»feine adressen – finest« – Reutlingen Tübingen Zollernalb 4 19
Food: Bewusst essen · Beauty: Winter Skincare · Gourmet: Champagner · Nature: Naturpark Schönbuch
Food: Bewusst essen · Beauty: Winter Skincare · Gourmet: Champagner · Nature: Naturpark Schönbuch
- Keine Tags gefunden...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
6,00 , 9 sfr | 38. Jahrgang<br />
for<br />
38<br />
years<br />
EDITION<br />
IV/20<strong>19</strong><br />
Gesprächsrunde mit Stephan Mauer, Inhaber Unternehmensberatung Mauer, Dr. Ingmar Hoerr,<br />
Gründer CureVac AG und Prof. Dr. Hendrik Brumme, Präsident der Hochschule <strong>Reutlingen</strong>
DAS WICHTIGSTE IST,<br />
DASS MAN ALS ERSTER<br />
EINE IDEE HAT UND SIE MIT<br />
LEIDENSCHAFT UMSETZT.<br />
LUCIANO BENETTON<br />
WWW.SCHREINERBECK.DE I WWW.QPLUS-BECK.DE
Liebe Leserinnen,<br />
liebe Leser,<br />
© Foto: Roland Beck<br />
»Wo wir sind isch vorne« <strong>–</strong> ist der Untertitel des Spielfilms<br />
Global Player aus dem Jahr 2013. Unsere Heimatregion<br />
Neckar-Alb und unser Landkreis stehen in ganz unterschiedlichen<br />
Bereichen an der Spitze. Zum Beispiel in der<br />
Lebensqualität: In einem bundesweiten Ranking der Landkreise<br />
und kreisfreien Städte belegte der <strong>Zollernalb</strong>kreis im<br />
Jahr 2018 den ersten Platz. Doch was macht unseren Kreis<br />
so lebenswert? Landschaftlich liegt er in einem besonders<br />
reizvollen Teil der Schwäbischen Alb. Er ist eine beliebte<br />
Freizeitregion mit einer Vielzahl an Premiumwanderwegen<br />
und steht für Naherholung. Unser Wahrzeichen ist die Burg<br />
Hohenzollern <strong>–</strong> eine der meist besuchten Burgen Europas.<br />
Ein starker Mittelstand, familiengeführte Unternehmen<br />
und zuverlässige, fleißige und verantwortungsbewusste Bürgerinnen<br />
und Bürger zeichnen insgesamt unsere Region aus.<br />
Viele namhafte und innovative Firmen in den Wirtschaftsbereichen<br />
Medizintechnik, Textil- und Bekleidungsindustrie<br />
sowie Maschinenbau sind hier beheimatet. Und darauf<br />
dürfen wir stolz sein. Diese bieten unserer Bevölkerung<br />
zukunftsfähige Arbeitsplätze und überdurchschnittliches<br />
Einkommen.<br />
Sportlich gesehen mischen wir in vielen Disziplinen<br />
vorne mit. Gespannt blicken wir auf ein Großereignis - die<br />
UCI Mountain Bike Weltmeisterschaft 2020 in Albstadt.<br />
Vielseitige Kulturangebote und eine reichhaltige Galerien-<br />
und Museumslandschaft locken Gäste in unsere Region<br />
und machen die hohe Freizeitqualität mit aus.<br />
In unserem Landkreis werden gesunde Lebensmittel<br />
sowie hochwertige und regionale Produkte hergestellt. Großen<br />
Wert legen wir auf lokale Wertschöpfung, um unsere<br />
Raumschaft zu stärken. Jeder Einzelne von uns kann durch<br />
sein Konsum- und Mobilitätsverhalten seinen persönlichen<br />
Beitrag dazu leisten.<br />
Wir freuen uns, dass <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« immer wieder neue,<br />
besondere Orte und Facetten von unserer Region und den<br />
Menschen sowie Unternehmen, die dort beheimatet sind,<br />
präsentiert und bekannt macht. Viel Spaß beim Lesen!<br />
Ich wünsche Ihnen<br />
viel Spaß beim Lesen<br />
Günther-Martin Pauli<br />
Landrat des <strong>Zollernalb</strong>kreises
LECH IM JANUAR 20<strong>19</strong><br />
UNSERE HÄUSER HALTEN<br />
JEDEM DRUCK STAND ...<br />
Sie träumen schon lange vom eigenen Haus aus Holz? Unverwechselbar<br />
und einzigartig? Mit uns haben Sie einen kompetenten Partner, der Ihre<br />
Ansprüche versteht und Ihre Vorstellungen von Holzhäusern verwirklicht.<br />
Mit regionaler Präsenz und viel Erfahrung. Damit beim Einzug einfach<br />
alles stimmt. Sie können auf uns bauen.<br />
HAUSBAU OBJEKTBAU MODERNISIERUNG INDUSTRIEBAU<br />
Willi Mayer Holzbau GmbH & Co. KG | ZimmerMeisterHaus ® -Manufaktur<br />
72406 Bisingen | Telefon 07476 94002-0 | www.willi-mayer.de
Inhalt<br />
Inside<br />
a regional<br />
finest news<br />
6 a-12 a<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
© Foto: Erich Tomschi © Foto: Traube Tonbach<br />
© Foto: Adobe Stock<br />
Bewusst besser essen<br />
Stéphane Gass, Traube Tonbach<br />
Naturpark Schönbuch<br />
Winterliche Hautpflege<br />
30<br />
40<br />
66<br />
8<br />
finest food<br />
Bewusst besser essen<br />
Consciously eating better<br />
finest gourmet<br />
Interview mit Spitzensommelier<br />
Stéphane Gass, Traube Tonbach<br />
Interview with world-class sommelier<br />
Stéphane Gass, Traube Tonbach<br />
finest nature<br />
Naturpark Schönbuch<br />
Wildlife park Schönbuch<br />
finest science<br />
Künstliche Intelligenz<br />
Computer malt alte Meister<br />
Artificial Intelligence<br />
Computer paints old masters<br />
impressum<br />
b international<br />
finest luxury<br />
Nicht von dieser Welt<br />
Out of this World<br />
finest beauty<br />
Winterliche Hautpflege<br />
Winter Skincare<br />
finest yachting<br />
Cannes Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />
Cannes Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />
30 a-31 a<br />
40 a-41 a<br />
66 a-67 a<br />
74 a-75 a<br />
82 a<br />
4 b<br />
8 b<br />
16 b<br />
Liebe Leserinnen und liebe Leser,<br />
die Tage des Jahres 20<strong>19</strong> sind gezählt,<br />
und wir freuen uns auf den kommenden<br />
Winter: über Adventsmärkte bummeln,<br />
Weihnachten mit der Familie feiern, ein<br />
Silvestermenü genießen, das Feuerwerk<br />
bestaunen, in einer winterlichen Traumlandschaft<br />
wandern oder langlaufen, gemütliche<br />
Abende vor dem offenen Kamin<br />
verbringen und ein Buch lesen … es<br />
gibt Vieles, was das Herz in der kälteren<br />
Jahreszeit erwärmen kann. Mit unserer<br />
Winterausgabe möchten wir Sie dazu bewegen,<br />
achtsam und mit offenen Augen<br />
durch unsere Region zu gehen. Lassen Sie<br />
sich auf vielfältigste Weise inspirieren.<br />
Mein Team und ich wünschen Ihnen eine<br />
besinnliche Adventszeit, schöne Feiertage<br />
und einen erfolgreichen, glücklichen Start<br />
ins neue Jahr 2020. Bleiben Sie gesund<br />
Dear readers,<br />
the days of 20<strong>19</strong> are counted, and we’re looking<br />
forward to the coming winter: stroll over<br />
Christmas fairs, celebrate yule with the family,<br />
enjoy a menu on New Year’s Eve, hike through<br />
a winter dreamscape or do cross-country skiing,<br />
there are many things which can warm<br />
our hearts in the cold season. With our winter<br />
issue we would like to encourage you to walk<br />
through our region attentively with open eyes<br />
and get inspired in the most different ways.<br />
We wish you a reflective Advent season, merry<br />
Christmas days and a successful and happy<br />
start into the new year 2020. Stay healthy!<br />
Herzlichst Ihr / Sincerely yours<br />
Wasserstoff <strong>–</strong> Motor der Zukunft<br />
56<br />
finest editorial<br />
Wasserstoff <strong>–</strong> Motor der Zukunft<br />
Hydrogen <strong>–</strong> Engine of the Future<br />
56 b<br />
Thilo E. Höpfl ,<br />
Herausgeber/ Editor
6 a | finest news<br />
Märchenhafte Lichterwelten beim Christmas Garden<br />
In seinem zweiten Jahr wartet der Christmas Garden<br />
Stuttgart mit einem neuen, rund zwei Kilometer langen<br />
Rundweg auf. Zahlreiche funkelnde, die Nacht erhellende<br />
Illuminationen verbreiten bis zum 6. Januar 2020 jeweils<br />
von 17 bis 22 Uhr magische Stimmung. Die Besucher können<br />
dabei am »Field of Lights« einer perfekt abgestimmten<br />
Lichtchoreographie beiwohnen oder sich vom mystischen<br />
»Lasergarten« inmitten der Mammutbäume verzaubern lassen.<br />
Dazu <strong>»feine</strong>-<strong>adressen</strong>«-Grafiker Stefan Melzner: »Wir<br />
waren letztes Jahr vom wunderschönen Christmas Garden<br />
so begeistert, dass wir diesen unseren Lesern unbedingt<br />
vorstellen mussten.« www.christmas-garden.de/stuttgart<br />
