der aktuelle<br />

Präsident. Es »fehlt« nur Klaus -Dieter Koch (BrandTrust), Präsident 2014/15.<br />

Präsident Seifert mit der Losfee Laura Schulze<br />

Blick in den festlichen Saal<br />

8. Spendengala bringt knapp 40.000 EUR<br />

Die Charity-Veranstaltung des Rotary Club <strong>Nürnberg</strong>-Fürth<br />

Wenn das Ambiente stimmt, öffnen sich die Brieftaschen.<br />

Im »Schmuckkästchen« des <strong>Nürnberg</strong>er Muggenhof-Eberhardshof. Mit den damit finanzierten Pro-<br />

dem Jahr 2014 fließen die Gelder in die Stadtteilpatenschaft<br />

Rathauses bot das Abendprogramm der bereits 8. Spendengala<br />

des Rotary Club <strong>Nürnberg</strong>-Fürth den elegant geklei-<br />

um den dort lebenden Bürgern bessere Zukunftschancen zu<br />

jekten leisten die Rotarier direkt in der Nachbarschaft Hilfe,<br />

deten Gästen Gaumen-, Augen- und Ohrenschmaus. In der ermöglichen. Der bunte Bogen der einzelnen Aktivitäten<br />

fröhlichen Stimmung gaben sich die Gäste entsprechend erstreckt sich über Kinder-Jazz-Konzerte, Theaterprojekte,<br />

großzügig. Am Ende der Veranstaltung zeigte das Spenden- FabLab MINT Klassen, Deutschkurse von Schul- und Vorschulkindern<br />

bis hin zu einem Basketballprojekt gemeinsam<br />

und Tombola-Barometer knapp 40.000 EUR.<br />

Bereits seit dem Jahr 2011 <strong>–</strong> initiiert durch den damaligen<br />

Präsidenten Prof. Dr. Klaus L. Wübbenhorst <strong>–</strong> lädt der Der aktuelle Präsident Alexander Seifert bot den spendier-<br />

mit den Brose Baskets Bamberg.<br />

Rotary Club-<strong>Nürnberg</strong>-Fürth zu einer Charity Veranstaltung<br />

ein. Im festlichen Ambiente <strong>–</strong> seit 2011 großzügig tik von Oliver Tissot, Musik der Gonzáles Brothers und eine<br />

freudigen Gästen ein köstliches 4 Gang Menü, Wortakroba-<br />

unterstützt durch Lehrieder Catering <strong>–</strong> gibt es ein Ziel: Geld Tombola mit attraktiven Preisen. Er war am Ende der Veranstaltung<br />

hochzufrieden mit der Spendensumme. In Vertre-<br />

sammeln für ein gezieltes Engagement in der Stadtgesellschaft.<br />

Denn der Einsatz für Menschen ist eines der wesentlichen<br />

Ziele der rotarischen Gemeinschaft.<br />

Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly, dankte Reiner Prölß,<br />

tung des Schirmherrn der Veranstaltung, dem <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Seit dem Start wurden so bereits rund 350.000 EUR eingesammelt.<br />

In den ersten Jahren unterstützte der Rotary <strong>Nürnberg</strong>-Fürth für sein langjähriges starkes Engagement.<br />

Referent für Jugend, Familie und Soziales, dem Rotary Club<br />

Club mit den Mitteln den <strong>Nürnberg</strong>er Kulturrucksack. Seit<br />

www.nuernberg-fuerth.rotary.de<br />

Sponsorentafel<br />

Musikalische Unterhaltung durch die Gonzáles Brothers<br />

Wortakrobat Oliver Tissot


HEINRICH CHRIST GMBH & CO. KG<br />

FLIESEN & NATURSTEIN<br />

HAUPTSTANDORT NÜRNBERG<br />

Hamburger Straße 32 | 9<strong>04</strong>51 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. 0911 / 64 31 80 | Fax 0911 / 64 31 880<br />

info@fliesenhaus-christ.de<br />

WEITERE FILIALEN IN NÜRNBERG,<br />

HIRSCHAID, COBURG UND BAYREUTH<br />

FÜR MEHR INFORMATIONEN<br />

www.fliesenhaus-christ.de


Der 8. Ball der Unternehmer<br />

Wo Flugzeuge parken wurde gefeiert<br />

Die Sponsoren der Veranstaltung, darunter auch zwei <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«-Kunden,<br />

Alexander Brochier (Brochier Gruppe, 7. v. links) und Alexander Härtel (Original<br />

Steifensand, 8. v. links) zusammen mit Veranstalter Simon Röschke vor der<br />

Gruppe stehend und Moderatorin Janine Krebs rechts<br />

Waren das erste Mal beim Unternehmerball<br />

dabei: Arno und Jeannette Telkämper,<br />

Geschäftsführende Gesellschafter Engel &<br />

Völkers, <strong>Nürnberg</strong><br />

Dominic Armbrüster (Herzog Brautund<br />

Abendmode) lag mit dem roten<br />

Abendkleid voll im Trend. Gatte Detlef<br />

war auch begeistert.<br />

Blick in den Ballsaal<br />

Der FAI Hangar am Albrecht Dürer Airport verwandelte sich<br />

am 1. Dezember 20<strong>18</strong> in eine traumhaft schöne Location anläßlich<br />

des achten Unternehmer-Balls. Gäste aus der Wirtschaft, Wissenschaft,<br />

Politik und der Gesellschaft hatten sich eingefunden um eine<br />

wundervolle Show zu erleben und das ist den Veranstaltern, Andreas<br />

und Simon Röschke, mit Bravour gelungen. Natürlich auch Dank der<br />

großzügigen Sponsoren die alljährlich dazu beitragen, dass der Event<br />

eines der absoluten Highlights in der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> geworden<br />

ist. Und, weil man bei solchen Veranstaltungen auch an die<br />

Menschen denken muss, die nicht auf der Sonnenseite des Lebens<br />

stehen, gab es auch diesmal wieder eine Wohltätigkeitstombola, für<br />

die von Unternehmern sehr hochwertige Preise gesponsert wurden.<br />

Die achte rauschende Ballnacht fand in den frühen Morgenstunden<br />

des ersten Advent ihren wunderbaren Ausklang.<br />

v.re.: Michaela Dorsch und Partner, Marcus Spath, Michael Kopper und Gattin Susanne,<br />

Erdem Hacioglu und Gattin Sibel (alle Schultheiß Projektentwicklung AG )<br />

v.li.: Herbert Wahler ( Partyservice Wahler ) mit Gattin,<br />

Sohn und Schwiegertochter


00 a | finest rubrik anzeige<br />

anzeige<br />

Die Asiatische Cuisine erleben<br />

Das Asia Copper House in <strong>Nürnberg</strong><br />

Ein Paradies der fernöstlichen Küche hat kürzlich in<br />

der Fürther Straße 301 in <strong>Nürnberg</strong> eröffnet. Schon<br />

beim Betreten umgibt Sie ein großzügiges landestypisches<br />

Ambiente, das einzigartig ist. Die fernöstliche Kochkunst<br />

können Sie dann am Mittags- und Abendbuffet genießen,<br />

aber auch à la carte. Original mongolische, chinesische und<br />

japanische Spezialitäten erwarten Sie. Sämtliche alkoholfreien<br />

Getränke sind für Buffet-Gäste inklusive. Die Speisen<br />

werden stets frisch zubereitet, sind fettarm und haben<br />

kurze Garzeiten. Ungewöhnliche Aromen und ausgewählte<br />

Gewürze geben der beliebtesten Küche der Welt ihre<br />

besondere Note. Im Showcookingbereich bereitet man<br />

Ihnen zusätzlich exotische und traditionelle Geschmackserlebnisse<br />

auf dem Teppanyaki oder BBQ-Grill zu.<br />

Platz gibt es für 450 Personen, aber keine Angst, es sind verschiedene<br />

abgeteilte Räume, die sich auch wunderbar für<br />

Feiern jeder Art und geschäftliche Veranstaltungen anbieten.<br />

Besuchen Sie das Asia Copper House und lassen Sie sich<br />

vom Ambiente, den Speisen und der Herzlichkeit begeistern.<br />

Experience Asian Cuisine<br />

A paradise of Far Eastern cuisine has recently opened at<br />

Fürther Straße 301 in Nuremberg. As soon as you enter, you will be<br />

surrounded by a unique ambience typical of the region. You can enjoy<br />

the Far Eastern culinary art at lunch and dinner buffets, but also à<br />

la carte. Original Mongolian, Chinese and Japanese specialities<br />

await you. The dishes are always freshly prepared, low in fat and<br />

have short cooking times. Unusual flavours and selected spices give<br />

the most popular cuisine in the world its special touch. In the show<br />

cooking area, exotic and traditional taste experiences are also prepared<br />

for you on the Teppanyaki or BBQ grill. There is room for<br />

450 people in several separate rooms, which are also wonderful for<br />

celebrations of any kind and business events.<br />

+49 (0)911.323 869 98 · www.asiacopperhouse.de<br />

ASIA COPPER HOUSE <strong>–</strong> ASIATISCHE CUISINE<br />

ORIGINAL MONGOLISCHE-CHINESISCHE-JAPANISCHE SPEZIALITÄTEN <br />

Fürther Strasse 301<br />

9<strong>04</strong>29 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 0911 - 32386998<br />

www.asiacopperhouse.de<br />

Asiatisches Mittags- und<br />

Abend-Erlebnisbuffet inkl.<br />

aller alkoholfreien Getränke<br />

A la Carte speisen<br />

Großer Showcookingbereich<br />

Teppanyaki & BBQ-Grill<br />

Sushi in vielfältiger Auswahl<br />

Großzügiges Dessertbuffet<br />

Alle Speisen auch zum Mitnehmen<br />

Einzigartiges Ambiente<br />

Öffnungszeiten: Täglich von 11.30 <strong>–</strong> 15.00 Uhr und 17.30 <strong>–</strong> 23.30 Uhr


Kreativität. Qualität. Service.<br />

1A Blumen Halbig ist immer einen Schritt voraus.<br />

Im Jahre 2016 wurde 1A Blumen Halbig zum besten Blumengeschäft<br />

deutschlandweit gekürt. Seit über 60 Jahren<br />

gibt es das Traditionsunternehmen. Der Kunde steht bei 1A<br />

Blumen Halbig immer im Vordergrund und wird stets individuell<br />

und fachmännisch beraten und bedient. Die geschulten<br />

Floristinnen haben mit ihrem Können schon viele Auszeichnungen<br />

erhalten. Ob der Kunde nun einen kleinen floralen<br />

Gruß möchte, Pflanzen für Garten und Terrasse braucht oder<br />

für eine private bzw. geschäftliche Veranstaltung prachtvolle<br />

Blumen und edle Pflanzen benötigt, man ist sehr bemüht,<br />

jedem Einzelnen seine Wünsche zu erfüllen. Viele Daueraufträge,<br />

bei denen für Arztpraxen, Kanzleien, Hotels usw. die Begrünung<br />

vorgenommen wird, verbunden mit der ständigen Pflege,<br />

werden stets mit besonderer Sorgfalt erfüllt. Interessant sind<br />

auch die Blumenabos, bei denen im wöchentlichen Austausch<br />

für die Rezepetion oder das Büro individuell angefertigte Blumenarrangements<br />

geliefert werden. Im Blumenfachgeschäft<br />

dürfen natürlich Accessoires nicht fehlen. Durch den Direktimport<br />

können bei 1A Blumen Halbig sehr hochwertige<br />

Artikel recht günstig erstanden werden. Dazu gehören Glasobjkete<br />

und wundervolle Indoor- und Outdoorgefäße sowie<br />

ein breites Sortiment an ausgewählten weiteren Accessoires,<br />

wie Schalen und Vasen in Gold und Silber sowie in schwarz,<br />

die saisonal genutzt werden und sensationell günstig sind. Für<br />

die Weihnachtstage finden Sie in allen Geschäftsräumen eine<br />

wundervolle Weihnachtsausstellung. Wer seine neu erworbenen<br />

Kugeln, Weihnachtsaccessoires und Lichterketten gleich<br />

am Weihnachtsbaum geschmückt haben möchte, kann ab<br />

diesem Jahr den Service für die Weihnachtsbaumdekoration<br />

in Anspruch nehmen. Wer seinen Weihnachtsschmuck bereits<br />

gekauft hat, aber noch Geschenke sucht, findet sicherlich<br />

in den imposant dekorierten Ausstellungen bei 1A Blumen<br />

Halbig in der Schönseer Straße 8 und in der Zerzabelshofer<br />

Haupstraße 27 in <strong>Nürnberg</strong> sowie in der <strong>Nürnberg</strong>er Straße<br />

83 in Lauf, noch super Weihnachtspräsente. Bummeln Sie<br />

durch die schönsten Ausstellungen in der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> und lassen Sie sich von vielen schönen Dingen<br />

inspirieren.<br />

www.1a-blumen-halbig.de<br />

Restaurant TANG<br />

Regensburger Str. 322 · 9<strong>04</strong>80 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel. +49 (0)911.40 23 <strong>18</strong> · www.tanghao.de<br />

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-23.30 Uhr<br />

Restaurant HAO<br />

Löwenberger Str. 45 · 9<strong>04</strong>75 <strong>Nürnberg</strong>-Altenfurt<br />

Tel. +49 (0)911.83 63 98 · www.chinarestaurant-hao.de<br />

Öffnungszeiten: tgl. 11.30-14.30 Uhr und 17.30-23.30 Uhr<br />

Seit über 20 Jahren erwartet Sie die hohe chinesische Kochkunst. Die 30<br />

Gerichte in unserer Speisenkarte, zubereitet auf der Grundlage von traditionellen<br />

Original Re zepten aus Chi na, lassen kei ne Wünsche offen.<br />

Mittags reichen wir Ihnen unsere kostengünstigen Business-Menüs.<br />

Ob Sie nun im Restaurant mit einmaliger Chinagarten-Atmosphäre speisen<br />

oder sich im Sommer im Bambus-Pavillon mit 40 Außenplätzen<br />

bedienen lassen, genießen Sie mit allen Sinnen die Spezialitäten aus dem<br />

Reich der Mitte. Bereits 2000 erhielten wir den Gastro Award für das<br />

beste asiatische Restaurant und wurden in den Schlemmer-Atlas aufgenommen.<br />

Für Ihre privaten und geschäftlichen Veranstaltungen sind wir<br />

bestens gerüstet. Parkplätze finden Sie direkt vor dem Haus.<br />

The Restaurant Tang stands for the art of Chinese cooking for more<br />

than 20 years. The menu, including 30 traditional dishes of original<br />

recipes from China & Hong Kong, leaves no desires unnoticed. Try also<br />

the wounderful Bamboo-Pavillion, offering 40 seats.<br />

Das Restaurant HAO vor den Toren <strong>Nürnberg</strong>s gehört zu den feinsten Adressen<br />

der fernöstlichen Spe zialitätenküche. Die vielfältige Speisenauswahl von<br />

hervorragender Qualität wird Ihnen landestypisch auf die verschiedenste Art<br />

und Weise im Restaurant mit 90 Plätzen oder an sonnigen Tagen auf der asiatisch<br />

gestalteten Gartenterrasse serviert. Ein eigener Brunnen und kunstvolle<br />

Marmorfiguren setzen im Freien harmonische Akzente. Im Jahre 2006 prämierte<br />

der Excelsior Business Club e.V. das Restaurant HAO mit der Goldenen<br />

Servicekrone. Eine hohe Auszeichnung, welche die Küche und das Mitarbeiterteam<br />

weiterhin zu gastronomischen Höchstleis tungen verpflichtet.<br />

Überzeugen Sie sich selbst. Das Team von Frau Ai Mai Trieu Dong verwöhnt<br />

Sie mit einem ausgezeichneten Service und freut sich auf Ihren Besuch.<br />

The Restaurant HAO in Nuremberg counts among the finest<br />

addresses in Far Eastern specialized kitchens. The various selection<br />

of foods are of outstand ing quality. The Excelsior Business Club<br />

Assoc. awarded them the Golden Service Crown Award in 2006.


14. Diana-Schafkopf<br />

der Jägergesellschaft<br />

»Hubertus« <strong>Nürnberg</strong> e.V.<br />

Bei diesem schon traditionellen Schafkopf-Turnier, das<br />

diesmal im Restaurant Bammes in <strong>Nürnberg</strong>-Buch<br />

ausgetragen wurde, konnten sich die Sieger/innen über wertige<br />

Preise freuen. Insgesamt gingen 92 Teilnehmer an den<br />

Start. Die Schirmherrschaft hatte wie immer eine prominente<br />

schafkopfspielende Dame mit jagdlichem Hintergrund<br />

übernommen.<br />

Der 1. Vorsitzende der Jägergesellschaft »Hubertus« <strong>Nürnberg</strong><br />

e.V., Hannes Regitz, begrüßte die Kartenspieler und<br />

eröffnete das Turnier. Die Spielkarten spendierte Monika<br />

Hohlmeier, MdEP, die auf Einladung der Landtagsabgeordneten,<br />

Frau Barbara Regitz, am 14. Diana-Schafkopf-<br />

Kartenspiel selbst teilnahm und über die lustigen Spielrunden<br />

mit ihrem Vater Franz Josef Strauß erzählte. Aus dem<br />

Bayerischen Landtag war auch der frisch gewählte Abgeordnete<br />

BJV Regierungsbezirksvorsitzender Volker Bauer<br />

anwesend. Der Erlös der Veranstaltung wird für die Förderung<br />

der Jagdkultur in Mittelfranken eingesetzt.<br />

Ob sie wohl immer ein gutes Blatt hatten?<br />

v.l.: Hannes Regitz, Volker Bauer, Monika Hohlmeier, Barbara Regitz<br />

At this traditional Schafkopf tournament, which this time<br />

took place in the Restaurant Bammes in <strong>Nürnberg</strong>-Buch, the winners<br />

were rewarded with valuable prizes. As always, the patronage was<br />

assumed by a well-known lady with a hunting background. Hannes<br />

Regitz, 1st chairman of the hunting society »Hubertus« <strong>Nürnberg</strong><br />

e.V., welcomed the card players and opened the tournament. The playing<br />

cards were donated by Monika Hohlmeier, MEP, who took part in<br />

the 14th Diana Schafkopf Card Game herself at the invitation of<br />

state parliament member, Barbara Regitz. The proceeds of the event<br />

will be used to promote hunting culture in Middle Franconia.<br />

Ein feines Spiel zwischen Regionalität und Weitblick,<br />

geprägt durch Erfahrung und Lust auf Neues.<br />

Für Sternekoch Martin Grimmer gibt es keine Grenzen,<br />

wenn er neue Geschmackserlebnisse kreiert.<br />

Frei in seiner Denkweise setzt er auf Vielfalt und<br />

höchste Qualität:<br />

immer mit dem Anspruch, Ihre Erwartungen zu übertreffen.<br />

Wir servieren im Restaurant<br />

von Donnerstag bis Sonntagabend und Samstagmittag<br />

daher nur ein Menü mit bis zu<br />

zwölf großen und kleinen Kreationen.<br />

Ausnahme Sonntag Mittag:<br />

hier steht allein die Regionalität im Mittelpunkt.<br />

Kartoffelkloß und Geschmortes dürfen<br />

á la Carte nicht fehlen.<br />

KEIDENZELLER HOF<br />

DIE KOSTBARKEITEN DER REGION - MIT DEN BESTEN ZUTATEN DER WELT.<br />

Fürther Str. 11 · 90579 Langenzenn-Keidenzell<br />

Reservierungen 09101.901 226 · info@keidenzeller-hof.de<br />

www.keidenzeller-hof.de<br />

A fine play between regionality and vision,<br />

shaped by experience and a desire for new things.<br />

For Michelin-starred chef Martin Grimmer,<br />

there are no limits when he creates<br />

new taste experiences. Free in his way of thinking,<br />

he focuses on variety and the highest quality:<br />

always with the aim of exceeding your expectations.<br />

From Thursday to Sunday evening and<br />

Saturday lunchtime, we therefore serve only one menu<br />

with up to twelve large and small creations<br />

in our restaurant.


48 a | finest charity<br />

Cook & Classic for Charity <strong>–</strong><br />

<strong>18</strong>. Dinner-Benefiz-Gala<br />

Zugunsten der AIDS-Hilfe <strong>Nürnberg</strong>-Erlangen-Fürth e.V. fand kürzlich wieder ein<br />

besonderer Benefiz-Dinner-Event im Le Méridien Grand Hotel in <strong>Nürnberg</strong> statt.<br />

Entertainer France Delon (rechts) erntete viel Beifall für seinen Auftritt<br />

Organisator Helmut Ehrhardt freut sich über eine gelungene Veranstaltung<br />

Die zahlreichen Gäste aus Politik, Wirtschaft und der<br />

fränkischen Glitzer- und Glamourwelt waren dabei<br />

als am Samstag, dem 27. Oktober 20<strong>18</strong>, im ausverkauften<br />

Richard-Wagner-Saal des Le Méridien Grand Hotels ein<br />

vorzüglicher Gourmetabend stattfand. Nach dem Champagner-Aperitif<br />

verwöhnten vier Köche und eine Köchin<br />

mit ihren Küchenbrigaden aus angesagten, regionalen Gastronomien<br />

die 170 Gäste mit einem außergewöhnlichen<br />

Cross-Over-Menü.<br />

Als Kochpaten standen an den Töpfen: Köchin Diana<br />

Burkel vom Restaurant Würzhaus, Roger Schlosser vom<br />

Grand Hotel, Multigastronom Christian Wagner vom Gasthaus<br />

Pillhofer/Zeit und Raum, Nico Schlehaider vom<br />

Estragon und Johannes Walz vom Luma. Die süßen Grüße<br />

für die Nacht spendete Konditor Martin Rößler vom Café<br />

Beer. Für die passende musikalische Umrahmung sorgte<br />

Travestiestar France Delon, der in diesem Jahr 40-jähriges<br />

Bühnenjubiläum feiert. France wurde zu seinem Gesang<br />

charmant von Anna Körber am Flügel begleitet.<br />

Neben einem kulinarischen und kulturellen Spitzenprogramm<br />

unterstützten die Gäste mit ihrer Teilnahme an der<br />

Gala die wichtige Arbeit der »AIDS-Hilfe«, so Galaorganisator<br />

Helmut Ehrhardt. Durch zahlreiche Spenden wurde<br />

auch wieder eine besonders wertvolle Tombola organisiert<br />

und die hochwertigen Preise konnten sich wirklich sehen<br />

lassen. Fazit des Abends: Feiern und spenden war eine<br />

wunderbare Verbindung.<br />

The numerous guests from politics, business and the Franconian<br />

glitter and glamour world were present when an excellent gourmet<br />

evening took place on Saturday, October 27, 20<strong>18</strong> in the soldout<br />

Richard Wagner Hall of the Le Méridien Grand Hotel. After<br />

the champagne aperitif, five chefs with their kitchen brigades from<br />

hip regional restaurants spoiled the 170 guests with an extraordinary<br />

cross-over menu. Travestiestar France Delon, who is celebrating<br />

his 40th stage anniversary this year, provided the perfect musical setting.<br />

(S)he was charmingly accompanied by Anna Körber on the<br />

grand piano. In addition to a top culinary and cultural program, the<br />

guests supported the important work of the »AIDS-Hilfe« by participating<br />

in the gala. Thanks to numerous donations, a particularly<br />

valuable tombola could once again be organised. Conclusion of the<br />

evening: Celebrating and donating was a wonderful combination.


finest event | 49 a<br />

Der CSU-Ball <strong>–</strong> Das besonders<br />

gesellschaftliche Ereignis in <strong>Nürnberg</strong><br />

Er gehört zu den größten Bällen in ganz Nordbayern,<br />

der traditionelle Ball der Union, der seit 1966 in<br />

der Meistersingerhalle in <strong>Nürnberg</strong> stattfindet. Unter der<br />

Schirmherrschaft des Bayerischen Ministerpräsidenten,<br />

Dr. Markus Söder, darf am 23. Februar 2019 wieder fleißig<br />

das Tanzbein geschwungen werden. Das Abendprogramm<br />

wartet mit einigen Highlights auf die Gäste. Besonders<br />

zu erwähnen wäre der Topact mit »The Voice of<br />

Violin« gefolgt von weiteren Acts mit Pino Barone, Entertainer<br />

Marc O. Vincnet, den Andorras und der Noble<br />

Composition.<br />

Durch den Ball führt charmant und unterhaltsam der<br />

bekannte und erfahrene <strong>Nürnberg</strong>er Moderator Gerhard<br />

Kappler von Radio Charivari. Und natürlich ist für Speis<br />

und Trank bestens gesorgt. Sind Sie dabei beim klassischen<br />

Schwarz-Weiss-Ball und erleben Sie einen unvergesslichen<br />

Abend in bester Gesellschaft. Karten sind erhältlich unter<br />

+49 (0)911.2415440 und nuernberg@csu-bayern.de.<br />

The ball of the CSU is one of the biggest balls in Northern<br />

Bavaria. The next one will take place on February 23, 2019.<br />

Tickets can be ordered via email or phone.<br />

gfh <strong>–</strong> Gesellschaft für Haarästhetik mbH<br />

Heinrich-Stranka-Straße 16 · 90765 Fürth · Tel. +49 (0)911.974 923 0 · info@gfh-hair.de · www.gfh-hair.de<br />

Öffnungszeiten: Mo <strong>–</strong> Mi & Fr 8:30 <strong>–</strong>17:00 Uhr, Do 8:30 <strong>–</strong> 20:00 Uhr<br />

Seit Jahren die kompetente Anlaufstelle für Haarprobleme im Raum<br />

<strong>Nürnberg</strong>: das Zweithaar-Studio der GFH <strong>–</strong> Gesellschaft für Haarästhetik<br />

mbH in Fürth. Die Hairstylistinnen dort haben für jedes Haarproblem die<br />

genau richtige, individuell abgestimmte Lösung. Ist die GFH doch auch<br />

international eine absolute Spezialistin für modernen und innovativen<br />

Haarersatz. Die breite Angebotspalette reicht von Perücken in Echthaar<br />

oder hochwertigen Kunstfasern und Haarverdichtung für Damen bis hin zu<br />

Toupets und Haarhaut-Haftsystemen für den Herrn. Chemo- und Alopezie-<br />

Patienten finden hier ebenso Beratung und Hilfe wie Damen der<br />

Silver-Generation, deren Scheitel Volumen verliert, oder Herren jeden<br />

Alters, denen der genetisch bedingte Haarausfall zu schaffen macht. Ganz<br />

aktuell: Seit Anfang November ergänzt die von Fashion-Ikone Harald<br />

Glööckler inspirierte und autorisierte Kollektion von Perücken und Haarteilen<br />

»Pompöös hair by gfh« das umfangreiche Zweithaar-Sortiment um<br />

einen neuen sehr glamourösen Aspekt. Die dreizehn bildschönen Perücken<br />

und drei voluminösen Haarteile verwandeln ihre Trägerinnen in jene Märchenprinzessinnen,<br />

die Star-Designer Glööckler bei all seinen<br />

Unternehmungen im Blick hat. Ob kurz, mittel oder lang, glatt oder gelockt,<br />

hell oder dunkel und zudem in wunderschönen top-modischen Farbnuancen<br />

- jede Frau kann sich mit diesen attraktiven Hairstyles neu erfinden!<br />

For years the competent contact point for hair problems in the<br />

Nuremberg area: the second-hair studio of the GFH - Gesellschaft für<br />

Haarästhetik mbH in Fürth. The hair stylists there have exactly the<br />

perfect solution for every hair problem. The GFH is a top specialist for<br />

modern and innovative hair replacement internationally. Since<br />

November, the collection of wigs and hair pieces »Pompöös hair by<br />

gfh«, inspired and authorised by fashion icon Harald Glööckler, has<br />

added a new glamorous aspect to the extensive second hair range.


anzeige<br />

finest event | 17 a<br />

Live-Musik, Kulinarik und ein »Her mit dem Geschenk«<br />

Der erfolgreiche Unternehmer Konrad Schultheiß hatte sich anlässlich seines 68. Geburtstages etwas<br />

ganz Besonderes einfallen lassen.<br />

Mit der Einladung seiner gesamten Schultheiß-<br />

Familie in das hauseigene Restaurant Servento<br />

bedankte er sich persönlich bei den Mitarbeiter/innen<br />

für ihren Einsatz und die tatkräftige<br />

Mitarbeit in seiner Schultheiß Projektentwicklung<br />

AG. Eingeleitet wurde der<br />

Abend vom Vorstandsvorsitzenden Michael<br />

Kopper, der in seiner Laudatio die letzten 25<br />

Jahre Revue passieren ließ. Eingestimmt auf<br />

das, was folgt, zog die Event-Location Servento<br />

alle kulinarischen Register: der Feldsalat<br />

mit Croutons, gerösteten Walnüssen<br />

auf einer Himbeer-Vinaigrette, begleitet von einer Tomaten-Quark-Terrine<br />

und Quitten-Chuttney war nur der<br />

Startschuss. Dem folgten drei Hauptgerichte (Entenbrust,<br />

Vorstandsvorsitzender Michael<br />

Kopper bei der Festrede<br />

Das Geburtstagskind Konrad Schultheiß<br />

Knurrhahnfilet und vegetarische Cannelloni). Bei der Aktion<br />

»Her mit dem Geschenk«, ein inoffizieller Ableger einer<br />

der bekanntesten deutschen Quiz-Sendungen,<br />

musste der Firmengründer knifflige Fragen<br />

zur Schultheiß Gruppe und deren Mitarbeiter<br />

beantworten, was er wirklich mit Bravour<br />

meisterte und sich somit sein Geschenk<br />

redlich verdiente. Bei Live-Musik, besonderen<br />

Tanzeinlagen, bester Unterhaltung und<br />

dem krönenden Dessert-Teller zum Abschluss<br />

des kulinarischen Streifzuges, verlebten die<br />

Schultheißianer zusammen mit dem Jubilar<br />

und seiner Familie wundervolle Stunden. Auf viele weitere<br />

gesunde und erfolgreiche Jahre wurde dann gemeinsam<br />

angestoßen.<br />

Urbanes Wohnen im Erlanger Süden<br />

Klares Konzept <strong>–</strong> Komfort und Qualität<br />

Am 14.11.20<strong>18</strong> feierte die Schultheiß Projektentwicklung<br />

AG gemeinsam mit Kunden, Interessenten,<br />

Handwerkern- und Partnerfirmen <strong>–</strong> nur fünf<br />

Monate nach dem Spatenstich <strong>–</strong> Richtfest für das neue<br />

Wohnensemble in der Bunsenstraße in der Nähe des Siemens<br />

Campus. Das innenstadtnahe Bauvorhaben besticht<br />

durch sein klares Konzept und bietet den Eigentümern<br />

Komfort und Qualität auf allerhöchstem Niveau für<br />

mehr Lebensgefühl. Die gesamte Fertigstellung des Bauvorhabens<br />

ist für Ende 2019 angesetzt. Bereits 50 Prozent<br />

der Wohneinheiten und Häuser sind verkauft.<br />

In insgesamt elf Eigentumswohnungen (2 bis 4 Zimmer)<br />

können die künftigen Bewohner in der »Brucker Lache«<br />

Erholung und Entspannung genießen. Die Nähe zum<br />

Siemens-Campus sichert Kapitalanlegern eine optimale<br />

Vermietbarkeit. »Zu Beginn der Planung im Dezember<br />

2017 brauchte es viel Fantasie, um sich dieses attraktive<br />

Wohnquartier vorzustellen«, so Dr. Gunter Krämer, Vorstand<br />

Finanzen/Personal der Schultheiß Projektentwicklung<br />

AG. Das neue Ensemble nimmt nun Gestalt an und<br />

fügt sich harmonisch in die gewachsene Umgebungsbebauung<br />

ein. Beim Richtfest blickte man auf das Erreichte<br />

zurück und nach dem Segensspruch des Zimmermanns<br />

wünschte man sich einen weiterhin unfallfreien Bauablauf.<br />

Natürlich hatten die Gäste Gelegenheit, das exklusive<br />

Wohnensemble auch von »innen« zu besichtigen. Und<br />

wie immer trafen sie sich zum gemeinsamen Abendessen<br />

im hauseigenen Restaurant Servento.<br />

Im attraktiven Design und mit vielen Highlights ausgestattet,<br />

schaffen diese Neubauten den idealen Rückzugsort<br />

für die ganze Familie.<br />

Weitere Informationen zum Bauvorhaben in der Bunsenstraße<br />

finden Sie unter:<br />

www.schultheiss-projekt.de/objekte/bunsenstrasse-erlangen-etw<br />

© Fotos: Anna Seibel<br />

Dr. Gunter Krämer, Vorstand Finanzen/Personal (li.)<br />

mit einem Teil der neuen Eigentümer<br />

Richtspruch des Zimmermanns in der Bunsenstraße in Erlangen


anzeige<br />

Weil Ihr<br />

Weil Ihr<br />

Anspruch<br />

Anspruch<br />

unser<br />

unser<br />

Standard<br />

Standard<br />

bleibt.<br />

bleibt.<br />

Das Bauvorhaben Schwandweg in Fürth<br />

Naturnahes Wohnen und<br />

unübertroffene Lebensqualität<br />

Richtfest für 25 Eigentumswohnungen in Fürth<br />

Im Schwandweg im Stadtteil Eigenes<br />

Heim in Fürth wurde am<br />

29. November 20<strong>18</strong> zusammen mit<br />

Kunden, Interessenten, Handwerksund<br />

Partnerbetrieben Richtfest gefeiert.<br />

Hier investiert die Schultheiß<br />

Projektentwicklung AG 8,9 Mio.<br />

Euro für 25 neue Zwei- bis Vier-<br />

Zimmer-Wohnungen mit Wohnflächen<br />

von 50 m² bis 128 m². Rund<br />

60 Prozent der Wohnungen sind<br />

bereits verkauft. Im Herbst nächsten<br />

Jahres sollen sie bezogen werden.<br />

Die Käufer hatten beim Richtfest die<br />

Möglichkeit, ihr Eigenheim »live« zu<br />

besichtigen, was sie bisher nur vom<br />

Plan her kannten. Zwar unterstützt<br />

die Schultheiß Projektentwicklung<br />

AG ihre Kunden bei der Wahl des<br />

künftigen Eigenheimes mit 3D-Visualisierungen,<br />

voll ausgestatteten Musterwohnungen<br />

und einer intensiven<br />

Beratung bei der Innenausstattung<br />

im <strong>Nürnberg</strong>er Bauzentrum auf rund<br />

1.800 m² Ausstellungsfläche, um die<br />

eigene Immobilie für ihre Kunden<br />

so »greifbar« wie möglich zu machen,<br />

doch das erste Betreten der eigenen<br />

vier Wände ist und bleibt ein ganz<br />

besonderer Moment. Zudem hat man<br />

Gelegenheit, seine zukünftigen Nachbarn<br />

persönlich kennen zu lernen<br />

bei einem anschließenden geselligen<br />

Zusammensein im Servento Restaurant.<br />

Die zeitlose, klare Architektur<br />

des Neubauprojektes fügt sich gut in<br />

das Stadtteilbild ein und bietet Dank<br />

Die neuen Eigentümer im Schwandweg<br />

durchdachter Raumkonzepte Platz<br />

für zahlreiche Wohnmöglichkeiten<br />

und für jedes Lebensmodell optimale<br />

Grundvoraussetzungen. Gerade<br />

weit genug von der Stadt entfernt, um<br />

naturnah zu leben und dennoch nah<br />

genug dran, um den Puls der Stadt zu<br />

spüren. Auch beim Interieur wurde<br />

nichts dem Zufall überlassen. Hochwertige<br />

Materialien, das Spiel mit<br />

Licht durch die bodentiefen Fenster<br />

und eine Raumgestaltung mit interessanten<br />

Blickachsen schaffen einen<br />

Wohnstandard auf höchstem Niveau.<br />

Edle Holzfußböden und hochwertige<br />

Bäder versprühen Eleganz und<br />

Klasse. Neben einem kleinen Nahversorgungszentrum<br />

bieten einige nahe<br />

gelegenen Geschäfte und Supermärkte<br />

entsprechende Einkaufsmöglichkeiten.<br />

Die Fürther Innenstadt ist sowohl mit<br />

öffentlichen Verkehrsmitteln als auch<br />

zu Fuß oder mit dem Fahrrad bequem<br />

zu erreichen. Mehrere Kindergärten<br />

und Grundschulen bieten ein ausreichendes<br />

Betreuungs- und Bildungsangebot.<br />

Für Naherholung direkt vor<br />

der Haustüre bieten die Flussauen der<br />

Regnitz und Pegnitz den perfekten<br />

Rahmen. Für Ausflüge ins Fürther<br />

Umland oder nach <strong>Nürnberg</strong> stehen<br />

die S-Bahn und U-Bahn zur Verfügung,<br />

die ebenfalls zu Fuß innerhalb<br />

weniger Minuten erreicht werden<br />

können.<br />

www.schultheiss-projekt.de/<br />

objekte/schwandweg-fuerth<br />

WOHNEN SIE SCHON<br />

IHREN TRAUM?<br />

Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion<br />

Unsere Bauvorhaben in der Metropolregion<br />

BERATUNG &<br />

BERATUNG &<br />

PLANEINSICHT<br />

PLANEINSICHT<br />

VOR ORT<br />

VOR ORT<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />

EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />

Gebbertstraße 125<br />

Gebbertstraße 125<br />

EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />

EIGENTUMSWOHNUNGEN<br />

Lehmusstraße<br />

Lehmusstraße<br />

91058 Erlangen<br />

91058 Erlangen<br />

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB<br />

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB<br />

17 59-175 2-5 14 2020 359.420 17 59-175 2-5 14 2020 359.420 €<br />

√ Top-ausgestattete 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen mit<br />