© 05/<strong>19</strong> www.im-design.org; Fotos: Becks Restaurant<br />
© Foto: Christmas Garden Stuttgart<br />
Die Hochzeitslocation der besonderen Art<br />
Wörthstr. 93 | 72793 Pfullingen | TEL 07121 / 28 49 30 | www.becks-restaurant.de<br />
Besuchen Sie uns auf FACEBOOK @beckspfullingen
Wein-Musketier unter neuer Leitung<br />
Die perfekte Geschenkidee zu Nikolaus,<br />
Weihnachten oder einfach nur so.<br />
© Foto: Ingolf Pompe<br />
Mehr als 30 Jahre lang war Dieter Holzner das Gesicht im Wein-Musketier<br />
<strong>Reutlingen</strong>. Jetzt hat er den Korkenzieher weitergegeben an Michael<br />
Matscheko. Der hat den Anspruch, allen Kunden eine fundierte Beratung und<br />
ein breites Sortiment zu bieten, gerne und mit großer Überzeugung übernommen.<br />
Die Liebe und die Leidenschaft für guten Wein waren vorher schon vorhanden.<br />
Deshalb finden Kunden bei Michael Matscheko auch weiterhin ausschließlich<br />
Weine aus handwerklicher Herstellung. Am besten testen bei einem<br />
Besuch an der gut Probiertheke oder einem der Wein-Events. Mehr Informationen<br />
auch unter www.weinmusketier-reutlingen.de<br />
Sie möchten einem lieben Menschen<br />
etwas ganz Besonderes schenken?<br />
Mit einem Geschenk-Gutschein vom<br />
Romantik Hotel | Restaurant Hirsch<br />
auf der Schwäbischen Alb liegen Sie<br />
goldrichtig. Einfach QR-Code scannen<br />
oder unsere Website besuchen!<br />
Private Event bei Anne Kern Concept<br />
Store in Rottenburg am Neckar<br />
Ende Oktober feierte Anne Kern,<br />
Inhaberin von Anne Kern Concept<br />
Store, mit ihren Kundinnen ein<br />
rundum gelungenes »Private Event«.<br />
Sie überraschte dieses Mal mit einem<br />
VIP Fashion Brunch <strong>–</strong> ein Mix<br />
aus Kulinarik, Kunst und Fashion.<br />
Bei einer Modenschau präsentierte<br />
Anne Kern individuelle Stilrichtungen<br />
und setzte neue Impulse zum<br />
Thema »FairFashion«. Sie zeigte<br />
ganz klar, wie Nachhaltigkeit und<br />
Ästhetik in der Fashionwelt funktionieren.<br />
Der Concept Store kreiert<br />
ein urbanes Einkaufserlebnis, das<br />
Mode, Kunst und Design verbindet.<br />
Abgerundet wurde das Event<br />
mit Exponaten des Künstlers Angelo<br />
Scialfa. www.facebook.com/<br />
annekern.conceptstore/<br />
Inhaberin Anne Kern<br />
Romantik Hotel | Restaurant Hirsch<br />
Gerd Windhösel GmbH | Im Dorf 12<br />
72820 Sonnenbühl-Erpfingen<br />
07128 9291-0 | info@romantikhotel-hirsch.de
8 a | finest news<br />
Jetzt in der Motorworld<br />
Manufaktur Metzingen<br />
Eröffnung des BOSS Flagship<br />
Outlet in Metzingen<br />
© Foto: Photojockey<br />
Erich Bitter<br />
Markus Bitter<br />
chreib deinen Namen drauf und sorge dafür, dass Du<br />
»Sein verlässliches Auto baust!«<br />
Diesen Ratschlag erteilte Ferdinand Porsche dem Schwelmer<br />
Kaufmann, Rennfahrer und Autoimporteur Erich<br />
Bitter Ende der 60er Jahre. Der Rest ist Geschichte. <strong>19</strong>73<br />
stellte Erich Bitter auf der IAA den mittlerweile legendären<br />
Bitter CD in Frankfurt vor und schrieb ab diesem Tag<br />
ein Stück deutsche Automobilgeschichte mit. Am neuen<br />
Standort Metzingen finden Auto-Enthusiasten sowohl<br />
aktuelle Modelle wie den »Opel Insignia Edition Bitter«<br />
als auch historische Bitter Fahrzeuge. Zudem ist das Team<br />
um Markus Bitter Spezialist für Opel-Oldtimer, die ebenfalls<br />
zum Verkauf stehen. Zubehör wie Autopflegeprodukte,<br />
spezielle Öle und Bitter Accessoires runden das Angebot<br />
ab. Events, geführte Themenausfahrten, Kunst- und Fotoausstellungen<br />
namhafter Künstler machen den Besuch bei<br />
Bitter Automotive in Metzingen zu einem Erlebnis.<br />
www.bitter-cars.de<br />
V.l.n.r.: Mark Langer, Vorstandsvorsitzender Hugo Boss AG, Topmodel Eva<br />
Padberg, der britische Weltklassesegler Alex Thomson und Schauspieler<br />
Jochen Schropp<br />
Am 20. September 20<strong>19</strong> fand das Silent Opening des<br />
weltgrößten BOSS Outlets statt. Der Fabrikverkauf<br />
von Hugo Boss legte in den <strong>19</strong>70er-Jahren den Grundstein<br />
für die Outletcity Metzingen. Das schwäbische Textilimperium<br />
zählt bis heute zu den wichtigsten Marken vor<br />
Ort. Das imposante Gebäude bietet nicht nur über 5.000<br />
Quadratmeter Verkaufsfläche, es nimmt Besucher mit auf<br />
eine Erlebnisreise durch die Markenwelt des international<br />
erfolgreichen Modekonzerns.<br />
Neben dem besonderen Einkaufserlebnis wurde großer<br />
Wert auf eine nachhaltige Architektur mit minimalem<br />
Energieverbrauch gelegt. Entsprechend ist das Gebäude<br />
nach dem System der »Deutschen Gesellschaft für Nachhaltiges<br />
Bauen« mit Platin zertifiziert.<br />
www.outletcity.com<br />
© Foto: SagePress<br />
Reparieren, veredeln oder<br />
originalgetreu reproduzieren?<br />
SATTLEREI & POLSTEREI<br />
FAHRZEUGINNENAUSSTATTUNGEN<br />
CABRIOVERDECKE<br />
LENKRÄDER<br />
CORIO <strong>–</strong> Das Sattlerhandwerk <strong>–</strong> Gutenbergstr. 40 <strong>–</strong> 72555 Metzingen<br />
07123 / 30 79 111 <strong>–</strong> info@corio-sattlerhandwerk.de<br />
www.corio-sattlerhandwerk.de
finest news | 9 a<br />
Ausstellung »Zellen«<br />
von Birgit Krins-Gudat<br />
Die Württembergische<br />
Philharmonie <strong>Reutlingen</strong><br />
ist das innovativste<br />
Orchester 20<strong>19</strong><br />
© Foto: Kunstraum<br />
Birgit Krins-Gudat (Mitte) im Gespräch mit ihren Gästen bei der Eröffnung<br />
ihrer Vernissage am 12. Oktober 20<strong>19</strong> in Dusslingen<br />
Ein voller Erfolg war die Vernissage »Zellen« der Künstlerin<br />
Birgit Krins-Gudat, die am Samstag, den 12.10.<br />
in Dusslingen stattfand.<br />
Über neunzig interessierte Besucher und Käufer fanden<br />
den Weg in die Ausstellung, die man noch bis 11.01.2020<br />
besuchen kann und mit einer Finissage endet. Zu sehen<br />
sind dort die vielfältigen Arbeiten der Künstlerin: ausdifferenzierte,<br />
teils großformatige Zeichnungen, experimentelle<br />
Mal- und Druckarbeiten, sowie ihre plastischen Werke,<br />
beispielsweise Objekte aus Beton. Die Finissage findet statt<br />
am Samstag, den 11.1.2020 um <strong>19</strong> Uhr im Rahmen eines<br />
Neujahrsempfangs im Werk II der Heinz Kurz GmbH, Im<br />
Steinig 75/1 in Dusslingen. Die Künstlerin ist anwesend.<br />
Gäste sind herzlich willkommen. www.kunstraum.org<br />
© Foto: Jürgen Lippert<br />
Für das bundesweit einzigartige Pilotprojekt »Netz-<br />
Werk-Orchester <strong>–</strong> per Livestream aufs Land« wurde<br />
die Württembergische Philharmonie <strong>Reutlingen</strong> nun von<br />
der Deutschen Orchester-Stiftung mit dem Preis »Innovatives<br />
Orchester 20<strong>19</strong>« ausgezeichnet. Bei Netz-Werk-<br />
Orchester streamen die Philharmoniker aus ihrem Studio<br />
auf die Schwäbische Alb, um dort live und interaktiv Schülerinnen<br />
und Schüler zu erreichen, die aus Zeit- und Kostengründen<br />
nicht in die Stadt ins Konzert gehen können.<br />
www.wuerttembergische-philharmonie.de<br />
BETTINA BUTSCH-RÜHL<br />
Parfümerie<br />
Institut für Ganzheitskosmetik<br />
Parfums <strong>–</strong> konzipiert für Duftkenner und Individualisten<br />
Amouage, Atelier Cologne, Agonist, A Lab on Fire<br />
Clive Christian, Casamorati, Creed, Escentric Molecules<br />
Houbigant, Lalique, Lorenzo Villoresi, Micaleff, Montale<br />
Schwarzlose, TizianaTerenzi, Xerjoff, Zarko Parfums…<br />
Neue Straße 11 · 72070 <strong>Tübingen</strong> · Tel. 0 70 71 · 55 11 15<br />
www.kosmetik-tuebingen.de
10 a | finest news<br />
Auszeichnung für die Metzgerei Failenschmid<br />
Die Albmetzgerei Failenschmid aus St.<br />
Johann-Gächingen wurde durch die Jury<br />
des Magazins »Der Feinschmecker« zum Landessieger<br />
in Baden-Württemberg und unter die<br />
500 besten Metzger in Deutschland gewählt.<br />
Die Qualität von Fleisch- & Wurstwaren sowie<br />
kompetente Fachkräfte im Verkauf und Produktion<br />
konnte die Jury überzeugen. Kein Wunder,<br />
denn die Produkte werden in der eigenen<br />
Produktion hergestellt. »Für Exilschwaben und<br />
alle anderen Hungrigen gibt es einen Onlineshop«,<br />
sagt Inhaber Ludwig Failenschmid, der<br />
<strong>–</strong> wie sein ganzes Team <strong>–</strong> stolz ist auf die Auszeichnung.<br />
Neben fünf Filialgeschäften betreibt<br />
die Albmetzgerei Failenschmid noch den<br />
Landgasthof Hirsch in St. Johann-Gechingen.<br />
www.failenschmid.de<br />
Inhaber Ludwig Failenschmid<br />
© Foto: Beate Armbruster<br />
Phönix Symposium<br />
in Rottenburg<br />
Fachpublikum beim Phönix-Symposium in der vollbesetzten<br />
Rottenburger Stadthalle<br />
Anfang September fand in der Rottenburger Stadthalle<br />
das 7. Phönix-Symposium statt. Bereits am Vorabend<br />
der Veranstaltung öffnete der Ausrichter Phönix Laboratorium<br />
GmbH seine Betriebspforten für Besichtigungen, Sonderseminare<br />
zu Therapiekonzepten und Dunkelfeldmikroskopie.<br />
Abgerundet wurde der Abend mit einer gemütlichen<br />
Grillrunde unter freien Himmel. Am folgenden Symposiums-Tag<br />
gab es interessante Vorträge für die medizinischen<br />
Fachkreise und eine Industriemesse mit 31 Firmen. Unterschiedlichste<br />
Themen mit naturheilkundlichem Bezug<br />
brachten für viele neue Erkenntnisse und einen kollegialen<br />
Austausch in familiärer Atmosphäre. www.phoenix-lab.de<br />
© Foto: Phönix Lab
anzeige finest rubrik | 11 a<br />
Einfach schöner wohnen.<br />
www.fenchel.de<br />
Ihr kompetenter Einrichtungspartner<br />
für die Region Stuttgart und Neckar-Alb.<br />
Neckartenzlingen<br />
Filderstadt<br />
B27<br />
Altenriet<br />
Walddorfhäslach<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
FILIALE ALTENRIET<br />
Walddorfer Straße 79<br />
72657 Altenriet<br />
Tel. 07127 / 93270<br />
FILIALE NÜRTINGEN<br />
Neckarstraße 20<br />
72622 Nürtingen<br />
Tel. 07022 / 2417444<br />
KÜCHENSTUDIO IM MEISTERMAX<br />
Metzinger Straße 47<br />
72622 Nürtingen<br />
Tel. 07127 / 9327100
12 a | finest news<br />
Neues Schwörer Musterhaus in Oberstetten<br />
Bungalow am Hang <strong>–</strong><br />
Wohnen mit Mehrwert<br />
Bei einem Pressetermin am 25. November 20<strong>19</strong> stellte<br />
die Firma SchwörerHaus in Oberstetten ihr neues<br />
Musterhaus vor: Ein KfW-Effizienzhaus 55 als Bungalow<br />
am Hang <strong>–</strong> ebenerdig Wohnen mit Mehrwert. Gleich zwei<br />
Häuser in einem unter Nutzung der Hanglage… von der<br />
Straßenseite mit der Optik einer zweigeschossigen Stadtvilla,<br />
von der Gartenseite ein klassischer Bungalow. Die 105<br />
Quadratmeter Wohnfläche sind variabel konzipiert, z. B. ist<br />
auch Generationenwohnen oder privat/gewerbliche Nutzung<br />
möglich. Effiziente Haustechnik und wohngesündere<br />
Materialien haben oberste Priorität, alle Ausbau- und Ausstattungsmaterialien<br />
entsprechen den strengen Vorgaben<br />
des Sentinel Haus Instituts. www.schwoererhaus.de<br />
sere Zwiefalter Köstlichkeiten. Vor den Toren des Klosters wurde uns<br />
as beste Getreide weit und breit gedeiht. Ehrt dieses Land und bestellt<br />
reiche Ernte. Der Hopfen ist die Seele des Bieres. Er schenkt<br />
ger frisch. Schon Schwester Hildegard von Bingen wusste um die<br />
es. Tragt mit Andacht dafür Sorge, dass Malz und Wasser sich<br />
überzeugt euch durch gewissenhafte Verkostungen vom Gelingen der<br />
on Eis aus unserem Eisgalgen und lagert sie dann im kühlen Grund<br />
lung des Gebräus zum vorzüglichen Bier erfordert einen festen<br />
utzet alle Sinne, um den Fortschritt stetig zu überprüfen und betet für<br />
eile haben. Darum lasset dem Bier immer genügend Zeit zum Reifen.<br />
erste und Hopfen unsere wichtigste Zutat. Erst wenn das Bier den<br />
hm für unsere Brüder und Gäste. Füllt es in reine Fässer, gebet ihnen<br />
ie in die Klosterschänke. Bewahrt die Tradition des Bierbrauens in<br />
n die Brüder und Braumeister, die euch nachfolgen werden. Arbeitet<br />
Braukunst und lasst die Menschen im Umland daran teilhaben.<br />
© Foto: SchwörerHaus<br />
Verkaufsleiter Tobias Lorenz und Geschäftsführer Alfred Lubik<br />
Guter Durchblick: Hausmesse<br />
bei Gutbrod Fenster und Türen<br />
Als einer der führenden Fensterhersteller in Süddeutschland<br />
steht Gutbrod Fenster für hochwertige<br />
Fenster der Premiumklasse <strong>–</strong> »Made in Baden Württemberg«.<br />
Neben Qualität und Langlebigkeit wird das Thema<br />
Nachhaltigkeit bei Gutbrod großgeschrieben. Dieses ökologische<br />
Denken und Handeln wurde 2016 sogar mit dem<br />
zweiten Platz des Umweltpreises Baden-Württemberg ausgezeichnet.<br />
Am 28. + 29. März 2020 bietet Gutbrod Fenster<br />
bei der jährlich stattfindenden Hausmesse Interessenten<br />
die Möglichkeit das Unternehmen kennenzulernen und<br />
bei einer Führungen hinter die Kulissen der Produktion zu<br />
blicken. Am besten jetzt schon im Kalender notieren.<br />
www.gutbrod-fenster.de<br />
Ab sofort<br />
wieder verfügbar:<br />
Das Bier, das<br />
aus dem<br />
Eis kommt!<br />
SONDERSUD:<br />
© Foto: Gutbrod Fenster und Türen<br />
Benedictus<br />
Eisbock<br />
Ich werde in offener Obergärung als<br />
Weizen-Doppelbock eingebraut und im<br />
Lagerkeller angefroren.<br />
Bei diesem traditionellen Verfahren<br />
wird mir Wasser entzogen und es entsteht<br />
eine besonders gehaltvolle Essenz:<br />
malzig-süß, mit Noten von Banane,<br />
Pflaume und Marzipan.
Max Pechstein<br />
Tänzerin in einer Bar, <strong>19</strong>23/31<br />
Privatbesitz<br />
© 20<strong>19</strong> Pechstein <strong>–</strong><br />
Hamburg/Tökendorf<br />
30.11.20<strong>19</strong><strong>–</strong>15.03.2020<br />
TANZ! MAX PECHSTEIN<br />
Bühne, Parkett, Manege
14 a | finest title anzeige<br />
V.l.n.r.: Prof. Dr. Hendrik Brumme, Präsident der Hochschule <strong>Reutlingen</strong>, Gastgeber Stephan Mauer, Inhaber Unternehmensberatung Mauer,<br />
Dr. Ingmar Hoerr, Gründer CureVac AG und Thilo E. Höpfl, Herausgeber <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong> / <strong>Tübingen</strong> / <strong>Zollernalb</strong>«<br />
Weckruf<br />
für den Mittelstand!<br />
Rückläufige Aufträge, Strafzölle, Brexit, digitale Transformation, Wettbewerb um die<br />
besten Köpfe. Wer als mittelständischer Unternehmer auch künftig erfolgreich sein will, hat viele<br />
Herausforderungen vor der Brust. Was ist zu tun, um innovationsfähig zu bleiben?<br />
Stephan Mauer initiierte eine Gesprächsrunde zu diesen Fragen mit Prof. Dr. Hendrik Brumme und<br />
Dr. Ingmar Hoerr im angenehmen Ambiente des Hofguts Rosenau.<br />
So viel vorweg: Einfache Antworten auf die komplexen<br />
Fragestellungen, die derzeit auf den Mittelstand einprasseln,<br />
konnte es nicht geben. Eine ergebnisoffene, vielschichtige<br />
Diskussion wurde es dennoch, mit konkreten<br />
Impulsen für die Unternehmen.<br />
Kein Zufall also, wenn Ingmar Hoerr gleich zu Beginn<br />
betonte, dass im Wandel immer auch große Chancen liegen<br />
<strong>–</strong> die es zu nutzen gilt. Die jetzige Situation der<br />
Automotive-Branche kam ja keineswegs plötzlich. Dass<br />
DIE EXKLUSIV-STORY<br />
Business-Talk im Hofgut Rosenau<br />
Verbrennungsmotoren Schadstoffe freisetzen, ist ebenso<br />
lange bekannt wie die Endlichkeit fossiler Rohstoffe.<br />
Erschreckend ist eher, wie die deutsche Automobilindustrie<br />
mit diesen Tatsachen umgegangen ist. Wenn jetzt die<br />
USA und China Treiber bei der E-Mobilität sind, kann<br />
dies nicht überraschen. Gerade aber Mittelständler haben<br />
immer wieder bewiesen, dass in schwierigen Zeiten derjenige<br />
überlebt, der flexibler, schneller und pfiffiger ist <strong>–</strong> weil<br />
man sich rechtzeitig an veränderte Gegebenheiten anpasste.