√ Top-ausgestattete 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen mit<br />

Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten<br />

Sonnenbalkon oder Terrasse mit großem Privatgarten<br />

√ Einmaliges 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und großer<br />

√ Einmaliges 5-Zimmer-Penthaus mit ca. 175 m² und großer<br />

Dachterrasse<br />

Dachterrasse<br />

√ Lift, Fußbodenheizung, elektrische Rollos, hochwertiges<br />

√ Lift, Fußbodenheizung, elektrische Rollos, hochwertiges<br />

Eiche-Echtholzparkett, Marken-Einbauküche, u.v.m.<br />

Eiche-Echtholzparkett, Marken-Einbauküche, u.v.m.<br />

Ihre Wohnberaterin:<br />

Ihre Wohnberaterin:<br />

Katrin-Karolin Gebicke 0911 93425-311 | kkg@schultheiss-projekt.de<br />

Katrin-Karolin Gebicke 0911 93425-311 | kkg@schultheiss-projekt.de<br />

Haus A: B, Fernwärme, 36,8 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 2019; Haus B: B, Fernwärme,<br />

Haus 44,5 A: B, kWh/m²a, Fernwärme, Eff.Kl. 36,8 A, kWh/m²a, Bj. 2019; Haus Eff.Kl. C: A, B, Bj. Fernwärme, 2019; Haus 40,4 B: B, kWh/m²a, Fernwärme,<br />

44,5 A, Bj. kWh/m²a, 2019; Illustrative Eff.Kl. A, Bj. Darstellung. 2019; Haus Endgültige C: B, Fernwärme, Bauausführung 40,4 kWh/m²a, kann<br />

Eff.Kl.<br />

von Eff.Kl. Darstellung A, Bj. 2019; abweichen.<br />

Illustrative Darstellung. Endgültige Bauausführung kann<br />

von Darstellung abweichen.<br />

BESICHTIGUNG<br />

BESICHTIGUNG<br />

& PLANEINSICHT<br />

& PLANEINSICHT<br />

VOR ORT<br />

VOR ORT<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

Sonntag, 14-16 Uhr<br />

90766 Fürth<br />

90766 Fürth<br />

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB<br />

EINHEITEN FLÄCHE QM ZIMMER VERFÜGBAR BEZUGSTERMIN AB<br />

86 53-124 1-4 20 2020 196.634 86 53-124 1-4 20 2020 196.634 €<br />

√ Bereits 80 % verkauft in den ersten Monaten!<br />

√ Bereits 80 % verkauft in den ersten Monaten!<br />

√ Bezahlbarer Wohnraum, Baukindergeld möglich<br />

√ Bezahlbarer Wohnraum, Baukindergeld möglich<br />

√ U-Bahn, Innenstadt und Wiesengrund fußläufig<br />

√ U-Bahn, Innenstadt und Wiesengrund fußläufig<br />

erreichbar!<br />

erreichbar!<br />

Ihre Wohnberater:<br />

Jens<br />

Ihre Wohnberater:<br />

Möllmann 0911 93425 - 303 | jm@schultheiss-projekt.de<br />

Matthias<br />

Jens Möllmann<br />

Kluger 0911<br />

0911<br />

93425<br />

93425 -<br />

310<br />

303<br />

|<br />

|<br />

mk@schultheiss-projekt.de<br />

jm@schultheiss-projekt.de<br />

Matthias Kluger 0911 93425 - 310 | mk@schultheiss-projekt.de<br />

Teil A: B, Erdgas H, 31,0 kWh/m²a, Eff.Kl. A, Bj. 20<strong>18</strong>; Teil B: B, Erdgas H,<br />

32,0 Teil A: kWh/m²a, B, Erdgas Eff.Kl. H, 31,0 A, kWh/m²a, Bj. 20<strong>18</strong>; Teil Eff.Kl. C: B, A, Erdgas Bj. 20<strong>18</strong>; H, Teil 39,0 B: kWh/m²a, B, Erdgas Eff.Kl. H,<br />

A, 32,0 Bj. kWh/m²a, 20<strong>18</strong>; Illustrative Eff.Kl. A, Darstellung. Bj. 20<strong>18</strong>; Teil Endgültige C: B, Erdgas Bauausführung H, 39,0 kWh/m²a, kann Eff.Kl. von<br />

Darstellung A, Bj. 20<strong>18</strong>; Illustrative abweichen. Darstellung. Endgültige Bauausführung kann von<br />

Darstellung abweichen.<br />

UNSER KOMPLETTSERVICE FÜR KAPITALANLEGER:<br />

Erhalten<br />

UNSER KOMPLETTSERVICE<br />

Sie mit der Generalanmietung<br />

FÜR KAPITALANLEGER:<br />

bis zu 10 Jahre eine garantierte<br />

Miete<br />

Erhalten<br />

von<br />

Sie<br />

z.B.<br />

mit<br />

12,00<br />

der<br />

€/qm<br />

Generalanmietung<br />

zzgl. 50 € TG (je<br />

bis<br />

nach<br />

zu<br />

Objekt)<br />

10 Jahre<br />

und<br />

eine<br />

wir<br />

garantierte<br />

verwalten<br />

über<br />

Miete<br />

diesen<br />

von z.B.<br />

Zeitraum<br />

12,00 €/qm<br />

Ihre<br />

zzgl.<br />

Immobilie.<br />

50 € TG (je nach<br />

www.schultheiss-projekt.de<br />

Objekt) und wir verwalten<br />

über diesen Zeitraum Ihre Immobilie. www.schultheiss-projekt.de


52 a | finest title anzeige<br />

Brucklyn Hall Coworking Spaces <strong>–</strong><br />

die neue repräsentative Adresse in Erlangen<br />

© Foto: Harry Meister<br />

The Brucklyn <strong>–</strong> das neue Apartmenthaus für<br />

temporäres Wohnen<br />

In den voll möblierten Apartments mit Balkon fühlt man sich<br />

schnell daheim. Die hochwertige Ausstattung beinhaltet eine<br />

moderne Küchenzeile, ein feines Duschbad, einen Flachbildschirm,<br />

schnelles Internet und Smarthomesystem. Zudem<br />

genießen die Mieter ihre Freizeit im lichtdurchfluteten Gym,<br />

in der luxuriösen Sauna, auf der Dachterrasse mit Außenpool<br />

und Fußball-/ Basketballcourt, in der Bibliothek, in der<br />

Cook ing-Lounge oder im Kino. www.the-brucklyn.de<br />

Die ehemalige Produktionshalle Brucklyn Hall ist die neue<br />

repräsentative Coworking- oder Firmensitz-Adresse. Ein<br />

preisgekrönter Stardesigner verwandelte sie in eine spektakuläre<br />

Bürolandschaft mit State-of-the-art Technik. Gemietet<br />

werden können Plug & Work-Arbeitsplätze, eigene Schreibtische<br />

oder ganze Büros, sowie Meeting- und Eventräume.<br />

Brucklyn Hall steht für Premium-Serviceorientierung, z.B.<br />

wird eine gründungsbegleitende juristische und steuerliche<br />

Beratung angeboten. Auch werden hier regelmäßig spannende<br />

Talks und Präsentationen gehalten. www.brucklyn-hall.de<br />

© Fotos: Harry Meister (2)<br />

Brucklyn <strong>–</strong> das neue Lifestyle-Quartier<br />

Im neuen Quartier Brucklyn in Erlangen-Bruck ist ein<br />

besonderer Work- und Lifestyle beheimatet. Hier leben,<br />

wohnen, arbeiten und vernetzen sich Menschen, die<br />

einen hohen Anspruch an sich und ihr Leben haben,<br />

beruflich wie privat.<br />

Das 21.000m² große Quartier wird sechs Gebäude umfassen<br />

mit zukunftsweisenden Wohnkonzepten, Coworkingund<br />

Büroangeboten, sowie Gastronomie und Einzelhandel.<br />

Brucklyn <strong>–</strong> The place to B. www.brucklyn.de<br />

Grand Opening am 28. September 20<strong>18</strong><br />

Mit einem spektakulären Fest eröffnete Bauherr Jürgen<br />

Jost von der Jost Unternehmensgruppe mit prominenten<br />

Gästen aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft das Quartier.<br />

Sasha rockte die Bühne, Alfons Schuhbeck zauberte in der<br />

Showküche und die Gäste flanierten in den 30 von Schauspielern<br />

bespielten Design-Räumen von Brucklyn Hall,<br />

sowie in den Lifestyle-Wohnungen und Communityräumen<br />

des Apartmenthauses bis hinauf zur Dachterrasse, wo<br />

über den Pool hinweg das sensationelle Feuerwerk und die<br />

Motorrad-Stuntshow bestaunt wurden.<br />

www.jost-unternehmensgruppe.de<br />

© Foto: Harry Meister


anzeige<br />

Be Particular<br />

Küchen und Hausgeräte Panitz präsentiert das Neueste von WARENDORF und Miele.<br />

Küchen und Hausgeräte Panitz in der Rollnerstraße<br />

87-89 in <strong>Nürnberg</strong> wartet mit einer exklusiven<br />

Neuigkeit aus dem WARENDORF-Sortiment auf. Unter<br />

dem Motto »Be Particular« präsentiert WARENDORF<br />

Neuerungen für das Küchendesign. Der patentierte Faltkorpus<br />

ist nun in Anthrazit als zweite Korpusfarbe neben<br />

dem klassischen Silbergrau erhältlich. Darüber hinaus wurde<br />

das Sortiment um Keramik-, Metall- und Metall-Effektlack-Fronten<br />

erweitert. Die Keramikfronten des »Mondänen<br />

Monoliths« muten optisch wie Stein an, entpuppen<br />

sich dann aber in der Haptik als warme, elegante Keramik.<br />

Die Insellösung, abgerundet durch eine Arbeitsplatte aus<br />

dem identischen Material, scheint auf dem zurückgesetzten<br />

Sockel zu schweben. Das Küchendesign verkörpert eine<br />

Ursprünglichkeit in der Materialität Stein, welche als schwer,<br />

rau und gewaltig, weit entfernt zu einem leichten Design<br />

steht. Eigentlich <strong>–</strong> aber in der WARENDORF Manier verarbeitet<br />

<strong>–</strong> kommt durch handwerkliches Geschick eine Simplizität<br />

zum Vorschein, die beeindruckt. WARENDORF<br />

bietet die Keramikfronten in acht Varianten an, die im Unterschrankbereich<br />

mit passender Keramikarbeitsplatte lieferbar<br />

sind. Auch Miele-Neuheiten sind bei Panitz erhältlich,<br />

darunter die vollintegrierten Geschirrspüler G 7000 mit<br />

automatischer Dosierung dank AutoDos mit integrierter<br />

PowerDisk, der Kaffeevollautomat CM 7750 Coffee Select<br />

mit nützlichen Features, die so nur Miele bietet: drei unterschiedliche<br />

Bohnensorten per Fingertipp auswählbar, besonders<br />

leises Kegelmahlwerk aus Edelstahl, selbstän dige Entkalkung<br />

und sensorgesteuerte Anpassung des Auslaufs ans<br />

Trinkgefäß. Die Kochfeldgeneration KM 7000 ist ebenfalls<br />

vielseitig, elegant und vernetzt. Die Vollinduktionsfelder setzen<br />

dem Kochen kaum Grenzen. www.kuechen-panitz.de<br />

© Fotos: Miele<br />

KÜCHEN UND HAUSGERÄTE<br />

WARENDORF - DIE KÜCHE<br />

Rollnerstraße 87-89<br />

9<strong>04</strong>08 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel (0911) 12032930<br />

Fax (0911) 12032940<br />

BERATUNG<br />

PLANUNG<br />

VERKAUF<br />

MONTAGE<br />

FULLSERVICE<br />

www.kuechen-panitz.de


00 a | finest rubrik anzeige<br />

Nach dem Abriss der Bestandsgebäude und den notwendigen<br />

Vorbereitungen beginnt die Umsetzungsphase<br />

für ein wichtiges Bauvorhaben am Eingang zur <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Altstadt. Gemeinsam mit <strong>Nürnberg</strong>s Oberbürgermeister<br />

Dr. Ulrich Maly, Baureferent Daniel F. Ulrich und Wirtschaftsreferent<br />

Dr. Michael Fraas vollzog Bauherr Hubert Haupt<br />

kürzlich die Grundsteinlegung für das Tafelhof Palais. Mit diesem<br />

entstehen rund 47.000 qm vermietbare Fläche, von denen<br />

97 Prozent bereits jetzt vergeben sind. »Wir sind stolz, auf so<br />

einem für <strong>Nürnberg</strong> bedeutsamen Areal ein Objekt entwickeln<br />

zu dürfen, das dem über 20-jährigen Leerstand dort ein<br />

Ende bereitet«, so Haupt. Zwei Hotels sowie der New Work<br />

Spezialist Design Offices mit Angebot für Office-, Coworking-,<br />

Conference- und Eventflächen werden dem Standort<br />

neues Leben einhauchen. Aber auch die Deutsche Post mit<br />

Zustellstützpunkt inkl. Postfachanlage und die Postbank kehren<br />

nach der Fertigstellung ebenfalls an den Standort zurück.<br />

Ergänzt wird der Nutzungsmix durch eine Einzelhandelsfläche.<br />

Diese ist aktuell noch nicht vermietet, aber auch hier<br />

führt der Bauherr bereits Gespräche mit Interessenten. »Schön,<br />

Der Grundstein für das<br />

Tafelhof Palais ist gelegt<br />

Lange stand er leer, der alte Rundbau am Eingang zur <strong>Nürnberg</strong>er Altstadt. Nun baut die Immobilien<br />

Holding Hubert Haupt auf dem Areal der ehemaligen Hauptpost direkt neben dem <strong>Nürnberg</strong>er Hauptbahnhof<br />

das Tafelhof Palais.<br />

Die Unternehmerin Katharina Stocker hat in das elterliche<br />

Einrichtungshaus Stocker in Erlangen-Tennenlohe<br />

frischen Wind gebracht. Das unter Domicil bekannte<br />

Geschäft wurde in den letzten Jahren revolutioniert, indem<br />

sie exklusive und moderne Designmarken in die Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> geholt hat. Neben ganzheitlichen Wohnkonzepten<br />

für den besonders gehobenen Anspruch finden<br />

wir im Sortiment auch das skandinavische Luxus-Bettenlabel<br />

Hästens und die französische Marke Roche Bobois. Modern<br />

oder Klassisch! Im Einrichtungshaus Stocker dreht sich alles<br />

um die persönliche Individualität. Dabei steht immer der<br />

Kunde im Fokus beim Planen und Einrichten.<br />

Ende November wurden die »Außergewöhnlichen Adventstage«<br />

durchgeführt und dabei gab es einige Highlights zu<br />

bestaunen. Wie jedes Jahr, konnte man sich in dem aufwendig<br />

dass sich an dieser Stelle endlich etwas Qualitätsvolles tut«, findet<br />

auch Oberbürgermeister Dr. Ulrich Maly. Für die Gestaltung<br />

des Tafelhof Palais zeichnet der vielfach ausgezeichnete<br />

Architekt Max Dudler verantwortlich. Die Neubebauung<br />

in Form von zwei Kuben mit markanten Dachkronen wird<br />

einen städtebaulichen Akzent setzen. »<strong>Nürnberg</strong>s Stadtbild ist<br />

geprägt von den Türmen und Dächern seines historischen<br />

Kerns. Das entstehende Ensemble mit seinen Gassen, Treppen<br />

und Plätzen denkt <strong>Nürnberg</strong> als gewachsene, europäische<br />

Stadt weiter und formuliert einen urbanen Auftakt zur Innenstadt«,<br />

so Dudler. Die Fassaden und die Dachform sowie die<br />

Art-Déco-Treppenhäuser des denkmalgeschützten Rundbaus<br />

bleiben erhalten. Das Gebäudeensemble wird sich zu einem<br />

attraktiven Innenhof öffnen. Die Fertigstellung des Tafelhof<br />

Palais ist für Anfang 2021 vorgesehen.<br />

For a long time, the old round building at the entrance to<br />

Nuremberg’s old town was vacant. Now the real estate holding Hubert<br />

Haupt is building the Tafelhof Palais on the site of the former main post<br />

office next to Nuremberg main station. www.tafelhofpalais.de<br />

Das Paradies für exklusives Wohnen<br />

Besondere Adventstage im Einrichtungshaus Stocker<br />

dekorierten Einrichtungshaus von besonderen Accessoires<br />

und Deko-Ideen inspirieren lassen. Wer keine Lust auf Weihnachtsstimmung<br />

hatte, konnte in dem modernen Showroom<br />

von Roche Bobois die neue Globetrotter-Kollektion, eine<br />

Hommage an Abenteurer und Weltenbummler, bewundern.<br />

Und zu guter Letzt feierte Hästens »40 Jahre blaues Karo« mit<br />

einer exklusiven Jubiläumsedition. Diese konnte man nicht<br />

nur live sehen, sondern natürlich auch probeschlafen. Beim<br />

Bummel durch den Showroom wurden die Gäste mit Glühwein<br />

und hausgebackenen Lebkuchen versorgt und konnten<br />

sich schon ein wenig auf das bevorstehende Weihnachtsfest<br />

einstimmen. Wenn auch Sie auf der Suche nach Inspiration<br />

und einer neuen Einrichtung sind, Familie Stocker gestaltet<br />

mit Ihnen die Harmonie und Atmosphäre Ihres ganz persönlichen<br />

Lebensraumes. www. stocker-einrichten.de


00 a | finest rubrik anzeige<br />

finest real estate | 55 a<br />

Die Bau- und ImmobilienMesse Erlangen<br />

Immobilien, Neubau, Finanzierung und Sanierung<br />

Zahlreiche Aussteller präsentieren sich am 2. und<br />

3. Februar 2019 in der Hugenottenstadt Erlangen mit<br />

ihren Produkten und Dienstleistungen rund um die Themenbereiche<br />

Neubau und Immobilien, Energie, Heiz- und<br />

Haustechnik, Baustoffe und -elemente, Einbruchschutz<br />

und Sicherheit, Finanzierung, Versicherung und Fördermittel,<br />

schlüsselfertige Fertig- und Massivhäuser, Renovieren,<br />

Sanieren und Einrichten sowie zur Barrierefreiheit und<br />

Garten, Wohnen und Einrichten. Die Bau- und ImmobilienMesse<br />

Erlangen unterstützt den Bauherren somit von<br />

der Planung bis zur Umsetzung.<br />

Die Messe findet 2019 wieder traditionell in der Heinrich-<br />

Lades-Halle in Erlangen statt. Nach dem 20<strong>18</strong> erfolgten<br />

Umbau kehrt die Messe somit wieder in die Stadthalle<br />

zurück.<br />

Die Bau- und ImmobilienMesse ist ganz klar wieder das<br />

Event in der nördlichen Metropolregion. Makler, Bauträger,<br />

Wohnbaugesellschaften, Bauunternehmen, Hausanbieter,<br />

Banken, Finanzierer und Anbieter aus Haus- und Heiztechnik<br />

sowie der Sanierung treffen hier auf interessierte<br />

Kunden, wie Immobilienkäufer, Anleger, Endkunden mit<br />

Verkaufsinteresse und Finanzierungswünschen sowie Hausbesitzer<br />

mit Sanierungsabsichten. Ein interessantes Vortragsprogramm<br />

liefert darüber hinaus wertvolle Informationen,<br />

Tipps und Neuerungen zu aktuellen Themen <strong>–</strong> 2019<br />

Die größte Exposéwand der Metropolregion gibt einen Überblick<br />

zum aktuellen Immobilienangebot der Region.<br />

wieder in zwei Vortragsräumen. Natürlich werden die Verkäuferbox<br />

für »Haus- und Grundbesitzer mit Verkaufsinteresse«<br />

sowie viele weitere Attraktionen das Angebot der ca.<br />

70 Aussteller ergänzen.<br />

Kaufinteressenten erhalten in der Heinrich-Lades-Halle<br />

einen Überblick zum aktuellen Immobilienangebot der<br />

Region Erlangen, Herzogenaurach und den Landkreisen<br />

Erlangen-Höchstadt und Forchheim <strong>–</strong> die größte Exposéwand<br />

der Metropolregion hilft zusätzlich dabei.<br />

The Construction and Real Estate Fair<br />

in Erlangen<br />

On February 2 and 3, 2019, numerous exhibitors will<br />

present their products and services in the Huguenot city of Erlangen<br />

with a focus on new construction and real estate, energy, heating<br />

and building technology, building materials and elements, burglary<br />

protection and security, financing, insurance and subsidies,<br />

turnkey prefabricated and solid houses, renovation, refurbishment<br />

and furnishing as well as accessibility and gardening, living and<br />

furnishing. The Bau- und ImmobilienMesse Erlangen thus supports<br />

the client from planning to implementation. In the Heinrich-<br />

Lades-Halle, prospective buyers get an overview of the current real<br />

estate offer of the Erlangen and Herzogenaurach region <strong>–</strong> the largest<br />

exposé wall of the metropolitan region is also helpful.<br />

www.bau-immobilien-erlangen.messe.ag


56 a | finest interview anzeige<br />

Dominik Beierlorzer:<br />

engagiert <strong>–</strong> erfahren<br />

Neuer Geschäftsführer bei Richter+Frenzel in<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Seit Mitte 20<strong>18</strong> ist Dominik Beierlorzer der neue<br />

Geschäftsführer der Richter+Frenzel <strong>Nürnberg</strong> GmbH.<br />

Journalistin AnneMarie Storch hatte Gelegenheit zu einem<br />

persönlichen Gespräch mit dem Mann, der voller Initiative und<br />

Tatkraft steckt.<br />

Wir würden gerne mehr über Ihre berufliche Laufbahn erfahren.<br />

Verraten Sie uns Ihren bisherigen Weg?<br />

Nach meiner Ausbildung in einem Sanitär- und Heizungsgroßhandel<br />

sammelte ich dort 10 Jahre in verschiedenen Tätigkeitsfeldern<br />

vielseitige Erfahrungen. In den letzten 13 Jahren war ich<br />

in der Sanitärindustrie bei namhaften Herstellern tätig, davon<br />

viele Jahre in Führungspositionen im Vertrieb.<br />

Was hat Sie dazu bewogen zu R+F zu wechseln?<br />

Richter+Frenzel ist ein bei Kunden und Lieferanten hoch<br />

anerkanntes Unternehmen mit einer hervorragenden Unternehmenskultur.<br />

Durch meine langjährige Verbindung zu<br />

Richter+Frenzel, aufgrund meiner Tätigkeit in der Sanitärindustrie,<br />

war mir klar, dass ich in ein super Unternehmen eintreten<br />

werde, mit dem ich mich zu 100% identifizieren kann.<br />

Richter+Frenzel in <strong>Nürnberg</strong> bietet mir darüber hinaus die<br />

Möglichkeit, meine langjährigen Erfahrungen zur Weiterentwicklung<br />

des Unternehmens einzusetzen.<br />

Haben Sie Veränderungen geplant?<br />

Veränderung ist ein permanenter Prozess und unabdingbar<br />

für eine nachhaltige Unternehmensentwicklung. Der Faktor<br />

digitaler Wandel und der Fachkräftemangel prägen die Anforderungen<br />

derzeit besonders. Im Fokus unserer Überlegungen<br />

steht dabei immer der Kunde und deshalb werden wir auch in<br />

Zukunft die Dinge verändern, die zu einer weiteren Erhöhung<br />

der Kundenzufriedenheit führen und dazu beitragen, dass unsere<br />

Geschäftspartner erfolgreich am Markt agieren können.<br />

Was erwartet den Besucher beim Betreten der attraktiven<br />

Bäder ausstellung in <strong>Nürnberg</strong>?<br />

Der großzügige und einladende Empfangsbereich schafft von<br />

Beginn an eine angenehme Atmosphäre, in dem unsere bestens<br />

geschulten und kompetenten Mitarbeiter/innen ihre Kunden<br />

in Empfang nehmen. Auf einer Gesamtfläche von rund<br />

2.000 qm zeigen wir attraktive Badkonzepte und Gäste-WCs<br />

aller führenden Marken für jede Stilrichtung und jedes Budget.<br />

Eines unserer Highlights ist der neue Testcenter, in dem Wasser<br />

in Funktion erlebt werden kann und somit die Entscheidungsfindung<br />

enorm erleichtert wird. In unserem Möbelcenter<br />

sind stets die neuesten Trends zu erleben und es bleiben keine<br />

Wünsche offen. Besonders hervorheben möchte ich hier das<br />

neue Badmöbelkonzept von TEAM 7. Unser Bad-Center in<br />

<strong>Nürnberg</strong> ist ein absolutes Highlight. 2017 erhielt der Standort<br />

ein komplettes Facelift und bietet unseren Kunden modernste<br />

Rahmenbedingungen, um ihr individuelles Traumbad zu<br />

finden. Des Weiteren bieten wir mit den zwei Bad-Centern in<br />

Nördlingen und Weiden, die ebenfalls komplett modernisiert<br />

wurden, unserer Kundschaft aus dem größeren Umfeld <strong>Nürnberg</strong>s<br />

regional beste Gegebenheiten zur Ideenfindung.<br />

Sehr interessant ist ja auch der Badplaner reality.<br />

Was versteht man darunter?<br />

Richter+Frenzel hat sich bereits sehr früh mit den Möglichkeiten<br />

der virtuellen Präsentation von Bädern auseinandergesetzt<br />

und ist hier führend. Somit begleitet uns das Thema Reality<br />

mittlerweile schon seit vielen Jahren erfolgreich. Insbesondere in<br />

Zeiten des digitalen Wandels und den veränderten Anforderungen<br />

unserer Kunden an eine moderen Beratung, schaffen wir<br />

Sicherheit in der Entscheidungsfindung. Unser jüngstes Tool ist<br />

realityMobile. Mit diesem neuartigen Tool wird die Badplanung<br />

mobil.<br />

So kann zu Hause bei der Familie oder bei Freunden auf allen<br />

Endgeräten wie PC, Tablet oder Smartphone die Planung<br />

geteilt werden und die einmalige 360° Rundumsicht bietet ein<br />

ganz besonderes Erlebnis. Mit diesem Angebot schaffen wir für<br />

unsere Kunden Vertrauen, dass die ausgesuchten Produkte und<br />

Farben auch im zukünftigen neuen Bad stimmungsvoll harmonieren<br />

und lange Freude machen.<br />

Fortsetzung auf Seite 58


EXKLUSIV<br />

NUR BEI RICHTER+FRENZEL<br />

Bad-Center <strong>Nürnberg</strong><br />

Donaustraße 125 • 9<strong>04</strong>51 <strong>Nürnberg</strong><br />

Bad-Center Bamberg<br />

Kronacher Straße 100 • 96052 Bamberg<br />

Bad-Center Erlangen<br />

Hilpertstraße 15 <strong>–</strong>17 • 91052 Erlangen<br />

R+F HOME Nördlingen<br />

Würzburger Straße 7 • 86720 Nördlingen<br />

www.r-f.de/realityMobile


58 a | finest interview anzeige<br />

Fortsetzung von Seite 56<br />

Ist der Zugang zum Bad-Center für Jedermann möglich oder<br />

nur mit dem Fachhandwerker?<br />

Unser Badcenter ist grundsätzlich für Jedermann geöffnet, um<br />

sich von unseren Raumkonzepten inspirieren zu lassen. Mit<br />

unserem Badstilwelten Katalog kann sich unser Kunde auch<br />

ein Stück Bad-Center mit nach Hause nehmen. Wenn es dann<br />

konkret wird und die Realisierung ansteht, wird ein Fachhandwerker<br />

mit hinzugezogen, der die technischen Gegebenheiten<br />

prüft, den fachgerechten Einbau garantiert und weitere<br />

notwendige Gewerke koordiniert. Dieses Zusammenspiel mit<br />

Profis ist entscheidend, denn das schönste Produkt, das beste<br />

Design, nützen wenig, wenn das angedachte Badkonzept nicht<br />

fachgerecht eingebaut wird. Wir möchten, dass unsere Kunden<br />

langfristig Freude an ihrem neuen Bad haben und helfen bei<br />

Bedarf auch, die passenden Ansprechpartner zu finden.<br />

Sie sind erst im Mai 20<strong>18</strong> zu R+F gekommen und haben<br />

gleich Ihr soziales Engagement bewiesen, indem Sie ein Benefiz-Golfturnier<br />

auf der Anlage in Erlangen veranstalteten. Der<br />

Erlös ging an das Kinderhospiz in <strong>Nürnberg</strong>. Haben Sie weitere<br />

Benefizveranstaltungen für 2019 geplant?<br />

Es ist wichtig, dass wir als Unternehmen unserer sozialen und<br />

gesellschaftlichen Verantwortung nachkommen und auch die<br />

Menschen im Blick haben, die es im Leben nicht so leicht<br />

haben. Deshalb wird dieses Engagement auch zukünftig<br />

Bestand haben und wir planen unter anderem auch für 2019<br />

wieder ein entsprechendes Golfturnier.<br />

Und was unternehmen Sie privat, um stets neue Kraft für<br />

Ihre besondere Aufgabe als Geschäftsführer der Firma R+F in<br />

<strong>Nürnberg</strong> zu tanken?<br />

Ich versuche so oft wie möglich, Zeit gemeinsam mit meiner<br />

Familie zu verbringen, darüber hinaus bin ich schon seit meiner<br />

Kindheit dem Sport sehr verbunden und kann dort Körper<br />

und Geist für die täglichen Herausforderungen stärken.<br />

Danke für das Gespräch.<br />

Dominik Beierlorzer: Active <strong>–</strong> Experienced<br />

Dominik Beierlorzer has been the new managing<br />

d irector of Richter+Frenzel GmbH since mid-20<strong>18</strong>.<br />

Journalist AnneMarie Storch had the opportunity for a personal<br />

conversation with the man, who is full of drive and energy.<br />

What made you decide to move to R+F?<br />

Richter+Frenzel is a company that is highly recognized by customers<br />

and suppliers with an excellent corporate culture. Due to my<br />

long-standing connection to the company through my work in the<br />

sanitary industry, it was clear to me that I would join a top company<br />

with which I could identify 100%. Richter+Frenzel in Nuremberg<br />

also offers me the opportunity to use my many years of experience to<br />

further develop the company.<br />

What can visitors expect when they enter the attractive bathroom<br />

showroom in Nuremberg?<br />

The spacious and inviting reception area creates a pleasant atmosphere<br />

right from the start, in which our highly competent staff receive<br />

the customers. On an area of around 2,000 sqm, we display attractive<br />

bathroom concepts of all leading brands for every budget. One of<br />

our highlights is the new test centre, where water can be experienced<br />

in action and decision making is made much easier. I would particularly<br />

like to highlight the new bathroom furniture concept from<br />

TEAM 7. Our bathroom centre in Nuremberg is an absolute highlight.<br />

In 2017, the location was given a complete facelift and offers<br />

our customers state-of-the-art conditions to find their individual<br />

dream bathroom. Furthermore, with the two bath centres in Nördlingen<br />

and Weiden, which have also been completely modernised, we<br />

offer our customers from the larger Nuremberg area the best regional<br />

conditions for finding ideas.<br />

www.r-f.de<br />

NEU in Fürth!<br />

Exklusiver Showroom<br />

Designbäder. Raumveredelung.<br />

Interieur. Lichtdesign. Wellness.<br />

Markus Barth GmbH, Pegnitzstr. 31, 90762 Fürth<br />

Telefon: 0911 / 96 <strong>04</strong> 34 20<br />

Mail: info@barthhaustechnik.de<br />

www.barthhaustechnik.de<br />

EXKLUSIVER<br />

PARTNER


anzeige finest real estate | 59 a<br />

BAUHAUS. Liebe und Partner kündigt Markenrelaunch an<br />

Der unter dem Namen »BAUHAUS. Liebe und Partner« bekannte Bauträger aus <strong>Nürnberg</strong> gibt seine<br />

Marke zugunsten der BAUHAUS AG aus Mannheim ab. Diese erhob nach 15 Jahren Anspruch auf ein<br />

alleiniges Nutzungsrecht des Namens. Auf eine gerichtliche Auseinandersetzung ließ der Bauträger es nicht<br />

ankommen <strong>–</strong> vielmehr nutzte das Unternehmen die Chance für einen umfassenden Markenrelaunch.<br />

Ulrich Liebe<br />

»<br />

BAUHAUS. Liebe und Partner« ist ein seit 2003 in<br />

<strong>Nürnberg</strong> ansässiges, überregional tätiges Unternehmen.<br />

Nach 15 Jahren friedlicher Koexistenz wurde<br />

der Bauträger mit einer Abmahnung der Baumarktkette<br />

BAUHAUS AG konfrontiert, die die sofortige Unterlassung<br />

der Namensnutzung aufgrund einer Markenrechtsverletzung<br />

verlangte. In der folgenden markenrechtlichen Auseinandersetzung<br />

konnten sich beide Parteien schließlich Schritt<br />

für Schritt annähern. Daraus resultierte ein Agreement, in<br />

dem sich der Bauträger bereit erklärte, bis Anfang 2019 seine<br />

Marke umzubenennen. Dies betrifft natürlich nicht nur die<br />

Eintragungen in die verschiedenen Register sowie das Logo<br />

der Firma, sondern zieht einen tiefgreifenden Umbruch des<br />

Corporate Designs samt aller kommunikativer Maßnahmen<br />

wie Geschäftsausstattung, Domains, Signage, Broschüren,<br />

Sponsoringmaßnahmen etc. nach sich. Als Folge hat sich<br />

das Unternehmen intensiv damit beschäftigt, sein aktuelles<br />

Markenguthaben in die Zukunft zu transferieren und die<br />

Gelegenheit zu einem kompletten Brand Rebuild genutzt.<br />

In diesem Prozess begriff das Unternehmen das Renaming<br />

zunehmend als Chance <strong>–</strong> denn schon lange umfasst das Portfolio<br />

weit mehr als Neubauten im Geiste und Stil der historischen<br />

»Bauhaus-Schule«. Die jahrelange Erfahrung, die<br />

Nachhaltigkeit der Projekte und die Erweiterung des Spektrums<br />

<strong>–</strong> von sanierten, auch denkmalgeschützten Bestandsgebäuden<br />

bis hin zu modernen Mikroapartments <strong>–</strong> finden<br />

im neuen Markennamen ihren Ausdruck: BAUWERKE <strong>–</strong><br />

Liebe & Partner. Die Abgrenzung zur Baumarktkette schärft<br />

zudem die eigene Brand Identity und steigert die Mitarbeiteridentifikation.<br />

Besonderen Wert legt das Unternehmen seit<br />

jeher auf die engen Beziehungen zu Kunden und Partnern.<br />

Geschäftsführer Ulrich Liebe unterstreicht dies: »Nach wie<br />

vor stehen wir für qualitativ hochwertiges, massives Bauen in<br />

der Region <strong>Nürnberg</strong>, Fürth, Erlangen. Unser Team <strong>–</strong> auch<br />

die jeweiligen Ansprechpartner <strong>–</strong>, unsere Ausrichtung, die<br />

bestehenden Verträge, Angebote oder Sponsorings ändern<br />

sich nicht. Kurzum: all unsere Firmen bleiben vollumfänglich<br />

erhalten <strong>–</strong> nur eben unter jeweils neuem Namen. Und<br />

mit diesem neuen Markendach haben wir auch einiges vor <strong>–</strong><br />

unser Auftreten wird einheitlicher und klarer, unsere Kommunikation<br />

kann sich so auch in Zukunft mit jeder neuen Anforderung<br />

aus sich heraus evolutionieren. So gesehen hat uns<br />

die BAUHAUS AG die Tür zu unserer neuen Marke<br />

BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner geöffnet.«<br />

The well-known property developer from Nuremberg<br />

»BAUHAUS. Liebe und Partner«, cedes its name on demand of the<br />

BAUHAUS AG from Mannheim. After 15 years, the latter claimed<br />

sole rights to use the name. The property developer did not want a<br />

legal dispute <strong>–</strong> rather, the company took the opportunity for a comprehensive<br />

brand relaunch. The brand will be relaunched as<br />

»BAUWERKE <strong>–</strong> Liebe & Partner«. www.bauwerke-liebe.de<br />

BAUHAUS = BAUWERKE.<br />

[Liebe & Partner] [Liebe & Partner]<br />

Bewährtes in<br />

neuem Look.<br />

www.bauwerke-liebe.de<br />

BW_Imageanzeigen_alle_RZ.indd 3 24.10.20<strong>18</strong> 10:42:10


SMARTHOME<br />

Ihr intelligentes Zuhause<br />

Ob Jalousie, Licht, Musik<br />

oder Zutrittssystem ...<br />

Technik die für Sie arbeitet!<br />

Wir planen sorgfältig<br />

Ihr persönliches Smarthome<br />

und realisieren<br />

dies zuverlässig.<br />

Elektro Ottmann<br />

Vertrieb GmbH & Co. KG<br />

Gewerbepark Hügelmühle 3<br />

91174 Spalt<br />

Telefon: 0 9175/90 80 9 - 0<br />

Fax: 90 80 9 - 19<br />

E-Mail: kontakt@elektro-ottmann.de<br />

www.gebaeudetechnik-ottmann.de<br />

Jörg Jantschke (2.v.li.) und Ralf Jantschke (6.v.li.) mit Belegschaft<br />

50 Jahre Jantschke-Steuerberater<br />

in Herzogenaurauch<br />

Die Verbindung von Tradition und Innovation<br />

Kürzlich feierte die Kanzlei langjährige besondere Verbindungen aufgebaut.<br />

Bereits seit 10 Jahren ist in der<br />

JANTSCHKE-STEUERBERA-<br />

TER mit zahlreichen Gästen aus der Kanzlei die Digitalisierung durch die<br />

lokalen Politik, der Wirtschaft, sowie Nutzung des Dokumentenmanagements<br />

mit Freunden und Geschäftspartnern und der DATEVCloud sehr präsent.<br />

das 50-jährige Bestehen. Im Mittelpunkt<br />

stand natürlich der Gründer, Jörg danten genau an und findet gemeinsam<br />

Man sieht sich die Prozesse der Man-<br />

Jantschke, Seniorchef des Unternehmens, mit ihnen den optimalen Weg zur Nutzung<br />

und Zusammenarbeit im Unter-<br />

der mit viel Initiative und Tatkraft die<br />

Kanzlei aufgebaut<br />

nehmen. Außerdem<br />

hat, die seit 2000<br />

ist Ralf Jantschke<br />

Sohn Ralf genauso<br />

erfolgreich weirent<br />

für die DATEV<br />

langjähriger Refeterführt.<br />

Er war es<br />

und als Berater für<br />

auch, der die Ent-<br />

Digitalisierung in<br />

stehungsgeschich-<br />

te noch einmal<br />

sowie Mitglied der<br />

Unternehmen tätig,<br />

Revue passieren lies. JANTSCHKE- Digital Task Force des BVMW Nordbayern.<br />

Der gemeinsame Erfolg ist auf<br />

STEUERBERATER in Herzogenaurach<br />

hat sich weit über die Grenzen der die Treue der Mitarbeiter und das Vertrauen<br />

der Mandanten zurückzuführen.<br />

Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> hinaus einen<br />

hervorragenden Namen aufgebaut. Im Nur durch die Vertrauensbasis und die<br />

Jahre 2008 wurde die digitale Buchführung<br />

eingeführt und seit März 2008 ist und optimale Beziehungen. Die Kanzlei<br />

gemeinsame Stärke entstehen langfristige<br />

die Kanzlei ISO und DStV zertifiziert. steht für nachhaltiges Wachstum und es<br />