anzeige finest title | 15 a<br />
Hoerr betont, dass die Entwicklung neuer Mobilitätskonzepte,<br />
der Künstlichen Intelligenz (KI) und die hohe Kompetenz<br />
im Engineering große Potenziale bieten. Aber ein<br />
Umdenken ist unverzichtbar. Es braucht einen Bewusstseinswandel:<br />
Junge Leute müssen es wieder cool finden, in<br />
mittelständischen Unternehmen mit flachen Hierarchien<br />
zu arbeiten oder sich selbstständig zu machen. Zudem fehlt<br />
es an einer unbürokratischen Innovationsförderung.<br />
Weg vom Gießkannenprinzip<br />
Gezielte Förderung durch Bund, Länder und die EU sind<br />
daher wichtig. Ingmar Hoerr hat als Beiratsmitglied des<br />
Europäischen Innovationsrats (EIC) dazu eine gute Nachricht:<br />
»Wir wollen, dass die besten Projekte durch die EU<br />
gezielt gefördert werden. Forschungseinrichtungen, aber<br />
auch mittelständische Unternehmen können künftig Fördermittel<br />
und nennenswerte Eigenkapitalinstrumente<br />
beantragen, als ob die Unternehmen einen Investor für<br />
sich gewinnen wollen. Ziel ist es, die bisherige Gießkannenförderung<br />
abzulösen und die Mittel in Erfolg versprechende<br />
Spitzenprojekte mit hohem Innovationspotenzial<br />
zu lenken. »Ich hoffe«, so Hoerr, »unsere Region Neckar-<br />
Alb greift zu. Ich bin mir sicher, unsere technologische<br />
Exzellenz in der Region eröffnet große Chancen auf eine<br />
Förderzusage!«<br />
Andere Länder sind uns da bereits einen Schritt voraus.<br />
In Frankreich beispielsweise wurde mit dem Later-Stage-<br />
Programm ein 5 Milliarden Euro schweres Instrument über<br />
die nächsten 3 Jahre für Nachfolgefinanzierungen geschaffen,<br />
damit Innovationsförderung nicht nur die Entwicklung<br />
von Prototypen unterstützt, sondern auch den Markteinritt<br />
finanziert. Eine selbstbewusste Antwort auf die Frage der<br />
französischen Marktführerschaft.<br />
Stephan Mauer<br />
Diplom-Kaufmann Stephan<br />
Mauer ist Wirtschaftsprüfer<br />
und Steuerberater und geschäftsführender<br />
Gesellschafter<br />
der Mauer Unternehmensberatung<br />
GmbH<br />
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft in <strong>Reutlingen</strong>.<br />
Das Team der Mauer GmbH besteht aus Wirtschaftsprüfern,<br />
Ingenieuren, IT-Spezialisten und Steuerberatern. Sie wurde 20<strong>19</strong><br />
vom Manager Magazin zum besten Wirtschaftsprüfer Deutschland in<br />
der Kategorie Mittelstand ausgezeichnet <strong>–</strong> Sieger in den Kategorien<br />
Digitale Transformation, Restrukturierung und Abschlussprüfung.<br />
Prof. Dr.<br />
Hendrik Brumme<br />
Hendrik Brumme ist seit<br />
2012 Präsident der Hochschule<br />
<strong>Reutlingen</strong>. Seine<br />
berufliche Laufbahn begann<br />
<strong>19</strong>88 bei Hewlett-Packard<br />
(HP). Er durchlief dort verschiedenste Management-Funktionen, bis er<br />
zehn Jahre später die Verantwortung für die europäische Computer-Produktion<br />
übernahm. 2004 wurde er an der internationalen Hochschule<br />
<strong>Reutlingen</strong> zum Professor für Logistik und Supply Chain Management<br />
berufen. 2008 promovierte er an der Erasmusuniversität in Rotterdam.<br />
Zwischen 2007 und 2012 war er Vizepräsident der Hochschule.<br />
Das Hofgut Rosenau in <strong>Tübingen</strong><br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
Dr. Ingmar Hoerr<br />
Dr. Ingmar Hoerr ist Mitgründer<br />
und Aufsichtsratsvorsitzender<br />
der CureVac<br />
AG, <strong>Tübingen</strong>, sowie Beiratsmitglied<br />
des Europäischen<br />
Innovationsrats (EIC)<br />
für die Europäische Kommission. Daneben engagiert er sich beim<br />
Ministerium für Bildung und Forschung sowie beim Wirtschaftsministerium<br />
für den Aufbau der Agentur für Sprunginnovation SprinD.<br />
Die CureVac AG ist Pionier im Bereich mRNA-basierter Impfstoffe<br />
und Therapeutika und hat seit ihrer Gründung im Jahr 2000 rund<br />
400 Millionen Euro an Beteiligungskapital eingeworben, u. a. von<br />
SAP-Mitgründer Dietmar Hopp sowie der Bill and Melinda Gates<br />
Foundation. CureVacs Wert wird auf über 1 Milliarde US-Dollar<br />
geschätzt, womit CureVac als »Einhorn« gilt.
16 a | finest title anzeige<br />
Eine der eindeutigen Botschaften an den Mittelstand, die sich beim Kamingespräch in der Rosenau herauskristallisiert hat:<br />
»Wenn Ihr selbst nicht die Ressourcen und das Budget habt, dann holt euch für Innovationsprozesse das Methodenwissen einer Hochschule<br />
oder eines externen Beraters, um eine effiziente Entwicklung anzustoßen.«<br />
In Deutschland gibt es seit kurzem die Agentur für Sprunginnovation<br />
in Leipzig. Mit einem Etat von 1 Milliarde<br />
Euro für 10 Jahre werden disruptive Innovationen unter<br />
unternehmerischen Gesichtspunkten gefördert. Solche<br />
unbürokratischen Ansätze unterstützen neue Strömungen<br />
und neue Gedanken. Bleibt zu hoffen, dass noch wesentlich<br />
mehr geschieht.<br />
Nach Einschätzung von Stephan Mauer werden auch mittelständische<br />
Zulieferer vermehrt in Partnerschaften und<br />
Kooperationen gehen müssen.<br />
Partnerschaften als Schlüssel für die eigene Stärke<br />
Gerade damit aber tun sich Mittelständler traditionell<br />
schwer. Zu groß ist die Angst, dass der Partner früher oder<br />
später das Know-how abzieht. Dabei machen gerade die<br />
Branchengrößen vor, wie Partnerschaft geht <strong>–</strong> zum Beispiel<br />
kooperieren BMW und Daimler bei der Entwicklung<br />
für marktreifes autonomes Fahren. Ähnliche Modelle<br />
braucht auch der Mittelstand. Entwicklungspartnerschaften,<br />
um personelle und infrastrukturelle Ressourcen zu teilen,<br />
helfen allen Beteiligten. Die Lösung wird in der Kunst liegen,<br />
das Intellectual Property, das eigene geistige Eigentum,<br />
vertraglich zu schützen. Zudem, so Mauer, werden die<br />
Automobilhersteller<br />
ihr Lieferanten-Portfolio<br />
optimieren. Das<br />
macht Kooperationen<br />
und Zusammenschlüsse<br />
für die Zulieferer<br />
künftig unumgänglich.<br />
»Was kommen für neue Technologien?<br />
Welches sind die neuen<br />
Geschäftsmodelle? Was heißt das<br />
für die Services im Umfeld? Die<br />
mittelständischen Unternehmen<br />
müssen sich mit diesen Themen<br />
beschäftigen, bevor es zu spät ist«<br />
Wandel ist Pflicht<br />
Viele Mittelständler haben die Notwendigkeit eines Wandels<br />
noch nicht erkannt, weil die (noch) vollen Auftragsbücher<br />
abgearbeitet werden. Dies ist für Hendrik Brumme<br />
ein entscheidendes Problem. Die großen Unternehmen<br />
haben dafür eigene Abteilungen aufgebaut, der Mittelstand<br />
kann das nicht leisten. Hier sind die Hochschulen<br />
in der Pflicht. Sie müssen noch mehr gefordert und gefördert<br />
werden, enger mit den Mittelständlern zusammen zu<br />
arbeiten. Sie müssen Ansätze liefern: Was kommen für neue
anzeige finest title | 17 a<br />
Technologien? Welches sind die neuen Geschäftsmodelle?<br />
Was heißt das für die Services im Umfeld? Die mittelständischen<br />
Unternehmen müssen sich mit diesen Themen<br />
jetzt beschäftigen, bevor es zu spät ist.<br />
Hendrik Brumme: »Wir haben in Baden-Württemberg<br />
ja nachweislich ein Superbildungssystem. Wir haben 46<br />
Hochschulen, diese Infrastruktur wird aber viel zu wenig<br />
genutzt. Wir müssen deren Ressourcen auch dazu nutzen,<br />
um die Firmen im Land fit zu machen für die Zukunft.«<br />
Deutschlands<br />
beste<br />
Wirtschaftsprüfer<br />
20<strong>19</strong><br />
Mittelstand<br />
Dabei wirft Mauer die Frage auf, warum diese Kooperationsmöglichkeiten<br />
nicht bekannter sind. Ganz einfach ist<br />
die Antwort darauf nicht, denn dazu braucht es, so Brumme<br />
weiter, die Unterstützung aus der Politik. Momentan<br />
beschränkt sich die<br />
»Die Ingenieure und Berater der Zusammenarbeit auf<br />
Mauer GmbH haben ein neues große Mittelständler.<br />
Die vielen kleinen mit<br />
Tool für kleinere und mittlere<br />
20 bis 100 Mitarbeitern<br />
werden gar nicht<br />
Unternehmen entwickelt, dessen<br />
Ergebnisse es erlauben, konkrete<br />
erreicht. Dazu bräuchte<br />
es neue Konzepte,<br />
Anknüpfungspunkte für veränderte<br />
Geschäftsmodelle zu formulieren« die noch zu entwickeln<br />
sind. Erst dann<br />
können die Hochschulen auch mit diesen Firmen in den<br />
Dialog gehen <strong>–</strong> mit dem Ziel, in Baden-Württemberg den<br />
Mittelstand gezielt zu stärken. Ein Ansatz dafür könnte das<br />
neue Tool für einen Potenzialcheck sein, das die Ingenieure<br />
und Berater der Mauer GmbH gerade auch für kleinere<br />
und mittlere Unternehmen entwickelt haben. Dessen<br />
Ergebnisse erlauben es, konkrete Anknüpfungspunkte für<br />
veränderte Geschäftsmodelle zu formulieren.<br />
Zugewandte Diskussionen mit gegenseitiger Wertschätzung bestimmten<br />
die Gesprächsrunde: Stephan Mauer im Gespräch mit Prof. Dr. Brumme<br />
www.beste-wirtschaftspruefer.de<br />
Stephan Mauer (links)<br />
und Florian Kalbfell-Werz<br />
von der Mauer<br />
Unternehmensberatung<br />
Die Mauer Unternehmensberatung GmbH<br />
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft<br />
aus <strong>Reutlingen</strong> gehört nach einer vom »manager<br />
magazin« veröffentlichten Studie zu Deutschlands besten Wirtschaftsprüfern<br />
20<strong>19</strong> in der Kategorie »Mittelstand«.<br />
Zunächst einmal, so Brumme weiter, muss die Botschaft<br />
an den Mittelstand lauten: Wenn ihr selbst nicht die Ressourcen<br />
und Budgets habt, dann holt euch für Innovationsprozesse<br />
das Methodenwissen einer Hochschule oder<br />
eines externen Beraters, um eine effiziente Entwicklung<br />
anzustoßen.<br />
Ermutigend ist das Beispiel Cyber Valley in <strong>Tübingen</strong>, eine<br />
der größten Forschungskooperationen Europas auf dem<br />
Gebiet der KI. Unter der Federführung des Max-Planck-<br />
Institutes findet ein fruchtbarer Austausch zwischen Wissenschaft<br />
und Wirtschaft statt. Ein wichtiges Signal, auch<br />
für andere Bereiche. Laut Brumme wird entscheidend sein,<br />
dass ein intelligenter Transfer der Grundlagenforschung aus<br />
dem Cyber Valley über die Hochschulen für angewandte<br />
Wissenschaften stattfindet, damit die Ergebnisse bei den<br />
Unternehmen ankommen. Dazu braucht es einen Auftrag<br />
von der Politik und ausreichende Gelder, um mit den Firmen<br />
in die entsprechenden Programme gehen zu können.<br />
Start-up-Unternehmen immer noch Stiefkinder<br />
Einigkeit besteht darin, dass die Entwicklung von innovativen<br />
Start-up-Unternehmen in der Region eine hohe Priorität<br />
haben muss. Hierzu hat die Hochschule <strong>Reutlingen</strong><br />
mit Partnerhochschulen ein griffiges Konzept entwickelt,<br />
um die richtigen Unternehmen zu entwickeln. Eine Daueraufgabe,<br />
die derzeit leider nur mit Personal auf Zeitstellen<br />
besetzt wird. Eine bessere Unterstützung seitens der
18 a | finest title anzeige<br />
BMW und Daimler<br />
kooperieren zum Beispiel<br />
bei der Entwicklung für<br />
marktreifes autonomes<br />
Fahren. Ähnliche Modelle<br />
braucht auch der<br />
Mittelstand.<br />
© Foto: Adobe Stock<br />
Politik wäre wünschenswert, um die jungen Unternehmer<br />
längerfristig begleiten zu können.<br />
Stephan Mauer: »Unternehmensgründung ist immer auch<br />
eine Mentalitätsfrage. Und Mentalität kann nicht durch<br />
Förderprogramme entwickelt werden.«<br />
Innovationen entstehen durch Mut und die eigenen Stärken.<br />
In unserer Region gibt es viele mittelständische Firmen,<br />
die schon Weltmarktführer sind, sich aber immer noch<br />
als »Hidden Champion« bezeichnen. Diese müssen sich<br />
erneuern, so Hoerr, die »Hidden Champions« müssen zu<br />
»Champions« werden. Sie müssen sich trauen, andere Wege<br />
als in den letzten 40 Jahren zu gehen. Mit einer neuen<br />
Generation von jungen Leuten, die auch einmal »Outside<br />
the Box« denkt. Entscheidend ist, dass der Spirit stimmt.<br />
Es gibt kein Lehrbuch für Entrepreneurship, vielmehr sind<br />
Vorbilder erforderlich. Jede Hochschule sollte daher auch<br />
Dozenten haben, die selbst Gründer waren <strong>–</strong> und im Zweifel<br />
auch schon gescheitert sind. So werden Talent und Vorbilder<br />
generiert, denen<br />
»Einigkeit besteht darin, dass<br />
die Entwicklung von innovativen<br />
Start-up-Unternehmen in der<br />
Region eine hohe Priorität haben<br />
muss. Hierzu hat die Hochschule<br />
<strong>Reutlingen</strong> mit Partnerhochschulen<br />
ein griffiges Konzept entwickelt«<br />
junge Leute nacheifern.<br />
Das ist dringend<br />
nötig, findet Hendrik<br />
Brumme, denn die Zahl<br />
der Gründungen derzeit<br />
ist zu niedrig. Jedes<br />
Jahr nehmen knapp<br />
1.000 Studierende an<br />
Programmen seiner Hochschule teil <strong>–</strong> von der spielerischen<br />
Entwicklung von Ideen bis zu »wie gründe ich eine Firma«.<br />
Aber im Schnitt gibt es davon nur zehn Gründungen.<br />
Prof. Dr. Hendrik Brumme vertritt klare Positionen<br />
Um das zu ändern, ist ein »Ökosystem« vonnöten, das wir<br />
in der Region (noch) nicht haben. Ein Umfeld, das den<br />
Wandel begünstigt, alte Strukturen aufbricht und Interaktion<br />
ermöglicht. Damit auch Mittelständler »cool und hip«<br />
sind und die guten jungen<br />
Leute zum Beispiel nach<br />
Metzingen kommen oder<br />
nach Pfullingen.<br />
Text: matscheko/krafft<br />
www.mauer-wpg.com<br />
»Stephan Mauer: »Unternehmensgründung<br />
ist immer<br />
auch eine Mentalitätsfrage.<br />
Und Mentalität kann nicht<br />
durch Förderprogramme entwickelt<br />
werden«<br />
Zum Thema Innovationsentwicklung<br />
findet am 3. März 2020 im Hotelrestaurant-Achalm in <strong>Reutlingen</strong> eine vertiefende<br />
Veranstaltung auf Einladung der Mauer GmbH statt, an der die drei Diskutanten mit weiteren renommierten<br />
Unternehmern der Region in den Dialog treten, um Impulse für den Mittelstand zu geben.<br />
Mauer Unternehmensberatung GmbH · Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft<br />
Ziegelweg 1/1 · 72764 <strong>Reutlingen</strong> · Telefon +49 (0) 7121/909020 · E-Mail kontakt@mauer-wpg.com
Werte<br />
vermitteln<br />
Erfolg<br />
gestalten<br />
Erleben Sie erstklassigen Immobilienservice
Wir wissen um den<br />
besonderen Wert<br />
von Immobilien<br />
„Erleben Sie erstklassigen Immobilienservice“<br />
<strong>–</strong> dieser Leitspruch ist für uns mehr als nur<br />
eine Aussage: Hochwertige Qualität bei der<br />
Dienstleistung und das Eingehen auf die Individualität<br />
von Mensch und Immobilie bestimmen<br />
unser Handeln.<br />
Mit Engel & Völkers <strong>Tübingen</strong> profitieren Sie<br />
von jahrzehntelanger Vertriebs- und Marketingerfahrung<br />
bei der erfolgreichen Vermarktung<br />
oder der Suche nach Ihrer Wohn- oder<br />
Gewerbeimmobilie <strong>–</strong> egal, ob zum Kauf oder<br />
zur Miete. Lokal eingebunden, mit einem weltweiten<br />
Netzwerk und einer breiten Palette an<br />
individuellen Vermarktungs-Tools und Leistungen,<br />
bieten wir ein konkurrenzloses Angebot,<br />
um die richtige Zielgruppe zu begeistern<br />
oder das passende Objekt zu finden. Wir freuen<br />
uns, Ihnen nachfolgend einen Einblick in<br />
die Engel & Völkers Immobilienwelt zu geben.<br />
Herzlichst aus der Tübinger Altstadt,<br />
Dietmar Helmle<br />
Dipl. Betriebswirt (FH) / Inhaber<br />
Petra Helmle<br />
Dipl. Betriebswirtin (FH) / Inhaberin
Die Engel & Völkers-Gruppe:<br />
40 Jahre Professionalität,<br />
Begeisterung und erstklassige<br />
Dienstleistung<br />
Der Erwerb und Verkauf von Immobilien erfordert<br />
die Expertise erfahrener Makler. Mit<br />
Engel & Völkers steht Ihnen ein sachkundiger,<br />
diskreter und objektiver Immobilienmakler<br />
zur Seite, der Sie von den ersten Überlegungen<br />
bis zum Abschluss eines Kaufvertrags<br />
begleitet.<br />
Engel & Völkers ist ein weltweit führendes<br />
Dienstleistungsunternehmen in der Vermittlung<br />
von Wohn- und Gewerbeimmobilien sowie<br />
Yachten und Flugzeugen. An insgesamt<br />
mehr als 800 Standorten weltweit, davon ca.<br />
275 Standorten in Deutschland, bietet Engel<br />
& Völkers privaten und institutionellen Kunden<br />
eine professionell abgestimmte Dienstleistungspalette.<br />
Beratung, Verkauf und<br />
Vermietung sind die Kernkompetenzen der<br />
über 11.000 tätigen Personen. Derzeit ist Engel<br />
& Völkers in mehr als 33 Ländern auf<br />
fünf Kontinenten präsent. Die Grundlage des<br />
über 40-jährigen Erfolgs basiert auf intensiver<br />
Aus- und Fortbildung in einer eigenen<br />
Immobilien-Akademie sowie auf einer hohen<br />
Qualitätssicherung des systematisch aufgebauten<br />
Leistungskataloges. Zusätzlich werden<br />
die selbstständigen Büros, welche im Rahmen<br />
des Franchisesystems unter dem Namen Engel<br />
& Völkers geführt werden, in den Bereichen<br />
Weiterbildung, Werbung sowie überregionale<br />
Kunden- und Objektverfügbarkeit unterstützt.
Zuhause im regionalen Markt -<br />
überregional bestens vernetzt<br />
Gute Gründe für Ihre Vermarktung mit Engel & Völkers<br />
• Regionale Beratungskompetenz<br />
und überregionales Netzwerk<br />
• Fachkundige Einwertung Ihrer Immobilien<br />
• Detaillierte Zielgruppenanalyse<br />
• Etabliertes Shop-Konzept verstärkt die<br />
Präsenz Ihrer Immobilie am Markt<br />
• Bankenunabhängigkeit<br />
• Transparenz und Verlässlichkeit
<strong>Tübingen</strong><br />
Horb<br />
am Neckar<br />
Rottenburg<br />
Balingen<br />
Albstadt<br />
Eine hohe Lebensqualität, weltweit führende<br />
Industriebetriebe, die Exzellenz-Universität<br />
<strong>Tübingen</strong> und die Nähe zur Landeshauptstadt<br />
Stuttgart prägen den Kern unseres Tätigkeitsgebiets<br />
im Landkreis <strong>Tübingen</strong>. In diesem<br />
Einzugsgebiet werden jährlich zwischen<br />
3.100 und 3.500 Immobilien und Grundstücke<br />
verkauft. Das Preisniveau ist stetig steigend<br />
und die Nachfrage übersteigt bei weitem<br />
das Angebot. In naher Zukunft wird es im<br />
Raum <strong>Tübingen</strong> durch die Ansiedlung von<br />
Unternehmen im Bereich der Künstlichen<br />
Intelligenz sowie Elektromobilität eine weitere<br />
Nachfragesteigerung geben. Wir kennen<br />
den regionalen Markt sehr genau und<br />
übernehmen auf Wunsch auch Vermittlungstätigkeiten<br />
in den angrenzenden Regionen<br />
Zollern-Alb und östlicher Schwarzwald.<br />
Mehr Details zum regionalen Immobilienmarkt<br />
enthält der Engel & Völkers Wohnimmobilienbericht<br />
Deutschland, den wir Ihnen<br />
auf Wunsch sehr gerne zukommen lassen.