Die hochmotivierten Mitarbeiter kennen<br />

sich in steuerlichen Angelegenheipunkt<br />

steht. Durch fachliche Kompetenz<br />

ist der Mensch, der immer im Mittelten,<br />

sowie technischen Aspekten der und exzellente Qualität sichert man den<br />

Digitalisierung sehr gut aus und haben wirtschaftlichen Erfolg. Tel.: 09132.78360<br />

in all den Jahren zu den Mandanten<br />

www.jantschke-steuerberater.de<br />

v.li.:Kabarettist Oliver Tissot, Ralf und Jörg Jantschke, Walter Nussel MdL<br />

v.re.: Ralf Jantschke und Bürgermeister<br />

Dr. German Hacker


© Foto: Koelnmesse GmbH<br />

imm cologne 2019 <strong>–</strong><br />

Die Zukunft des Wohnens<br />

Die Wohnung ist der Ruhepol im hektischen Alltag. Doch nicht in Köln<br />

<strong>–</strong> hier brummt im Januar die Einrichtungswelt.<br />

Die imm cologne ist beides: Business-<br />

Plattform und Hot Spot für Trendsetter.<br />

Auf der internationalen Einrichtungsmesse<br />

in Köln zeigt sich gleich zu Anfang<br />

eines jeden Jahres, wie wir in Zukunft<br />

wohnen werden. Nicht nur in der nächsten<br />

Saison, sondern auch übermorgen. Denn<br />

Fachpublikum und interessierte Endverbraucher<br />

sehen auf der imm cologne neben<br />

den Möbeln, Leuchten, Wohntextilien und<br />

Farben der nächsten Saison auch avantgardistische<br />

Entwürfe junger Designer, Smart<br />

Home-Lösungen und visionäre Wohnkonzepte<br />

von Star-Designern. Vom 14. Bis 20.<br />

Januar 2019 findet der Trendscout in Köln<br />

die progressiven Designexperimente und<br />

der Handel das für den Markt selektierte<br />

Design in leicht zugänglicher Form. Hier<br />

trifft b2b, Designer auf Hersteller, Profession<br />

auf Inspiration. Nirgends sonst findet<br />

sich ein ähnlich umfassendes Angebot in<br />

so kompakter und gut strukturierter Form.<br />

Die Messe erwartet rund 1.300 Aussteller,<br />

davon über 70% aus dem Ausland. Da 2019<br />

wieder das alle zwei Jahre parallel zur imm<br />

cologne stattfindende Küchen-Event Living<br />

Kitchen startet, bleiben keine Einrichtungswünsche<br />

offen. Besonders beliebt sind dabei<br />

die drei Endverbrauchertage am Wochenende.<br />

In elf Hallen entfaltet sich die ganze<br />

Vielfalt an Wohnstilen und -Sortimenten:<br />

Von den eleganten Lifestyle-Marken und<br />

angesagten Designlabels in den Designbereichen<br />

Pure und Pure Editions bis zu den<br />

cleveren Einrichtungslösungen für junges,<br />

trendbewusstes Wohnen im Angebotssegment<br />

Smart. Aber auch in den Segmenten<br />

Prime (mit dem klassischen Möbel<br />

zur kompletten Wohnungsausstattung)<br />

und Comfort, wo alle Bereiche des Sitzens<br />

durchgespielt werden. In der Sleep Halle<br />

lässt sich die Funktionalität und Ästhetik<br />

von Möbeln zum Schlafen studieren. Und<br />

bei Global Lifestyles führt der Messebesuch<br />

zu einer Reise durch international attraktive<br />

Märkte. Dekoratives Licht, Wohntextilien<br />

und Accessoires machen Lust aufs Einrichten.<br />

Das Design aus der ganzen Welt<br />

kommt nach Köln. Während in Pure Editions<br />

angesagte Design-Labels programmatische<br />

Inszenierungen zeigen, verführen die<br />

großzügigen Auftritte der Premium-Marken<br />

in der neu konzipierten Halle »Pure<br />

Atmosphere« zum Eintauchen in komplette,<br />

elegante Wohnwelten. Das Wohnen<br />

ganz neu entdecken können Messegäste in<br />

der Wohnraum-Simulation Das Haus: Jedes<br />

Jahr gestalten andere Designer auf <strong>18</strong>0 qm<br />

ein kleines Gesamtkunstwerk, und jedes<br />

Jahr sieht es anders aus; 2019 propagiert das<br />

in Rotterdam ansässige Studio TrulyTruly<br />

ein organisch fließendes Interieur mit dem<br />

Titel »Living by Moods«. Das Vortragsforum<br />

The Stage bietet ein Vortragsprogramm<br />

von Weltklasse sowie Einrichtungstipps für<br />

Jedermann. Und überall laden Trendinszenierungen<br />

und Lounges zum Schauen und<br />

Entspannen ein. Die imm cologne macht<br />

die Einrichtungswelt rund.<br />

www.imm-cologne.de<br />

Wir entwickeln und<br />

bauen hochwertigen<br />

Wohnraum<br />

zur Kapitalanlage und<br />

Eigennutzung.<br />

UNSERE AKTUELLEN PROJEKTE:<br />

Die Erlanger Höfe sind ein modern<br />

gestaltetes Ensemble mit 171 Wohnungen,<br />

210 Apartments, einem Hotel, diversen<br />

Büros sowie weitläufigen Grünflächen im<br />

Zentrum von Erlangen.<br />

Der Vertrieb ist abgeschlossen, der<br />

Bezug der ersten Einheiten erfolgt<br />

voraussichtlich zum I. Quartal 2019.<br />

Bis Ende 2020 entstehen in Ingolstadt<br />

243 Apartments, aufgeteilt in 201 Business<br />

und 42 Studenten Apartments mit bedarfsgerechten<br />

Gemeinschaftsflächen.<br />

Die Vertriebsphase läuft, kontaktieren<br />

Sie uns für mehr Informationen.<br />

Besuchen Sie uns für mehr Informationen<br />

auf unserer Internetseite www.ug-e.de<br />

Unternehmensgruppe Engelhardt<br />

Daimlerstr. 32 | 91301 Forchheim<br />

Tel.: +49 (0)9191 - 736 190<br />

Mail: info@ug-e.de


Feierlich wurde das rote Band durchgeschnitten<br />

Die beiden Eco-Lodges GF<br />

v.li. Christian Sternke und<br />

Ralf Tellmann begrüßen die Gäste<br />

Die Feier auf der MS Brombachsee<br />

Eröffnung Floating Village Brombachsee<br />

Erste schwimmende Ferienhausanlage in Bayern<br />

Ein Haus am Wasser, das ist ein Traum vieler Menschen.<br />

Und dieser kann auch im schönen Frankenland wahr<br />

werden, denn in bester Hafenlage in der Marina Ramsberg<br />

im Fränkischen Seenland ist mit neunzehn schwimmenden<br />

Häusern eine Ferienhausanlage entstanden, die in Deutschland<br />

ihresgleichen sucht und kürzlich eröffnet wurde. Die<br />

Ferienhäuser bieten zwei Schlafzimmer mit Doppelbetten,<br />

Wohn-, Ess- und Küchenbereich sowie ein Bad mit separatem<br />

WC. Eine umlaufende Wasserterrasse ergänzt das<br />

Wohnkonzept in einzigartiger Wasserlage. Bei An- und<br />

Abreise wird der Gast samt Gepäck mit einem Golfcart-Shuttle-<br />

Service bequem vom Parkplatz zum Steg gebracht. WLAN<br />

ermöglicht in puncto Geschwindigkeit und Bandbreite<br />

Surfen und Datenaustausch auf hohem Niveau. Jedes Haus<br />

ist mit einem digitalen Concierge Service ausgestattet und<br />

noch mehr Technik. In dem All-Inclusive-Paket sind auch<br />

Endreinigung, Kurtaxe und Parkplatzgebühren enthalten.<br />

Für zusätzliche Leistungen wie Wäscheservice oder Ausflüge<br />

gibt es ein einfaches Handling. Die hinterlegte Kaution<br />

in Höhe von 250 Euro wird nach dem finalen Check-Out<br />

mit dem Konsum verrechnet. Die Rezeption ist sieben Tage<br />

die Woche geöffnet. Die Vertriebsstrategie für die Ferienhäuser<br />

ist folgende: Der Kalkulation für die Vermietung liegen<br />

fünf Saisonzeiten zu Grunde. Die Preisspanne reicht je<br />

nach Saison und Buchungskanal von rund 150 bis 250 Euro<br />

Gerhard Wägemann, Landrat<br />

Weißenburg-Gunzenhausen<br />

bei seiner Ansprache<br />

all inclusive plus zehn Prozent Wochenendaufschlag. Die<br />

schwimmenden Häuser sind an einzelne Eigentümer verkauft.<br />

Diese gewinnen durch ihre Investition doppelt: Zum<br />

einen handelt es sich um eine Mobilie und damit um ein<br />

echtes Steuersparmodell. Denn hier können etwa 50 Prozent<br />

der Investitionskosten in den ersten zwei Jahren abgeschrieben<br />

werden, sofern die Investition gewerblich getätigt<br />

wird. Darüber hinaus erhalten die Eigentümer durch den<br />

laufenden Betrieb eine interessante Rendite, ohne sich um<br />

etwas kümmern zu müssen. Da fast alle Häuser einen Kamin<br />

haben, ist die Ferienanlage zwölf Monate im Jahr geöffnet.<br />

Außerdem wurde ein attraktives Ausflugspaket geschnürt<br />

und man will zusätzlich den Brombachsee auch international<br />

viel bekannter machen. Interessant ist Floating House<br />

auch für Unternehmer, die ihren Geschäftspartnern etwas<br />

Besonderes an Übernachtungsmöglichkeiten bieten wollen.<br />

In the harbour of Marina Ramsberg in the Franconian Lake<br />

District, a holiday home complex with 19 floating houses has been created<br />

and recently opened. The holiday homes offer two bedrooms with<br />

double beds, living, dining and kitchen areas as well as a bathroom with<br />

separate toilet. A surrounding water terrace completes the living concept in<br />

a unique water location. Floating House is interesting for entrepreneurs<br />

who want to offer their business partners something special in overnight<br />

accommodations.<br />

www.eco-lodges.de<br />

Genau mein Bad!<br />

Natürliche Materialien.<br />

NEU<br />

heute sein. Ausgestattet mit modernen Heiz- und Warmwassersystemen<br />

sowie umweltfreundlichen Materialien.<br />

Dazu gibt's häufig Fördermöglichkeiten. Wir beraten Sie<br />

gerne im BROCHIER BADWERK.<br />

NEU im BROCHIER BADWERK, Marthastraße 55 (Ecke Ostendstraße), <strong>Nürnberg</strong><br />

brochier-badwerk.de


KAFFEE-SET* UND<br />

GESCHENKKARTON<br />

000001 -C4230 - 1<br />

SET-PREIS<br />

399 €<br />

(statt UVP 536,00 Euro<br />

im Einzelerwerb)<br />

meissen statt<br />

blumen<br />

*ALTERNATIV ERHÄLTLICH OHNE<br />

BLÜTE AM HENKEL(000001-C4231-1)<br />

ENTDECKEN SIE MEISSEN<br />

BEI TISCHKULTUR DELUXE<br />

TISCHKULTUR DELUXE BY WMF<br />

KÖNIGSTRASSE 5 · 9<strong>04</strong>02 NÜRNBERG · +49 911 206860<br />

FIL5211@WMF-GROUP.COM


© Foto: Knikerboker<br />

anzeige<br />

© Foto: SAHCO GmbH<br />

20 Jahre Exklusive Wohnideen<br />

Einrichtungsstudio Klaus Herrmann in Lauf<br />

In diesem Jahr begeht das Einrichtungsstudio sein 20-jähriges<br />

Jubiläum und darauf darf Familie Herrmann auch<br />

mächtig stolz sein, denn weit über die Grenzen der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> hinaus hat sie sich über die Jahre hinweg<br />

einen hervorragenden Namen in der Möbel- und Einrichtungsbranche<br />

erworben. Seit zwei Jahren ergänzt nun<br />

auch Tochter Nina als Innenarchitektin das eingespielte Team<br />

und bringt mit ihrer charmanten Art einen neuen Blickwinkel<br />

in die Planungen ein.<br />

Seit vielen Jahren fühlen sich sowohl Privatkunden <strong>–</strong> nicht<br />

nur deutschlandweit, sondern auch in Portugal, Südfrankreich,<br />

Österreich, Italien usw. <strong>–</strong> als auch Firmenkunden mit<br />

ihren Gestaltungswünschen bei der Fa. Herrmann sehr gut<br />

aufgehoben. Die individuelle Beratung, ob der Kunde nun<br />

ein einzelnes Möbelstück oder ein komplettes Wohnkonzept<br />

benötigt, hat oberste Priorität. Bei der Planung wie bei der<br />

Umsetzung entwickelt man eigene Ideen, sucht nach innovativen<br />

Lösungen und lässt sich auch auf nationalen und<br />

internationalen Messen von den aktuellen Trends inspirieren.<br />

Im Einrichtungsstudio Herrmann wird dem Kunden ein<br />

Komplettpaket geboten, denn sowohl Küche, Bad, Wohnen,<br />

Essen, Ankleide, Büro, Praxis, Outdoor, Licht, Stoffe,<br />

Teppiche, Wandbeläge, Böden und sogar den kompletten<br />

Innenausbau bzw. Renovierung ganzer Häuser finden wir<br />

im Angebot. Mit Formen, Licht und Farben werden ganz<br />

Klaus und Nina Herrmann<br />

individuell die verschiedensten Räume kreiert. Dabei wird<br />

allergrößter Wert auf besonders hochwertige und exquisite<br />

Markenlieferanten gelegt und somit gewährleistet, dass<br />

man auch höchsten Ansprüchen gerecht wird. Die für das<br />

Unternehmen teilweise seit 20 Jahren tätigen, inhabergeführten<br />

Handwerksbetriebe kennen diese Ansprüche genau<br />

und arbeiten dementsprechend äußerst präzise, sauber und<br />

zuverlässig. Ein weiterer Pluspunkt: Sie bekommen alles aus<br />

einer Hand. Die Fa. Herrmann kümmert sich nicht nur um<br />

die Planung, auch die komplette Abwicklung und Umsetzung<br />

nach einem genauen Zeitplan liegt in ihrer Hand und<br />

Sie können sich entspannt zurücklehnen <strong>–</strong> ganz ohne Stress.<br />

Wenn Sie eine individuell auf Sie zugeschnittene Planung<br />

(ob Küche, Bad oder Wohnen), hochwertige Einrichtungen<br />

und einen top Service suchen <strong>–</strong> Familie Herrmann lässt<br />

Ihren ganz persönlichen Wohntraum wahr werden.<br />

(Keine Öffnungszeiten <strong>–</strong> Termine nach Vereinbarung)<br />

For 20 years now, both private and corporate customers <strong>–</strong> not<br />

only throughout Germany, but also in Portugal, Southern France,<br />

Austria, Italy etc. <strong>–</strong> and their design wishes have been in good hands<br />

at Co. Herrmann. The individual consultation, whether the customer<br />

needs a single piece of furniture or a complete room design, is the<br />

highest priority. The family business makes your personal interior<br />

design dream come true. www.klaus-herrmann-lauf.de<br />

An Weihnachten ist<br />

das eigene Zuhause<br />

der schönste Ort<br />

der Welt!<br />

Wir wünschen zauberhafte Momente<br />

und das Beste für 2019.<br />

Sebastianstr. 31 | 91058 Erlangen | 09131 7775-0 | info@sontowski.de | www.sontowski.de


Foto: LEICHT<br />

Foto: Dornbracht<br />

PLANUNG ENTWURF<br />

AUSFÜHRUNG<br />

Küche<br />

Bad<br />

Wohnen<br />

Arbeiten<br />

Licht<br />

Wir richten ein!<br />

Kreativ, professionell<br />

und handwerklich<br />

perfekt.<br />

Stoffe<br />

Fa. Klaus Herrmann - wir richten ein<br />

Briver Allee 7 l 91207 Lauf<br />

Telefon: 09123 - 98 33 11 l info@klaus-herrmann-lauf.de l www.klaus-herrmann-lauf.de<br />

Fotos: Bullfrog


66 a | finest health anzeige<br />

Die Erhaltung der Sehkraft <strong>–</strong><br />

Augenärztliche Kompetenz<br />

Wie wichtig eine augenärztliche Kontrolle für die Gesundheit<br />

und Sehkraft ist, darüber führte Journalistin AnneMarie Storch ein<br />

Gespräch mit der Augenärztin Frau Dr. Grit Weigel. Sie hat ihre<br />

Praxis in <strong>Nürnberg</strong> und ist weit über die Grenzen der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> hinaus sehr beliebt.<br />

Was umfasst Ihr Leistungsangebot?<br />

Mit meinem Team bin ich für die Patienten da<br />

und kann das gesamte Spektrum der Augenheilkunde mit<br />

Leistungen wie Lidchirurgie, Glaukom-Vorsorge (Grüner<br />

Star), Katarakt-Vorsorge (Grauer Star), Netzhaut-Diagnostik<br />

(Optomap), Maculadegeneration-Vorsorge (OCT) (Durchblutungsstörungen<br />

im Sehzentrum) und viele weitere Leistungen<br />

auch im ästhetischen Bereich (Botox,Tixel,Fäden,<br />

Filler) abdecken.<br />

In welchem Zeitraum raten Sie zum Augenarztbesuch?<br />

Auch ohne Augenprobleme sollten Sie die Routinekontrollen<br />

beim Augenarzt durchführen lassen. So können Veränderungen<br />

frühzeitig erkannt und behandelt werden. Auch<br />

für Erwachsene gilt: Wer keine Probleme mit den Augen hat,<br />

sollte diese trotzdem in gewissen Abständen vom Augenarzt<br />

kontrollieren lassen. Wie groß die Spannen zwischen den<br />

Untersuchungen sind, hängt vom Alter ab. Jedes Kind sollte<br />

vor der Einschulung vom Augenarzt untersucht werden. Im<br />

Erwachsenenalter reichen die augenärztlichen Vorsorgeuntersuchungen<br />

bis zum 40. Lebensjahr alle fünf Jahre, danach<br />

bis zum 60. alle 2-3 Jahre. Danach sollten jährliche Kontrollen<br />

zum Ausschluss des Grauen und Grünen Stars, sowie<br />

der Makuladegeneration erfolgen.<br />

Wie gefährlich ist der gefürchtete Augeninnendruck?<br />

Wenn man regelmäßig alle 2-3 Jahre zu augenärztlichen<br />

Vorsorgeuntersuchungen geht, muss man sich vor dem<br />

Augen innendruck nicht fürchten. Leider erblinden alleine in<br />

Deutschland jährlich 1.200 Menschen am Grünen Star. Dies<br />

lässt sich durch Vorsorgeuntersuchungen, bei der der Augeninnendruck<br />

gemessen und insbesondere der Sehnerv genau<br />

beurteilt wird, deutlich reduzieren. Bei Auffälligkeiten erfolgt<br />

eine genaue Diagnostik. Alle Untersuchungen sind absolut<br />

schmerzfrei.<br />

Sie haben sich auf die medizinische und ästhetische Behandlung<br />

des Lides spezialisiert, wann ist dies erforderlich und<br />

was sind die häufigsten Liderkrankungen?<br />

Mit der Lidchirurgie vertrete ich als Augenärztin einen<br />

komplexen therapeutischen Schwerpunkt, der sich in<br />

viele Unterbereiche gliedert. Dabei stehen gesundheitliche,<br />

funktionelle und ästhetische Gesichtspunkte für mich<br />

+49 (0)911.144 243 14 · www.lidchirurgie-nuernberg.de<br />

gleichermaßen im Vordergrund. Vor allem konzentriere<br />

ich mich auf die äußerlich sichtbare Augenregion mit den<br />

Oberlidern, der Lidkontur, den Augenwimpern und der<br />

ebenfalls sehr prägnanten Unterlidzone. Am und rund um<br />

das Auge können sich Warzen, Fibrome, ein Hagelkorn bzw.<br />

Gerstenkorn (Chalazion), Fettablagerungen am Lid (Xanthelasma)<br />

oder andere Veränderungen bilden. Neben funktionellen<br />

Beeinträchtigungen können sie in vielen Fällen ästhetisch<br />

stören. Deshalb wünschen sich Patienten häufig eine<br />

chirurgische Entfernung. Vereinzelt sind Patienten auch von<br />

einwärts oder auswärts gedrehten Unterlidern (Entropium/<br />

Ektropium) betroffen. Und auch solche Phänomene kann<br />

ich operativ korrigieren. Stets gerne bin ich mit meiner<br />

langjährigen augenärztlichen und lidchirurgischen Kompetenz<br />

für Patienten da, um im Bedarfsfall viele mögliche Eingriffe<br />

abzudecken.<br />

Können die Eingriffe ambulant erfolgen?<br />

Sowohl die operative Korrektur der Schlupflider als auch der<br />

Tränensäcke sowie Lidtumoren können in den allermeisten<br />

Fällen ambulant erfolgen. Die Nachbehandlungszeit verläuft<br />

völlig schmerzfrei.<br />

Verändert sich dadurch mein Aussehen, mein Typ?<br />

Man erreicht bei der Operation, die Augenlider so zu straffen,<br />

zu korrigieren und zu harmonisieren, dass die Augen<br />

wieder sehr viel offener und besser konturiert wirken. Man<br />

freut sich auf die sichtbare ästhetische Aufwertung, Auffrischung<br />

und Verjüngung der Augenzone, um wieder strahlender<br />

und unbeschwerter in die Welt blicken zu können.<br />

Das individuelle typische Aussehen wird nicht beeinflusst.<br />

Um dem erzielten ästhetischen Ergebnis die nötige Nachhaltigkeit<br />

zu geben, binde ich eine Straffung der Lidmuskulatur<br />

mit ein. Dabei verwende ich das Verfahren der Radiofrequenztechnologie,<br />

um das fein strukturierte Gewebe rund<br />

um das Auge sanft zu straffen sowie speziell die Elastizität der<br />

Oberlider zu optimieren.<br />

Und wie hält sich eine Frau Dr. Weigel fit?<br />

Als ehemalige Basketballerin liebe ich es, im Wald joggen zu<br />

gehen, zu schwimmen, die Berge zu erkunden oder im Winter<br />

Ski zu fahren.<br />

Vielen Dank für das Gespräch.


anzeige<br />

Star-Designer Harald Glööckler (3.v.li.) und GFH-Geschäftsführerin Cornelia Hoffmeister (4.v.re.) mit Team<br />

Pompöös hair by GFH <strong>–</strong> die Kollektion<br />

Jeder Look ein Statement!<br />

Die GFH, Gesellschaft für Haarästhetik mbH mit Sitz in Fürth hat zusammen mit Star-Designer<br />

Harald Glööckler eine Perücken-Kollektion »Pompöös hair by gfh« aus der Taufe gehoben.<br />

Bei der kürzlichen Premiere im Hotel Adlon in<br />

Berlin präsentierten attraktive Models einige der<br />

glamourösen »Pompöös hair by gfh« -Hairstyles. Mittelpunkt<br />

der Show war natürlich gewohnt schillernd<br />

der Star-Designer Harald Glööckler. Des Prinzen neue<br />

Haare hatten Harald Glööckler und GFH-Geschäftsführerin<br />

Cornelia Hoffmeister die Premiere der Pompöös-Zweithaar-Kollektion<br />

getauft und in der Einladung<br />

versprochen, jede Frau damit zur Prinzessin zu<br />

adeln. Die Perücken und Haarintegrationen aus der<br />

neuen Kollektion faszinierten und überzeugten die<br />

Gäste, darunter auch befreundete Promis des Star-<br />

Designers. Jeder Look der Kollektion ist ein Statement<br />

- ob kurz, mittel oder lang, glatt oder gelockt, hell oder<br />

dunkel, Frau kann sich mit jedem Style neu erfinden.<br />

Mit dieser Kollektion gibt man auch Patienten nach<br />

Chemotherapien oder Alopezie-Erkrankten wieder<br />

ihr Selbstbewusstsein und Selbstwertgefühl zurück.<br />

Die Hairstyles auch für den großen Auftritt einer<br />

jeden Frau erfüllen, was Harald Glööckler wie kein<br />

zweiter verkörpert: Jeder Mensch muß vor allem sich<br />

selbst gefallen. Mit »Pompöös hair by gfh« ermutigt er<br />

alle Frauen, die Prinzessin in sich zu entdecken und zu<br />

tragen, worauf immer sie Lust haben. Die von Fashion-<br />

Ikone Harald Glööckler inspirierte und autorisierte<br />

Kollektion von Perücken und Haarteilen »Pompöös<br />

hair by gfh« ergänzt das bereits umfangreiche GFH-<br />

Zweithaar-Sortiment um einen neuen, sehr glamourösen<br />

Aspekt. Das Unternehmen gfh hat sich in den<br />

25 Jahren seit der Gründung 1991 zum absoluten<br />

Spezialisten für modernen und innovativen Haarersatz<br />

entwickelt. Als förderndes Mitglied im Bundesverband<br />

der Zweithaar-Spezialisten e.V. und im Verband<br />

der deutschen Zweithaar-Industrie engagiert<br />

sich die GFH seit deren Gründung für die Belange<br />

der Branche. Und auch das soziale Engagement ist<br />

groß. Cornela Hoffmeister und Harald Glööckler<br />

haben mit der Kollektion »Pompöös hair by gfh«<br />

etwas ganz Besonderes geschaffen, denn für beide<br />

haben oberste Priorität ausgezeichnete Qualität<br />

und Verarbeitung, höchster Tragekomfort und beste<br />

Hautverträglichkeit. Und natürlich die Betonung der<br />

Schönheit jeder einzelnen Prinzessin.<br />

Together with star designer Harald Glööckler, the<br />

GFH Gesellschaft für Haarästhetik mbH based in Fürth<br />

has launched the wig collection »Pompöös hair by gfh«.<br />

Every style in the collection is a statement <strong>–</strong> whether short,<br />

medium or long, smooth or curly, light or dark, women can<br />

reinvent themselves with every style. www.gfh-hair.de


anzeige<br />

v.li.: Marie-Christine Cisek (Med Beauty),<br />

Eva-Maria Kraut und Sylvia Nöcker<br />

World’s most luxury cream<br />

... denn schöne Haut<br />

ist kein Zufall!<br />

Unsere Leistungen für Sie:<br />

Mikro-Needling<br />

Medizinische Peelings<br />

Face Lifting<br />

Ultraschall<br />

Cosmeceutical<br />

Double Ionisation<br />

Onetec<br />

Body Pulp<br />

Seit über 20 Jahren ist unser Ziel<br />

Ihre Hautverbesserung.<br />

Sylvia Nöcker und Eva-Maria Kraut<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo: Ruhetag, Di <strong>–</strong> Mi: 10 Uhr bis <strong>18</strong> Uhr<br />

Do <strong>–</strong> Fr: 10 Uhr bis 20 Uhr, Sa: 9 Uhr bis 16 Uhr<br />

Profil-Institut: Obstmarkt 7<br />

D-9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong> · Tel.: 0911.2447150<br />

v.li.: Eva-Maria Kraut und Opernsängerin Ljuba Nitz<br />

»Cell Premium N°1« <strong>–</strong> Der luxuriöse<br />

Anti-Aging Genuss für Haut und Sinne<br />

Exklusiv in <strong>Nürnberg</strong> präsentierten<br />

die beiden Inhaberinnen des Profil-<br />

Instituts, Sylvia Nöcker und Eva-Maria<br />

Kraut, einem kleinen Kreis ausgewählter<br />

Kundinnen die »Cell Premium N°1«, die<br />

edelste und teuerste Creme der Welt. Diese<br />

wurde vom Schweizer Dermatologen<br />

Dr. med. Harald Gerny und seiner Frau<br />

Gabriela gemeinsam entwickelt. Seit mehr<br />

als 25 Jahren arbeiten beide, zusammen<br />

mit einem Team aus Spezialisten, gegen<br />

die Zeichen der Hautalterung. Jahrelange<br />

dermatologische Erfahrung und eine Haut<br />

verwöhnende Rezeptur mit der »Formula<br />

PhytoCellTec forte Dr. Gerny« aus pflanzlichen<br />

Stammzellen machen die »Cell Premium<br />

N°1«-Creme zum einzigartigen Top<br />

of Swiss Skincare Produkt. Cell Premium<br />

verbindet die beeindruckende Leistungsfähigkeit<br />

medizinischer Kosmetik mit den<br />

besten Grundlagen für sofort spür- und<br />

sichtbare Hauterfolge. Erlesene pflanzliche<br />

Stammzellen aus Apfel, Traube, Argan und<br />

Alpenrose werden in einem patentierten<br />

Schweizer Produktionsverfahren zu einer<br />

besonders sanften und hautfreundlichen<br />

Textur kreiert, welche die Stammzellen<br />

der Haut aktivieren, schützen und regenerieren<br />

kann. Die anwesenden Damen, die<br />

von Gesichtsbehandlungen einfach mehr<br />

erwarten, waren fasziniert von »Cell Premium<br />

N°1« und freuten sich besonders, dass<br />

Eva-Maria Kraut und Sylvia Nöcker mit<br />

ihrer 30-jährigen Haut- und Kosmetikerfahrung<br />

exklusiv ausgewählt wurden, in<br />

der Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> das Produkt<br />

zu führen. Übrigens erwartet Sie im Profil-Institut<br />

eine Vielzahl an entspannenden<br />

und pflegenden Behandlungen für Ihre<br />

Schönheit und Ihre Wellness. Hocheffiziente<br />

Gesichtsbehandlungen mit den besten<br />

Herstellern in der Kosmetikbranche lassen<br />

Körper, Geist und Seele entspannen. Und<br />

wenn Sie noch kein Weihnachtsgeschenk<br />

haben, dann verschenken Sie doch Wohlgefühl<br />

und Pflege mit einem Gutschein.<br />

Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch die<br />

Welt der Schönheit im Profil-Institut, man<br />

freut sich besonders auf Sie.<br />

»Cell Premium N°1« <strong>–</strong> The<br />

Luxurious Anti-Aging Treat<br />

for Skin and Senses<br />

Exclusively in Nuremberg, the two<br />

owners of the Profil-Institut, Sylvia Nöcker<br />

and Eva-Maria Kraut, presented »Cell Premium<br />

N°1«, the noblest and most expensive<br />

cream in the world, to a small circle of selected<br />

customers. Created by Dr. med. Harald Gerny<br />

and his wife Gabriela over a period of ten years,<br />

the cream is sold in a sparkly flacon and is<br />

available only in selected specialised stores.<br />

www.profil-institut.de<br />

www.profil-institut.de


MEDIZINER<br />

20<strong>18</strong><br />

BAUCHDECKEN-<br />

STRAFFUNG<br />

FOCUS<strong>–</strong>GESUNDHEIT<br />

01 | 20<strong>18</strong><br />

Ute Scholz und die Euro-Toques-Köche mit dem Spendenscheck<br />

in Höhe von 20.465,00 Euro<br />

15. Benefizgala <strong>–</strong> Kinder für Delfine<br />

<strong>–</strong> Delfine für Kinder<br />

Das soziale Engagement von Ute<br />

Scholz, die mit ihren jährlichen<br />

Benefiz-Galas zugunsten der Delfintherapie<br />

des Vereins der Tiergartenfreunde<br />

<strong>Nürnberg</strong> und für die Lebenshilfe <strong>Nürnberg</strong>er<br />

Land weit über die Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> hinaus eine besondere<br />

Anerkennung verdient hat, ist besonders<br />

vorbildlich. Bei der 15. Benefiz gala am<br />

12. Oktober 20<strong>18</strong> wurde ihr von der<br />

stellvertretenden Bundesvorsitzenden<br />

der Lebenshilfe, Monika Haslberger, die<br />

»Goldene Ehrennadel« verliehen, für<br />

ihren unermüdlichen Einsatz für Menschen<br />

mit geistiger Behinderung. Im<br />

liebevoll dekorierten Gesellschaftshaus<br />

Gartenstadt hatten sich sehr viele Gäste<br />

eingefunden, um mit Ute Scholz einen<br />

Abend voller unterhaltsamer und kulinarischer<br />

Höhepunkte zu erleben. Für<br />

musikalische Highlights zeichneten die<br />

Entertainerinnen Sandra van de Pol und<br />

Christina Camara verantwortlich und<br />

die 16-jährige Antonia Joschko, Deutsche<br />

Vizemeisterin und Vize-Europameisterin<br />

im Einrad, erhielt viel Beifall<br />

Christina Chamara<br />

für ihre super Leistung. Später gesellte<br />

sich dann noch Wortakrobat Dr. Oliver<br />

Tissot dazu und brillierte mit besonderen<br />

Wortschöpfungen. Der Gastronom<br />

des Gesellschaftshauses Gartenstadt,<br />

Kostas Konstantinos und sein Team sowie<br />

die Euro-Toques-Köche Deutschland,<br />

unter der Leitung von Vizepräsident<br />

Jürgen Beyer, zauberten wahre Gaumenfreuden<br />

mit einem kalt-warmen Buffet.<br />

Viele Lobesworte konnte Ute Scholz<br />

an diesem Abend hören, so auch von<br />

Gerhard John (1. Vorsitzender der Lebenshilfe<br />

<strong>Nürnberg</strong>er Land), Dr. Lorenzo von<br />

Fersen Projektleiter Delfintherapie), und<br />

dem Schirmherrn der Benefiz-Gala,<br />

Herrn Dr. Markus Söder, Bayer. Ministerpräsident.<br />

Sie würdigten das große<br />

soziale Engagement von Ute Scholz. In<br />

ihrer Laudatio führte sie aus, dass sie sich<br />

auch weiterhin tatkräftig für den guten<br />

Zweck einsetzen wird. Ihr Dank galt<br />

auch den Sponsoren und besonders Frau<br />

Lautner von Selgros für die Unterstützung.<br />

Die Spendensumme in Höhe von<br />

20.465.00 Euro ist sensationell.<br />

Schön sein. Natürlich bleiben.<br />

www.nuernbergerklinik.de<br />

Telefon: 0911-959610<br />

Unterstützt Ute Scholz stets tatkräftig,<br />

Lebenspartner Jürgen Beyer<br />

Wunderschön dekorierter Saal<br />

Antonia Joschka<br />

Ute Scholz mit der Auszeichnung<br />

neben Dr. Lorenzo von Fersen und Gerhard John


Man hat sich ganz auf die Haarchirurgie spezialisiert, denn<br />

volles gesundes Haar zu besitzen ist ein Faktor von<br />

Leben, welcher für Schönheit und Vitalität steht. Immerhin sind<br />

lt. Statistik allein in Deutschland ein Drittel der Männer unter 35<br />

Jahren und sogar jeder Zweite über 50 von ausgefallenen oder<br />

lichter werdendem Haar betroffen. Bei der neuesten, innovativsten<br />

FUE-Technik (mikrochirurgischen Einzelhaartransplantation)<br />

werden die Haarwurzeln besonders schonend mit einem<br />

speziellen Hohlborer aus dem Haarkranz gewonnen. Danach<br />

werden die gewonnenen Transplantate mit einer Mikronadel an<br />

den betroffenen lichten Stellen wieder eingesetzt. Insgesamt ist<br />

die Einzelhaarmethode etwas aufwendiger, aber dafür narbenfrei,<br />

schonender und absolut natürlich. Bei der Fut-Methode<br />

z. B. werden Haareinheiten durch die Entnahme eines Hautstreifens<br />

am Hinterkopf gewonnen weil dieser in der Regel<br />

gut bewachsen ist. Ein sehr interessantes Thema ist die Augenbrauen-Transplantation,<br />

denn viele Frauen haben wenig oder<br />

gar keine Augenbrauen. Hierzu werden die zu verpflanzenden<br />

Die BioSanum<br />

Praxisklinik<br />

Fortschritte in Diagnostik und Therapie<br />

Die privatärztliche BioSanum Praxisklinik für innovative<br />

Krebstherapie, Hyperthermie, allgemeine Medizin, akute<br />

und chronische Erkrankungen (z. B. MS, Lyme-Boreliose),<br />

Naturheilverfahren, Akupunktur, Homöopathie sowie Wirbelund<br />

Gelenktherapie ist kürzlich nach <strong>Nürnberg</strong> umgezogen.<br />

Wir haben uns auf die innovative Krebstherapie spezialisiert, so<br />

die Ärztin Uta Fischer, um unter anderem das Immunsystem<br />

im Kampf gegen die Krankheit zu stärken. Hocheffektive Wirkstoffe<br />

aus der Natur sowie Geräte auf dem neuesten Stand der<br />

Technik werden ganz individuell auf den Patienen abgestimmt<br />

und eingesetzt, um die Krebszellen nachhaltig zu zerstören.<br />

Nachdem es unterschiedliche Krebsarten gibt, ist unser Ziel,<br />

Ihre Krankheit zu durchschauen, den Stoffwechsel, die Ursachen<br />

und weitere wichtige Faktoren herauszufinden und sie zu<br />

eliminieren. Die Besonderheit der BioSanum Praxisklinik liegt<br />

darin, dass eine Vielzahl naturheilkundlicher Verfahren angewendet<br />

werden, sowohl bei der Diagnostik als auch bei der Therapie.<br />

Das Fundament unserer Tätigkeit ist eine schulmedizinische<br />

Ausbildung und dementsprechend werden natürlich auch die<br />

klassischen medizinischen Untersuchungs-und Behandlungsmethoden,<br />

soweit es erforderlich ist, zum Einsatz kommen.<br />

Christian Stapf, Geschäftsführer<br />

Praxis-Neueröffnung VIVA AESTHETIC HAIR<br />

In der neuen Facharztpraxis steht das Thema »moderne Methoden der Haartransplantation und Haarpigmentierung«<br />

im Vordergrund.<br />

Augenbrauenhaare aus dem Hinterkopf entnommen und<br />

anschließend in der gewünschten Wuchsrichtung präzise eingesetzt.<br />

Nach ca. 3-4 Monaten beginnen diese dann zu wachsen.<br />

Auch für spärliche Barthaare gibt es Lösungen, ebenso können<br />

Narben, die sich im Bartbereich befinden, verdeckt werden<br />

durch eine Haarverpflanzung. Bei VIVA AESTHETIC Hair<br />

ist oberste Prioritäten die umfassende Beratung, hohe Qualität,<br />

langfristige Ergebnisse und eine gute Nachbetreuung. Das spezialisierte<br />

Ärzteteam ist umgeben von langjährig erfahrenen Haarspezialisten,<br />

die für natürliche und nachhaltige Ergebnisse stehen.<br />

An diesem Abend hatten die Gäste so viele Fragen, die natürlich<br />

fachkundig beantwortet wurden. Das Servento-Kochteam verköstigte<br />

die Besucher mit leckerem Fingerfood.<br />

The new specialist practice VIVA AESTHETIC Hair focuses<br />

on modern methods of hair transplantation and hair pigmentation<br />

because to have full healthy hair is a factor of life, which stands for<br />

beauty and vitality.<br />

www.viva-aesthetic-hair.com<br />

Ärztin Uta Fischer (Mitte) und das BioSanum Praxisklinik-Team<br />

Auch auf dem Gebiet der Umweltmedizin wird eine ganzheitlich<br />

ausgerichtete Methodik eingesetzt. Mit dem umfangreichen<br />

und vielseitigen Programm einer Schmerztherapie helfen<br />

wir Patienten, wieder möglichst beschwerdefrei ein lebenswertes<br />

Leben zu führen. Bei der Wirbel- und Gelenktherapie lockern<br />

wir die Muskeln und üben Druck auf die Knochen aus, um die<br />

Wirbel wieder an den ursprünglichen Platz zu rücken. Hiermit<br />

erreichen wir oft verblüffende Ergebnisse und das führen wir<br />

auf die sanfte Therapie auf Grundlage eines ganzheitlichen Verständnisses<br />

des Skelett- und Bewegungsapparates zurück. Leiden<br />

Sie an Tinnitus oder anhaltendem Schnupfen, dann können<br />

wir Ihnen mit der alternativ ausgerichteten HNO-Therapie<br />

nachhaltig helfen. Unser Leistungsspektrum ist umfangreich<br />

und im Vordergrund stehen natürlich die Behandlungen mit<br />

naturheilkundlichen Methoden und alternativen Medikamenten.<br />

BioSanum Praxisklinik, Königstrasse 87, 9<strong>04</strong>02 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.+49 (0)911.37 67 47 0. www.biosanum-praxisklinik.de<br />

anzeige


anzeige finest rubrik | 00 a<br />

Kinder.Gesund.Aufwachsen<br />

fit4future für die Metropolregion <strong>Nürnberg</strong><br />

Die fit4future, eine Präventionsinitiative<br />

für gesunde Schulen<br />

der Cleven-Stiftung und der DAK-<br />

Gesundheit, unterstützt Grund- und<br />

Förderschulen<br />

dabei, die Lebensgewohnheiten<br />

von<br />

sechs- bis 12-jährigen<br />

Schülern nachhaltig<br />

positiv zu<br />

beeinflussen. Mehr<br />

Bewegung, ausgewogene<br />

Ernährung,<br />

eine stressfreie, positive<br />

Lernatmosphäre<br />

und ein gesundes<br />

Schulumfeld,<br />

auch im Hinblick<br />

auf die Gesundheit<br />

von Lehrkräftendas<br />

sind die vier großen Ziele des dreijährigen,<br />

kostenlosen Programms. Die<br />

Umsetzung vollzieht sich in Form der<br />

vier Module »Bewegung - Ernährung<br />

- Brainfitness und Verhältnisprävention«<br />

mit Unterstützung durch eine Vielzahl<br />

an Materialien. Darunter die fit4future-<br />

Spieltonne und eine Brainfitness-Box.<br />

Mit Natalie Geisenberg macht es besonders Spaß<br />

Zusätzlich gibt es Workshops, Broschüren,<br />

Aktions- und Spielekarten sowie<br />

eine fachkundige Betreuung durch<br />

Coaches und Area Manager. Das Programm<br />

wurde in<br />

Zusammenarbeit<br />

mit renommierten<br />

Wissenschaftlern<br />

entwickelt<br />

und wird regelmäßig<br />

evaluiert. In<br />

jedem Bundesland<br />

fungiert ein prominenter<br />

Sportler<br />

als Botschafter<br />

und Motivator, wie<br />

z.B. Rennrodlerin<br />

Natalie Geisenberg<br />

in Bayern. Von 2016<br />

Die fit4future Spieltonne bis 2021 nehmen<br />

insgesamt 2.000 Einrichtungen mit<br />

600.000 Kindern bundesweit kostenlos<br />

teil. 2017 haben sich in der Metropolregion<br />

<strong>Nürnberg</strong> 39 Grund- und Förderschulen<br />

angemeldet, 20<strong>18</strong> kamen<br />

weitere sechs hinzu. Bundesweit wurde<br />

damit das gesetzte Ziel erreicht.<br />

www.fit-4-future.de<br />

LIDSTRAFFUNG<br />

Für ein frisches und<br />

attraktives Aussehen<br />

Die augenärztliche Technik basiert auf einer speziellen<br />

Methodik der ästhetischen und rekonstruktiven<br />

Lidchirurgie und beeinhaltet auch eine Straffung<br />

der Lidmuskulatur, die für die Nachhaltigkeit<br />

des Ergebnisses sehr wichtig ist.<br />

Durch eine sanfte Straffung des Gewebes mittels<br />

Radiofrequenztechnologie wird die Spannung des<br />

Oberlides wieder hergestellt. Dadurch unterscheidet<br />

sich die von Lidchirurgen verwendete Technik<br />

wesentlich von der häufig angewandten reinen<br />

Hautentnahme durch ästhetische Chirurgen.<br />

Folgende Korrekturen führe ich ambulant durch:<br />

» Schlupflid (Dermatochalasis)<br />

» Tränensäcke<br />

» Warze/Fibrome<br />

» Fettablagerung Lid (Xanthelasma)<br />

» Hagelkorn (Chalazion)<br />

» Einwärts/auswärts gedrehtes Unterlid<br />

(Entropium/Ektropium)<br />

» Andere lidchirurgische Eingriffe<br />

Dr. med. Grit Weigel<br />

Fachärztin für Augenheilkunde<br />

Ärztehaus am Albrecht-Dürer-Platz 11<br />

9<strong>04</strong>03 <strong>Nürnberg</strong> · Telefon 0911 / 144 243 14<br />

www.lidchirurgie-nuernberg.de<br />

info@lidchirurgie-nuernberg.de<br />

Als Belegärztin in Kooperation mit:<br />

Bewegung ist ganz wichtig und sie muss Freude bereiten<br />

Vereinbaren Sie jetzt einen Beratungstermin:<br />

telefonisch unter 0911 / 144 243 14 oder<br />

im Internet www.lidchirurgie-nuernberg.de


72 a | finest beauty anzeige<br />

FaceTite TM und NeckTite TM <strong>–</strong><br />

Die revolutionäre neue Liftingmethode<br />

Die Erhaltung und Erhöhung der Lebensqualität hat<br />

oberste Priorität. Frau Dr. Dr. Anne Falge hat seit<br />

neun Jahren ihre Praxis für Mund-Kiefer-und Gesichtschirurgie<br />

im <strong>Nürnberg</strong>er Süden und zwar in Wendelstein.<br />

Neben der klassischen MKG-Chirurgie ist eines ihrer Spezialgebiete<br />

die Gesichtsästhetik. Sie bildet sich auf diesem<br />

Gebiet kontinuierlich weiter. Jetzt hat sie eine revolutionäre<br />

neue Liftingmethode entdeckt, arbeitet damit und hat<br />

schon bemerkenswerte ästhetische Ergebnisse erzielt. Face-<br />

Tite TM und NeckTite TM ist eine nicht operative Alternative<br />

zum Facelift, so kann man ohne Operation eine nachhaltige<br />

Hautstraffung erreichen.<br />

Mit Radiofrequenz wird eine definierte Temperaturerhöhung<br />

in der oberen Hautschicht und im Unterhautfettgewebe<br />

erzeugt und somit erfolgt eine Straffung der Haut<br />

dreidimensional in allen Gesichtszonen und am Hals. Bei<br />

der neuen Liftingmethode wird nicht geschnitten, sondern<br />

nur durch kleine Hautöffnungen behandelt. Die Kollagenfasern<br />

werden verkürzt, eine Neubildung der Hautfasern<br />

angeregt und die entsprechenden Bereiche geliftet<br />

und gestrafft. So können Straffungsergebnisse durch eine<br />

einmalige Anwendung von 30% erreicht werden. Sogar<br />

am Hals kann mit NeckTite in der gleichen Sitzung<br />

Fett abgesaugt werden, das ist ideal zur Korrektur der<br />

Kinn-Halskontur.<br />

Bei starker Hauterschlaffung und Absacken des gesamten<br />

Gesicht-Halsgewebes wirkt ein herkömmliches Facelift<br />

immer noch am besten. Aber FaceTite TM ist eine hervorragende,<br />

wirkungsvolle Methode, die ohne großen Eingriff<br />

in örtlicher Betäubung (auf Wunsch mit Dämmerschlaf)<br />

schmerzfrei durchgeführt werden kann. Übrigens<br />

lassen sich FaceTite TM und Necktite TM -Eingriffe optimal<br />

mit allen anderen Gesichtsverschönerungen wie Filler und<br />

Botulinumtoxin-Injektionen kombinieren!<br />

Den Alterungsprozess kann man ja leider nicht stoppen.<br />

Die Gesichtsalterung können Sie jedoch verzögern durch<br />

Verhinderung von UV-Strahlung, Vermeidung von Nikotin,<br />

Alkohol und einer ungesunden Lebensweise. Also, essen<br />

Sie gesund, schlafen Sie ausreichend und lassen Sie möglichst<br />

wenig Sonne in ihr Gesicht. Es altert nie nur die<br />

Haut des Gesichtes allein, sondern auch das Fettgewebe, die<br />

Muskulatur und der Schädelknochen verändern sich im<br />

Laufe der Jahre. Deshalb ist es auch so wichtig, sich in die<br />

Hände eines Gesichtsspezialisten zu begeben, denn nur er<br />

hat die anatomischen Kenntnisse und kann Schönheitsmaßnahmen<br />

vornehmen, die zu einem perfekten, natürlich<br />

verjüngten Erscheinungsbild führen.<br />

Die Gesundheit, das Wohlergehen, die ganz individuelle<br />

Beratung und das medizinisch Sinnvolle für jeden einzelnen<br />

Patienten, das liegt Dr. Dr. Anne Falge besonders am<br />

Herzen.<br />

Vereinbaren Sie doch Ihren persönlichen Beratungstermin<br />

und bestimmt findet Frau Dr. Dr. Falge auch eine Lösung<br />

für Ihr ästhetisches Problem.<br />

FaceTite TM and NeckTite TM <strong>–</strong><br />

The Revolutionary New Facelift Methode<br />

Maintaining and improving the quality of life has top priority.<br />

Dr. Dr. Anne Falge has had her practice for oral and maxillofacial<br />

surgery in the south of Nuremberg, namely in Wendelstein,<br />

for nine years. In addition to classical maxillofacial surgery, one of<br />

her specialties is facial aesthetics. She continues to educate herself in<br />

this field. Now she has discovered a revolutionary new lifting<br />

method, works with it and has already achieved remarkable aesthetic<br />

results. FaceTite TM and NeckTite TM is a non-surgical alternative<br />

to facelift, so you can achieve a lasting skin lift without<br />

surgery.<br />

Radiofrequency generates a defined temperature increase in the<br />

upper skin layer and in the subcutaneous fatty tissue, thus tightening<br />

the skin three-dimensionally in all facial zones and on the<br />

neck. With the new lifting method, the skin is not cut, but only<br />

treated through small skin openings. The collagen fibres are shortened,<br />

a new formation of the skin fibres is stimulated and the corresponding<br />

areas are lifted and tightened. Thus, tightening results<br />

of 30% can be achieved with a single application. Even the neck<br />

can be lifted with NeckTite TM in the same session, which is ideal<br />

for correcting the chin-neck contour.<br />

+49 (0)9129.405 66 72 · www.faceproject.de


SCHÖNHEIT,<br />

ATTRAKTIVITÄT UND<br />

NATÜRLICHE, VITALE<br />

AUSSTRAHLUNG<br />

IN JEDEM ALTER.<br />

Frau Dr. Dr. Anne Falge<br />

hat sich in ihrer Praxis<br />

für Gesichtsästhetik<br />

und -chirurgie auf<br />

Beautybehandlungen<br />

des Gesichtes, Halses<br />

und Dekolletés spezialisiert.<br />

Sie werden individuell nach Ihren Bedürfnissen<br />

und Ihrem Budget zu allen Möglich keiten<br />

der Verbesserung des Aussehens beraten<br />

und behandelt. Von der Botulinumtoxininjektion,<br />

Hyaluronsäure, Wangenmodellage,<br />

bis hin zu OPs wie Ober-Unterlidstraffung,<br />

Face- und Halslift.<br />

Ganz neu in der Praxis:<br />

InMode-FaceTite: Radiofrequenzgestützte<br />

minimalinvasive Gesichts- und Halsstraffung.<br />

InMode-Fractora: Hautstraffung,<br />

Porenverkleinerung und Faltenminderung in<br />

einem Schritt!<br />

Wir beraten Sie gerne und freuen uns auf<br />

Ihren Anruf oder E-Mail!<br />

Dr. Dr. Anne Falge<br />

Hauptstraße 11, 90530 Wendelstein<br />

Tel. +49 (0)9129 40 56 670<br />

info@faceproject.de<br />

www.faceproject.de<br />

© Foto: pixabay.com


Silvester Ausgehtipps<br />

Altes Spital in Stein.<br />

Feines von Kaninchen und Wachtel, aber auch vom Kalb und<br />

Wild sowie Fisch und natürlich köstliche Desserts wie Mokkaparfait,<br />

Schokoladen Soufflé und Crème Brûlée serviert Gastronom<br />

Thomas Lang seinen Gästen. Preis pro Person 75,00 Euro.<br />

+49 (0) 911. 68 79 39 - www.altes-spital-stein.de<br />

Weinstall Castell - mitten im fränk. Weinland.<br />

Hier werden Sie mit einem prickelnden Aperitif begrüßt und<br />

dann können Sie schlemmen nach Herzenslust. Lassen Sie sich<br />

überraschen auf der lukullischen Reise durch die letzten Stunden<br />

des Jahres 20<strong>18</strong>.<br />

Preis: 90 Euro 6-Gang Menü | 130 Euro inkl. Weinbegleitung<br />

+49 (0) 9325. 980 99 49 - www.weinstall-castell.de<br />

Restaurant Delphi in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Die Gäste werden mit dem Besten aus der griechischen Küche<br />

verwöhnt.<br />

Wie z. B. mit Carpaccio vom Lammfilet, Salat mit Ziegenkäse,<br />

verschiedenen Gemüsen, Jakobsmuscheln, Riesengarnelen,<br />

über feines vom Fränkischen Weiderind bis zum Dessert, einer<br />

Überraschungs-Trilogie.<br />

Preis pro Person: 60,00 Euro.<br />

+49 (0) 911. 209 531 - www.giannikis-gastronomie.de<br />

Gusto Natural in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Ein 5-Gang-Galamenü wird serviert und beinhaltet: Wolfsbarsch<br />

gebraten, Rotschwanzgarnele, Rinderfilet vom Buchenholzgrill,<br />

und köstliche Nachspeisen-Parfait <strong>–</strong> Vanille,<br />

Himbeere, Meringue und junge Minze.<br />

Preis: Pro Person 99€ Euro. Enthalten sind: Aperitif: 0,1l Champagner<br />

Tribaut Schloesser Brut Origine Amuse. Ende ist um<br />

23.00 Uhr. Dann geht’s zünftig weiter im zweiten Restaurant<br />

LUMA.<br />

+49 (0) 911. 148 703 020 - www.gusto-natural.de<br />

Restaurant Luma in <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Nach dem Champagner-Aperitif, dem folgenden Amuse Gueule<br />

und der Vorspeise warten Kalbsfilet mit feinen Zutaten, Sorbet,<br />

und weitere besondere Highlights für den Gaumen auf<br />

den Feinschmecker. 6 Gänge lassen jedes Gourmetherz höher<br />

schlagen. Bei Live Musik und einem faszinierenden Feuerwerk<br />

erleben auch die zugestoßenen Gusto Natural Gäste wundervolle<br />

Stunden. Preis: Pro Person 139,00 Euro.<br />

+49 (0) 911. 205 93 90 - www.luma-restaurant.de<br />

Südseerestaurant Kontiki, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

Aperitif »Fancy Hawaiian« <strong>–</strong> so beginnt der Abend, gefolgt von<br />

Salaten, und exotischen Vorspeisen, feinen Fischvariationen<br />

und zartem Kalbsfilet mit köstlichen Beilagen. Zum Abschluss<br />

werden Sie mit dem Tiki exotic-Desserteller verwöhnt. Menü<br />

inkl. Aperitif 79,90 Euro.<br />

+49 (0) 911. 221 139 - www.kontiki-nuernberg.de<br />

Imperial by Alexander Herrmann, <strong>Nürnberg</strong>.<br />

5-Gang Silvester Menü<br />

Gestartet wird mit Ceviche von der roten Garnele, gefolgt von<br />

pochiertem Lachs, Onsenei, weißem Trüffel, anschließendem<br />

Yuzosorbet mit Champagner und als Hauptgang Rinderfilet<br />

Wellington, rosa gebraten mit exzellenten Beilagen und Dessert<br />

vom Buffet ab 23.00 Uhr.<br />

Um 24.00 Uhr gibt’s eine kleine Flasche Imperial-Champagner<br />

pro Paar zum Selbstöffnen. Dann geht es einen Stock tiefer ins<br />

Fränk’ness und dort serviert man Ihnen Longdrinks, Cocktails<br />

und Mitternachtssnacks. Vor allem ist dann Party pur mit DJ angesagt.<br />

Lassen Sie sich vom Mitternachtsimbiss überraschen.<br />

Das klassische Paket für alle, die nur bis 24.00 Uhr »Zeit« haben,<br />

kostet pro Person 199 Euro. Klassisches Paket & Party Paket<br />

pro Person 259 Euro.<br />

+49 (0) 911. 240 299 55 - www.ah-imperial.de<br />

Excelsior Hotel <strong>Nürnberg</strong> Fürth.<br />

Mit einer großen Silvesterparty im Stil der »Roaring Fifties«<br />

begrüßt man das neue Jahr. An Silvester erwartet die Gäste<br />

ab 20 Uhr ein swingender Abend mit einem großen, kulinarisch<br />

auf die 1950er Jahre abgestimmten Buffet mit Mitternachts-<br />

Snack. Für die Unterhaltung sorgen die Band Cut the Gas sowie<br />

das Tanzensemble des <strong>Nürnberg</strong>er Boogie Woogie Clubs.<br />

Um Mitternacht begeben sich die Gäste für den Silvestersekt<br />

natürlich zur Spitze der Glaspyramide und können das Feuerwerk<br />

der Städte <strong>Nürnberg</strong> und Fürth unvergesslich erleben. Im<br />

Preis von 49 Euro pro Person sind die Teilnahme am Buffet, der<br />

Silvestersekt und der Mitternachts-Snack eingeschlossen.<br />

+49 (0) 911. 701 020 - www.excelsiorhotelnuernbergfuerth.com<br />

Der Schwan in Schwanstetten.<br />

Nach dem Schwanen-Aperitif folgen: fruchtige Jakobsmuschel<br />

auf Sushi-Reis, danach Wild-Consommé, Medaillons vom<br />

Seeteufel, Sorbet und Süppchen vom Apfel, Rinderfilet mit<br />

Schwarzwurzel-Mousseline und getrüffeltem Kartoffel-Soufflé.<br />

Köstliche Dessertvariationen. Natürlich wird auch ein vegetarisches<br />

Menü gereicht.<br />

+49 (0) 9170. 1052 - www.hotel-der-schwan.de<br />

Jahresabschluss auf der Burg Rabenstein im<br />

Ahorntal.<br />

Um 19:00 Uhr beginnt im Rittersaal die Silvesterfeier mit mittelalterlicher<br />

Musik & Unterhaltung, Silvesterbuffet & großem<br />

Barockfeuerwerk. In der Beletage startet die Silvesterfeier mit<br />

Live-Piano-Musik und erstklassigem Entertainment zum 4-Gänge-Galamenü.<br />

Um Mitternacht erleben Sie ein großes Barockfeuerwerk.<br />

Pianist & Entertainer: Der Musikkabarettist Martin<br />

Schmitt aus München zählt zur Elite der Blues- und Boogiepianisten<br />

in Deutschland und lässt die stilistischen Schranken im<br />

Minutentakt purzeln.<br />

+49 (0) 9202. 970 <strong>04</strong>4 0 - www.burg-rabenstein.de<br />

Im italienischen Restaurant Ciao in <strong>Nürnberg</strong><br />

heißt es »Tocco rosso«.<br />

Es beginnt mit dem Aperirif, dann folgen Crostini mediterrani-<br />

Insalata, Vitello Tonato, Tartare vom Lachs, Austernpilze,<br />

Linguine mit Wildschweinragout, Saltimbocca dell marinaio,<br />

frisches Seeteufelfilet mit Parmaschinken in einer Weißweinsauce,<br />

dazu Risotto und zartes Gemüse oder<br />

Filettini di Vitello alla Boscaiola <strong>–</strong> zartes bayrisches Kalbsfilet<br />

mit köstlichen Beilagen, Dolcezze di San Silvestro <strong>–</strong> gemischte<br />

Dessertüberraschung. Menüpreis pro Person 52,50 Euro.<br />

+49 (0) 911. 465 054 - www.ciao-nuernberg.de<br />

Im Restaurant 1515 RHINOCERVS trifft brasilianisches<br />

Temperament auf moderne saisonale Küche. Genießen<br />

Sie einen Abend zwischen einem kulinarischen Feuerwerk an<br />

der Copacabana und dem fränkischen Dinner for one.<br />

Im Silvester-Ticket enthalten sind: Champagner-Aperitif<br />

Amuse Bouche, 5-Gang-Menü inkl. Weinbegleitung, Wasser<br />

und Espresso, Winzersekt zum Anstoßen aufs neue Jahr und<br />

ein köstlicher Mitternachtssnack. Preis pro Person 210,00 Euro<br />

Abendgarderobe erwünscht.<br />

Einlass ab: <strong>18</strong>:30 | Beginn: 19:00 <strong>–</strong> Ende 1.00 Uhr.<br />

+49 (0) 911. 307 285 42 - www.1515rhinocerus.de


feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />

international<br />

page 1 b - 48 b<br />

© Fotos: Lefay<br />

© Fotos: Robert Eder<br />

© Fotos: Parmigiani<br />

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios


00 2 b a | finest highlight rubrik anzeige<br />

Cannes Yachting Festival 20<strong>18</strong><br />

Zur Auftaktveranstaltung der Yachtsaison 20<strong>18</strong> in Cannes kamen 542 Aussteller,<br />

638 Boote <strong>–</strong> darunter 219 neue Modelle <strong>–</strong> und 51.000 Besucher aus aller Welt.


anzeige finest rubrik| | 03 00 b a<br />

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios<br />

Die größte in-water Bootsmesse Europas, das Cannes<br />

Yachting Festival 20<strong>18</strong>, das am Sonntag, den 16.<br />

September, endete, zählte 542 Aussteller, 638 Boote (davon<br />

219 neue Modelle) und 51.000 Besucher, die aus aller Welt<br />

angereist waren, um das Beste des französischen und internationalen<br />

Angebots an Motor-, Segel-, Einrumpf- und<br />

Mehrrumpfbooten zu bewundern.<br />

Potenzielle Käufer hatten die Möglichkeit, einige der besten<br />

Yachten der Welt auf See zu testen, die neuesten technologischen<br />

Trends zu entdecken und den fundierten Rat<br />

von Fachleuten einzuholen. Mit seinem vielseitigen Angebot<br />

zog das Yachtfestival von Cannes wieder einmal die<br />

Massen an und ermöglichte es den Ausstellern, ein beachtliches<br />

Geschäftsvolumen zu erzielen.<br />

»Sechs Tage lang stellten alle wichtigen Akteure des Segelsports<br />

in Weltpremieren ihre neuen Modelle vor. Vom<br />

Vieux Port nach Port Canto, entlang der berühmten Croisette,<br />

über eine Entfernung von 10 km, umfasste das Programm<br />

des Cannes Yachting Festivals 122 Weltpremieren<br />

neuer Modelle, und 150 über 20 Meter lange Yachten, 110<br />

Segelboote, 46 Gebrauchtyachten sowie 46 Mehrrumpfboote«,<br />

sagte Sylvie Ernoult, Festivalleiterin der letzten fünf<br />

Jahre. »Wir freuen uns, dass diese 41. Ausgabe wieder einmal<br />

alle Erwartung erfüllt hat!«<br />

Da die französische Schifffahrtsindustrie mit einem Umsatz<br />

von 4,8 Milliarden Euro und über 40.000 Mitarbeitern<br />

sich von ihrer Krise erholt zu haben scheint, freuten sich<br />

die Aussteller aus aller Welt über eine immer hochwertigere,<br />

informierte und internationale Kundschaft, die nach<br />

neuen Produkten sucht und kurzfristig kaufbereit ist.<br />

Das Cannes Yachting Festival, welches das einzigartige<br />

Know-how des Bootsbaus präsentiert und an dem viele<br />

Experten teilnehmen, hat einmal mehr seine Position als<br />

Europas größte nautische In-Water-Messe bestätigt.<br />

Den Wünschen von Ausstellern und Kunden nach größeren<br />

Ausstellungsflächen sowohl im Wasser als auch an<br />

Land folgend, wird 2019 in Port Canto ein echtes Showcase<br />

installiert, das zu 100% dem Ein- und Mehrrumpfsegeln<br />

gewidmet sein wird und über hundert Segelboote<br />

aufnehmen kann.<br />

Mit über 800 Laufmetern Kai für Ein- und Mehrrumpfboote<br />

bietet Port Canto außergewöhnliche wasserbasierte<br />

Einrichtungen und ausgedehnte Flächen an Land, die es<br />

den Werften ermöglichen, ihre Boote auf unvergleichliche<br />

Weise zu präsentieren. Damit widmet sich der Vieux Port<br />

künftig der nautischen Motorindustrie. Werften und Ausstattungshersteller<br />

können damit ihre Ausstellungsflächen<br />

zu Lande und zu Wasser erweitern und ihre Kaianlagen<br />

für neue Aussteller und Marken öffnen. Diese große Neuorganisation<br />

spiegelt einerseits den Wunsch wider, den<br />

Interessen der Kunden durch mehr Sichtbarkeit besser zu<br />

dienen, und stärkt andererseits die Legitimität des Yachtfestivals<br />

von Cannes.<br />

Beim 41. Cannes Yachting Festival kamen zu den treuen<br />

Partnern <strong>–</strong> Maserati, Fred, Dalloyau, Louis Roederer,<br />

Wajer Yachts, Azur Hélicoptère, Suzuki und Yamaha <strong>–</strong><br />

neue große international bekannte Unternehmen hinzu:<br />

Missoni Home, das die Möbel für den VIP-Club lieferte,<br />

Marinepool, das die Uniformen für das Personal stellte,<br />

und das Kosmetikhaus Sisley.


00 a | finest rubrik anzeige<br />

The opening event of the yachting season, the Cannes<br />

Yachting Festival 20<strong>18</strong>, which ended on Sunday, September 16,<br />

saw 542 exhibitors, 638 boats (including 219 new models) and<br />

51,000 visitors, who had come from all over the world to admire<br />

the best of the French and international offering in motor, sailing,<br />

monohull and multihull boats.<br />

While discovering the latest key technology trends and getting<br />

advice from professionals, potential buyers had the opportunity to<br />

test drive some of the world’s finest yachts on trips out to sea. With<br />

its eclectic offering, the Cannes Yachting Festival once again pulled<br />

in the crowds and enabled exhibitors to do a considerable amount<br />

of business.<br />

»Over six days, all the major players in yachting gave world previews<br />

of their new models. From the Vieux Port to Port Canto, all<br />

along the famous Croisette over a distance of 10 km, the Cannes<br />

Yachting Festival’s offering comprised 122 world previews of new<br />

models, 150 yachts over 20 metres long, 110 sailing boats, 46 second-hand<br />

yachts and 46 multihull vessels«, explained Sylvie<br />

Ernoult, festival director for the past five years. »We are delighted<br />

with this 41st edition, which has once again kept all its promises!«<br />

As the French nautical industry appears to have recovered its best<br />

pre-crisis performance, with a turnover of 4.8 billion euros and<br />

over 40,000 employees, the exhibitors from around the world were<br />

delighted to receive an increasingly high-quality, informed and<br />

international clientele, on the lookout for new products and keen to<br />

make purchases in the short term. Once again, the Cannes Yachting<br />

Festival, which showcases some of boat-building’s unique<br />

know-how and hosts its experts, has confirmed its position as<br />

Europe’s largest in-water nautical exhibition.<br />

Following the wishes of exhibitors and customers for larger exhibition<br />

areas, both in the water and on land, a real showcase, 100%<br />

dedicated to monohull and multihull sailing and able to accommodate<br />

over one hundred sailing boats, will be installed at Port Canto<br />

in 2019. With over 800 linear metres of quayside for monohulls<br />

and multihulls, Port Canto offers exceptional water-based facilities<br />

and extensive areas on land enabling shipyards to showcase their<br />

boats in an unparalleled way. With these moves, the Vieux Port<br />

will henceforth be dedicated to the motor nautical industry. It will<br />

enable shipyards and equipment manufacturers to expand their<br />

exhibition areas (on land and in the water) and open up their<br />

quays to new exhibitors and brands. This major reorganisation, on<br />

the one hand, reflects the desire to better serve the interests of the<br />

clients by providing them greater visibility and, on the other hand,<br />

reinforces the legitimacy of the Cannes Yachting Festival.<br />

For its 41st edition, the Cannes Yachting Festival’s loyal partners<br />

<strong>–</strong> Maserati, Fred, Dalloyau, Louis Roederer, Wajer Yachts, Azur<br />

Hélicoptère, Suzuki and Yamaha <strong>–</strong> were joined by new major<br />

internationally renowned brands: Missoni Home, which supplied<br />

the furniture for the VIP Club; Marinepool, which provided the<br />

staff uniforms; and cosmetics house Sisley.<br />

www.cannesyachtingfestival.com<br />

© Fotos: Yachting Festival Cannes - Abracadabra Studios


finest highlight | 5 b


6 b | finest luxury<br />

finest inspirations<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Must-haves, die zum Träumen anregen …<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />

© Foto: Lamborghini<br />

© Foto: Milan Automotive Gmbh<br />

© Foto: Montblanc<br />

Viel Watt für edlen Sound<br />

Für alle, die den Sound des Klappenauspuffs<br />

ihres Lamborghinis gern<br />

mit ins Wohnzimmer nehmen würden,<br />

hat der Sportwagenbauer in Kooperation<br />

mit iXoost die Lösung entwickelt<br />

<strong>–</strong> die Esavox Docking Station,<br />

in der zwei 6,5-Zoll-Mitteltöner, zwei<br />

8-Zoll-Bässe und ein zentral nach<br />

unten gerichteter 15-Zoll-Neodym-<br />

Subwoofer verbaut sind. Zwei 1-Zoll-<br />

Lautsprecher decken die Höhen ab.<br />

Ein integrierter 600-Watt-Verstärker<br />

beschickt die 3-Wege-Systeme, ein<br />

zweiter 200-Watt-Verstärker be dient<br />

nur den Subwoofer. Musikquelle<br />

und Soundsystem sind via Bluetooth<br />

verbunden.<br />

Designobjekt auf Rädern<br />

Dieses Hypercar ist kompromisslos in<br />

Design und Technik. Streng limitiert<br />

auf nur 99 Exemplare beeindruckt der<br />

Milan Red durch seinen atemberaubenden<br />

Steckbrief: 1.325 PS treffen auf<br />

1.300 kg Leergewicht und lassen den<br />

Traumwagen in nur 2,47 Sekunden<br />

von 0 auf 100 jagen. Schluss ist erst weit<br />

nach 400 km/h. Hinter dieser Leistungsexplosion<br />

steht der 6,2 Liter V8 Quad<br />

Turbo Motor, der gänzlich ohne elektrische<br />

Unterstützung als Heckantrieb<br />

dient. Leidenschaft fürs Detail trifft auch<br />

im Interior auf Liebe zum Automobil -<br />

beeindruckende Innenraum-Visualisierungen<br />

des Fahrer-Herzschlags sind nur<br />

eine der Besonderheiten.<br />

Neuheit im Vintage-Look<br />

Die Summit 2 ist eine faszinierende<br />

digitale Umsetzung der Feinuhrmacherei,<br />

die die Schweizer Designcodes<br />

klassischer Zeitmesser nahtlos mit Premiummaterialien<br />

und einer brandneuen<br />

Technologie verbindet. Die unverwechselbare<br />

Montblanc Smartwatch<br />

fühlt sich am Handgelenk an wie eine<br />

mechanische Uhr und bietet gleichzeitig<br />

innovative neue Funktionen. Angetrieben<br />

von fortschrittlichen Technologien<br />

ist die Summit 2 als erste luxuriöse<br />

Smartwatch mit dem Snapdragon Wear<br />

3100 Chipsatz von Qualcomm ausgestattet,<br />

der für eine verbesserte Leistung,<br />

eine optimierte Akkulaufzeit und einen<br />

Time-Only-Modus sorgt.<br />

Lots of Watts for Great Sound<br />

For all those who can’t get enough<br />

of their Lamborghini’s flap exhaust and<br />

would like to take its sound with them into<br />

their living room, the sports car manufacturer<br />

has developed a solution in cooperation<br />

with the hifi specialist iXoost <strong>–</strong> the Esavox<br />

Docking Station.<br />

www.lamborghini.com<br />

Design Object on Wheels<br />

This Hypercar is uncompromising<br />

in design and technology. Strictly limited<br />

to only 99 units, the Milan Red impresses<br />

with its breathtaking profile: 1,325 hp<br />

meet 1,300 kg curb weight and accelerate<br />

the dream car from 0 to 100 in just 2.47<br />

seconds: with a top speed over 400 km/h.<br />

www.milan-automotive.com<br />

Novelty in Vintage Look<br />

Montblanc’s Smartwatch Summit 2<br />

is a fascinating digital implementation of precision<br />

watchmaking that seamlessly combines<br />

a classic design with premium materials and<br />

brand-new technology like the Qualcomm’s<br />

Snapdragon Wear 3100 chipset for improved<br />

performance and optimized battery life.<br />

www.montblanc.com


Mittwoch, 10. April, 14 - 20 Uhr: Happy View Day / Vorschau<br />

Donnerstag 9 -<strong>18</strong> Uhr , Freitag 9 -19 Uhr, Samstag +Sonntag 9 -<strong>18</strong> Uhr