Unsere Erfolgsformel für Sie:<br />
Eine starke Marke weltweit und<br />
verlässliche Experten vor Ort<br />
Auf Engel & Völkers können Sie sich verlassen<br />
<strong>–</strong> egal, ob es um ein überregionales, vielleicht<br />
sogar weltweites Immobilienanliegen<br />
geht oder um ein Objekt in unserem „Ländle“.<br />
Dabei wenden wir von Engel & Völkers <strong>Tübingen</strong><br />
konsequent unser Unternehmensversprechen<br />
und die Philosophie an: „Wir bieten<br />
erstklassiger Immobilienservice <strong>–</strong> ganz gleich,<br />
wie hochherrschaftlich oder bodenständig ein<br />
Objekt ist. Denn wir wissen, dass jede Art von<br />
Immobilie für einzelne, individuelle Kunden<br />
passend und wertvoll ist.“ Egal ob feudales<br />
Haus, Eigentumswohnung mit Renovierungsbedarf,<br />
nettes Feriengrundstück oder renditeorientierte<br />
Kapitalanlage.<br />
Um diesen Anspruch erfüllen zu können, ist<br />
neben einer bekannten Marke ein starkes Team<br />
von Mitarbeitern vor Ort entscheidend. Denn<br />
wir sind überzeugt: die Menschen und Mitarbeiter<br />
gestalten maßgeblich den Erfolg für<br />
ein Unternehmen und dessen Kunden. Unser<br />
derzeitiges Team in <strong>Tübingen</strong>, bestehend aus<br />
sieben Personen, hat immer ein gemeinsames<br />
Ziel: professionelle, erstklassige Dienstleistung<br />
in allen Fragen rund um Immobilien und<br />
somit dem Immobilieninteressierten individuelle<br />
Betreuung, Sicherheit, beste Ergebnisse<br />
sowie Bequemlichkeit zu bieten. Grundlage<br />
hierfür sind fundierte, regionale Marktkenntnisse,<br />
regelmäßige Weiterbildungs- und Qualifizierungsschulungen<br />
sowie die Förderung von<br />
fachlichem Nachwuchs, weshalb Engel & Völkers<br />
<strong>Tübingen</strong> seit vielen Jahren auch Ausbildungsbetrieb<br />
für Immobilienkaufleute ist.
So verstehen und leisten wir<br />
erstklassigen Immobilienservice<br />
Professionalität & Engagement<br />
• Bestens ausgebildete Immobilienspezialisten.<br />
• Umfangreiche, individuelle Vermarktungsmöglichkeiten für jedes Objekt.<br />
• Unbedingter Wille, das bestmögliche Ergebnis für unsere Kunden zu erzielen.<br />
(Banken-) Unabhängigkeit<br />
• Wir konzentrieren uns ausschließlich auf die Vermittlung von Immobilien.<br />
• Kopplungsgeschäfte wie Baufinanzierung, Versicherungen oder Bausparverträge tätigen<br />
wir nicht <strong>–</strong> der Kunde und die Immobilie stehen immer im Mittelpunkt unseres Handelns.<br />
Verlässlichkeit & Fairness<br />
• Frei nach dem Motto: „Urteile immer nach dem Tun und nicht nach dem Sagen“<br />
• Wir lassen uns an unseren Versprechen und Aussagen messen.<br />
• Wir nennen keine unseriösen Einschätzungen und Mondpreise <strong>–</strong> Immobilien sind für<br />
Eigentümer und Käufer ein gewichtiges Gut und wir wissen um unsere Verantwortung.<br />
Klarheit & Ehrlichkeit<br />
• Wir pflegen eine offene und ehrliche Kommunikation mit allen Kundengruppen.<br />
• Regelmäßige und sachliche Informationen in Form von Besichtigungsberichten<br />
und Gesprächen sind für uns eine Selbstverständlichkeit.<br />
Verantwortungsbewusstsein<br />
• Wir wissen um den besonderen Wert von Immobilien und die damit<br />
verbundenen geldwerten Beträge.<br />
• Respekt im gegenseitigen Umgang sowie vor Eigentum und Vermögen ist für uns essentiell.<br />
• Unsere Kunden verlassen sich auf uns als kompetente Spezialisten. Das ist für uns Verpflichtung.
Erfolg gestalten: 8 Schritte zum erfolgreichen<br />
1<br />
2 3 4<br />
Ihre<br />
Immobilie<br />
Gespräche mit<br />
vorgemerkten<br />
Kunden<br />
Exposé-<br />
Erstellung und<br />
-Versand<br />
Auftragserteilung<br />
Präsentation<br />
im Internet<br />
Erstgespräch<br />
Bewertung<br />
des Objektes<br />
Präsentation<br />
im Shop-<br />
Vermittlung oder<br />
Schaufenster<br />
Erstellung des<br />
Erstbesichtigung<br />
vor Ort<br />
Prüfung der<br />
Vermarktungsmöglichkeiten<br />
Energieausweises<br />
Präsentation in<br />
Regionalbroschüren<br />
Erhebung objektrelevanter<br />
Daten<br />
bei Behörden<br />
Anzeigenschaltung<br />
in Print- und<br />
Onlinemedien<br />
Direktmarketing<br />
durch Nachbarschaftsinfos<br />
Nutzung des<br />
Engel & Völkers<br />
Netzwerks<br />
Maßgeschneidertes<br />
Marketingkonzept<br />
• Realistische, ehrgeizige Preisstellung<br />
• Detaillierte Zielgruppenanalyse<br />
• Vielfältige Werbemöglichkeiten<br />
• Umsetzung nach Abstimmung<br />
und Zustimmung der Eigentümer<br />
• Auf Wunsch diskrete Vermarktung
Verkauf Ihrer Immobilie<br />
5 6 7 8<br />
Individuelles<br />
Besichtigungskonzept<br />
Bonitätskontrolle<br />
potenzieller Käufer<br />
Hilfestellung<br />
bei der<br />
Haushaltsauflösung<br />
Aktivitätenreport<br />
über Verkaufsstatus<br />
Einzelbesichtigungen<br />
Verkaufsverhandlungen<br />
Unterstützung<br />
des Käufers<br />
im neuen Objekt<br />
Aktuelle<br />
Markt-<br />
regelmäßige<br />
informationen<br />
schriftliche<br />
Besichtigungsberichte<br />
Vorbereiten des<br />
Kaufvertrags<br />
Übergabeservice<br />
Auswertung<br />
Gesprächsberichte<br />
an den Verkäufer<br />
von Marketingmaßnahmen<br />
Vertragsabschluss<br />
Betreuung und<br />
Kontakt zum<br />
Verkäufer<br />
Wichtige Grundsätze für<br />
bestmögliche Ergebnisse<br />
• Regionale Marktkenntnis<br />
• Kontakt mit möglichst<br />
vielen potentiellen Käufern<br />
• Vermeiden von Besichtigungstourismus<br />
• Regelmäßige Information und<br />
Kommunikation an die Eigentümer
Leistungspakete<br />
Für Kaufinteressierte<br />
• Registrierung mit allen relevanten Suchkriterien<br />
• Vorabinformation über neue Angebote<br />
• Individuelle Betreuung - keine Massenbesichtigung von Objekten<br />
• Vollständige Transparenz und alle Unterlagen zu den Objekten<br />
• Vorbereitung des Kaufvertrags, Begleitung bei der Übergabe<br />
• Auf Wunsch Vermittlung von Fach-Handwerkern oder Beratern<br />
Für Vermieter<br />
Für Mietinteressierte<br />
• Mietpreisempfehlung<br />
• Vorauswahl von Interessenten nach<br />
Wünschen des Vermieters<br />
• Bonitäts- und Mieterselbstauskünfte<br />
• Mietvertragserstellung und Objektübergabe<br />
inkl. Protokollierung<br />
• Vorabinformation über neue<br />
Immobilienangebote<br />
• Vollständige Transparenz des Objekts<br />
• Keine Massenbesichtigungen<br />
• Transparenz bei der Vergabepraxis<br />
• Objektübergabe inkl. Protokollierung<br />
Leistungsentgelte<br />
Bei erfolgreicher Vermittlung einer Kauf- oder Mietimmobilie wird die erbrachte Leistung des<br />
Maklerunternehmes in Form der Provision / Courtage berechnet. Die Details der Provision werden<br />
hierbei zum einen vom Markt und zum anderen vom Gesetzgeber geregelt. Gerne informieren wir<br />
Sie persönlich zu den Themen Bestellerprinzip (bei Mietgeschäften) sowie Provisionsteilung (bei<br />
Kaufgeschäften). Professionelle Vermittlung ist mehr wert als sie kostet. Garantiert!
Aktiv am Markt<br />
mit Infobroschüren<br />
und Online-Angeboten<br />
Alle Infos auf unserer Webseite<br />
rund um die Uhr<br />
engelvoelkers.com/tuebingen<br />
Alles neu, macht der Mai <strong>–</strong><br />
unser erstklassiger Immobilienservice bleibt!<br />
Genießen Sie die herbstliche Zeit...<br />
...und unseren erstklassigen Immobilienservice!<br />
Die Jahreszeiten ändern sich<br />
... unser erstklassiger Immobilienservice bleibt!<br />
Lichtblicke in eisiger Winterlandschaft:<br />
Entdecken Sie erstklassigen Immobilienservice<br />
ganz entspannt !<br />
Immer die passende Lösung fürs Wohnen <strong>–</strong><br />
dank erstklassigem Immobilienservice !<br />
September<br />
Oktober<br />
November’<strong>19</strong><br />
LIFESTYLE • PERSONALITIES • REAL ESTATE<br />
POWERED BY ENGEL & VÖLKERS<br />
JACQUES GARCIA<br />
Keiner rockt Barock so cool<br />
wie er <strong>–</strong> zu Besuch im<br />
Schloss des Star-Designers<br />
KÜSTE DER KÜNSTLER<br />
Picasso, Matisse & Miró<br />
Das magische Dorf<br />
Saint-Paul-de-Vence<br />
BASTIDE<br />
Wie Frédéric Fekkai und<br />
Shirin von Wulffen das Lebensgefühl<br />
der Provence feiern<br />
LOUIS VUITTON<br />
Legendäres Handwerk<br />
mit Symbolkraft <strong>–</strong><br />
ein Werkstattbesuch<br />
DEUTSCHLAND 6 EUR ÖSTERREICH 6,90 EUR SCHWEIZ 11,80 CHF<br />
DAVID HOLDER<br />
Er macht die Macarons<br />
weltberühmt. Ein Gespräch<br />
mit dem Chef von Ladurée<br />
Vive La France<br />
TRADITION, ESPRIT & HUMOR <strong>–</strong> DER UNVERGLEICHLICHE CHARME DER FRANZOSEN<br />
Am Anfang des Erfolgs steht...<br />
... eine verlässliche Wertermittlung<br />
Ihrer Immobilie.<br />
Testen Sie unseren erstklassigen Service!