8 b | finest luxury<br />

Spirit of Ecstasy<br />

Rolls-Royce präsentiert einzigartiges Fabergé-Ei.<br />

Sie zählen zu den wertvollsten und begehrtesten Objekten,<br />

die je hergestellt wurden: Fabergé-Eier. Bis 1917<br />

entstanden nur 50 kaiserliche Exemplare. Nun wurde ein<br />

neues Fabergé-Ei kreiert. Zwei der renommiertesten Luxushäuser<br />

der Welt, Rolls-Royce Motor Cars und Fabergé,<br />

schufen ein einzigartiges Kunstobjekt: das Fabergé-Ei »Spirit<br />

of Ecstasy«. Es wurde von den Rolls-Royce Designern<br />

Stefan Monro und Alex Innes gemeinsam mit Fabergé-<br />

Chefdesignerin Liisa Talgren entworfen und unter der Leitung<br />

von Fabergé-Werkmeister Paul Jones realisiert. Das<br />

Fabergé-Ei »Spirit of Ecstasy« ist für einen Sammler beider<br />

Marken bestimmt. Das Ei verbindet die Spirit of Ecstasy <strong>–</strong><br />

die Muse, die jedes Rolls-Royce Automobil seit über einem<br />

Jahrhundert ziert <strong>–</strong> mit der charakteristischen Gestalt eines<br />

Fabergé-Eis, Höhepunkt ornamentaler Kunst. Das Meisterwerk<br />

spiegelt die außerordentliche Liebe zum Detail und<br />

die handwerkliche Perfektion wider, für die beide Marken<br />

berühmt sind. Torsten Müller-Ötvös, CEO Rolls-Royce<br />

Motor Cars, erläuterte: »Das Kunstwerk entstand aus<br />

dem Wunsch heraus, die Bespoke Personalisierung weiter<br />

vo ranzutreiben. Als Antwort auf die Suche unserer Kunden<br />

nach einzigartigen Gegenständen entwarf ein Designer<br />

von Rolls-Royce das Ei und entfachte damit eine Faszination.<br />

Ohne Zweifel wird es zu einem der sammelwürdigsten<br />

Gegenstände der modernen Zeit werden.« Ein Team aus<br />

sieben Handwerksspezialisten von Fabergé fertigte das Ei aus<br />

feinsten Materialien. Es ist 160 Millimeter hoch, wiegt 400<br />

Gramm und ruht auf einem guillochierten Fuß aus <strong>18</strong>-karätigem<br />

Weißgold. Die Arme aus Roségold definieren die<br />

Form des Eis. Sie öffnen sich, wenn ein versteckter Hebel<br />

betätigt wird, und geben den Blick auf die Gestalt der Spirit<br />

of Ecstasy frei. Diese ist aus einem Bergkristall handgefertigt.<br />

Die mit weißen Diamanten verzierten Roségold-Arme sind<br />

mit natürlichen Amethysten besetzt, die speziell im Hinblick<br />

auf Farbsättigung und Reinheit ausgewählt wurden.<br />

Many of the most prominent and wealthy collectors of the<br />

20th and 21st century have been beguiled by the lure of a Fabergé<br />

Egg. Now, in a contemporary fashion, a new Fabergé Egg has been<br />

created. Two of the world’s most esteemed houses of luxury have<br />

joined forces to create one unique objet d’art, for one discerning<br />

patron. Rolls-Royce Motor Cars and Fabergé proudly announce the<br />

»Spirit of Ecstasy« Fabergé Egg. An iteration of the Spirit of Ecstasy,<br />

the enigmatic mascot that has adorned Rolls-Royce motor cars<br />

since 1911, is cocooned in an exquisite, contemporary, Fabergé Egg.<br />

The design, conceived by Rolls-Royce Designers Stefan Monro and<br />

Alex Innes and rendered by Fabergé Lead Designer Liisa Talgren,<br />

has been brought to life by Fabergé workmaster Paul Jones, creating a<br />

contemporary interpretation of one of the world’s most fabled and<br />

prized possessions. www.rolls-roycemotorcars.com<br />

© Foto: Rolls-Royce


10 b | finest literature<br />

Schmuckstücke für das Bücherregal<br />

Jacques Devaulx. Nautische Werke<br />

Der Nachdruck der illuminierten Handschrift »Les<br />

premières œuvres de Jacques Devaulx, pilote en la<br />

marine«, die Jacques Devaulx (um 1557<strong>–</strong>1597) 1583 vollendete,<br />

gibt die aus 31 Folioblättern bestehende Handschrift<br />

vollständig wieder und zeigt eindrucksvoll Devaulx’ farbenprächtige<br />

Illuminationen, insbesondere der Volvellen. Als<br />

Seefahrer, Hydrograf, Kosmograf und »Seelotse des Königs«<br />

fasste Devaulx in seinem Werk all das zusammen, was seine<br />

an neuen Entdeckungen so reiche Zeit über die Ausdehnung<br />

der Kontinente und Ozeane, über Nautik und die Kunst der<br />

Navigation wusste. Erläuternde Kommentartexte von einem<br />

Expertenteam ordnen in seinen historischen Kontext ein.<br />

© Fotos: TASCHEN<br />

The reprint of the illuminated manuscript »Les premières<br />

œuvres de Jacques Devaulx, pilote en la marine«, which Jacques<br />

Devaulx completed in 1583, reproduces the complete manuscript<br />

consisting of 31 folio leaves. A seafarer, hydrographer, cosmographer<br />

and »king’s sea pilot«, Devaulx summarised in his work everything<br />

that his time knew about the extent of continents and oceans, about<br />

nautical science and the art of navigation.<br />

Jean-Yves Sarazin, Élisabeth Hébert, Gerhard Holzer · 264 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-3923-4 · 100 Euro<br />

Ultimate Lifestyle Collection for Women <strong>–</strong><br />

A Curated Selection of the Best Brands for<br />

Women on the Planet<br />

Ultimate Lifestyle Collection for Women ist ein opulenter<br />

Bildband über die weltweit exklusivsten und<br />

luxuriösesten Produkte und Dienstleistungen für eine weibliche<br />

Zielgruppe mit Anspruch. Ob Beauty, Wellness, Mode,<br />

Schmuck, Accessoires oder Auto und Freizeit <strong>–</strong> brillante<br />

Fotos, ausführliche Produktbeschreibungen, aufschlussreiche<br />

Interviews und ein Blick hinter die Kulissen der international<br />

besten Marken spannen den Bogen vom maßgefertigten<br />

Unikat bis zum unverzichtbaren Vintage-Stück. Ein Werk<br />

voller funkelnder Kostbarkeiten für die Frau mit Stil und<br />

Eleganz auf der Suche nach dem ganz Besonderen.<br />

Ultimate Lifestyle Collection for Women is an opulentlyillustrated<br />

coffee table book showcasing the world’s most exclusive<br />

and luxurious products and services for a discerning female audience,<br />

featuring the world’s leading brands of beauty, wellness, fashion,<br />

jewellery and accessories as well as cars, leisure and travel. The texts<br />

are in English, German and French.<br />

© Foto: teNeues / Eric Javits Inc.<br />

Chloe Fox · 256 Seiten · teNeues · ISBN 978-3-96171-105-5 · 100 Euro


finest literature | 11 b<br />

Ferrari, Art Edition<br />

Seit seiner Gründung in 1947 hat Ferrari eine unauslöschliche<br />

feuerrote Spur im Rennsport und in der<br />

Popkultur hinterlassen. Dieser voluminöse Band zeichnet<br />

die Geschichte Ferraris anhand von exklusivem Material<br />

aus den Ferrari-Archiven und privaten Sammlungen nach.<br />

Neben zahllosen bislang unveröffentlichten Dokumenten<br />

und Fotos enthält er auch Auszüge aus den Tagebüchern<br />

des Firmengründers Enzo Ferrari. Die handgefertigte,<br />

ledergebundene und handvernähte Collector’s Edition ist<br />

auf 1.947 signierte und nummerierte Exemplare limitiert.<br />

Die Art Edition (Nr. 1<strong>–</strong>250) mit einem skulpturalen Buchständer<br />

von Marc Newson ist jeweils von Sergio Marchionne,<br />

John Elkann und Piero Ferrari signiert.<br />

This volume traces the history of Ferrari using exclusive<br />

material from the Ferrari archives and private collections. In addition<br />

to countless previously unpublished documents and photographs,<br />

it also contains excerpts from the diaries of company founder<br />

Enzo Ferrari.<br />

The Art Edition (No. 1-250) with a sculptural book stand by<br />

Marc Newson is signed by Sergio Marchionne, John Elkann and<br />

Piero Ferrari.<br />

© Fotos: TASCHEN<br />

Pino Allievi · 514 Seiten · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-6579-0 · 25.000 Euro<br />

Schreiben mit Herz und Hand <strong>–</strong><br />

Kalligrafische Erfahrungen<br />

Seit über 30 Jahren vermittelt Gottfried Pott die Kunst<br />

der Kalligrafie. In Schreiben mit Hand und Herz schildert<br />

er sehr persönlich seine kalligrafischen Erfahrungen.<br />

Er lädt Sie ein in sein privates Atelier, teilt seine Gedanken<br />

und Werte, seine Auseinandersetzungen mit Texten und<br />

seine Inspirationsquellen. Der Band beinhaltet über 100<br />

kalligrafische Arbeiten und fotografische Einblicke.<br />

In den 99 nummerierten Exemplaren der Sonderausgabe<br />

ist je ein Kalligrafie-Unikat eingelegt. Jedem Exemplar<br />

liegt eine andere kalligrafische Arbeit im Original bei.<br />

© Foto: verlag hermann schmidt<br />

Gottfried Pott has been teaching the art of calligraphy for<br />

over 30 years. He personally describes his calligraphy experience in<br />

writing with his heart and hand. He invites you to his private<br />

studio, shares his thoughts and values, his discussions with texts<br />

and his sources of inspiration.<br />

The book includes over 100 calligraphic works and photographs.<br />

In each of the 99 numbered copies of the special edition a unique<br />

calligraphy copy is inserted. Each copy is accompanied by a different<br />

original calligraphic work.<br />

Gottfried Pott · 144 Seiten · verlag hermann schmidt · ISBN 978-3-87439-887-9 · 198 Euro


12 b | finest watches<br />

Vom Schattenstab zur Smartwatch<br />

Die Entwicklung des Chronometers im Abriss<br />

Schon die Sumerer und Ägypter maßen um 3.000 v. Chr.<br />

die Zeit <strong>–</strong> mit einfachen Schattenuhren. Etwa 1.500<br />

Jahre später wurden mit Wasseruhren <strong>–</strong> Ein- und Auslaufuhren<strong>–</strong><br />

die ersten Zeitmesser entwickelt, die nicht auf Himmelsbeobachtungen<br />

basierten. Auch Kerzenuhren, Räucherstäbchenuhren,<br />

Quecksilberuhren, Öllampen uhren und<br />

Sanduhren kamen im Laufe der Geschichte zum Einsatz.<br />

Die ersten Uhrmacher des Mittelalters waren christliche<br />

Mönche. Im Jahre 996 n. Chr. wurde vom zukünftigen<br />

Papst Silvester II. in der Stadt Magdeburg die erste<br />

vermerkte Uhr errichtet. Während im Mittelalter Uhren<br />

hauptsächlich für religiöse Zwecke benutzt wurden, setzte<br />

ab dem 15. Jahrhundert auch die Nutzung für die weltliche<br />

Zeitmessung ein. Frühe mechanische Uhren verfügten<br />

über keine Minuten- und Sekundenanzeige. Eine Minutenanzeige<br />

wird erstmalig im 15. Jahrhundert erwähnt.<br />

Uhren mit Minuten- und Sekundenanzeige waren selten<br />

und ihre Anzeigen ungenau. Eine größere Genauigkeit<br />

der Anzeige wurde erst mit der Entwicklung des Pendels<br />

möglich und mit der Erfindung des Federantriebs konnten<br />

Uhren auf Taschengröße schrumpfen. Von der Tasche<br />

wanderte die Uhr dann ans Handgelenk. Die Armbanduhr<br />

setzte sich im Laufe des ersten Weltkriegs durch <strong>–</strong> erst wurden<br />

ihre Vorzüge beim Millitär erkannt und dann von der<br />

restlichen Gesellschaft.<br />

1927 wurde dann auf der Konferenz der International<br />

Union of Scientific Radio Telegraphy die erste Quarzuhr<br />

vorgestellt. Doch erst über 40 Jahre später konnten <strong>–</strong> dank<br />

Mikroelektronik <strong>–</strong> Quarzuhren für den Massenmarkt produziert<br />

werden. Vorher wurden sie nur für die Industrie<br />

und die Wissenschaft hergestellt. Etwa zeitgleich standardisierte<br />

das Internationale Einheitensystem zum zweiten Mal<br />

seine Maßeinheit der Zeit, beruhend auf den Eigenschaften<br />

des Isotops Cs-133. Aufgrund der hervorragenden Gangergebnisse<br />

von Atomuhren wurde die Atomzeit als internationaler<br />

Standard für die Sekunde definiert.<br />

Doch nicht nur der Antrieb der Uhr veränderte sich im<br />

Laufe der Zeit, sondern auch die Anzeigeform. Das Schweizer<br />

Unternehmen Longines entwickelte 1972 den Prototyp<br />

einer Digitaluhr: »Clepsydre«. Schnell waren Digitaluhren<br />

ein günstiges Massenprodukt. Die aktuell letzte Neuheit auf<br />

dem Uhrenmarkt ist die Smartwatch, die über viel mehr<br />

Funktionen verfügt als nur die bloße grobe Zeitangabe, zu<br />

der vor 5000 Jahren der Schattenstab fähig war.<br />

From Shadow Clock to Smartwatch<br />

Even the Sumerians and Egyptians measured time around<br />

3,000 BC <strong>–</strong> with simple shadow clocks. About 1,500 years later, the<br />

first water clocks were developed. Candle clocks, incense stick clocks,<br />

mercury clocks, oil lamp clocks and hourglasses were used in the course<br />

of history. The first watchmakers of the Middle Ages were Christian<br />

monks. In the year 996, the future Pope Silvester II erected the first<br />

noted clock in the city of Magdeburg. Early mechanical clocks had no<br />

minute or second indication. A minute display is first mentioned in the<br />

15th century. Watches with minute and second displays were rare and<br />

their displays inaccurate. The invention of the spring drive en abled<br />

watches to shrink to pocket size. The watch then moved from the pocket<br />

to the wrist. The wristwatch asserted itself in the course of the First<br />

World War. In 1927 then at the conference of the International Union<br />

of Scientific Radio Telegraphy the first quartz watch was presented.<br />

But it was not until over 40 years later that quartz watches could be<br />

produced for the mass market. But not only the drive of the clock<br />

changed in the course of time, but also the display form. The Swiss<br />

company Longines developed the prototype of a digital watch in 1972.<br />

The latest innovation on the watch market is the Smartwatch, which<br />

has many more functions than just telling the time.


TO BREAK THE RULES,<br />

YOU MUST FIRST MASTER<br />

THEM.<br />

NEUERÖFFNUNG<br />

AUDEMARS PIGUET BOUTIQUE<br />

FRANKFURT AM MAIN<br />

GOETHESTRASSE 9<br />

TEL. +49 69 244371560<br />

+49 89 262 <strong>04</strong>9 399 | AUDEMARSPIGUET.COM<br />

ROYAL OAK<br />

CHRONOGRAPH<br />

AUS GELBGOLD


14 b | finest watches<br />

Von der Geschichte inspiriert<br />

Michel Parmigiani begann als Restaurateur. Das Wissen, das er bei der Restauration jahrhundertealter<br />

Zeitmesser und mechanischer Kunstgegenstände gewann, lässt er nun in die aktuellen Uhren-Kollektionen<br />

seiner Manufaktur einfließen.<br />

Der Quarz-Krise zum Trotz eröffnete Michel Parmigiani,<br />

der neben seiner Uhrmacherlehre Kurse<br />

in Instrumentenbau und Mikromechanik belegte, 1976<br />

seine erste Werkstatt <strong>–</strong> Parmigiani Mesure et Art du Temps.<br />

Dort restaurierte er antike Uhren und fertigte Unikate für<br />

Sammler an.<br />

Mechanische Objekte vergangener Meister müssen nach<br />

deren Methoden wiederhergestellt werden. Um das Meisterwerk<br />

zu verstehen, bedarf es einer langen Recherchephase,<br />

die durchgeführt werden muss, bevor das Werkstück<br />

überhaupt berührt wird. Bei Objekten, die nicht signiert<br />

oder einzigartig in ihrem Genre sind, muss der Restaurator<br />

in Büchern und Museen stöbern, um verwandte Stücke<br />

aufzuspüren, die einen Hinweis auf die Funktionsweise des<br />

Mechanismus geben könnten, oder sogar Sherlock Holmes<br />

spielen, um einige Spuren oder Abdrücke zu entdecken, die<br />

durch Reibung, z.B. von einem Rad, hinterlassen wurden,<br />

das nicht mehr vorhanden ist. Daher verbringt der Restaurator<br />

vor der Demontage des Stückes viel Zeit damit, es<br />

mental zu zerlegen. Michel Parmigiani hat Freude am Wiederbeleben<br />

tot geglaubter Uhren.<br />

In den frühen 1980er Jahren wird er beauftragt, die wertvolle<br />

Automaten- und Uhrensammlung des Schriftstellers<br />

Maurice-Yves Sandoz zu restaurieren. Aus dieser Verbindung<br />

entwickelt sich viel mehr: Pierre Landolt, der Präsident<br />

der Sandoz-Familienstiftung ermutigt Michel Parmigiani<br />

zur Gründung einer eigenen Uhrenmanufaktur. Die<br />

Stiftung unterstützt das Unternehmen finanziell.<br />

Zwanzig Jahre nach der Eröffnung von Michel Parmigianis<br />

erster Werkstatt wird die Marke Parmigiani Fleurier offiziell<br />

vorgestellt.<br />

In den über zwanzig Jahren seit der Gründung hat das<br />

Unternehmen eine beeindruckende Anzahl an Kalibern<br />

präsentiert <strong>–</strong> die Tischuhr Fleur d'Orient sowie die Armbanduhren<br />

Toric Capitole und Bugatti Type 370 seien als<br />

Beispiele genannt <strong>–</strong> und dabei vom einzigartigen Knowhow<br />

seines Gründers profitiert.<br />

Neben der Entwicklung und Herstellung neuer <strong>–</strong> teilweise<br />

© Fotos: Parmigiani


von antiken Uhren inspirierten <strong>–</strong> Modelle werden in den<br />

Werkstätten von Parmigiani Fleurier auch heute noch alte<br />

Zeitmesser sowie ausgefallene Stücke wie Fabergé-Eier<br />

und andere exquisite mechanische Kunstgegenstände restauriert.<br />

Ein Beispiel hierfür ist die Schnupftabakdose mit<br />

Singvogel der Frères Rochat.<br />

Parmigiani Fleurier beweist, dass außerordentliche Qualitätsarbeit<br />

und perfektes Kunsthandwerk den Weg durch die<br />

Zeit finden und zeitgemäß sind.<br />

Inspired by History<br />

In spite of the quartz crisis, Michel Parmigiani, who<br />

attended courses in instrument making and micromechanics in<br />

addition to his apprenticeship as a watchmaker, opened his first<br />

workshop in 1976 <strong>–</strong> Parmigiani Mesure et Art du Temps. There<br />

he built unique pieces for collectors and restored antique timepieces.<br />

Mechanical objects from past masters must be restored in keeping<br />

with their methods. To understand a masterpiece, a long research<br />

phase has to be undertaken before even touching the piece. With<br />

objects often unsigned or unique in their genre, the restorer has to<br />

trawl through works and museums to track down any related<br />

pieces that might give an indication as to the mechanism’s workings,<br />

or even play Sherlock Holmes to detect some traces or<br />

imprints left by friction from a wheel that is no longer there.<br />

Hence before dismantling the piece, the restorer spends plenty of<br />

time stripping it down mentally. Michel Parmigiani enjoys reviving<br />

dead watches.<br />

In the early 1980s, he was commissioned to restore the valuable<br />

timepiece collection of the writer Maurice-Yves Sandoz. Much<br />

more came out of this connection: Pierre Landolt, President of the<br />

Sandoz Family Foundation, encouraged Michel Parmigiani to set<br />

up his own manufactory. The foundation supports the company<br />

financially.<br />

Twenty years after the opening of Michel Parmigiani’s first workshop,<br />

the Parmigiani Fleurier brand was officially launched.<br />

In the more than twenty years since its foundation, the company<br />

has presented an impressive number of calibres <strong>–</strong> the Fleur<br />

d’Orient table clock and the Toric Capitole Waves and Bugatti<br />

Type 370 wristwatches, to name a few examples, among them <strong>–</strong>,<br />

benefiting from the unique know-how of its founder.<br />

In addition to developing and producing new models, often inspired<br />

by antique timepieces, Parmigiani Fleurier’s workshops continue to<br />

restore old timepieces and unusual pieces such as Fabergé eggs and<br />

other exquisite mechanical works of art. An example of this is the<br />

snuffbox with songbird by the Frères Rochat.<br />

Parmigiani Fleurier proves that extraordinary quality work and<br />

perfect craftsmanship find their way through time and are indeed<br />

contemporary.<br />

www.parmigiani.com


16 b | finest watches<br />

© Foto: De Bethune © Foto: Diode SA - Denis Hayoun<br />

Ehrung für<br />

De Bethune<br />

Beim Grand Prix d’Horlogerie de Genève 20<strong>18</strong><br />

wurde die DB25 Starry Varius Chronomètre<br />

Tourbillon von De Bethune zur besten Uhr des<br />

Jahres in der Kategorie »Chronometrie« gekürt.<br />

Bei der Preisverleihung des Grand Prix d’Horlogerie<br />

de Genève am 9. November erhielt De Bethune den<br />

renommierten »Chronometrie«-Uhrenpreis für sein neues<br />

Modell DB25 Starry Varius Chronomètre Tourbillon. Bei der<br />

Vergabe des Preises sagte Pierre Jacques, CEO und Präsident<br />

von De Bethune: »Wir alle sollten an unseren Glücksstern<br />

glauben! Nur ein Jahr nachdem wir die Marke mit Denis<br />

Flageollet wieder in die Hand genommen haben, ist es für<br />

uns eine große Ehre und Freude, diesen Preis zu erhalten, der<br />

technische Spitzenleistungen im ständigen Streben nach Präzision<br />

belohnt.«<br />

Basierend auf dem Tourbillon, das Abraham-Louis Breguet<br />

für seine Taschenuhren des <strong>18</strong>. Jahrhunderts erfand, hat De<br />

Bethune es an heutigen Armbanduhren optimiert. Bei der<br />

Herstellung eines Titan- und Silizium-Tourbillons mit einer<br />

Frequenz von 36.000 Schwingungen/Stunde, bei dem sich<br />

alle 30 Sekunden ein außergewöhnlich leichter Schlitten<br />

(0,<strong>18</strong> Gramm, der leichteste jemals in der Branche) um seine<br />

Achse dreht und das insgesamt 63 Komponenten umfasst,<br />

wurde das Tourbillon effizienter für das Handgelenk mit seinen<br />

schnellen und ungeordneten Bewegungen gestaltet.<br />

De Bethune Wins »Chronometry« Award<br />

At the Grand Prix d’Horlogerie de Genève award ceremony<br />

that took place on November 9, De Bethune received the prestigious<br />

Chronometry Watch Prize for its new DB25 Starry Varius<br />

Chronomètre Tourbillon model. In accepting the award, Pierre<br />

Jacques, CEO and President of De Bethune said, »We should all<br />

believe in our lucky star! Just a year after taking the brand in hand<br />

again with Denis Flageollet, it is a tremendous honour and joy for<br />

us to receive this prize in one of the key categories of the competition,<br />

which rewards technical excellence in our constant quest for precision.«<br />

Based on the tourbillon that Abraham-Louis Breguet invented<br />

for his <strong>18</strong>th century pocket watches, De Bethune has sought to<br />

optimise it on today’s wristwatches. In creating a titanium and silicon<br />

tourbillon with a frequency of 36,000 vibrations/hour, an extraordinarily<br />

light carriage (0.<strong>18</strong> grams, the lightest ever created in the<br />

industry) spinning on its axis every 30 seconds, comprising a total of<br />

63 components, the tourbillon has been made more efficient on a<br />

wrist engaged in rapid and disordered movements.<br />

www.debethune.ch


finest watches | 17 b<br />

Zweiter Frühling für die<br />

erste Longines Taucheruhr<br />

The Longines Skin Diver Watch verbindet die klare, schlichte Optik des Ursprungsmodells mit zeitgemässen<br />

und leistungsstarken technischen Eigenschaften und belegt die Zeitlosigkeit der Kreationen<br />

Longines und ihre Fähigkeit, kunstvoll und elegant der Vergangenheit zu neuem Glanz zu verhelfen.<br />

Ihre historische Kollektion dient der Marke Longines<br />

immer wieder als Inspiration bei der Gestaltung von<br />

Neuheiten, insbesondere der Heritage Neuauflagen. Heute<br />

beschert sie ihrer ersten Taucheruhr einen zweiten Frühling.<br />

Das Modell von 1959 entstand zu einer Blütezeit des Wassersports,<br />

und der zuverlässige und elegante Zeitmesser fand<br />

grossen Anklang bei Tauchliebhabern. The Longines Skin<br />

Diver Watch ist inspiriert von diesem legendären Zeitmesser,<br />

der die Geschichte des Unternehmens geprägt hat.<br />

Die Neuauflage bewahrt den Esprit und die klare Linienführung<br />

des Ursprungmodells und profitiert zugleich vom uhrmacherischen<br />

Know-how der Marke. Sie verfügt daher über<br />

so moderne und leistungsstarke technische Attribute wie<br />

Saphirglas, eine verschraubte Krone und einen verschraubten<br />

Boden für eine Wasserdichtigkeit bis 300 Meter und das<br />

äußerst zuverlässige Automatikkaliber L888, das exklusiv für<br />

Longines gefertigt wird.<br />

The Longines Skin Diver Watch greift die schlichte<br />

Optik auf, die so charakteristisch für Taucheruhren ist.<br />

Ihr Stahlgehäuse ziert eine markante, einseitig drehbare<br />

Lünette, die mit schwarzer PVD-Beschichtung und<br />

mit Markierungen versehen ist. Zu diesen zählt auch ein<br />

Leuchtdreieck, das als wichtiger Orientierungspunkt bei<br />

der Bestimmung der Tauchzeit dient. Ihr schwarz gekörntes<br />

Zifferblatt, über das sich ein bombiertes Saphirglas<br />

wölbt, ist für optimale Ablesbarkeit <strong>–</strong> unerlässlich bei dieser<br />

Disziplin <strong>–</strong> mit Indexen, arabischen Ziffern und Zeigern<br />

mit SuperLumiNova ® -Beschichtung versehen. Auf den<br />

Gehäuseboden ist wie beim Original die Silhouette eines<br />

Tauchers geprägt.<br />

Longines Gives New Life to its First<br />

Diver Watch<br />

The Longines historic collection regularly serves as the<br />

brand’s inspiration for the creation of new models, in particular its<br />

Heritage re-editions. Now, Longines is breathing new life into its<br />

first diver watch, a 1959 piece that was introduced at a time when<br />

water sports were becoming extremely popular. Reliable and elegant,<br />

the model was a great success among diving enthusiasts. The<br />

Longines Skin Diver Watch derives its essence from this emblematic<br />

timepiece that made an important mark on the company’s history.<br />

This new creation preserves the spirit and clean lines of the<br />

original model while benefiting from the brand’s watchmaking<br />

expertise. It features high-performing, contemporary technical characteristics,<br />

such as sapphire crystal, a screwed-in crown and back for<br />

water resistance up to 300 metres, and a highly reliable automatic<br />

L888 calibre, produced exclusively for Longines.<br />

The Longines Skin Diver Watch features the sober aesthetic typical<br />

of diver watches. Its grained black dial, topped with domed sapphire<br />

crystal, features indexes, Arabic numerals and hands covered<br />

in Super LumiNova ® to ensure optimal reading of time in line<br />

with the demands of the discipline. Like the original model, a<br />

stamped logo illustrating a diver adorns the back of this piece.<br />

www.longines.com<br />

© Fotos: Longines


<strong>18</strong> b | finest fashion<br />

gesehen bei / seen at<br />

www.eric-bompard.com<br />

Warm & chic<br />

Die Temperaturen sind gefallen und die leichten Kleider, die den Sommer beherrschten, in den hinteren<br />

Teil des Kleiderschranks verbannt. Es ist wieder Mantelsaison. Doch warme Mäntel können genauso ein<br />

Blickfang sein wie die Kleider, die auf den nächsten Sommer warten, <strong>–</strong> unsere Auswahl beweist es.<br />

The temperatures have fallen and the light clothes that dominated the summer have been banished to the back<br />

of the wardrobe. It’s coat season again. But warm coats can be just as eye-catching as the dresses waiting for the next<br />

summer <strong>–</strong> our selection proves it.<br />

© Foto: Eric Bompard


finest fashion | 19 b<br />

gesehen bei / seen at<br />

www.barbaralohmann.de<br />

gesehen bei / seen at<br />

www.dior.com<br />

© Fotos: Dior (2), Barbara Lohmann (3)<br />

gesehen bei / seen at<br />

www.barbaralohmann.de<br />

gesehen bei / seen at<br />

www.dior.com


20 b | finest beauty<br />

Rot, matt, verführerisch<br />

Matte Lippenstifte liegen derzeit im Trend. Sie wirken sehr natürlich <strong>–</strong> selbst in leuchtenden Farben.<br />

Des Weiteren beeindruckt ihre Haltbarkeit. Die Farbpalette ist inzwischen weit gefächert. Wir stellen<br />

Ihnen einige der matten Lippenschmeichler in klassischen Rottönen vor.<br />

Matte lipsticks are currently in vogue. They look very natural <strong>–</strong> even in bright colours. Their durability is also<br />

impressive. The colour palette is now widely diversified. We present some of the matte lip flatterers in classic red shades.<br />

Rouge Allure Velvet ist ein samtweicher,<br />

mattierender Lippenstift mit<br />

hoher Farbintensität von Chanel. Die<br />

Kombination von »Soft Focus«-Partikeln<br />

und ultrafeinen Perlmuttpartikeln<br />

bringt ein Finish hervor, das zugleich<br />

matt und leuchtend ist.<br />

Rouge Allure Velvet is a velvetysoft,<br />

matte lipstick with high colour intensity<br />

from Chanel. The combination of<br />

»Soft Focus« particles and ultra-fine<br />

mother-of-pearl particles produces a finish<br />

that is both matte and luminous.<br />

www.chanel.com<br />

© Foto: Chanel<br />

© Foto: M·A·C<br />

Der M·A·C Retro Matte Lipstick<br />

zeichnet sich durch seine<br />

starke Farbpigmentierung und<br />

ein komplett mattes Finish aus.<br />

The M·A·C Retro Matte<br />

Lipstick is characterised by its strong<br />

colour pigmentation and a completely<br />

matte finish.<br />

www.maccosmetics.de<br />

© Foto: Sisley<br />

Le Phyto Rouge von Sisley ist<br />

ein pflegender Lippenstift mit einer<br />

unglaublich seidigen Textur, die die<br />

Lippen mit einem zarten, glättenden,<br />

definierenden und hydratisierenden<br />

Film schützt.<br />

Le Phyto Rouge by Sisley is<br />

a moisturising lipstick with an incredibly<br />

silky texture that protects the lips<br />

with a soft, smoothing, defining and<br />

hydrating film.<br />

www.sisley-paris.com<br />

© Foto: Dior<br />

Rouge Dior Ultra<br />

Rouge ist ein Lippenstift<br />

mit sehr langem Halt,<br />

der sich wie ein Lip Tint<br />

anfühlt. Er besticht mit<br />

einer leichten und superangenehmen<br />

Textur sowie<br />

den stark pigmentierten<br />

Farben eines Lippenstifts.<br />

Rouge Dior Ultra<br />

Rouge is an incredibly longwearing<br />

lipstick with the comfort<br />

of a lip ink. It offers a<br />

lightweight, ultra-comfortable<br />

formula and all the colour of a<br />

high-pigmentation lipstick.<br />

www.dior.com<br />

© Foto: Bobbi Brown<br />

Öl-versetzter Puder lässt den Luxe<br />

Matte Lipstick von Bobbi Brown<br />

in einem Maximum Matte-Look<br />

strahlen. Durch die reinen Puder-<br />

Pigmente lässt er sich sanft auftragen<br />

und bietet 12 h intensive Farbstärke<br />

und seidenweichen Tragekomfort.<br />

Oil-infused powder lets the Luxe<br />

Matte Lipstick from Bobbi Brown shine<br />

in a maximum matte look. The pure<br />

powder pigments allow it to be applied<br />

gently and offer 12 hours of intense colour<br />

and silky soft wearing comfort.<br />

www.bobbibrown.de


Nur noch das Beste aus Klassik,<br />

Filmmusik, Jazz & Lounge genießen.<br />

Der neue Musik Streaming Dienst.<br />

Über 100 entspannte<br />

Musiksender<br />

Werbefrei und in HD Qualität<br />

Musik für jeden Ort,<br />

jeden Anlass und jedes Gefühl<br />

Jetzt 30 Tage<br />

kostenlos testen!*<br />

Mehr zum neuen<br />

Streaming Service:<br />

select.klassikradio.de<br />

* Nach Ablauf des Testzeitraums setzt sich Ihr Klassik Radio Select Premium kostenpflichtig (EUR 5,99 pro<br />

Monat) fort, sofern Sie nicht innerhalb des Testzeitraums kündigen.


22 b | finest automobile<br />

Erstes Elektroauto mit Brennstoffzelle<br />

und Plug-in-Hybrid-Technologie<br />

© Fotos: Daimler AG<br />

Mercedes-Benz übergibt die ersten GLC F-CELL Fahrzeuge an ausgewählte Kunden im deutschen<br />

Markt und setzt damit einen weiteren Meilenstein auf dem Weg zum emissionsfreien Fahren.<br />

Der Mercedes-Benz GLC F-CELL ist ein ganz besonderer<br />

Plug-in-Hybrid, denn er »tankt« außer Strom<br />

auch reinen Wasserstoff. Das SUV ist ein langstreckentaugliches,<br />

rein elektrisches Fahrzeug ganz ohne CO2-Emissionen<br />

im Fahrbetrieb. Das Zusammenspiel zwischen Batterie<br />

und Brennstoffzelle, eine hohe Reichweite und kurze<br />

Betankungszeiten machen den GLC F-CELL zu einem<br />

alltagstauglichen Begleiter. Zwei karbonfaserummantelte<br />

Tanks im Fahrzeugboden fassen 4,4 kg Wasserstoff. Dank<br />

der 700-bar-Tanktechnologie ist der Wasserstoffvorrat<br />

innerhalb von nur drei Minuten aufgefüllt <strong>–</strong> so schnell, wie<br />

man es von einem Verbrenner gewohnt ist. Bei einem Wasserstoffverbrauch<br />

von rund 1 kg/100 km schafft der GLC<br />

F-CELL rund 430 wasserstoffbasierte Kilometer im NEFZ;<br />

im Hybridmodus kommen noch einmal bis zu 51 km bei<br />

vollgeladener Batterie dazu. Eine Leistung von 155 kW<br />

sorgt gleichzeitig für Fahrdynamik.<br />

Im Hinblick auf die neue Technologie und den gerade<br />

startenden Ausbau des Wasserstoff-Tankstellen-Netzwerks<br />

erfolgt die Markteinführung des GLC F-CELL in ausgesuchten<br />

Metropolregionen. Im Fokus stehen vor allem<br />

Ballungsräume, die heute schon vergleichsweise gut mit<br />

Wasserstofftankstellen ausgerüstet sind, wie Stuttgart, Düsseldorf,<br />

Berlin, Hamburg, Frankfurt, München und Köln. Zum<br />

Marktstart wird das SUV sukzessive an ausgewählte Kunden<br />

in Deutschland übergeben. Angeboten wird der Mercedes-<br />

Benz GLC F-CELL ausschließlich in einem Full-Service-<br />

Mietmodell. Es umfasst unter anderem die gesamte Wartung<br />

und mögliche Reparaturen sowie ein umfangreiches Garantiepaket<br />

über die komplette Mietdauer.<br />

First Electric Car with Fuel Cell and<br />

Plug-in Hybrid Technology<br />

The Mercedes-Benz GLC F-CELL is a unique plugin<br />

hybrid as apart from electricity it can also run on pure hydrogen.<br />

The SUV is an all-electric vehicle suitable for everyday use<br />

which emits no CO2 emissions whatsoever during operation.<br />

The interplay between battery and fuel cell, a long range and<br />

short refuelling times make the GLC F-CELL a vehicle which<br />

boasts high everyday practicality. Two carbon-fibre-encased tanks<br />

in the vehicle floor hold 4.4 kg of hydrogen. Thanks to globally<br />

standardised 700-bar tank technology, the hydrogen supply can<br />

be replenished within just three minutes <strong>–</strong> as quickly as is customary<br />

when refuelling a combustion-engined car. With a hydrogen<br />

consumption of around 1 kg/100 km, the GLC F-CELL<br />

achieves around 430 hydrogen-based kilometres in the NEDC<br />

cycle; in hybrid mode it additionally delivers up to 51 km on a<br />

fully charged battery. At the same time, an output of 155 kW<br />

helps to ensure high driving dynamics.<br />

www.mercedes-benz.com


finest automobile | 23 b<br />

Rapide E<br />

Aston Martin lüftet Geheimnisse um sein erstes vollelektrisches Modell.<br />

Die Entwicklung des ersten vollelektrischen Serienwagens<br />

von Aston Martin <strong>–</strong> dem Rapide E <strong>–</strong> schreitet<br />

rasant voran. Die britische Luxusmarke hat nun eine<br />

Reihe technischer Details für die streng limitierte Sonderedition<br />

bestätigt. In enger Zusammenarbeit mit Williams<br />

Advanced Engineering (WAE) als Entwicklungspartner<br />

hat Aston Martin den äußerst erfolgreichen<br />

Marktführer in der Elektrofahrzeugtechnologie<br />

eingesetzt, um eine neue Ära für die<br />

Antriebstechnik von Aston Martin einzuleiten<br />

und die technischen Herausforderungen<br />

bei der Anordnung des Batteriesystems<br />

und der Motoren auf engstem Raum zu<br />

bewältigen. Während des gesamten Entwicklungsprozesses<br />

hat sich das Entwicklungsteam<br />

auf eine effektive Kühlung der<br />

Batterien und des Motors konzentriert, um<br />

eine gleichbleibende Leistung zu gewährleisten,<br />

während die strengen Gewichtsziele<br />

mit Leichtmetalllegierungen und Kohlenstoff-Verbundwerkstoffen<br />

streng eingehalten<br />

wurden. Das Reichweitenziel des Rapide<br />

E liegt bei über 200 Meilen (320 km) nach<br />

der Worldwide Harmonised Light Vehicle<br />

Test Procedure (WLTP). Das Modell kann mit einem<br />

typischen 400 V 50 kW-Ladegerät eine Reichweite von <strong>18</strong>5<br />

Meilen (257 km) pro Stunde erzielen. Das 800 V-Hochspannungsbatteriesystem<br />

des Fahrzeugs ermöglicht jedoch<br />

eine schnellere Aufladung von 310 Meilen (498 km) Reichweite<br />

pro Stunde unter Verwendung einer 800 V-Steckdose<br />

mit 100 kW oder mehr. Der Rapide E ist ein Aston Martin<br />

und wird somit im Hinblick auf hohe Leistung entwickelt.<br />

Die projizierte Höchstgeschwindigkeit für den Rapide E<br />

beträgt 155 mph (248 km/h), mit einer Zeit von unter 4,0<br />

Sekunden 0-60mph (0-96 km/h) und einer Zeit von<br />

50-70 mph (80-112 km/h) von nur 1,5 Sekunden.<br />

With development of Aston Martin’s first all-electric production<br />

car <strong>–</strong> the Rapide E <strong>–</strong> progressing apace, the luxury British<br />

marque has confirmed a raft of technical details<br />

for the strictly limited 155-unit special edition.<br />

Working closely with Williams Advanced Engineering<br />

(WAE) as its development partner, Aston<br />

Martin has utilised the hugely successful leader in<br />

Electric Vehicle technology to kickstart a new era<br />

for Aston Martin’s powertrain technology and<br />

overcome the technical challenges associated with<br />

packaging the battery system and motors within<br />

the space available. Throughout the development<br />

process, the engineering team have focused on<br />

achieving effective cooling of the batteries and<br />

motor to ensure consistent performance, while<br />

strict weight targets have been stringently<br />

observed using lightweight alloys and carbon<br />

composite materials. Rapide E’s range target is<br />

over 200 miles under the Worldwide Harmonised<br />

Light Vehicle Test Procedure (WLTP),<br />

while the model is capable of charging at a rate of <strong>18</strong>5 miles of<br />

range per hour using a typical 400V 50kW charger. However, the<br />

car’s 800V high-voltage battery system enables faster charging of<br />

310 miles of range per hour, using an 800V outlet delivering<br />

100kW or higher. Being an Aston Martin, the Rapide E is being<br />

developed with a high-performance objective. Projected top speed<br />

for the Rapide E is 155mph, with a sub-4.0sec 0-60mph time<br />

and a 50-70mph time of just 1.5sec.<br />

www.astonmartin.com<br />

© Foto: Aston Martin


24 b | finest automobile<br />

Inspiriert durch die legendären<br />

Sportwagen der Vergangenheit<br />

Ferrari Monza SP1 und SP2 <strong>–</strong> die ersten Modelle der neuen Sonderserie »Icona« in limitierter Auflage<br />

Die Ferraris Monza SP1 und Monza SP2 sind die Vorreiter<br />

eines neuen Konzepts genannt »Icona« (Ikone), U/min. Wie bei Rennwagen wurde auch hier sehr viel mit<br />

Auch das Drehmoment stieg leicht auf 719 Nm bei 7.000<br />

mit dem durch ein neues Segment von Sondermodellen in<br />

limitierter Auflage für Kunden und Sammler an die ikonischen<br />

Autos der Firmengeschichte erinnert werden soll. Die<br />

Absicht ist, mit einer modernen Ästhetik einen zeitlosen Stil<br />

neu zu interpretieren und dabei durch ständige Innovation<br />

technisch hochentwickelte Komponenten und Höchstleistungen<br />

zu ermöglichen.<br />

Die Inspiration für den Ferrari Monza SP1 und SP2 lieferten<br />

die Barchettas der 1950er Jahre, die bei internationalen<br />

Motorsportereignissen zahlreiche Siege einfuhren. Der<br />

Wagen scheint vom Wind geformt worden zu sein. Besonders<br />

beeindruckend sind die puristischen Stilelemente <strong>–</strong> eine<br />

Ästhetik, die futuristisch wirkt, gleichzeitig aber eine respektvolle<br />

und zugleich völlig unnostalgische Hommage an<br />

die Vergangenheit darstellt.<br />

Die Ferrari Monza SP1 und SP2 sind mit dem stärksten<br />

V12-Saugmotor ausgestattet, den Ferrari je hergestellt hat.<br />

Dank neuer Entwicklungen in bestimmten Bereichen wurde<br />

die Leistung des 6,5-Liter-Motors des Ferrari 812 Superfast<br />

leichten Karbonfasermaterialien gearbeitet und so sind der<br />

Monza SP1 und SP2 sehr leicht, sprechen gut an und haben<br />

eine besonders kämpferische, sportliche Note.<br />

Inspired by the Legendary Sports Cars<br />

The Ferrari Monza SP1 and SP2 are the forerunners in a<br />

new concept, known as »Icona« (icon), that taps into a leitmotif of<br />

the most evocative cars in the company's history to create a new segment<br />

of special limited series cars for clients and collectors. The intention<br />

is to use a modern aesthetic to reinterpret a timeless style, with<br />

technologically advanced components and the highest performance<br />

possible through continuous innovation.<br />

The Ferrari Monza SP1 and SP2 are inspired by the barchettas of<br />

the 1950s which were driven to victory in international motor sport.<br />

The car appears to be sculptured by the wind. It is the purity of the<br />

styling elements that impresses. The cars are equipped with the most<br />

powerful naturally aspirated V12 engines ever produced by Ferrari.<br />

Just like on racing cars, extensive use of carbon-fibre has been made<br />

throughout the construction of the Monza SP1 and SP2 to make<br />

noch um 10 PS auf 810 PS bei 8.500 U/min gesteigert. them light and responsive.<br />

www.ferrari.com<br />

© Fotos: Ferrari


00 a | finest rubrik<br />

finest automobile | 25 b<br />

© Fotos: Rolls-Royce (2)<br />

Schlag auf Schlag<br />

Der Rolls-Royce Cullinan kann nun bei Thomas Exclusive Cars Probe gefahren werden.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> nahm dies zum Anlass, Brand Manager Sören Luthardt ein paar Fragen zu stellen.<br />

Vorne weg: Welches ist Ihr Lieblingsauto?<br />

Die neue Rolls-Royce Wraith Luminary Edition.<br />

Rolls-Royce hat seinen ersten SUV auf den Markt<br />

gebracht. Wie hebt sich dieser von anderen SUVs ab?<br />

Es ist der luxuriöseste und komfortabelste Wagen seiner<br />

Klasse. Er ist der Rolls-Royce unter den SUVs. Er vereint<br />

alles, was sich ein individueller Kunde wünscht: Komfort,<br />

Raum und souveräne Fahrleistungen.<br />

Durch welchen Service zeichnet sich das Thomas Autohaus<br />

in Radebeul aus?<br />

Kundenorientierung! Und einen sehr persönlichen Service<br />

mit zum Teil freundschaftlichem Verhältnis.<br />

An welchen Kunden erinnern Sie sich besonders gern und<br />

warum?<br />

Ein Kunde, der eigentlich nur mal schauen wollte, wie ein<br />

Rolls-Royce in Natura aussieht und der dann gleich zwei<br />

Fahrzeuge gekauft hat, weil er so begeistert von der Aura<br />

und der Erscheinung war.<br />

The Rolls-Royce Cullinan can now be tested at Thomas<br />

Exclusive Cars. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> took this opportunity to<br />

ask Brand Manager Sören Luthardt a few questions.<br />

To start with, what is your favourite car?<br />

The new Rolls-Royce Wraith Luminary Edition.<br />

Rolls-Royce has launched its first SUV. How does it stand out<br />

from other SUVs?<br />

It is the most luxurious and comfortable car in its class. It is the<br />

Rolls-Royce among SUVs. It combines everything an individual<br />

customer wants: comfort, space and superior performance.<br />

What service does the Thomas dealership in Radebeul offer?<br />

Customer orientation! And a very personal service with a partly<br />

friendly relationship.<br />

Which customer do you remember fondly and why?<br />

A customer who just wanted to see what a Rolls-Royce looks like<br />

in real life and who then bought two vehicles because he was so<br />

enthusiastic about the aura and the appearance.<br />

Was war der exklusivste Wunsch, den ein Kunde je hatte?<br />

Er wollte seinen eigenen Goldbarren zu einer Spirit of<br />

Ecstasy für seinen neuen Rolls-Royce Phantom gießen<br />

lassen. Er hatte den Goldbarren seit 40 Jahren im Tresor.<br />

Zum Schluss: Hinter dem Steuer welches Autos, das Sie<br />

noch nie gefahren haben, möchten Sie gern mal sitzen?<br />

Die französische Legende Facel Vega.<br />

What was the most exclusive wish a customer ever had?<br />

He wanted his own gold bar cast into a Spirit of Ecstasy for his new<br />

Rolls Royce Phantom. He had the gold bar in his vault for 40 years.<br />

Finally, which car would you like to drive at some point?<br />

The french legend, the Facel Vega.<br />

www.rolls-roycemotorcars-dresden.de


26 b | finest automobile anzeige<br />

31. Techno-Classica Essen 2019<br />

Vom 10. bis 14. April 2019 veranstaltet die S.I.H.A. zum 31. Mal mit der Techno-Classica Essen die<br />

erfolgreichste und besucherstärkste Klassik-Messe der Welt.<br />

Im Februar 1989 als erster großer deutscher Auto-Salon<br />

für Oldtimer, Liebhaber- und Sammlerfahrzeuge durchgeführt,<br />

ist sie mit vielen Neuerungen immer noch DAS<br />

Original und Vorbild für viele andere Klassik-Messen. Sie<br />

bietet spannendes Auto-Infotainment für die ganze Familie.<br />

In der 31. Auflage festigt die Techno-Classica Essen mit<br />

mehr als 1.250 Ausstellern aus über 30 Nationen erneut<br />

ihre Bedeutung als Nummer 1 der internationalen Oldtimer-<br />

und Sammlerfahrzeuge-Messen. Mehr als 20 Automobilmarken<br />

präsentieren auf ihren Werksständen auserlesene<br />

Exponate, die zum großen Teil exklusiv auf der<br />

Techno-Classica Essen zu sehen sind. Sie machen die automobile<br />

Weltleitmesse zum größten Historien-Forum der<br />

internationalen Automobilindustrie. Die Klassik-Enthusiasten<br />

wissen das Engagement der Industrie im Zusammenspiel<br />

mit den anderen Attraktionen der Techno-Classica<br />

Essen zu schätzen: 20<strong>18</strong> strömten mehr als <strong>18</strong>8.000 Besucher<br />

aus über 40 Nationen in die voll belegten 20 Messehallen<br />

am Essener Grugapark. Und auch die Aussteller<br />

wissen: Bei der Techno-Classica Essen spielen sie in der<br />

Champions League.<br />

Die insgesamt mehr als 2.700 offerierten Klassiker, Sammler<br />

und Liebhaberfahrzeuge, Youngtimer und Prestige-<br />

Automobile machen die Techno-Classica auch 2019 wieder<br />

zum weltgrößten Klassiker-Handelsplatz <strong>–</strong> die Crème<br />

de la Crème der internationalen Klassik-Händler gibt<br />

sich hier ein Stelldichein mit Anbietern von Gebrauchsklassikern<br />

und privaten Verkäufern für Einsteiger in die<br />

Klassik-Szene.<br />

Die mehr als 220 ausstellenden Klassiker-Clubs und-<br />

Interessengemeinschaften machen die Techno-Classica zu<br />

einem der weltgrößten Club-Treff der Old- und Youngtimer-Szene<br />

und spiegeln die Vielfalt der internationalen<br />

Oldtimer-und Klassik-Szene wider. Sie sorgen mit ihren<br />

oft erstaunlich aufwendig gestalteten Ständen für spannendes<br />

Infotainment. Ergänzt werden die Club-Auftritte<br />

durch die qualitativ und quantitativ hervorragenden<br />

Angebote von Top-Restauratoren, Zulieferer-Betrieben,<br />

© Fotos: S.I.H.A. Ausstellungen Promotion GmbH


From April 10 to 14, 2019, S.I.H.A. will be mounting<br />

the 31st edition of Techno-Classica Essen, the world’s most successful<br />

and popular classical car fair. In February 1989, the event<br />

was launched as the first large German car salon for classic cars<br />

and collectors vehicles. Today, with many improvements, it is still<br />

the original and model for many other classic car fairs. It offers<br />

exciting car infotainment for the whole family.<br />

With more than 1,250 exhibitors from over 30 nations, the Techno-<br />

Classica Essen once again consolidates its importance as the number<br />

one international classic car and collector’s vehicle trade fair. More<br />

than 20 automobile brands will be presenting exquisite exhibits at<br />

their factory stands, most of which will be shown exclusively at Techno-Classica<br />

Essen. They make the world’s leading automotive trade<br />

fair the largest forum of historic vehicles of the international automotive<br />

industry. Classic car enthusiasts appreciate the industry’s comanzeige<br />

finest rubrik| 00 a<br />

Autoliteratur-Anbietern, Ersatzteilhändlern, Accessoires-<br />

Verkäufern, Uhren- und Technik-Händlern, Künstlern und<br />

Galeristen, Verlagen und nicht zuletzt Automodell-Anbietern.<br />

Das attraktive und faszinierende Ausstellungsspektrum<br />

macht die Techno-Classica Essen zum Automobil-Infotainment-<br />

Ereignis ersten Ranges für die ganze Familie, zur<br />

Weltausstellung des Automobils.<br />

mitment in combination with the other attractions at Techno-Classica<br />

Essen: in 20<strong>18</strong>, more than <strong>18</strong>8,000 visitors from over 40<br />

nations streamed into the 20 full exhibition halls at Essen’s Grugapark.<br />

And the exhibitors also know: At Techno-Classica Essen, they<br />

play in the Champions League.<br />

The more than 2,700 classic cars and collector’s vehicles, modern<br />

classics and prestige automobiles on offer, make Techno-Classica<br />

the world’s largest classic marketplace once again in 2019 <strong>–</strong> the<br />

creme de la creme of international classic dealers meets with suppliers<br />

of utility classics and private sellers for newcomers to the classic<br />

scene.<br />

The more than 220 exhibiting classic car clubs and interest groups<br />

make Techno-Classica one of the world’s largest club meetings for the<br />

classic car and modern classics scene and reflect the diversity of the<br />

international classic car scene. They provide exciting infotainment<br />

with their often surprisingly elaborately designed stands. The club<br />

appearances are complemented by the qualitatively and quantitatively<br />

outstanding offers of top restorers, suppliers, car literature suppliers,<br />

spare parts dealers, accessory sellers, watch and technology dealers,<br />

artists and gallery owners, publishers and, last but not least, car<br />

model suppliers. The attractive and fascinating range of exhibits<br />

makes Techno-Classica Essen a first-rate automotive infotainment<br />

event for the whole family.<br />

S.I.H.A. Ausstellungen Promotion GmbH · Postfach 3164 · 521<strong>18</strong> Herzogenrath<br />

+49 (0)2407.173 00 · info@siha.de · www.siha.de · www.technoclassica-tickets.de


28 b | finest business<br />

“<br />

Medien zum Erlebnis machen, dafür steht<br />

Unternehmer Heinz Wurzel mit seiner Mediengruppe.<br />

Stellen Sie sich vor, Sie konfigurieren Ihr neues Auto, Sie wählen Ihre individuelle Ausstattung, Sie setzen<br />

sich ins Cockpit und erleben, wie sich das Ambiente um Sie herum anfühlt, ganz real <strong>–</strong> obwohl es<br />

noch gar nicht gebaut ist. Möglich machen das Augmented- und Virtual-Reality-Anwendungen, wie sie<br />

die Wurzel Mediengruppe entwickelt.<br />

Herr Wurzel, was bringt Augmented bzw. Virtual<br />

Reality?<br />

Mit interaktiven AR- und VR-Lösungen macht es noch<br />

mehr Vergnügen, sich schöne Dinge auszusuchen. Sie<br />

erweitern unsere Vorstellungskraft und erschließen ganz<br />

neue Informations- und Erlebnis-Dimensionen. Man<br />

bestimmt selbst, was man interessant findet und welche<br />

Informationstiefe man will. Und das in einer Erlebnisqualität,<br />

die sich von der Realität kaum mehr unterscheidet.<br />

Davon konnte man früher höchstens träumen oder in<br />

Science-Fiction-Romanen fantasieren.<br />

Was genau machen Sie in diesem Sektor?<br />

Zum Beispiel Apps, mit denen man Investitionen besser<br />

entscheiden und planen kann, wie etwa die Autoausstattung,<br />

den tollen Kaffeeautomaten, Kaminöfen oder die<br />

Büromöblierung. Oder Druckmedien mit audiovisueller<br />

Erweiterung, über die der Nutzer jederzeit auf tagesaktuelle<br />

Informationen zugreifen kann. Wir entwickeln aber<br />

auch Tourismus-Anwendungen wie die Panorama-App für<br />

den Stuttgarter Fernsehturm. Damit kann man da oben die<br />

Fernsicht bewundern und dabei mehr über die Umgebung<br />

erfahren und sich Ausflugstipps holen. Das ist nur ein Ausschnitt,<br />

die Anwendungsfelder und Anfragen erweitern sich<br />

derzeit rasant.<br />

„<br />

Fantastischer als<br />

die Wirklichkeit <strong>–</strong><br />

realer als die<br />

Fantasie.<br />

Sie kommen vom Druck, sind aber früh in die Neuen<br />

Medien eingestiegen <strong>–</strong> warum?<br />

Wir haben erkannt, wohin der Medienkonsum geht und<br />

welches Potenzial darin für uns liegt. Druckerzeugnisse <strong>–</strong><br />

wie ja auch <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> zeigt <strong>–</strong> sind nach wie<br />

vor beliebt. Aber ohne Internet, smarte Apps, AR- und<br />

VR-Anwendungen geht heute gar nichts mehr, wenn sich<br />

Menschen informieren, Anregungen suchen oder einfach<br />

nur einkaufen wollen. Für diese multioptionale Mediennutzung<br />

entwickeln wir individuelle Lösungen.<br />

More fantastic than reality <strong>–</strong><br />

more real than fantasy.<br />

Imagine you are configuring your new car, you choose your<br />

individual equipment, you sit in the cockpit and experience how<br />

the ambience around you feels quite real <strong>–</strong> even though it has not<br />

yet been built. Augmented and virtual reality applications, as<br />

developed by Wurzel Mediengruppe, make this possible.<br />

Heinz Wurzel says they have recognised where media consumption<br />

is going and what potential it holds for them. Print products<br />

<strong>–</strong> such as <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> <strong>–</strong> are still popular. But without<br />

the Internet, smart apps, AR and VR applications, nothing is possible<br />

today when people want to inform themselves, seek suggestions<br />

or simply shop. The Wurzelmediagruppe develops individual<br />

solutions for this multi-optional use of media. www.w-mg.com<br />

Interview: Isabella Heudorf<br />

Per Smartphone, Tablet oder VR-Brille sind<br />

interaktive Inhalte greifbar und erlebbar.<br />

Der Immersions-Effekt lässt virtuelle<br />

Realität als Wirklichkeit empfinden.


Wir sind für Sie<br />

zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort!<br />

Es schlägt 10! Doris Kavcic & »Residencias Lujosas Vitalux, S.L.« feiern Firmen-<br />

Jubiläum an der Costa del Sol! Zehn Jahre Hingabe, Erfolg & Interesse für die<br />

internationale Immobilien-Branche! Heute ist das Unternehmen fest etabliert &<br />

bietet auf »VITALUX.es« eine erlesene Auswahl an Immobilien, vom kleinen<br />

Wohn-Juwel bis zu Luxus-Liegenschaften & vielen Neubau-Anlagen rund um<br />

Marbella. »Wir sind für Sie zum richtigen Zeitpunkt am richtigen Ort!«<br />

Marbella, Einzigartiges Gefühl von<br />

Grandeur & Mediterraner Pracht! 2<br />

Partnervillen 1025 / 995 m 2 + Terr.<br />

auf 6334 m 2 € 14.200.000 Ref<strong>18</strong>560<br />

Sierra Blanca, Zeitgenössische, innovative<br />

Architektur in Top-Lage! Stadt<br />

Haus, 2 Sz, 2,5 Bd, 352 m 2 , Gemeinsch.<br />

Wellnessoase € 1.170.000 Ref <strong>18</strong>707<br />

Benahavís, Zeitgenössisches Design<br />

mit Privatpools! Neubau Anlage (fertig<br />

2020), 78 - 177 m 2 . terrassen 43 -<br />

321 m 2 , Preise ≈ € 450.000 Ref <strong>18</strong>744<br />

Altos de los Monteros, Gefühl von<br />

Grosszügigkeit mit Küstenblick aus<br />

jedem raum! Apartment, 3 Sz, 2,5 Bd,<br />

140 m² + 66 m 2 € 349.000 Ref<strong>18</strong>454<br />

Puerto Banús, Neu saniertes Wohn-<br />

Juwel mit Promenaden-Zugang und<br />

Luxus-Ausstattung! Penthaus, 3 Sz,<br />

2 Bd, 177 m 2 €1.490.000 Ref <strong>18</strong>688<br />

Benahavís, Aura traditionellem Ambientes!<br />

Exquisite Mansion, 5 Sz, 5,5<br />

Bd, + Atelier + Bibliothek, 535 m 2<br />

auf 2034 m 2 , Preis a. A., Ref <strong>18</strong>715<br />

Vitalux steht für eine “feine” Auswahl!<br />

info@vitalux.es www.vitalux.es +34-630 565 473<br />

Spanien <strong>–</strong> Costa del Sol <strong>–</strong> Marbella<br />

Residencias Lujosas Vitalux, S.L. tiene a su disposición copias de las correspondientes fichas informativas según R.D. 2<strong>18</strong>/2005 de cada propiedad y de los certificados de eficiencia energética


30 b | finest finance anzeige<br />

Die Unternehmensanleihe<br />

in Gewerbe- und Wohnimmobilien<br />

Transparente Investition in hochwertige Projekte<br />

In Zeiten unkalkulierbarer Volatilitäten und extremer Marktveränderungen entdecken weitsichtige<br />

Investoren die solide und nachhaltige Immobilie als lukrative und sichere Investitionsmöglichkeit. Die<br />

Euroconcept Group sieht es als ihre Aufgabe an, die sichere Immobilieninvestition in ihren lukrativsten<br />

Phasen, nämlich der Projektentwicklungs- und der Gestehungsphase, noch weiter zu optimieren.<br />

Mit dieser Strategie entspricht das Konzept den hohen Vorgaben des heutigen Kapitalanlegers. Die<br />

Maxime der Euroconcept Group findet so einen eindeutigen und praxisnahen Bezug: Sicherungsmaximierung<br />

verbunden mit gleichzeitiger Risikominimierung.<br />

Die Euroconcept Group als Emittent der<br />

Euroconcept-Anleihe orientiert sich ständig<br />

an den aktuellen Anforderungen der<br />

interessierten Kapitalanleger und transformiert diese in<br />

ein modernes und tragfähiges Anlagekonzept. Ein für<br />

den Investor wesentliches Merkmal der Euroconcept-<br />

Unternehmensanleihe ist deren zeitliche Begrenzung, die<br />

zusätzlich mit einem Sonderkündigungsrecht nach bereits<br />

drei Jahren unterlegt wird. Mit dieser Maßnahme wird das<br />

Sicherheitspaket zugunsten des Kapitalgebers deutlich vergrößert.<br />

Zielsetzung ist der langfristig zufriedene Anteilseigner,<br />

der nach Rückgabe seines Wertpapiers gerne wieder<br />

ein neues Investment innerhalb des Unternehmens<br />

zeichnet.<br />

Mit dem Erwerb der Anleihe beteiligt sich der Investor <strong>–</strong><br />

zeitlich befristet <strong>–</strong> an den laufenden Projektentwicklungen<br />

und den darauf folgenden Bauträgermaßnahmen. Von der<br />

Grundstücksaquisition über die anschließenden Nutzungsentwicklungen,<br />

verbunden mit den begleitenden Machbarkeitsstudien,<br />

bis hin zur Veräußerung der fertig gestellten<br />

und vermieteten Gewerbeimmobilien durchläuft jedes<br />

Projekt exakt umrissene Realisierungsphasen. Dabei wird<br />

allergrößter Wert auf hohe Transparenz in den jeweiligen<br />

Projektphasen gelegt.<br />

Ob Neubau eines Golf- und Wellnesshotels im Raum Berlin,<br />

die komplette Neuentwicklung des Brauhausareals in<br />

Schwelm oder ein neuer Hotel-, Büro- und Eventstandort<br />

in Konstanz <strong>–</strong> die Projekte sind vielfältig. Eine Gemeinsamkeit<br />

zieht sich jedoch wie ein roter Faden durch alle<br />

Entwicklungen: Nur herausragende Standorte haben eine<br />

Chance, in das Portfolio von Euroconcept aufgenommen<br />

zu werden.<br />

Übrigens:<br />

Allein schon die Geschäftsräume in den historischen Gebäuden<br />

in Konstanz und Überlingen sind einen Besuch wert.<br />

Deshalb unser Tipp:<br />

Verbinden Sie doch einfach ein diskretes und persönliches<br />

Informationsgespräch mit einem Ausflug an den wunderschönen<br />

Bodensee. Das Backoffice von Euroconcept ist<br />

Ihnen sicherlich bei der Suche nach einem angemessenen<br />

Standort für Ihren Besuch behilflich.<br />

euroconcept GmbH · Geschäftsstelle Konstanz<br />

Bruderturmgasse 3 · 78462 Konstanz<br />

Tel. +49 (0)7531.282 55 90


Hotel Belle Epoque<br />

BADEN-BADEN<br />

Erleben Sie eine Zeitreise durch<br />

die Renaissance der „Belle Epoque“<br />

Das Hotel „Belle Epoque“ <strong>–</strong> eine wunderschöne Villa<br />

der Neorenaissance, befindet sich im ruhig gelegenen,<br />

hoteleigenen Park im Zentrum von Baden-Baden.<br />

Die Zimmer und Suiten sind liebevoll mit Originalmöbeln<br />

aus den verschiedenen Stilrichtungen der Belle Epoque<br />

eingerichtet.<br />

Maria-Viktoria-Straße 2c *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 3 00 66-0 *<br />

info@Hotel-Belle-Epoque.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 3 00 66-6<br />

www.Hotel-Belle-Epoque.de<br />

Romantik, Luxus & Lebensstil<br />

Ein Erlebnis für alle, die ihren Honeymoon,<br />

ein entspanntes Festspielwochenende oder<br />

einen längeren Urlaub verbringen möchten.<br />

Jedes Zimmer ist sehr liebevoll eingerichtet und<br />

geschmückt mit dekorativen Elementen,<br />

die an das Märchen des Antoine de<br />

Saint-Exupéry erinnern.<br />

Kein Zimmer gleicht dem anderen.<br />

Lichtentaler Straße 36 *<br />

Tel.: +49(0)72 21 - 34 66 0-0 *<br />

info@derkleineprinz.de *<br />

D-76530 Baden-Baden<br />

Fax: +49(0)72 21 - 34 66 0-59<br />

www.derkleineprinz.de


6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Berlin / Potsdam<br />

Event: Mittelstandskongress · Personality: Köpfe Berlins<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

anzeige<br />

IHR NEUES ZUHAUSE!<br />

Wohneigentum im Quartier Luisenpark<br />

Your new home!<br />

Home ownership in the Quartier Luisenpark<br />

Siehe Seite / See page 10 a-11 a<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

U1_Titel Berlin_NEU.indd 1 14.12.17 15:00<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Düsseldorf · RheinRuhr<br />

Siehe Seite / see page 8 a<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

weiter hin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong><br />

Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.de<br />

anzeige<br />

Seit über 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern<br />

stehen wir auch weiterhin für die Kontinuität unserer Werte und unserer Leistungen. Wir möchten für unser wichtigstes Kapital <strong>–</strong> die<br />

Menschen, die es uns anvertrauen <strong>–</strong> Werte bewahren und mehren. Gemeinsam Zeichen setzen. www.hauck-aufhaeuser.com<br />

Asset Servicing Financial Markets Wealth Management<br />

Event: Rheingolf Messe · Culture: Photo Popup Fair<br />

Seit 220 Jahren vertrauen unsere Kunden auf die langjährige Erfahrung unseres Bankhauses. Mit unseren Gründern als Vorbildern stehen wir auch<br />

Frankfurt weiter am Main hin für die Kontinuität München unserer Werte und unserer Leistungen. Düsseldorf Wir möchten für unser wichtigstes Köln Kapital <strong>–</strong> die Menschen, die es uns Hamburg<br />

anvertrauen <strong>–</strong><br />

Gourmet: Weißer Alba Trüffel · Travel: Abenteuer Peru<br />

Martin Werte Weil bewahren und mehren. Thomas Gemeinsam Jäger Zeichen setzen. Thomas www.hauck-aufhaeuser.de<br />

Kleffmann Christian Bewerunge<br />

Georg Albrecht<br />

069 / 2161 - 1451<br />

089 / 2393 - 25<strong>04</strong> 0211 / 301236 - 6001<br />

0221 / 139319 - 7010 <strong>04</strong>0 / 4506342 - 3011<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

Titel Hauck & Aufhäuser.indd 1 22.11.17 11:09<br />

6,00 , 9 sfr | 36. Jahrgang<br />

Stuttgart<br />

Highlight: Wasen · Sports: Bogeys Business Cup<br />

Living: Smart Kitchen · Travel: Finest News<br />

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e<br />

anzeige<br />

EDITION<br />

IV/2017<br />

Titel vorab Porsche_Finale_Neu.indd 1 30.11.17 16:56<br />

BADEN-WÜRTTEMBERG<br />

72622 Nürtingen<br />

BAYERN<br />

83229 Aschau im Chiemgau<br />

anzeigen<br />

NORDRHEIN-WESTFALEN<br />

51063 Köln<br />

✂<br />

A B O<br />

Coupon<br />

Name<br />

Vorname<br />

Straße, Hausnr.<br />

PLZ, Ort<br />

In der historischen Hölderlinstadt Nürtingen<br />

liegt das 4-Sterne Best Western Hotel<br />

Am Schlossberg mit 163 Komfortzimmern<br />

und einer großzügigen Wellnessanlage mit<br />

Sauna, Schwimmbad, Dampfbad und Whirlpool.<br />

Im »Restaurant Schupfnudl« genießen<br />

Sie feine regionale Küche und ausgewählte<br />

Spitzenweine. Egal ob gutes, schnelles Essen<br />

zur Mittagszeit, Candle-Light-Dinner, Geschäftsessen<br />

oder Veranstaltungen für bis zu<br />

270 Personen, das Team im Restaurant und<br />

Hotel ist immer für Sie da.<br />

The 4-star Best Western Hotel Am<br />

Schlossberg in Nürtingen offers 163 rooms, a<br />

wellness area and the Restaurant »Schupfnudl«.<br />

Europastraße 13<br />

Tel. +49 (0)7022.7<strong>04</strong>-0 · Fax -343<br />

www.hotel-am-schlossberg.de<br />

info@hotel-am-schlossberg.de<br />

Die Residenz Heinz Winkler steht seit<br />

1989 für Moderne und Tradition, Kunst<br />

und Kulinarik sowie für Entspannung und<br />

Genuss. Patron Heinz Winkler gestaltete<br />

die spätmittelalterliche Anlage zu einem<br />

exklusiven Refugium mit 32 Zimmern<br />

und Suiten um. Genießen Sie das wunderschöne<br />

Ambiente und vor allem die<br />

kulinarischen Genüsse <strong>–</strong> am besten geht<br />

dies mit den saisonalen Arrangements.<br />

Since 1989, the Residenz Heinz<br />

Winkler has stood for modernity and tradition,<br />

art and gastronomy as well as for relaxation<br />

and pleasure. Restaurant owner Heinz<br />

Winkler has converted the late medieval buildings<br />

into an exclusive refuge with 32 rooms<br />

and suites. Enjoy the marvellous ambience<br />

and, most of all, the culinary delights. The best<br />

way to do so is with the seasonal packages.<br />

RESIDENZ HEINZ WINKLER<br />

Kirchpl. 1 · 83229 Aschau im Chiemgau<br />

Tel. +49 (0)8052.179 90<br />

www.residenz-heinz-winkler.de<br />

Im »The New Yorker | HOTEL« heißt es<br />

nicht umsonst »Enjoy the Difference!«. Mit<br />

dem 4-Sterne-Hotel hat sich Inhaber und<br />

Architekt Johannes J. Adams ein Stück<br />

New York nach Köln geholt. In direkter<br />

Nähe des Rheins, der Messe und der Lanxess<br />

Arena können sich Reisende vom<br />

Trubel der pulsierenden Stadt erholen,<br />

Businessmen dem ganz großen Geschäft<br />

widmen und Gäste außergewöhnlich feiern.<br />

Denn inmitten des sinnlich-puristischen<br />

Designs werden die Gedanken frei…<br />

»Enjoy the Difference!« in the New<br />

Yorker | HOTEL. Owner & architect<br />

Johannes J. Adams has brought a bit of New<br />

York to Cologne. Located near the Rhine,<br />

fairgrounds & the Lanxess Arena, travellers,<br />

& businessmen will enjoy the 4-star hotel.<br />

The New Yorker | HOTEL<br />

Deutz-Mülheimer-Straße 2<strong>04</strong><br />

Tel. +49 (0)221.47 33-0 · Fax -100<br />

reservation@thenewyorker.de<br />

www.thenewyorker.de<br />

Tel-Nr.<br />

E-Mail Adresse<br />

Den Betrag<br />

❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />

Commerzbank Berlin<br />

IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />

BIC: DRESDEFF100<br />

❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />

Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />

von meinem Konto ab:<br />

Bank, Ort<br />

IBAN<br />

BIC<br />

71254 Stuttgart-Ditzingen<br />

Best Western Stuttgart-Ditzingen: als<br />

Part ner für Geschäftsreisende geradezu<br />

ideal. 120 moderne Zimmer und ein<br />

Seminar bereich mit sieben Räumen. Das<br />

Restaurant versorgt Sie mit internationaler<br />

Küche, die parkähnlichen Außenbereiche<br />

laden zum Entspannen ein.<br />

The ideal place for business travellers.<br />

120 modern rooms, seven meeting rooms.<br />

International cuisine, park for relaxation.<br />

Stettiner Straße 27<br />

Tel. +49 (0)7156.962-0<br />

Fax +49 (0)7156.962-100<br />

info@plazahotel-ditzingen.bestwestern.de<br />

www.bestwestern.de<br />

Restaurant Öffnungszeiten:<br />

Mo-Do 12.00-14.00 Uhr<br />

So-Do <strong>18</strong>.00-22.00 Uhr<br />

Fr.+Sa auf Anfrage<br />

10969 Berlin<br />

BERLIN<br />

Nur wenige Meter vom Checkpoint<br />

Charlie entfernt, liegt das 2-Sternerestaurant<br />

»Tim Raue«. Inhaber und<br />

Namensgeber Tim Raue empfängt<br />

seine Gäste in betont schlichtem Ambiente<br />

mit urbanem Berliner Großstadtflair.<br />

Umso energiereicher sind Raues<br />

Kreationen: Lassen Sie sich von seiner<br />

Neuinterpretation der Pekingente<br />

inspirieren. Er führt das Restaurant<br />

voller Stolz kulinarisch nach oben.<br />

The 2-star restaurant »Tim Raue« is<br />

only a few meters away from Checkpoint<br />

Charlie. Its owner and namesake, Tim<br />

Raue, welcomes his guests in Berlin and<br />

emphasizes a simple ambience with a typically<br />

Berlin-style urban flair. Raue runs the<br />

restaurant full of culinary pride.<br />

Rudi-Dutschke-Str. 26<br />

Tel. +49 (0)30.25 93 79 30<br />

www.tim-raue.com<br />

EUROTOQUES <strong>–</strong> Die europäische Gemeinschaft der Spitzenköche<br />