Unsere Expertise ist Ihr Gewinn!<br />
Wissen Sie, was Ihre Immobilie aktuell wert<br />
ist? Ganz gleich, ob Sie sich zunächst nur über<br />
ihren derzeitigen Marktwert informieren möchten<br />
oder ob Sie Ihre Immobilie zu dem bestmöglichen<br />
Preis verkaufen wollen: Unsere erfahrenen<br />
Vermarktungsexperten stehen Ihnen<br />
gerne mit kompetenter Beratung und fundierten<br />
lokalen Marktkenntnissen für eine kostenfreie<br />
und unverbindliche Wertermittlung zur<br />
Seite. Dasselbe gilt auch für Mietobjekte <strong>–</strong> wir<br />
wissen: Immobilienangelegenheiten sind immer<br />
Vertrauenssache, deshalb freuen wir uns,<br />
wenn wir Ihnen zur Seite stehen dürfen!<br />
Ausgezeichnet für langjährige Erfahrung,<br />
besonderes Engagement für Kunden<br />
sowie überdurchschnittliche Kundenbewertungen.<br />
D. & P. Helmle Immobilien GbR<br />
Berlin,<br />
Februar 20<strong>19</strong><br />
Dr. Thomas Schroeter<br />
Geschäftsführer<br />
Immobilien Scout GmbH<br />
Ralf Weitz<br />
Geschäftsführer<br />
Immobilien Scout GmbH<br />
URKUNDE<br />
Sie erreichen uns persönlich von Montag bis<br />
Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr und am Samstag<br />
auch gerne nach Vereinbarung.<br />
Im Internet 24 Stunden erreichbar:<br />
engelvoelkers.com/tuebingen<br />
Name, Vorname<br />
Straße, Wohnort<br />
Telefon<br />
E-Mail<br />
Hinweise zur Verarbeitung Ihrer Daten finden Sie unter<br />
www.engelvoelkers.com/de-de/tuebingen/datenschutz/<br />
Ja, wir sind am Service von Engel & Völkers<br />
interessiert und bitten um Ihre unverbindliche<br />
Kontaktaufnahme, um<br />
... eine Immobilie zu verkaufen / zu vermieten<br />
... eine kostenlose Immobilien-Bewertung<br />
zu besprechen*<br />
... eine Immobilie zu kaufen<br />
... zukünftig den Newsletter zu erhalten<br />
... den Wohnimmobilienbericht zu erhalten<br />
*gültig bis 20. Dezember 20<strong>19</strong><br />
D. & P. Helmle Immobilien GbR<br />
Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH<br />
Tel. +49-(0)7071-40 78 80 · Tuebingen@engelvoelkers.com<br />
www.engelvoelkers.com/tuebingen<br />
Engel & Völkers<br />
<strong>Tübingen</strong><br />
Jakobsgasse 8<br />
72070 <strong>Tübingen</strong><br />
Service fängt<br />
beim Porto an.<br />
Und das zahlt<br />
E&V<br />
für Sie!<br />
FAIRSTER<br />
IMMOBILIEN-<br />
MAKLER<br />
6 weitere Anbieter erhielten<br />
die Note sehr gut<br />
Im Test: 23 Immobilienmakler<br />
in Deutschland<br />
Ausgabe 9/20<strong>19</strong><br />
D. & P. Helmle Immobilien GbR<br />
Jakobsgasse 8<br />
72070 <strong>Tübingen</strong><br />
Telefon 070 71 - 4078 80<br />
engelvoelkers.com/tuebingen
Stärken Sie Ihr wichtigstes Kapital:<br />
Ihre Mitarbeiter<br />
Wir unterstützen Sie beim Aufbau und der Umsetzung<br />
Ihres betrieblichen Gesundheitsmanagements.<br />
Förderung der Gesundheit Ihrer Mitarbeiter<br />
Fachkräftesicherung und Fachkräftegewinnung durch BGM<br />
Steigerung der Motivation und der Leistungsfähigkeit<br />
Gemeinsam mit der Fairlohnung ® für Ihr einzigartig nachhaltiges<br />
Gesundheitskonzept<br />
Unsere Beratungen werden für viele<br />
kleine und mittlere Unternehmen mit 50% bis 80% gefördert.<br />
2017 Geprüfte / 2018<br />
Beratungsqualität<br />
IFQU - Initiative für die Förderung von<br />
Qualität in der Unternehmensführung e.V.<br />
Sprechen Sie uns an:<br />
Jochen Mutschler · Fachkraft für Betriebliches Gesundheitsmanagement (IHK)<br />
PT BGM Beratung · Lederstraße 128 · 72764 <strong>Reutlingen</strong> · Tel. 07121/4330840 · info@bgm-reutlingen.de<br />
Diese Firmen kümmern sich bereits aktiv um die Gesundheit ihrer Mitarbeiter:<br />
Munz<br />
Elektronik<br />
Systeme<br />
Maschinen<br />
für die moderne Fertigungstechnik<br />
www.bgm-reutlingen.de
20 a | finest beauty anzeige<br />
Schwaben Aesthetic<br />
über den Dächern <strong>Reutlingen</strong>s<br />
Das Reutlinger Pfenning-Areal, zwischen<br />
GWG und Alter Feuerwache, beherbergt einige ganz<br />
feine Adressen. Zum Beispiel die von Dr. Mathew<br />
Muringaseril. Hier, über den Dächern <strong>Reutlingen</strong>s,<br />
entfaltet der Facharzt für Plastische und Ästhetische<br />
Chirurgie seine Kunst.<br />
»<br />
Schönheit<br />
ist ein Teil unseres<br />
Lebens geworden<br />
«<br />
Dr. Mathew<br />
Muringaseril<br />
© Fotos: Beate Armbruster<br />
Wer die Praxis von Dr. Mathew<br />
Muringaseril betritt, staunt. Zuerst<br />
über den Blick über <strong>Reutlingen</strong> bis zur<br />
Achalm und der Alb <strong>–</strong> wie in einem Penthouse.<br />
Und dann über das einfühlsame und<br />
doch von spürbarer Professionalität geprägte<br />
Wesen des Arztes. Kein Wunder, dass ihn<br />
eine Patientin als »kompetent, empathisch<br />
und sehr gewissenhaft« beschreibt.<br />
Dabei sind es keineswegs nur Frauen, die<br />
zu dem Schönheits-Spezialisten kommen,<br />
wie er betont. »Früher war es für Männer<br />
undenkbar, an ihrer äußeren Erscheinungsform<br />
etwas korrigieren zu lassen.« Heute<br />
falle in Deutschland mehr als jeder sechste<br />
ästhetische Eingriff bereits auf einen Mann.<br />
Tendenz steigend.<br />
»Frauen wie Männer verlieren zunehmend<br />
ihre Scheu vor einer Schönheits-OP<br />
beziehungsweise Behandlung. Denn inzwischen<br />
weiß man: Überbehandelte Promis<br />
mit Schlauchbootlippen oder ohne jegliche<br />
Mimik sind schlimme Auswüchse, aber<br />
nicht der Normalfall. Auch kommen die<br />
Patienten längst nicht mehr nur aus der<br />
Oberschicht.« Es sei wie beim Golfspielen <strong>–</strong><br />
»das war vor 20 Jahren noch elitär, heute<br />
ist es als Breitensport etabliert. Diesen Weg<br />
geht auch die Schönheits-Chirurgie.«<br />
Intensive Ausbildung<br />
Mathew Muringaseril hat eine intensive<br />
Ausbildung genossen: Studium der Humanmedizin<br />
in <strong>Tübingen</strong> und Hannover, mehrere<br />
Jahre Ausbildung zum Facharzt für<br />
Plastische und Ästhetische Chirurgie bei<br />
international renommierten Spezialisten <strong>–</strong><br />
unter anderem an der Universitätsklinik in<br />
Sydney und im Marienhospital Stuttgart.<br />
Danach acht Jahre Praxis in verschiedensten<br />
Schönheitskliniken. Kurz: Der Mann<br />
ist ein ausgewiesener Experte. Und ein<br />
Segen für seine Patientinnen und Patienten.<br />
Schließlich trägt es erheblich zu einem
anzeige finest beauty | 21 a<br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
Im Pfenning-Areal ganz in der Nähe des Tübinger Tors: die Praxis von Dr. Mathew Muringaseril<br />
Dr. Mathew Muringaseril<br />
hat eine intensive Ausbildung:<br />
Studium der Humanmedizin<br />
in <strong>Tübingen</strong> und Hannover,<br />
Ausbildung zum Facharzt für<br />
Plastische und Ästhetische<br />
Chirurgie bei international<br />
renommierten Spezialisten<br />
guten Lebensgefühl bei, wenn man sich attraktiv findet.<br />
»Die meisten Menschen, die zu mir kommen, leiden einfach<br />
an einer Ausprägung ihres Körpers, sei sie angeboren<br />
oder altersbedingt, die ihnen nicht gefällt.« Und genau das<br />
könne er ändern.<br />
Dazu gehört die Korrektur der weiblichen Brust, die mit<br />
zunehmendem Alter an Straffheit verliert. Dazu gehört die<br />
Behandlung von Schlupflidern und Falten mit Botox oder<br />
Hyaluronsäure oder das Absaugen von überschüssigem Fett.<br />
Eine Spezialität von Mathew Muringaseril ist das Anlegen<br />
abstehender Ohren. In Deutschland gebe es nur eine Handvoll<br />
Ärzte, die die sogenannte Fadenmethode beherrschen,<br />
die er anwendet: »Die ist wenig invasiv, sehr wirkungsvoll<br />
und geht ambulant. Der Patient muss nicht wie sonst<br />
wochenlang Verband tragen, sondern ist in der Regel schon<br />
nach zwei Tagen wieder fit und kann zur Arbeit gehen.«<br />
Klar sei: »Schönheits-Eingriffe sind im Trend <strong>–</strong> quer durch<br />
alle Gesellschaftsschichten. Die Menschen werden immer<br />
älter. Und sie sind sich bewusst, dass ihre äußere Erscheinung<br />
und ihr Wohlbefinden zusammenhängen. Kurz:<br />