SCHLESWIG-HOLSTEIN<br />

25980 Westerland/Sylt<br />

Sternekoch Jörg Müller verwöhnt seine<br />

Gäste auf unverwechselbare Art und<br />

Weise: perfekt zubereitete Köstlich keiten<br />

mit variantenreichem Beiwerk.<br />

Chef Jörg Müller, star-awarded, spoils<br />

his guests with perfectly prepared dishes.<br />

HOTEL UND RESTAURANT<br />

JÖRG MÜLLER<br />

Süderstraße 8<br />

Tel. +49 (0)4651.2 77 88<br />

Fax +49 (0)4651.20 14 71<br />

www.hotel-joerg-mueller.de<br />

25980 Rantum/Sylt<br />

Inmitten des Sylter Dünenmeers bezaubert<br />

die San sibar durch die Spitzenküche<br />

von Herbert Seck ler und eines<br />

der besten Wein sor ti men te der Welt.<br />

The Sansibar spellbinds guests through<br />

top-class cook Herbert Seckler's dishes and<br />

one of the best wine selections of the world.<br />

SANSIBAR<br />

Hörnumer Straße 80<br />

Tel. +49 (0)4651.96 46 46<br />

Fax +49 (0)4651.96 46 47<br />

www.sansibar.de<br />

Datum, Unterschrift<br />

Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen<br />

von dieser Bestellung zurück zutreten.<br />

Das Abonne ment verlängert sich auto matisch<br />

um ein wei teres Jahr, wenn ich es<br />

nicht schriftlich mit einer Frist von 6 Wochen<br />

vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />

Datum, Unterschrift<br />

since 36 years<br />

since 36 years<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

Die<br />

Kunst,<br />

Vermögen<br />

zu gestalten.<br />

❑ Berlin/Potsdam<br />

❑ Bremen/Weser-Ems<br />

❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />

❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />

❑ Hamburg<br />

❑ Metropolregion Hannover<br />

❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />

❑ München/Bayern<br />

❑ Metropolregion <strong>Nürnberg</strong> ❑ Stuttgart<br />

jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

❑ Aachen/Euregio<br />

❑ Bodensee/Allgäu<br />

❑ Dresden ❑ Leipzig<br />

(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />

❑ Marbella<br />

6 x jährlich zum Preis von 38,- p in<br />

Deutschland und 55,- p im Ausland<br />

(inkl. Porto u. Versand)<br />

Ewald Schwarzer Verlag oHG<br />

Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />

Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />

info@schwarzer-verlag.de<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

since 36 years<br />

HEIMSPIEL


Winterliche<br />

Zahnbrasse<br />

Sternekoch Antonino Montefusco aus dem<br />

Terrazza Bosquet des Grand Hotel Excelsior<br />

Vittoria an der malerischen Amalfiküste offeriert<br />

seinen Gästen in diesem Winter eine Zahnbrasse<br />

in exquisitester Zubereitung.<br />

Der Sommelier des Restaurants, Natale<br />

Sicignano, empfiehlt einen Fiano di Avellino Clos<br />

D’Haut Villa Diamante zu diesem Gericht.<br />

Cannolo von der Zahnbrasse mit<br />

Endivie, Gaeta-Oliven und Kapern<br />

Antonino<br />

Montefusco<br />

Zutaten für 4 Personen<br />

Cannolo<br />

✔ 1.200-1.300 g Zahnbrasse<br />

✔ 10-12 glatte Endivienblätter<br />

✔ 4 Scheiben Buttertoast<br />

✔ 1 Eigelb<br />

✔ 40 g geklärte Butter<br />

✔ Salz ✔ Pfeffer<br />

Endiviencreme<br />

✔ 3 Köpfe Endiviensalat<br />

✔ 4 Sardellenfilets in Öl<br />

✔ 1 Knoblauchzehe ✔ 30 g Kapern<br />

✔ entsteinte und blanchierte Gaeta-Oliven<br />

✔ 20 g geröstete Pinienkerne<br />

✔ 0,3 g Xanthan<br />

Sardellenkaviar<br />

✔ 100 ml Sardellensauce<br />

✔ 40 ml Wasser ✔ 1,4 g Agar Agar<br />

✔ weißer Pfeffer<br />

Garnitur<br />

✔ Oliven<br />

✔ geröstete Pinienkerne<br />

✔ entsteinte Gaeta-Oliven<br />

✔ 4 Sardellenfilets<br />

✔ 20 gekräuselte Endivienspitzen<br />

✔ 6 Kapern<br />

Zubereitung<br />

Zunächst den Endiviensalat sorgfältig waschen und in viel<br />

Wasser mit einer Prise Salz etwa 20 Minuten kochen lassen.<br />

Abgießen und in Eiswasser abschrecken.<br />

In einer Kasserole eine Knoblauchzehe, die Sardellen,<br />

Kapern, Pinienkerne und Oliven in etwas Öl anbraten.<br />

Danach die Mischung zusammen mit dem gegarten Endiviensalat<br />

und dem Xanthan pürieren, bis sie fein und homogen<br />

ist, und einmal passieren.<br />

Zahnbrasse häuten und entgräten, filetieren. Die Filets in 12<br />

cm lange und 4-5 cm breite Stücke teilen. Die Endivienblätter<br />

in Salzwasser blanchieren und in Eiswasser abschrecken.<br />

Alle Zutaten für den Sardellenkaviar gut vermengen und<br />

auf 90 Grad erhitzen. Mit Hilfe einer Pipette oder einer<br />

Spritze Tropfen in gekühltes Öl fallen lassen. Die entstandenen<br />

Kaviarperlen abspülen.<br />

Das Brot mit einem Nudelholz flach ausrollen, mit Ei<br />

bestreichen und mit den Endivienblättern und der Zahnbrasse<br />

belegen. Wie einen Cannolo aufrollen. Die geklärte<br />

Butter in eine Pfanne geben und den Cannolo rundherum<br />

bräunen, danach bei <strong>18</strong>0 Grad weitere fünf Minuten garen.<br />

Zum Anrichten die erhitzte Endiviencreme auf einen vorgewärmten<br />

Teller streichen. Einen Cannolo auf die Creme<br />

setzen und mit Sardellenfilet, Sardellenkaviar, Pinienkernen,<br />

Oliven, Kapern und Endivienspitzen ganieren.


finest gourmet | 35 b<br />

Cannolo of Dentex with Endive, Gaeta Olives and Capers<br />

This winter, top chef Antonino Montefusco from the Terrazza Bosquet of the Grand Hotel Excelsior Vittoria on the picturesque<br />

Amalfi coast is offering his guests an exquisitely prepared Dentex. The sommelier of the restaurant, Natale Sicignano, recommends<br />

a Fiano di Avellino Clos D'Haut Villa Diamante for this dish.<br />

Ingredients for 4 persons<br />

Preparation<br />

Cannolo<br />

✔ 1,200-1,300 g common dentex<br />

✔ 10-12 smooth endive leaves<br />

✔ 4 slices butter toast<br />

✔ 1 egg yolk ✔ 40 g clarified butter<br />

✔ Salt ✔ Pepper<br />

Endive Cream<br />

✔ 3 heads endive salad ✔ 4 anchovy fillets in oil<br />

✔ 1 clove of garlic ✔ 30 g capers<br />

✔ pitted and blanched Gaeta olives<br />

✔ 20 g roasted pine nuts ✔ 0.3 g xanthan gum<br />

Anchovy Caviar<br />

✔ 100 ml anchovy sauce<br />

✔ 40 ml water ✔ 1,4 g Agar Agar<br />

✔ white pepper<br />

Garnish<br />

✔ olives ✔ roasted pine nuts<br />

✔ pitted Gaeta olives ✔ 4 anchovy fillets<br />

✔ 20 crimped endive tips<br />

✔ 6 Capers<br />

First, carefully wash the endive salad and boil it in plenty of<br />

water with a pinch of salt for about 20 minutes. Drain and rinse<br />

in ice water. In a casserole, fry a clove of garlic, anchovies, capers,<br />

pine nuts and olives in a little oil. Then puree the mixture<br />

together with the cooked endive salad and the xanthan gum until<br />

it is fine and homogeneous and strain once.<br />

Skin and bone the dentex and fillet. Divide the fillets into 12 cm<br />

long and 4-5 cm wide pieces. Blanch the endive leaves in salted<br />

water and quench in ice water.<br />

Mix all the ingredients for the anchovy caviar well and heat to<br />

90 degrees. Use a pipette or syringe to drop drops into cooled oil.<br />

Rinse off the caviar beads.<br />

Roll out the bread flat with a rolling pin, spread with egg and<br />

cover with the endive leaves and the dentex. Roll up like a cannolo.<br />

Put the clarified butter in a pan and brown the cannolo all<br />

around, then cook at <strong>18</strong>0 degrees for another five minutes.<br />

To serve, spread the heated endive cream on a preheated plate.<br />

Place a cannolo on the cream and garnish with anchovy fillet,<br />

anchovy caviar, pine nuts, olives, capers and endive tips.<br />

© Fotos: UGO PONS SALABELLE


36 b |<br />

Jan Peter van der Ree<br />

Direktor Grand Hyatt Berlin<br />

www.berlin.grand.hyatt.com<br />

Where we are<br />

Jan Peter van der Ree: Persönlichkeiten ganz<br />

nah! Direkt im Herzen Berlins gelegen, präsentiert<br />

sich das Grand Hyatt Berlin so offen und multikulturell<br />

wie die Hauptstadt selbst. Hier kommen<br />

Berliner und internationale Gäste gleichermaßen<br />

zusammen, um dem lauten Alltag zu entfliehen,<br />

exklusive Veranstaltungen zu besuchen und<br />

Geschichten aus Berlin und der Welt zu erfahren.<br />

Ganz nach dem Motto: »Go Grand« treffen hier<br />

persönliche Geschichten auf feine Adressen!<br />

☛ Im Grand Hyatt Berlin finden Sie immer die neueste<br />

Ausgabe von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie überall<br />

dort, wo Luxus sein Zuhause hat, u.a.<br />

in folgenden exklusiven Hotels:<br />

Jan Peter van der Ree: Personalities up close!<br />

Located directly in the heart of Berlin, the Grand<br />

Hyatt Berlin presents itself as open and multicultural<br />

as the capital itself. Here, Berliners and international<br />

guests alike come together to escape the noisy daily<br />

routine, visit exclusive events and hear stories from<br />

Berlin and the world. True to the motto: »Go Grand«,<br />

personal stories meet fine addresses here!<br />

☛ At Grand Hyatt Berlin you will always find the latest<br />

edi tion of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />

Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that<br />

luxury calls its home, like the following first<br />

class hotels:<br />

Berlin/Potsdam<br />

Hotel Adlon Kempinski<br />

Hotel am Steinplatz<br />

Bayrisches Haus<br />

Grand Hotel Esplanade<br />

Hilton<br />

InterContinental Hotel<br />

Kempinski Bristol<br />

The Mandala Hotel<br />

Grand Hyatt Berlin<br />

Regent Hotel Berlin<br />

Ritz Carlton<br />

Sofitel Kurfürstendamm<br />

Steigenberger am Kanzleramt<br />

Das Stue<br />

Swissôtel<br />

Titanic Deluxe<br />

Waldorf Astoria<br />

The Westin Grand<br />

Hotel Brandenburger Tor<br />

Schloss Kartzow<br />

Provocateur<br />

Hotel Seehof Berlin<br />

Steigenberger Potsdam<br />

Hotel Zoo Berlin<br />

Bodensee/Allgäu<br />

Sonnenalp Allgäu<br />

Villino Hotel Lindau<br />

Steigenberger Inselhotel<br />

RIVA Hotel Konstanz<br />

Hotel Allgäu Sonne<br />

Hotel Bayerischer Hof<br />

Löwen & Strauss<br />

Oberstdorf<br />

Parkhotel St. Leonhard<br />

Überlingen<br />

Drachenburg Gottlieben<br />

Bremen/Weser-Ems<br />

Dorint Parkhotel<br />

Swissôtel Bremen<br />

Atlantic Hotel Airport<br />

Atlantic Grand Hotel<br />

Atlantic Universum<br />

Best Western Hotel zur Post<br />

Courtyard by Marriott<br />

Designhotel Überfluss<br />

Hotel Landgut Horn<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu Bremen<br />

Steigenberger<br />

Dresden<br />

Bülow Palais Dresden<br />

Gewandhaus Dresden<br />

Steigenberger de Saxe<br />

Suitess Hotel Dresden<br />

Hyperion Hotel<br />

Dresden am Schloss<br />

Taschenbergpalais<br />

Kempinski<br />

The Westin Bellevue<br />

QF Hotel Dresden<br />

Bayerischer Hof Dresden<br />

Bülow Residenz<br />

Hilton Dresden<br />

Innside by Meliá Dresden<br />

Düsseldorf/RheinRuhr<br />

Breidenbacher Hof<br />

Radisson Blu<br />

Hilton Düsseldorf<br />

Schlosshotel Hugenpoet<br />

Grand Hotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hyatt Regency<br />

Nikko<br />

Boutique Hotel Villa<br />

am Ruhrufer Golf & Spa<br />

Steigenberger Parkhotel<br />

Hotel Indigo<br />

Innside by Melia<br />

Lindner Congress Hotel<br />

Sheraton Essen<br />

Frankfurt/Rhein-Main<br />

Fleming’s Deluxe<br />

Grandhotel Hessischer Hof<br />

Hilton<br />

Hilton Frankfurt Airport<br />

Innside by Meliá<br />

Eurotheum<br />

Jumeirah Frankfurt<br />

Kempinski Falkenstein<br />

Kempinski Hotel<br />

Gravenbruch<br />

Steigenberger Hotel<br />

Bad Homburg<br />

InterContinental Frankfurt<br />

Lindner Hotel<br />

Maritim Frankfurt<br />

Roomers<br />

Schlosshotel Kronberg<br />

Sheraton Frankfurt<br />

Steigenberger Frankfurter Hof<br />

Steigenberger Metropolitan<br />

The Westin Grand<br />

Villa Kennedy<br />

Kronenschlösschen<br />

Hamburg<br />

A-ROSA Sylt<br />

Dorint Söl’ring Hof<br />

Hotel Fährhaus<br />

Hamburg Marriott<br />

Kempinski Hotel Atlantic<br />

Landhaus Stricker<br />

Lindtner Privathotel<br />

Le Méridien Hamburg<br />

Hotel Louis C. Jacob<br />

Park Hyatt Hamburg<br />

SIDE Design Hotel<br />

Sofitel Alter Wall<br />

Steigenberger Hamburg<br />

Süllberg Hotel<br />

Hotel Vier Jahreszeiten<br />

Hannover<br />

Burghotel Hardenberg<br />

Fürstenhof Celle<br />

Kastens Luisenhof<br />

Romantischer Winkel<br />

Congress Hotel<br />

am Stadtpark<br />

Hotel Jägerhof<br />

Kokenhof Großburgwedel<br />

Maritim Airport<br />

Parkhotel Kronsberg<br />

Köln/Bonn<br />

Dorint an der Messe<br />

Excelsior Hotel Ernst<br />

Grandhotel<br />

Schloss Bensberg<br />

Hilton Bonn<br />

Hilton Cologne<br />

Hotel im Wasserturm<br />

Marriott Köln<br />

Mondial am Dom<br />

Pullman Cologne<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel Petersberg<br />

Maritim Hotel<br />

Radisson Blu<br />

Steigenberger Hotel<br />

Leipzig<br />

Hotel Fürstenhof<br />

Steigenberger Grand<br />

Hotel bei Schumann<br />

Lindner Leipzig<br />

Mercure Leipzig<br />

Voss Villa<br />

The Westin Leipzig<br />

München/Bayern<br />

Alpenhof Murnau<br />

Althoff Seehotel Überfahrt<br />

Hotel Bachmair Weissach<br />

Bayerischer Hof<br />

The Charles Hotel<br />

Hilton München Park<br />

Vier Jahreszeiten Kempinski<br />

Hotel Königshof<br />

Mandarin Oriental München


| 37 b<br />

Hotel Le Méridien<br />

Marriott München<br />

München Palace<br />

Pullman Munich<br />

Residenz Winkler<br />

Relais & Châteaux<br />

Park-Hotel Egerner Höfe<br />

Schloss Elmau<br />

Schloss Elmau Retreat<br />

Sofitel Bayerpost<br />

Steigenberger Hotel<br />

The Westin<br />

Grand Munich<br />

Hotel Exquisit<br />

Hilton München City<br />

Roomers Hotel Munich<br />

Sheraton Arabellapark<br />

Das Tegernsee<br />

The Rilano Hotel<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Le Méridien Grand Hotel<br />

Hotel Sheraton Carlton<br />

Arvena Park Hotel<br />

Mercure an der Messe<br />

Derag Livinghotel<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Hotel Drei Raben<br />

Hilton <strong>Nürnberg</strong><br />

Holiday Inn<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Maritim Hotel<br />

<strong>Nürnberg</strong><br />

Mövenpick <strong>Nürnberg</strong><br />

Airport<br />

NH Forsthaus<br />

NH <strong>Nürnberg</strong>-City<br />

Novina Südwestpark<br />

Novina Tillypark<br />

Novotel Messezentrum<br />

Novotel City Centre<br />

Ramada Parkhotel<br />

Schindlerhof<br />

Loew’s Merkur<br />

Novina Hotel Wöhrdersee<br />

<strong>Nürnberg</strong> City<br />

Reutlingen/Tübingen/<br />

Zollernalb<br />

Biosphärenhotel<br />

Graf Eberhard<br />

Hotel Krone Tübingen<br />

Achalm Hotel<br />

Ambiente Hotel LaCasa<br />

Hotel-Restaurant<br />

Landhaus Feckl<br />

Landhotel Hirsch<br />

Bebenhausen<br />

Stuttgart<br />

Althoff Hotel<br />

am Schlossgarten<br />

Hotel Dollenberg<br />

Le Méridien Stuttgart<br />

Steigenberger<br />

Graf Zeppelin<br />

Traube Tonbach<br />

Eberhard’s Hotel<br />

Kongresshotel<br />

Europe Messehotel<br />

Hetzel Hotel<br />

Holiday Inn Stuttgart<br />

Maritim Stuttgart<br />

Hotel Therme Teinach<br />

Hotel Walker<br />

Schlosshotel Monrepos<br />

Vital-Hotel Meiser<br />

Hotel Restaurant Walker<br />

Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />

Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are happy to provide you with details of further addresses on request.<br />

ÜBER DEN DÄCHERN VON BERN<br />

ERFRISCHENDE COCKTAILS.<br />

EINZIGARTIGE KÖSTLICHKEITEN.<br />

ATEMBERAUBENDE AUSSICHTEN.<br />

AUCH IM WINTER...<br />

Hotel Schweizerhof Bern<br />

Bahnhofplatz 11, CH-3001 Bern<br />

T +41 (0) 31 326 80 80<br />

info@schweizerhof-bern.ch<br />

www.schweizerhof-bern.ch


38 b | finest travel anzeige<br />

Champagner-Cruise<br />

Genießen Sie eine einwöchige Yacht-Reise mit Champagner-Dégustation.<br />

Die Idee zu einer Yacht-Reise mit Champagner-<br />

Dégustation entstand während einer Reise auf einer<br />

Yacht. Suri Kapoor und Heike Krause haben sich an Bord<br />

inspirieren lassen und möchten nun Sie dazu einladen, eine<br />

solch außergewöhnliche Reise zu erleben, auf der Sie nicht<br />

nur täglich mit exzellentem Champagner verwöhnt werden,<br />

sondern gleichzeitig eine atemberaubende Landschaft und<br />

kulinarische Highlights genießen, die der yachteigene Koch<br />

täglich frisch zubereitet.<br />

Für den Champagner-Cruise haben sich Suri Kapoor und<br />

Heike Krause für die Tuscan Sun entschieden, eine schnittige<br />

und knapp 33 Meter lange Motoryacht mit modernem<br />

Interieur und einer sehr erfahrenen fünfköpfigen Crew. Der<br />

ortskundige Kapitän wird Sie an die schönsten Ankerplätze<br />

und Häfen zwischen Split und Dubrovnik fahren <strong>–</strong> ein<br />

wirklich traumhaftes Revier.<br />

Für den Flug ist ein Privatjet von der Hahn Air vorgesehen,<br />

mit dem es von Düsseldorf nach Split geht.<br />

Bei Ankunft an Bord erwartet Sie ein herzlicher Empfang<br />

mit der gesamten Crew der Tuscan Sun. Es entstehen keine<br />

weiteren Kosten. In dem Pauschalpreis sind die An- u. Abreise,<br />

die Verpflegung, die Unterkunft und alle Nebenkosten<br />

auf der Yacht bereits enthalten. Alle weiteren Informationen<br />

zu den Terminen und Preisen erhalten Sie auf Nachfrage<br />

unter www.champagner-galerie.de oder telefonisch unter:<br />

0211.863 99 590. Es empfiehlt sich, schnell zu buchen, da<br />

die Kapazität der Yacht sehr begrenzt ist.<br />

The idea for a yacht trip with champagne tasting was born<br />

during a trip on a yacht. Suri Kapoor and Heike Krause have been<br />

inspired on board and would now like to invite you to experience<br />

such an extraordinary journey, on which you will not only be pampered<br />

daily with excellent champagne, but at the same time enjoy a<br />

breathtaking landscape and culinary highlights, freshly prepared daily<br />

by the yacht’s own chef.<br />

For the champagne cruise, Suri Kapoor and Heike Krause have chosen<br />

the Tuscan Sun, a sleek and almost 33 metre long motor yacht<br />

with a modern interior and a very experienced crew of five. The local<br />

captain will take you to the most beautiful anchorages and harbours<br />

between Split and Dubrovnik <strong>–</strong> a truly fantastic spot. A private jet<br />

from Hahn Air is planned for the flight from Düsseldorf to Split.<br />

Upon arrival on board, a warm welcome awaits you with the entire<br />

crew of the Tuscan Sun.There are no further costs. The all-inclusive<br />

price already includes the arrival and departure, meals, accommodation<br />

and all additional costs on the yacht. It is advisable to book<br />

quickly as the capacity of the yacht is very limited.<br />

Champagner Galerie & plaisir - Französische Weine im stilwerk · Grünstr. 15 · 40212 Düsseldorf<br />

+49 (0)211.863 995 90 · www.champagner-galerie.de<br />

© Fotos: Ocean Independence (4), Hahn Air (1)


Exklusiv-Importeur<br />

FÜR 57 VERSCHIEDENE CHAMPAGNER-SORTEN<br />

BESTELLEN <strong>–</strong> VERSCHENKEN <strong>–</strong> VERSENDEN<br />

WIR ÜBERNEHMEN DIE LOGISTIK<br />

Privatkunden aus ganz Deutschland besuchen uns gerne in unserem<br />

Geschäft im stilwerk, im Herzen von Düsseldorf direkt an der<br />

Königsallee. Hier kann man bei einer individuellen Verkostung außergewöhnliche<br />

Champagnersorten kennenlernen. Auch im Bereich der französischen<br />

Weine bieten wir ein exzellentes Sortiment <strong>–</strong> vom Bordeaux Supérieur über<br />

die namhaften Grand Cru Weine bis hin zu Mouton Rothschild.<br />

Ab einer Bestellung von 12 Flaschen:<br />

Kundenrabatt, frei kombinierbare Auswahl, Lieferung innerhalb Deutschlands frei Haus.<br />

Champagner, Wein, Cognac, Single-Malt, Kaviar<br />

Champagner Galerie & plaisir- Französische Weine im stilwerk<br />

Grünstr. 15 in 40212 Düsseldorf<br />

Öffnungszeiten: Montag <strong>–</strong> Samstag 10 <strong>–</strong> 20 Uhr<br />

Champagner-Dégustation & Weinverkostung<br />

www.champagner-galerie.de/champagner-degustation-20<strong>18</strong><br />

www.plaisir-weine.de/prowein-goes-city-20<strong>18</strong><br />

Suri Kapoor GmbH <strong>–</strong> Groß- u. Einzelhandel für Champagner & Französische Weine<br />

Wacholderstr. 24-26 in 4<strong>04</strong>89 Düsseldorf


40 b | finest travel<br />

Entspannen bei bester Aussicht<br />

Der Ausblick auf den Gardasee, Stunden der Entspannung im 3.800 qm großen SPA und feinste italienische<br />

Küche sowie Treatments, die wintermüde Haut zum Strahlen bringen, erwarten Gäste in den<br />

Wintermonaten im Lefay Resort & SPA Lago di Garda oberhalb von Gargnano.<br />

Eisige Temperaturen und dunkle Tage sind eine<br />

He rausforderung für den Organismus. Lefay hat<br />

des wegen spezielle Winter-Treatments entwickelt, die<br />

innere Harmonie und Ausgeglichenheit stärken: Wohltuende<br />

Massagetechniken und ätherische Öle entspannen den Körper,<br />

während die Hitze eines aromatischen Schlammbades<br />

des Lefay SPA eine entgiftende und verjüngende Wirkung<br />

erzielt. Das Floaten im Salzsee La Luna Nel Lago löst Verspannungen<br />

und baut Stress ab.<br />

Zeit für die Seele statt Weihnachtstress erleben Gäste zu den<br />

Feiertagen im Lefay Resort & SPA Lago di Garda. Weihnachtstage<br />

voller kulinarischer Highlights im Zeichen der<br />

italienischen Traditionen ergänzen sich mit ausgesuchten<br />

Treatments zu einem unvergesslichen Weihnachten. Dazu<br />

trägt auch eine für die Feiertage kreierte winterliche Kerzenmassage<br />

mit Eukalyptus und Orangen-Essenzen bei, die<br />

die Zeit der Besinnung krönt.<br />

Das innovative Destination Spa Resort & SPA Lago di<br />

Garda verbindet in der Lefay SPA Methode die Jahrtausende<br />

alte Klassische Chinesische Medizin mit den Erkenntnissen<br />

moderner Westlicher Medizin. Die drei Bereiche »Feuer<br />

und Wasser Welt«, »Natur und Fitness« und »Stille unter<br />

den Sternen« bieten Gästen vollendeten SPA-Genuss und<br />

Rückzugsorte.<br />

Relaxing with a Fabulous View<br />

The view of Lake Garda, hours of relaxation in the<br />

3,800 sqm SPA and the finest Italian cuisine as well as treatments<br />

that make winter-weary skin shine await guests in the winter<br />

months at the Lefay Resort & SPA Lago di Garda above<br />

Gargnano.<br />

Icy temperatures and dark days are a challenge for the organism.<br />

Lefay has therefore developed special winter treatments that<br />

strengthen inner harmony and balance: Soothing massage techniques<br />

and essential oils relax the body, while the heat of an aromatic<br />

mud bath in the Lefay SPA has a detoxifying and rejuvenating<br />

effect. Floating in the salt lake La Luna Nel Lago relieves<br />

tension and reduces stress.<br />

www.lefayresorts.com<br />

© Fotos: Lefay


finest travel | 41 b<br />

Entspannter Winterurlaub<br />

Nach langen Tagen und rasanten Abfahrten lädt das Aurora Spa der Mirabell Dolomiten Wellness<br />

Residenz auf 1.400 qm zum Abschalten und Entspannen ein.<br />

Die Fünf-Sterne Mirabell Dolomiten Wellness Residenz<br />

in Olang/Südtirol steht mit ihren 55 Zimmern<br />

und Suiten für Südtiroler Gastfreundschaft sowie für exklusive<br />

Wellness- und Gaumenerlebnisse. In Harmonie mit der<br />

Natur begrüßt der Aurora Spa die Gäste des Wellnesshotels<br />

auf 1.400 qm mit einem vielfältigen Angebot an Beauty-<br />

Anwendungen. Vom chlorfreien Außenpool mit Whirlecken<br />

hat man einen wundervollen Ausblick auf die Olanger<br />

Dolomiten. Innen kann man in der Sauna oder unter<br />

den fachkundigen Händen des Personals bei Massagen,<br />

Gesichts- und Körperbehandlungen entspannen.<br />

Das Highlight des ersten Fünf-Sterne-Hauses der Ferienregion<br />

Pustertal, das zu den Belvita Hotels gehört, sind ayurvedische<br />

Behandlungen, die auch von speziellen Menüs<br />

begleitet werden.<br />

Dank seiner Nähe zum Kronplatz, Südtirols Skiberg<br />

Nummer 1, sowie zu den Dolomiten, die seit 2009 zum<br />

UNESCO-Weltnaturerbe gehören, ist das Fünf-Sterne-<br />

Haus sommers wie winters ein idealer Ausgangspunkt für<br />

zahlreiche Outdoor-Aktivitäten.<br />

Die haubenprämierte Gourmetküche unter der Leitung<br />

von Chefkoch Ulrich Plankensteiner garantiert regionalmediterrane<br />

Gaumenerlebnisse vor wunderschöner Kulisse.<br />

Relaxing Winter Holiday<br />

The five-star Mirabell Dolomites Wellness Residence in<br />

Olang/South Tyrol with its 55 rooms and suites stands for South<br />

Tyrolean hospitality as well as exclusive wellness and culinary experiences.<br />

In harmony with nature, the Aurora Spa welcomes the guests<br />

of the wellness hotel on 1,400 sqm with a wide range of beauty<br />

treatments. From the chlorine-free outdoor pool with whirlpools you<br />

have a fantastic view of the Olang Dolomites. Inside, you can relax<br />

in the sauna or under the expert hands of the staff with massages,<br />

facials and body treatments. The highlight of the first five-star hotel<br />

in the Pustertal holiday region, which belongs to the Belvita Hotels,<br />

are Ayurvedic treatments which are also accompanied by special<br />

menus. Thanks to its proximity to Kronplatz, South Tyrol’s number<br />

1 ski mountain, and to the Dolomites, the five-star hotel is an ideal<br />

starting point for numerous outdoor activities both in summer and<br />

winter.<br />

www.mirabell.it<br />

© Fotos: Harald Wisthaler / www.wisthaler.com


42 b | finest travel<br />

Wellness in neuer Dimension<br />

Das Hotel MOHR life resort eröffnete das exklusive Wellness- und SPA-Resort<br />

MOHR escape mit einer atemberaubend schönen Außenpoolanlage.<br />

Das MOHR life resort Hotel wurde kürzlich um<br />

eine optisch und technisch moderne Außenpoolanlage<br />

reicher. Fast 800 qm Erholungsfläche bietet das<br />

neue Gebäude, das neben Pool und Umkleiden eine private<br />

Lounge, gediegene Ruheräume und eine große Sauna<br />

umfasst. Ein idealer Rückzugsort, nur für Erwachsene, um<br />

die perfekte Zweisamkeit mit einem unvergesslichen Blick<br />

auf die Zugspitze zu genießen.<br />

Mit 26 unterschiedlichen Rauminstallationen <strong>–</strong> in den<br />

Ruheräumen wie im Wasser <strong>–</strong> bietet der Neubau den Gästen<br />

ein nahezu archaisches Raumerlebnis und verkörpert<br />

den Wellness-Urgedanken: Entspannung durch elementares<br />

Fühlen. Der wahrgewordene Wellnesstraum lässt Stress und<br />

Alltagssorgen verschwinden und weckt die Lebensgeister<br />

auf angenehmste Weise.<br />

Das MOHR life resort Hotel ermöglicht Ferien auf höchstem<br />

Niveau und verbindet Lifestyle, Wellness, Beauty, Kulinarik<br />

und Gastfreundschaft. Das familiengeführte Haus<br />

in Lermoos, Tirol, schaut stolz auf eine 210 Jahre lange<br />

Geschichte zurück. <strong>18</strong>06 eröffnet wurde es 2006 komplett<br />

umgebaut und erneuert. Das 4-Sterne Superior Hotel<br />

überzeugt durch seinen hervorragenden Service und ein<br />

einzigartiges Design.<br />

New Dimension of Wellness<br />

The MOHR life resort hotel has recently been enriched<br />

with a visually and technically modern outdoor pool complex. The<br />

new building offers almost 800 sqm of recreational space, including a<br />

pool, changing rooms, a private lounge, tastefully decorated relaxation<br />

rooms and a large sauna. An ideal retreat, for adults only, to enjoy<br />

the perfect togetherness with an unforgettable view of the Zugspitze.<br />

With 26 different room installations <strong>–</strong> in the relaxation rooms as<br />

well as in the water <strong>–</strong> the new building offers guests an almost<br />

archaic spatial experience and embodies the original idea of wellness:<br />

relaxation through elementary feeling. In this heavenly spa<br />

stress and everyday worries will disappear and your vital energy<br />

and spirit will be rejuvenated.<br />

The 4-star Superior MOHR life resort hotel offers holidays at the<br />

highest level and combines lifestyle, wellness, beauty, culinary<br />

delights and hospitality.<br />

www.mohr-life-resort.at<br />

© Fotos: Robert Eder


Medizinische Spezialzahncreme<br />

00 a | finest rubrik anzeige<br />

anzeige finest rubrik | 00 a<br />

MIT NATUR-<br />

PERL-SYSTEM<br />

© Fotos: Geinberg 5<br />

Preisgekrönte Erholung<br />

»Geinberg 5 Private Spa Villas« wurde schon mit vielen hochkarätigen<br />

Awards geehrt.<br />

21 exklusive SPA Villen mit privaten<br />

SPA-Oasen liegen idyllisch<br />

an den vorgelagerten Naturbadeteichen<br />

mit eigenen Badebuchten und<br />

Badesteg <strong>–</strong> im Sommer ein kleines<br />

Paradies, im Winter eine idyllische<br />

Naturkulisse im oberösterreichischen<br />

Geinberg. Das Herzstück jeder der<br />

geschmackvollen Suiten bildet ein<br />

luxuriöser Wellnessbereich, in dem<br />

Wohlgefühl und Erholung ihren<br />

Höhepunkt erfahren.<br />

Mit einer frei stehenden Badewanne,<br />

finnischer Sauna, Dampfbad, Außenwhirlpool<br />

mit 36°C warmem Thermalwasser<br />

und offenem Kamin ausgestattet,<br />

ermöglichen die SPA Villas<br />

bezaubernde Stunden »unter vier<br />

Augen«.<br />

Diesen Winter lockt das Luxus-<br />

Resort Geinberg 5 Private Spa Villas<br />

mit attraktiven Wellness & Beauty<br />

Behandlungen, mit denen die Gäste<br />

einfach in die World of Spa, World<br />

of Beauty, World of Health oder<br />

die World of Wellness eintauchen<br />

können.<br />

Award-Winning Relaxation<br />

21 exclusive SPA villas with private<br />

SPA oases are idyllically situated at<br />

the natural bathing ponds with their own<br />

bathing bays and gangplanks <strong>–</strong> in summer<br />

a small paradise, in winter an idyllic<br />

natural backdrop in Upper Austria’s<br />

Geinberg. The heart of each of the tasteful<br />

suites is a luxurious wellness area where<br />

you can enjoy complete relaxation.<br />

With a free-standing bathtub, Finnish<br />

sauna, steam bath, outdoor whirlpool<br />

with 36°C warm thermal water and open<br />

fireplace, you can enjoy enchanting hours<br />

in private in the SPA Villas.<br />

This winter, the luxury resort Geinberg 5<br />

Private Spa Villas attracts guests with<br />

attractive Wellness & Beauty treatments<br />

with which they can immerse themselves<br />

in the World of Spa, World of Beauty,<br />

World of Health or the World of Wellness.<br />

www.geinberg5.com<br />

Kleine, weiche, zu<br />

100 % biologisch<br />

abbaubare Perlen<br />

rollen die Zahnbeläge<br />

einfach weg <strong>–</strong><br />

effektiv aber sehr<br />

schonend.<br />

Optimaler Karies- und<br />

Zahnfleischschutz<br />

Besonders zu empfehlen:<br />

✔ für die tägliche, exklusive,<br />

gesundheitsbewusste Zahnpflege<br />

✔ für Träger von Zahnspangen,<br />

Kronen, Implantaten, Brücken etc.<br />

✔ bei Kunststofffüllungen<br />

Das Perl-<br />

System:<br />

✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />

Rotweingenießer<br />

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />

D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />

www.pearls-dents.de<br />

In Ihrer Apotheke


44 b | finest event<br />

© Foto: Felix Abraham © Foto: Felix Abraham © Foto: Dirk Michael Deckbar © Foto: Christian Modla<br />

»Ahoi Česko!«<br />

Am 13. Oktober 20<strong>18</strong> öffneten sich die Pforten<br />

des Leipziger Opernhauses zu einer unvergesslichen<br />

Ballnacht, bei der es hieß: »Ahoi Česko!« <strong>–</strong><br />

denn der Leipziger Opernball war in diesem Jahr<br />

der tschechischen Republik gewidmet.<br />

Der diesjährige Leipziger Opernball war die glanzvolle<br />

Auftaktveranstaltung des Tschechischen Kulturjahres.<br />

Bereits zum sechsten Mal präsentierte die Porsche AG das<br />

wichtigste und größte gesellschaftliche Ereignis Leipzigs,<br />

zu dem mehr als 2.000 Gäste anwesend waren, da runter<br />

Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Kultur und Sport:<br />

Ministerpräsident Michael Kretschmer, Schauspieler und<br />

Porsche-Markenbotschafter Patrick Dempsey, Sänger<br />

Howard Carpendale und das Team von »SOKO Leipzig«<br />

waren nur einige davon. Sie erlebten ein hochwertiges<br />

künstlerisches und kulinarisches Angebot ganz im Zeichen<br />

der tschechischen Republik und im Besonderen der Partnerstadt<br />

Brünn.<br />

Einzigartig waren auch 20<strong>18</strong> wieder die Gewinne der Tombola.<br />

Der Hauptpreis war ein 7<strong>18</strong> Boxster für einen Lospreis<br />

von nur 15 Euro. Gewinnerin Yvonne Franke konnte ihr<br />

Glück kaum fassen <strong>–</strong> und fiel »Glücksfee« Patrick Dempsey<br />

überschwänglich um den Hals. Und wem Fortunas<br />

Glück nicht hold war an diesem Abend, der tat in jedem<br />

Falle Gutes mit dem Loserwerb <strong>–</strong> denn der Tombola-Erlös<br />

kommt der Stiftung »Leipzig hilft Kindern« zu Gute.<br />

On October 13, 20<strong>18</strong>, the gates of the Leipzig Opera<br />

House opened for an unforgettable ball night under the motto<br />

»Ahoy Česko!« because this year’s Leipzig Opera Ball was dedicated<br />

to the Czech Republic. It was the glamorous opening event<br />

of the Czech Cultural Year. For the sixth time, Porsche AG presented<br />

Leipzig’s most important and largest social event, attended<br />

by more than 2,000 guests, including personalities from politics,<br />

business, culture and sports: Prime Minister Michael Kretschmer,<br />

actor and Porsche brand ambassador Patrick Dempsey, singer<br />

Howard Carpendale and the »SOKO Leipzig« team <strong>–</strong> to name<br />

just a few. They experienced high-quality artistic and culinary<br />

offerings under the sign of the Czech Republic and especially the<br />

twin city Brno.<br />

The winnings of the raffle in 20<strong>18</strong> were also unique. The main<br />

prize was a 7<strong>18</strong> Boxster for a ticket price of only 15 euros. Winner<br />

Yvonne Franke could hardly believe her luck <strong>–</strong> and flung her<br />

arms around Patrick Dempsey’s neck. All who weren’t kissed by<br />

Furtuna that evening did a good deed <strong>–</strong> because the raffle proceeds<br />

will benefit the foundation »Leipzig hilft Kindern«.<br />

www.leipziger-opernball.com


00 a | finest event<br />

Glanzvoller<br />

Abschluss der<br />

Golfsaison<br />

Der Costa Navarino EAGLES Präsidenten CUP<br />

Im traumhaften Costa Navarino Resort in Griechenland<br />

wurde vom 15. bis <strong>18</strong>. November 20<strong>18</strong> der EAGLES<br />

Präsidenten Golf Cup nun schon zum 4. Mal ausgetragen.<br />

Zum Ende der Golfsaison traf man sich zum Chippen, Pitchen<br />

und Putten für den guten Zweck. Viele prominente<br />

Golfer/innen, darunter zahlreiche Mitglieder des EAGLES<br />

Charity Golf Club e.V. ,waren »zum schönen Spiel« angereist.<br />

Der Wettergott spielte allerdings nicht ganz mit, denn<br />

der erste Turniertag war verregnet, aber die gute Laune ließ<br />

sich keiner nehmen. Die beiden <strong>18</strong>-Loch-Golfplätze »The<br />

Dunes Course« und »The Bay Course«, beide eingebettet<br />

in die unberührte Küstenlandschaft, sind für jeden Golfer<br />

eine besondere Herausforderung. In den nahegelegenen<br />

5-Sterne-Hotels »The Romanos« und »The Westin Resort<br />

Costa Navarino« erleben Sie puren Luxus. EAGLES-<br />

Präsident Frank Fleschenberg ist immer wieder von der<br />

Premium destination Costa Navarino beeindruckt.<br />

Am Abend sammelten die Gäste bei der großen Wohltätigkeitsgala<br />

fleißig Spenden für verschiedene Benefiz-Organisationen.<br />

Im Jubiläumsjahr »25 Jahre EAGLES« gab es eine sensationelle<br />

Spendensumme zu feiern, denn insgesamt kamen<br />

900.000 Euro (aufgestockt) an diesen vier Tagen zusammen.<br />

So konnte z.B. Franz Beckenbauer für seine Stiftung, die<br />

benachteiligten und unverschuldet in Not geratenen Menschen<br />

hilft, einen Scheck in Höhe von 75.000 Euro entgegennehmen.<br />

Auch viele weitere Anwesende wurden für ihre<br />

Charity-Projekte mit Geldspenden bedacht. Zum EAGLES<br />

Golf Cup kommen die unterschiedlichsten Persönlichkeiten<br />

aus allen gesellschaftlichen Richtungen zusammen, die ihre<br />

Kraft gemeinsam für sozial Schwächere einsetzen.<br />

Brilliant End to the Golf Season<br />

For the fourth time, the EAGLES Presidents Cup was<br />

held at the Costa Navarino Resort with its two top hotels and the<br />

two <strong>18</strong>-hole golf courses »The Dunes Course« and »The Bay<br />

Course«. During the day, golf balls were hit, and in the evening,<br />

the guests collected donations for various charity organizations. A<br />

sensational total of 820,000 euros was donated of which 75,000<br />

euros went to the »Franz Beckenbauer Foundation«, which helps<br />

disadvantaged people in need through no fault of their own.<br />

www.eagles-charity.de<br />

Rosi Mittermaier und Christian Neureuther<br />

Lars Riedel,<br />

5-facher Weltmeister im Diskuswerfen<br />

Sängerpaar Marianne und Michael und die Meise-Zwillinge<br />

© Foto: Schneider-Press/W. Breiteneicher<br />

© Foto: Schneider-Press/W. Breiteneicher<br />

Boxlegende Sven Ottke<br />

Wolfgang Kubicki und<br />

Annette Marberth-Kubicki<br />

© Fotos: Schneider-Press/W. Breiteneicher<br />

© Foto: Storch / Neubauer


anzeige<br />

© Foto: André Fröhlich<br />

Am 8. September 2019 beginnt die 8. Neue Dresdner<br />

Golfwoche, deren Schirmherrschaft Prinzessin Alexandra<br />

zur Lippe innehat, mit einem zweitägigen touristischen<br />

Programm mit Ausflügen nach Görlitz und Freiberg<br />

sowie zum Weingut Schloss Proschwitz und Besuch der<br />

Semperoper oder Einspielrunden auf den Golfplätzen. Das<br />

absolute Highlight der Dresdner Golfwoche 2019 sind die<br />

Dresden Golf Masters, präsentiert von Juwelier Wempe Dresden<br />

und dem Porschezentrum Dresden, welche vom 11. bis<br />

14. September 2019 auf den Plätzen des Golfclubs Dresden<br />

Ullersdorf und des Golfclub Dresden Elbflorenz ausgetragen<br />

werden. Exklusive Abendveranstaltungen bei La Boutique,<br />

mit der Sächsischen Dampfschifffahrt und im offiziellen<br />

Partnerhotel Taschenbergpalais Kempinski Dresden, geben<br />

dem Turnier einen unvergleichlichen Rahmen. Für alle, die<br />

danach noch weitergolfen möchten, besteht die Möglichkeit,<br />

ein dreitägiges Zusatz-Event zu buchen und die sensationellen<br />

Golfplätze Konopiste und Albatross in Prag zu spielen.<br />

Dresdner Golfwoche 2019<br />

Andreas Fleischer Events, Juwelier Wempe Dresden,<br />

Ralf Pfeiffer und das Porsche Zentrum Dresden,<br />

Marko Wegat <strong>–</strong> eine starke Allianz für perfekt organisierte<br />

Golfveranstaltungen im Luxussegment<br />

Das Team von Andreas Fleischer Events und alle Sponsoren<br />

der 8. Dresdner Golfwoche freuen sich auf Sie. Buchungen<br />

sind ab Ende Januar möglich.<br />

Weitere Informationen ab 20. Dezember 20<strong>18</strong> online.<br />

On September 8, 2019, the 8th New Dresden Golf Week<br />

will begin with a two-day tourist programme with excursions to<br />

Görlitz and Freiberg as well as to the Schloss Proschwitz winery<br />

and a visit to the Semper Opera House or a round of golf on the<br />

golf courses. The absolute highlight of the Dresden Golf Week 2019<br />

are the Dresden Golf Masters, presented by jeweller Wempe Dresden<br />

and the Porschezentrum Dresden, which will take place from 11th<br />

to 14th September 2019 on the courses of the Golfclub Dresden<br />

Ullersdorf and the Golfclub Dresden Elbflorenz. For those who<br />

would like to continue playing golf afterwards, there is the possibility<br />

of booking a three-day additional event and playing the sensational<br />

Konopiste and Albatross golf courses in Prague. Further information<br />

will be available online as of December 20. www.af-golf.de<br />

WIR BRINGEN SIE ZU DEN<br />

SCHÖNSTEN PLÄTZEN<br />

DER WELT!<br />

Wir sind Ihre Experten<br />

für einen einmaligen<br />

Golfurlaub.<br />

DER Deutsches Reisebüro <strong>–</strong> in Ihrer Nähe:<br />

2 x in Konstanz, 2 x in Singen, 2 x in Waldshut <strong>–</strong> Tiengen<br />

www.der.com<br />

Nicht irgendein Urlaub. DER Urlaub.


6,00 | www.health-gesundheitsmagazin.com<br />

anzeige<br />

The man with the fine touch<br />

Prof. Dr. Robert Hierner hat<br />

sich als Plastischer- und<br />

Ästhetischer Chirurg im<br />

Rheinland einen Namen gemacht<br />

Siehe Seite / See page 6-9<br />

U1_Titel_IOS.indd 1 22.08.17 17:41<br />

U1_Titel_Bethanien Moersindd.indd 1 20.12.17 15:45<br />

Kristina<br />

Kristina<br />

Szekely<br />

Szekely<br />

is<br />

is<br />

synonymous<br />

synonymous<br />

with<br />

with<br />

luxury<br />

luxury<br />

real<br />

real<br />

estate<br />

estate<br />

in<br />

in<br />

Marbella.<br />

Marbella.<br />

Nothing<br />

Nothing<br />

can<br />

can<br />

compete<br />

compete<br />

with<br />

with<br />

her<br />

her<br />

thirty<br />

thirty<br />

five<br />

five<br />

years<br />

years<br />

of<br />

of<br />

experience.<br />

experience.<br />

Kristina<br />

Kristina<br />

Szekely<br />

Szekely<br />

has<br />

has<br />

Kristina Szekely is synonymous with been Kristina the recognised Szekely market is synonymous leader in<br />

Kristina Szekely is synonymous with been Kristina the recognised Szekely market is synonymous leader in with<br />

with<br />

luxury real estate in Marbella. Nothing providing luxury high real quality estate residential in Marbella. and<br />

luxury real estate in Marbella. Nothing providing luxury high real quality estate residential in Marbella. and Nothing<br />

Nothing<br />

can compete with her thirty five years commercial can compete property with to her our thirty clients.<br />

can compete with her thirty five years commercial can compete property with to her our thirty clients. five<br />

five<br />

years<br />

years<br />

of experience. Kristina Szekely has Renowned of experience. for our Kristina professional<br />

of experience. Kristina Szekely has Renowned of experience. for our Kristina professional Szekely<br />

Szekely<br />

has<br />

has<br />

been the recognised market leader in advice, been maximum the recognised discretion, market leader the<br />

been the recognised market leader in advice, been maximum the recognised discretion, market leader the in<br />

in<br />

providing high quality residential and highest providing standards high quality of service residential and<br />

providing high quality residential and highest providing standards high quality of service residential and and<br />

and<br />

commercial property to our clients. our reputation commercial for property offering to the our very<br />

commercial property to our clients. our reputation commercial for property offering to the our very clients.<br />

clients.<br />

Renowned for our professional best properties Renowned in for the Costa our del professional Sol,<br />

Renowned for our professional best properties Renowned in for the Costa our del professional Sol,<br />

advice, maximum discretion, the Sotogrande, advice, Gibraltar, maximum Sevilla discretion, and<br />

advice, maximum discretion, the Sotogrande, advice, Gibraltar, maximum Sevilla discretion, and the<br />

the<br />

highest standards of service and Madrid highest is second standards to none. of We service offer highest standards of service and Madrid highest is second standards to none. of We service offer a and<br />

and<br />

our reputation for offering the very wide our choice reputation of residential for offering properties<br />

our reputation for offering the very wide our choice reputation of residential for offering properties the<br />

the<br />

very<br />

very<br />

best properties in the Costa del Sol, and best selection properties of unique in the Costa country<br />

best properties in the Costa del Sol, and a best selection properties of unique in the Costa country del<br />

del<br />

Sol,<br />

Sol,<br />

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and properties Sotogrande, as well as Gibraltar, investments. Sevilla We<br />

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and properties Sotogrande, as well as Gibraltar, investments. Sevilla We and<br />

and<br />

Kristina Szekely is synonymous with<br />

Madrid is second to none. We offer Kristina welcome Szekely Madrid you is synonymous is to second our office with to none. in Puerto<br />

Madrid is second to none. We offer a<br />

We offer luxury welcome real Madrid estate you in Marbella. is to second our Nothing office to none. in Puerto We offer a<br />

luxury<br />

wide choice of residential properties Banus real estate<br />

can compete wide which in Marbella.<br />

with choice is open Nothing<br />

her thirty of five residential days week.<br />

years<br />

wide choice of residential properties Banus properties<br />

can compete wide which with choice is open her thirty of 7 five residential days a week.<br />

years properties<br />

and selection of unique country of experience. and Kristina selection Szekely has of unique country<br />

Kristina Szekely and a tiene selection máximo of unique respeto country of experience.<br />

en been el sector the and recognised inmobiliario a Kristina selection Szekely has<br />

market leader con of in más unique de country<br />

Kristina Szekely<br />

35<br />

properties tiene as el well máximo as investments. respeto en We been the<br />

providing el sector properties recognised market<br />

high inmobiliario quality residential as leader well con and as in más investments. de 35 We<br />

años de experiencia. properties as<br />

welcome you<br />

Las well<br />

to<br />

propiedades as investments.<br />

our office in<br />

que We<br />

Puerto<br />

representan providing properties high<br />

commercial welcome property su quality empresa residential as well<br />

to you our to clients. de and as<br />

our<br />

lujo investments.<br />

office vende We<br />

años de experiencia. commercial property to our clients. in Puerto<br />

villas, apartamentos<br />

welcome you<br />

Las<br />

Renowned for our professional<br />

Banus which inversiones<br />

to<br />

propiedades<br />

our office<br />

is open days<br />

en Marbella,<br />

in<br />

que<br />

Puerto<br />

representan week. Renowned Sotogrande,<br />

welcome<br />

su empresa<br />

Banus for which<br />

Gibraltar,<br />

you to<br />

de<br />

our professional is open<br />

Sevilla<br />

our<br />

lujo<br />

office<br />

y vende<br />

days<br />

Madrid.<br />

in Puerto<br />

villas, apartamentos week.<br />

advice, maximum discretion, the<br />

La oficina<br />

Banus<br />

en Puerto<br />

which<br />

e inversiones<br />

Banús<br />

is open<br />

esta<br />

7<br />

abierta<br />

days<br />

en Marbella,<br />

a week.<br />

Sotogrande,<br />

todos advice, los días<br />

Banus maximum del año<br />

which<br />

Gibraltar,<br />

discretion, los open<br />

Sevilla<br />

de the la bienvenida.<br />

7<br />

y<br />

days<br />

Madrid.<br />

a week.<br />

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos highest los días standards del año of y service los de and la bienvenida.<br />

highest standards of service and<br />

ne el máximo respeto en Kristina el sector Szekely inmobiliario tiene el máximo con más respeto de 35 our en reputation el sector for offering inmobiliario the very<br />

ne el máximo respeto en Kristina el sector Szekely inmobiliario tiene el máximo con más respeto de 35 our reputation for offering the very con más de 35<br />

best en properties el sector in the inmobiliario Costa del Sol, con más de 35<br />

cia. Las propiedades que años representan de experiencia. su empresa Las propiedades de lujo vende que best representan properties in the su Costa empresa del Sol,<br />

ia. Las propiedades que años representan de experiencia. su empresa Las propiedades de lujo y vende que<br />

de lujo vende<br />

Sotogrande, representan Gibraltar, su Sevilla empresa and de lujo y vende<br />

Sotogrande, Gibraltar, Sevilla and<br />

inversiones en Marbella, villas, Sotogrande, apartamentos Gibraltar, inversiones Sevilla en Madrid. Marbella, Madrid is Sotogrande, second none. Gibraltar, We offer s e inversiones en Marbella,<br />

Sevilla Madrid.<br />

Madrid is second none. We offer a<br />

wide choice of residential properties<br />

to Banús esta abierta villas, Sotogrande, apartamentos<br />

todos La oficina los días en del Gibraltar, e inversiones año Banús los Sevilla y en Madrid. Marbella,<br />

de esta la bienvenida. abierta todos Sotogrande,<br />

los días del Gibraltar,<br />

año los Sevilla<br />

de y<br />

la bienvenida.<br />

Madrid.<br />

wide choice of residential properties<br />

to Banús esta abierta<br />

Frontline<br />

todos La oficina los días en del<br />

Puerto<br />

Puerto año y Banús los<br />

Banús<br />

de esta la bienvenida. abierta<br />

|<br />

todos<br />

Tel:<br />

and selection los<br />

(+34)<br />

días of del<br />

952<br />

unique año country y los<br />

81<br />

de<br />

40<br />

la bienvenida.<br />

40<br />

and a selection of unique country<br />

properties as well as investments. We<br />

properties as well as investments. We<br />

welcome you to our office in Puerto<br />

Kristina Szekely is synonymous with welcome luxury you to real our office estate in Puerto in Marbella.<br />

Banus which is open days week.<br />

Banus which is open 7 days a week.<br />

HEALTH <strong>–</strong><br />

@kssir.com Das | Gesundheits-<br />

www.kssir.com<br />

info@kssir.com Tel: | www.kssir.com<br />

Frontline Puerto Banús | Tel: (+34) 952 952 81 81 40 40 40 40<br />

magazin Ihrer Region<br />

Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region 1/17 2/17<br />

Der Mann fürs Feine<br />

Region Düsseldorf<br />

Herzgesundheit/Heart Burnout Health · · Prof. Ernährung Dr. Ingo / Froböse nutrition · Rundum · Krebs Versorgung/All-Around / cancer<br />

Care<br />

neue www.health-gesundheitsmagazin.com<br />

Bild.7<br />

Mallorca<br />

Mallorca Business<br />

Business Center®<br />

Center®<br />

Business<br />

Business Center®<br />

Center®<br />

finest guide<br />

Kristina Kristina Szekely Szekely is is synonymous synonymous with with<br />

luxury luxury real real estate estate in in Marbella. Marbella. Nothing Nothing<br />

can can compete compete with with her her thirty thirty five five years years<br />

of of experience. experience. Kristina Kristina Szekely Szekely has has<br />

been been the the recognised recognised market market leader leader in in<br />

providing providing high high quality quality residential residential and and<br />

commercial commercial property property to to our our clients. clients.<br />

Renowned Renowned for for our our professional professional<br />

advice, advice, maximum maximum discretion, discretion, the the<br />

highest highest standards standards of of service service and and<br />

our our reputation reputation for for offering offering the the very very<br />

best best properties properties in in the the Costa Costa del del Sol, Sol,<br />

Sotogrande, Sotogrande, Gibraltar, Gibraltar, Sevilla Sevilla and and<br />

Madrid Madrid is is second second to to none. none. We We offer offer a<br />

wide wide choice choice of of residential residential properties properties<br />

and and a selection selection of of unique unique country country<br />

properties properties as as well well as as investments. investments. We We<br />

welcome welcome you you to to our our office office in in Puerto Puerto<br />

Banus Banus which which is is open open 7 days days a week. week.<br />

uerto Banús | Frontline Tel: info@kssir.com (+34) Puerto 952 81 Banús 40 | 40<br />

| www.kssir.com<br />

Tel: (+34) 952 81 40 40<br />

Kristina Szekely tiene el máximo respeto en el sector inmobiliario con más de 35<br />

Kristina Szekely tiene el máximo respeto en el sector inmobiliario con más de 35<br />

años de experiencia. Las propiedades que representan su empresa de lujo vende<br />

años de experiencia. Las propiedades que representan su empresa de lujo y vende<br />

villas, apartamentos inversiones en Marbella, Sotogrande, Gibraltar, Sevilla Madrid.<br />

villas, apartamentos e inversiones en Marbella, Sotogrande, Gibraltar, Sevilla y Madrid.<br />

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos los días del año los de la bienvenida.<br />

La oficina en Puerto Banús esta abierta todos los días del año y los de la bienvenida.<br />

info@kssir.com | www.kssir.com<br />

Kristina Kristina Szekely Szekely tiene tiene el el máximo máximo respeto respeto en en el el sector sector inmobiliario inmobiliario con con más más de de 35 35<br />

años años de de experiencia. experiencia. Las Las propiedades propiedades que que representan representan su su empresa empresa de de lujo lujo y vende vende<br />

villas, villas, apartamentos apartamentos e inversiones inversiones en en Marbella, Marbella, Sotogrande, Sotogrande, Gibraltar, Gibraltar, Sevilla Sevilla y Madrid. Madrid.<br />

La La oficina oficina en en Puerto Puerto Banús Banús esta esta abierta abierta todos todos los los días días del del año año y los los de de la la bienvenida. bienvenida.<br />

Frontline Puerto Banús | Tel: (+34) 952 81 40 40<br />

info@kssir.com | www.kssir.com<br />

das das charmante Sport&Wellnesshotel<br />

4 N Ä C H T E K U S C H E L N ä c h t e R e l a x e N .<br />

. . .<br />

I Millstätter See I<br />

Wohnungen und Häuser zum<br />

TRÄUMEN<br />

AM SEE<br />

Dr. Frühbeck<br />

Wir Abogados<br />

präsentieren den neuen<br />

Loewe Bild.7<br />

Unsere in<br />

Erfahrung<br />

Oled Pantavision ® 4K<br />

sichert Ihren<br />

nächsten Schritt.<br />

Tel. + 34 952 76 52 25 · Fax + 34 952 82 46 59<br />

marbella@fruhbeck.com · www.fruhbeck.com<br />

ab 648€ pP inkl 3/4-Verwöhnpension<br />

ab plus 524€ 160 pP min inkl Verwöhnbehandlung<br />

3/4-Verwöhnpension<br />

5 Sterne Wellness-Stars, 5 Sterne Wellness-Stars<br />

3 Lilien Relax-Guide<br />

Platz 12 Beauty Hauben & im Spa Restaurant-Guide<br />

(lt. ntv/Relax-Guide)<br />

Hotel Lauterbad GmbH, Amselweg 5<br />

72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />

T: 07441-86017-0 Fax: 86017-10<br />

Mag. Markus Unterdorfer-Morgenstern<br />

AUSTROSTAR Immobilien GmbH<br />

www.lauterbad-wellnesshotel.de<br />

www.austrostar.at · E-Mail: mum@austrostar.at<br />

info@lauterbad-wellnesshotel.de<br />

Mobil: +43 (0) 699 <strong>18</strong> 000 208<br />

www.fimmocargallery.com<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

YOUR COMPETENT PARTNER<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

<br />

<br />

YOUR COMPETENT PARTNER IN SPAIN <strong>–</strong> IHR KOMPETENTER PARTNER IN SPANIEN <strong>–</strong> SU SOCIO COMPETENTE EN ESPANA<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

<br />

a <br />

Business<br />

Business WORLDWIDE Center®<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

OMPETENTER PARTNER IN SPANIEN <strong>–</strong> SU SOCIO COMPETENTE Center®<br />

EN ESPANA<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

· BERATUNG<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

· GESELLSCHAFTSGRÜNDUNG<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

· BÜROSERVICE<br />

<br />

<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

<br />

KOMPETENTER PARTNER · BEHÖRDENGÄNGE<br />

<br />

Standfuß IN SPANIEN <strong>–</strong> SU SOCIO COMPETENTE EN ESPANA<br />

<br />

xxxxxxxxxxxx <br />

<br />

<br />

· DOLMETSCHER<br />

<br />

<br />

<br />

Am Steinbusch 7 · 48351 Everswinkel<br />

Soundbar<br />

<br />

· ÜBERSETZUNG ... und den neuen schnurlos Aktivlautsprecher <br />

<br />

<br />

Klang.5<br />

<br />

Fon: 02582.99 60-0<br />

<br />

Display<br />

<br />

· GESCHÄFTSRÄUME<br />

info@vitalux.es <br />

www.vitalux.es +34 <br />

info@mwe.de<br />

- 630 565 473<br />

<br />

endes Design<br />

<br />

· EVENTS<br />

<br />

<br />

<br />

www.mwe.de<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Blättern und <br />

Neugierig geworden... <br />

? Hier<br />

<br />

lesen <br />

Sie<br />

<br />

CONSULTING / COMPANY FOUNDATION / OFFICE SERVICE / ADMINISTRATIVE SERVICE /<br />

<br />

<br />

<br />

INTERPRETER / TRANSLATION / BUSINESS PREMISES / EVENTS<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

BERATUNG <br />

<br />

/ GESELLSCHAFTSGRÜNDUNG / BÜROSERVICE / BEHÖRDENGÄNGE <br />

<br />

/<br />

<br />

FOUNDATION / OFFICE SERVICE / ADMINISTRATIVE heißen SERVICE / wir Sie gerne Willkommen:<br />

<br />

auch unterwegs<br />

<br />

<br />

/ TRANSLATION / BUSINESS <br />

<br />

DOLMETSCHER PREMISES / / EVENTS ÜBERSETZUNGEN / GESCHÄFTSRÄUME <br />

<br />

/ EVENTS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

CHAFTSGRÜNDUNG <br />

ASESORAMIENTO / BÜROSERVICE <br />

/ CONSTITUCIÓN / BEHÖRDENGÄNGE <br />

<br />

D.I.S.A.<br />

EMPRESAS / / SERVICIO<br />

S.L.<br />

DE OFICINA<br />

Delektronik <br />

/ GESTIONES Y TRAMITES<br />

Int. Sat.<br />

/<br />

Anlagen S.L. auf Ihrem Tablet<br />

<br />

<br />

<br />

/ ÜBERSETZUNGEN / GESCHÄFTSRÄUME <br />

<br />

INTERPRETE / EVENTS<br />

/ TRADUCCIONES / DESPACHOS / EVENTOS<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

C.C. Contur 13/14, A-7 km 192 (Ausfahrt Elviria), 296<strong>04</strong><br />

oder Smartphone<br />

Marbella (Málaga)<br />

rbella<br />

<br />

N DE EMPRESAS / SERVICIO DE OFICINA <br />

/ GESTIONES Y TRAMITES /<br />

Email: info@disa-tv.com<br />

<br />

TE / TRADUCCIONES / DESPACHOS / EVENTOS<br />

aza Cort 12 <strong>–</strong> E-07001 Palma de Mallorca <strong>–</strong> Tel.: +34-971-228080 <strong>–</strong> Fax: + 34-971-228081 <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org<br />

Virtually <strong>–</strong> browse <br />

<br />

<br />

Öffnungszeiten: Mo-Fr 10.00-<strong>18</strong>.00 Uhr & Samstag 10.00-14.00 Uhr<br />

aza Cort 12 <strong>–</strong> E-07001 Palma de Mallorca <strong>–</strong> Tel.: +34-971-228080 <strong>–</strong> Fax: + 34-971-228081 <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org <strong>–</strong><br />

<br />

ALLORCA BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ®<br />

<br />

Mallorca <strong>–</strong> Tel.: +34-971-228080 <strong>–</strong> Fax: + 34-971-228081 <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org <strong>–</strong><br />

<br />

through and read<br />

<br />

Mallorca <strong>–</strong> Tel.: +34-971-228080 MALLORCA ften copied never equalled.<br />

<strong>–</strong> Fax: + 34-971-228081 <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org<br />

Oft kopiert. Nie erreicht. Kommen<br />

<strong>–</strong><br />

<br />

BUSINESS CENTER ® MALLORCA BUSINESS CENTER ® Quisieron copiarnos pero no lo<br />

<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />

<br />

indd etter come 1 directly to the origi-<br />

Sie gleich zum Original.<br />

lograron. Venga sólo al original. El<br />

<br />

27/9/16 13:33<br />

Oft al. kopiert. The first Nie business erreicht. center Kommen<br />

on<br />

Das Quisieron erste Business copiarnos Center pero no auf<br />

lo<br />

primer Business Center de<br />

on the way on your<br />

<br />

Sie allorca. gleich A zum competent Original.<br />

partner<br />

Mallorca.<br />

lograron. Venga sólo al original. El<br />

Mallorca. Desde 1995 somos su<br />

Das or our customers since 1995.<br />

Seit 1995 Ihr kompetenter Partner. compañía competente . tablet or smartphone<br />

<br />

erste Business Center auf primer Business Center de<br />

Mallorca.<br />

Mallorca. Desde 1995 somos su<br />

<br />

Seit 1995 Ihr kompetenter Partner.<br />

compañía competente .<br />

<br />

Tel: 0034 952 827 483<br />

<br />

MALLORCA BUSINESS CENTER<br />

www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />

<br />

www.world-of-business.org<br />

<br />

®<br />

www.disa-tv.com<br />

Y Plaza FOUNDATION Cort 12 <strong>–</strong> E-07001 Palma / OFFICE de Mallorca SERVICE <strong>–</strong> Tel. +34-971-228080 / ADMINISTRATIVE <strong>–</strong> Fax + 34-971-228081 SERVICE <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org<br />

/<br />

ALLORCA BUSINESS CENTER <br />

R / TRANSLATION / BUSINESS ®<br />

PREMISES / EVENTS<br />

ca <br />

<strong>–</strong> Tel. +34-971-228080 <strong>–</strong> Fax + 34-971-228081 <strong>–</strong> mbc@world-of-business.org<br />

<br />

<br />

<br />

SCHAFTSGRÜNDUNG <br />

/ BÜROSERVICE / BEHÖRDENGÄNGE <br />

<br />

/


48 b | finest editorial<br />

KI <strong>–</strong> Fluch oder Segen?<br />

Unter Experten besteht Einigkeit: Ein Wendepunkt<br />

in der Technologie- und damit der Menschheitsgeschichte<br />

ist erreicht. Uneinig ist man sich jedoch, ob dies<br />

gut oder schlecht ist. Das kann nur die Zukunft zeigen.<br />

Doch wir sollten nicht auf sie warten, sondern uns aktiv<br />

an ihrer Entwicklung beteiligen. Künstliche Intelligenzen -<br />

kurz: KI <strong>–</strong> sind auf dem Vormarsch und nicht aufzuhalten.<br />

Wer nicht mitmarschiert, ist schnell abgehängt. Um jedoch<br />

über die Zukunft und die Technik zu bestimmen, muss man<br />

die Technik beherrschen. Schon jetzt können KI ziemlich<br />

viel. Sie können Hautkrebs genauso gut und schneller<br />

erkennen als Fachärzte und im Optimieren von<br />

Prozessen sind sie wahre Meister. In Zukunft<br />

sollen sie noch mehr lernen <strong>–</strong> selbständig.<br />

Das ist, was KI von früheren Programmen<br />

unterscheidet: es muss nicht mehr<br />

jedes Detail einzeln manuell programmiert<br />

werden, KI können extrapolieren.<br />

Doch genau diese Fähigkeit<br />

inspirierte Elon Musk zu einem<br />

Horrorszenario, in dem eine lernende<br />

Maschine Erdbeeren ernten<br />

soll und schlussendlich die Zivilisation<br />

vernichtet, da sie als effektivste<br />

Methode zur Erfüllung ihrer Aufgabe<br />

die Verbreitung von Erdbeerfeldern für<br />

sich erkannt hat. Der deutsche Forscher<br />

Jürgen Schmidhuber <strong>–</strong> eine Koryphäe auf<br />

dem Gebiet der KI <strong>–</strong> hingegen blickt viel<br />

optimistischer in die Zukunft. Er betrachtet<br />

die lernenden Maschinen nicht als Bedrohung sondern<br />

als Chance, als riesiges Potential und als Helfer für die<br />

Menschheit, der ihr die Routineaufgaben und auch mehr<br />

abnimmt und so das Leben erleichtert. Doch wo sind die<br />

Grenzen? Und wer bestimmt sie? Wessen Moral dient als<br />

Messlatte? Die Beantwortung vor allem der ethischen Fragen,<br />

die sich im Zusammenhang mit KI stellen, wird wohl<br />

länger dauern, als die Entwicklung der Technik, bei der wir<br />

dringend den Anschluss schaffen müssen, um moralisch<br />

Einfluss nehmen zu können. In der Grundlagenforschung<br />

und im Maschinenbau steht Deutschland gut da. Die Politik<br />

muss sich bewegen und das Potential, welches wir haben,<br />

nutzen. Auch wirtschaftlich gibt es hier viel zu gewinnen.<br />

Aber eben auch zu verlieren, wenn nicht gehandelt wird.<br />

AI <strong>–</strong> Curse or Blessing?<br />

Experts agree that a turning point has been reached<br />

in the history of technology and thus of mankind. However,<br />

there is disagreement as to whether this is a good or a bad<br />

thing. Only the future can show that. But we should not<br />

wait for it, but take an active part in its development.<br />

Artificial intelligence <strong>–</strong> AI for short <strong>–</strong> is on the rise and cannot<br />

be stopped. Anyone who does not march along is quickly<br />

left behind. But in order to determine the future, you have<br />

to master the technology. AIs can already do quite a lot now.<br />

They can detect skin cancer just as well and<br />

faster than medical specialists, and they are<br />

true masters in optimizing processes. In<br />

the future, they are supposed to<br />

learn even more <strong>–</strong> independently.<br />

This is what distinguishes AI<br />

from earlier programs: it is no<br />

longer necessary to program<br />

every detail manually, AI can<br />

extrapolate. It was this ability<br />

that inspired Elon Musk<br />

to create a horror scenario in<br />

which a learning machine<br />

harvests strawberries and ultimately<br />

destroys the civilization<br />

by recognizing the spread of<br />

strawberry fields as the most<br />

effective way to accomplish its task.<br />

The German researcher Jürgen<br />

Schmidhuber <strong>–</strong> a luminary in the field of<br />

AI <strong>–</strong> on the other hand is much more optimistic<br />

about the future. He regards the learning machines not as<br />

a threat but as an opportunity, as a huge potential and as a<br />

helper for mankind, who relieves us of routine tasks and also<br />

more and thus makes our life easier. But where are the limits?<br />

And who determines them? Whose morality serves as a<br />

yardstick? Answering the ethical questions that arise in connection<br />

with AI will probably take longer than the development<br />

of technology, which we urgently need to catch up with<br />

in order to be able to exert moral influence. Germany is<br />

doing well in basic research and mechanical engineering.<br />

Politicians must move and use the potential we have. There<br />

is also much to gain economically here <strong>–</strong> but also to lose if no<br />

action is taken.<br />

Herzlichst, Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Verleger/Publisher), E-Mail: es.sl@icloud.com


Energieangaben: E, Bj. 2019, 64 kWh, Pellets, B<br />

BERATUNG UND INFORMATION<br />

Infocenter vor Ort:<br />

Hainbrunnenstraße 21, Forchheim<br />

Öffnungszeiten: Jeden Sonntag<br />

14 bis 16 Uhr und jeden Mittwoch<br />

17 bis 19 Uhr<br />

E-Mail: nuernberg@bpd-de.de<br />

Telefon: 0911 80 12 99 - 99<br />

Projekt-Website:<br />

www.forchheim-hainbrunnenpark.de<br />

www.bpd-nuernberg.de<br />

Ein Unternehmen der Rabobank


JAGUAR E-PACE<br />

ENTSPRICHT DER<br />

NORM. NICHT<br />

DER NORMALITÄT.<br />

JETZT AB MTL. 399,<strong>–</strong> € LEASEN.*<br />

Der Jaguar E-PACE. Eine wahre Größe unter den<br />

Kompakt-SUV <strong>–</strong> nicht zuletzt dank seiner bis zu 1.234 Liter<br />

Ladevolumen. Mit seinem fahrerorientierten Cockpit<br />

sowie dem optionalen intelligenten Allradantrieb mit<br />

Active Driveline ist er voll auf Performance ausgelegt.<br />

Und dennoch einer der Effizientesten seiner Klasse.<br />

Eben unverkennbar ein Jaguar.<br />

Überzeugen Sie sich selbst im Rahmen einer Probefahrt.<br />

LEASINGKONDITIONEN<br />

JAGUAR E-PACE D150 AWD DIESEL AUT. 110 KW<br />

Mtl. Leasingrate: 399,<strong>–</strong> €*<br />

Barpreis: 43.900,<strong>–</strong> €<br />

Leasingsonderzahlung: 0,<strong>–</strong> €<br />

Laufzeit:<br />

Gesamtlaufleistung:<br />

48 Monate<br />

60.000 km<br />

Sollzinssatz p. a. (gebunden): <strong>–</strong> 5,67 %<br />

Effektiver Jahreszins: <strong>–</strong> 5,53 %<br />

Gesamtbetrag 19.152,<strong>–</strong> €<br />

* Leasingangebot mit Kilometerabrechnung, vermittelt für die Jaguar Bank, Zweigniederlassung der FCA Bank Deutschland GmbH,<br />

Salzstraße 138, 74076 Heilbronn auf Basis aktuell gültiger Konditionen. Widerrufsrecht nach § 495 BGB für Verbraucher.<br />

Jaguar E-PACE D150 AWD Diesel Aut. 110 kW (150 PS): Kraftstoffverbrauch in l/100 km: 7,2 (innerorts);<br />

5,3 (außerorts); 6,0 (komb.); CO 2 -Emissionen in g/km: 158 (komb.); CO 2 -Effizienzklasse: B.<br />

Abb. zeigt Sonderausstattung.<br />

Autohaus Road Star GmbH<br />

Tennenloher Str. 2<strong>–</strong>4, 9<strong>04</strong>25 <strong>Nürnberg</strong><br />

Tel.: 0911 307339-0, E-Mail: info@roadstar.de<br />

www.roadstar.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!