Schönheit und unser Äußeres sind Teil unseres alltäglichen<br />
Lebens und Glücks geworden.« Text: Herbert Grab<br />
Schwaben Aesthetic above the roofs<br />
of <strong>Reutlingen</strong><br />
As soon as you enter the surgery of Dr. Mathew Muringaseril,<br />
you’ll be amazed. First at the view over <strong>Reutlingen</strong> <strong>–</strong> like from a<br />
penthouse. And then at the physician’s nature which is both sensitive<br />
and yet marked by noticeable professionalism. No wonder<br />
that patients describe their specialist for plastic and aesthetic surgery<br />
as »competent, empathic and very diligent«. But women are<br />
by no means his sole clientele, as he points out. »In the past it<br />
was inconceivable for men to have corrections made to their appearance.«<br />
In Germany already more than every sixth aesthetic procedure<br />
is meanwhile booked by a man. With rising tendency. One<br />
thing’s clear: »beauty surgery is in vogue <strong>–</strong> across all social classes.«<br />
© Fotos: Beate Armbruster<br />
Schwaben Aesthetic · Dr. med. Mathew Muringaseril · Pfenningstraße 4 · 72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Telefon +49 (0)7121.69 59 209 · www.schwaben-aesthetic.de
22 a | finest health anzeige<br />
Gut sehen und gut<br />
aussehen<br />
Brille oder Kontaktlinsen? Flippig oder klassisch?<br />
Günstig oder exklusiv? Für Sport oder Business?<br />
Wir haben die große Auswahl <strong>–</strong> und immer beste<br />
Qualität!<br />
Bei unserer ausführlichen Beratung suchen wir für<br />
Sie die optimale Lösung <strong>–</strong> denn Service steht bei uns<br />
im Vordergrund.<br />
Wittel Optik ist ein seit Generationen familien<br />
geführtes Unternehmen <strong>–</strong> schon immer setzen<br />
wir auf traditionelles handwerkliches Können und<br />
auf neueste Technik.<br />
wittel optik · Kanzleistraße 10 · 72764 <strong>Reutlingen</strong> · Telefon 0 71 21 / 9 32 60 · www.witteloptik.de
anzeige finest health | 23 a<br />
KörperBau <strong>–</strong><br />
Therapie. Training. Beides.<br />
Der Anspruch ist hoch: KörperBau in Balingen ist weit mehr als ein Fitness-Studio. Sabine Gehring<br />
und ihr Mann Jochen sind anerkannte Experten auf dem Gebiet des ganzheitlichen sportwissenschaftlichen<br />
Trainings, das sich konsequent an den konkreten Belastungen des Menschen orientiert.<br />
Vorteil für die Kundinnen und Kunden des Gesundheitszentrums:<br />
Sie profitieren von der Expertise und<br />
dem Anspruch von KörperBau. Das dortige Bewegungstraining<br />
ist gezielt auf die Anforderungen zugeschnitten,<br />
die Alltag und Sport mit sich bringen. Und es ist für jeden<br />
Menschen geeignet.<br />
»Therapie und Training« <strong>–</strong> ein Slogan, den man inzwischen<br />
an fast jeder Ecke liest. Doch was meist dahinter steckt, sind<br />
standardisierte Trainingskonzepte an eindimensionalen Gerätezirkeln,<br />
die einzelne Muskeln trainieren. Jochen Gehring:<br />
»Natürlich kann man sich dadurch verbessern, vor allem<br />
wenn man bis dato nicht sehr viel für sich gemacht hat.«<br />
Doch der Durchbruch bleibt bis heute aus: Trotz unzähliger<br />
solcher Angebote und Fitness-Studios, in denen die<br />
Menschen an ähnlichen Geräten trainieren <strong>–</strong> die Zahl<br />
der Menschen mit Rückenschmerzen ist nicht rückläufig.<br />
»Weil dieses eindimensionale Gerätetraining nichts mit den<br />
Anforderungen des Alltags zu tun hat«, erklärt der Experte.<br />
KörperBau bietet stattdessen ein Training an, das sich ganz<br />
speziell den jeweiligen Anforderungen der Patienten und<br />
Kunden widmet. Betreut von studierten Sportwissenschaftlern<br />
können sie so Ihr Ziel erreichen: sich schmerzfrei im<br />
Alltag zu bewegen. Der Erfolg gibt den Initiatoren recht.<br />
KörperBau <strong>–</strong> Therapy. Workout. Both.<br />
Do you finally want to feel training success and do away with<br />
standard routines? Then KörperBau is spot-on your place to be.<br />
Every human is unique and must also be guided as such. Drop by<br />
and convince yourself.<br />
<strong>–</strong> persönlich<br />
<strong>–</strong> einzigartig<br />
<strong>–</strong> zielführend<br />
Sportwissenschaftliches Training<br />
im KörperBau <strong>–</strong> immer perfekt betreut<br />
»Das Ziel ist<br />
klar: schmerzfrei<br />
im Alltag.«<br />
Jochen und Sabine Gehring bieten höchste Qualität<br />
in der Ergo-Physio und Osteopathie<br />
© Fotos: KörperBau, Keidel Fotografie<br />
KörperBau GmbH · Hauptwasen 7 · 72336 Balingen · Telefon: 07433 2780070 · E-Mail: info@koerperbau.de · www.koerperbau.de
24 a | finest beauty anzeige<br />
Bieten ein professionelles Umfeld für<br />
kreatives Arbeiten und zufriedene Mitarbeiter:<br />
» «<br />
Astrid und Ralf Steinhoff<br />
Ein wahrgewordener Traum<br />
Aus der Eifel kommend zog Kerstin Katter im Oktober 2018<br />
nach <strong>Reutlingen</strong>, um ihrer Karriere als Friseurin bei Steinhoff Haardesign neuen Schub<br />
zu geben. Nun blickt sie zurück und zieht ein äußerst positives Fazit.<br />
Am 1.10.2018 war es soweit: mein erster Arbeitstag<br />
bei Steinhoff Haardesign in der alten Feuerwache<br />
in <strong>Reutlingen</strong>. Beruflich und persönlich war dies die beste<br />
Entscheidung meines Lebens. Damals schrieb ich: Ich bin<br />
angekommen. Heute weiß ich: ich habe Heimat gefunden.<br />
Heimat in meiner Berufung als Hair &<br />
Beauty Artist. Heimat in einem professionellen,<br />
inhabergeführten Unternehmen.<br />
Heimat in Kollegen und Kunden, die zu Freunden wurden.<br />
Diese Freude hat mir große Energie verliehen und ich habe<br />
Gas gegeben. Mit grenzenloser Unterstützung haben es mir<br />
Astrid und Ralf Steinhoff ermöglicht, 18 Fortbildungen<br />
innerhalb eines Jahres zu absolvieren. Dazu Spezialisierungen<br />
im Calligraphy Cut, im Brautservice und in der typ- und<br />
wesensgerechten Styleberatung.<br />
Positiv zu erwähnen ist die unkonventionelle (Nachwuchs-)<br />
Förderung bei Steinhoff für Quereinsteiger. Wir heißen<br />
sowohl Berufsstarter als auch lebenserfahrene Leute mit<br />
gestalterischem Geschick sowie Wiedereinsteiger herzlich<br />
willkommen. Innerhalb eines Jahres erlernt jeder bei uns im<br />
Rahmen einer komprimierten, individuellen<br />
Ausbildung ein solides Basiswissen, um<br />
sich danach spezialisieren zu können.<br />
Ich lebe meinen Traum des hochprofessionellen und kreativen<br />
Arbeitens in einem persönlichen Umfeld und<br />
kann nur jedem Friseur sagen: verharre nicht in Unzufriedenheit,<br />
denn es gibt sie, diese Arbeitgeber, die<br />
Deine Fähigkeiten zu schätzen und zu fördern wissen.<br />
Text: Steinhoff Haardesign / Thilo E. Höpfl<br />
www.friseur-reutlingen.de<br />
© Foto:s Ralph Koch<br />
Absolut glücklich bei Steinhoff Haardesign: Kerstin Katter Wohlfühl-Oase für die Kunden: der Salon von Steinhoff Haardesign in der alten Feuerwache
26 a | finest beauty anzeige<br />
UL-Boostering ®<br />
Sanfte<br />
Verjüngung<br />
Viele Frauen in mittleren Jahren kennen<br />
das: Sie fühlen sich jung und vital. Doch<br />
wenn sie in den Spiegel schauen, stellen sie<br />
fest <strong>–</strong> im Gesicht haben die Jahre erkennbare<br />
Spuren hinterlassen. Eine Erkenntnis, die<br />
weh tut. Die Reutlinger Dermatologin und<br />
Schönheits-Spezialistin Dr. Monika Brück<br />
hat sich zur Aufgabe gemacht, Innen und<br />
Außen wieder in Balance zu bringen. Denn<br />
sie ist Expertin für sanfte Verjüngung.<br />
ein jugendliches Strahlen, auf das ich immer so<br />
»Mstolz war <strong>–</strong> es ist weg. Stattdessen sehe ich oft<br />
müde aus und traurig. Dabei fühle ich mich eigentlich gar<br />
nicht so.« Sätze wie diese bekommt Monika Brück häufig<br />
zu hören. »Viele meiner Patientinnen haben sich lange Jahre<br />
für andere, für ihre Kinder und die Familie engagiert«, sagt<br />
sie. »Und dann <strong>–</strong> eines Tages nehmen sie plötzlich wieder<br />
sich selbst wahr. Ein Blick in den Spiegel oder die Bemerkung<br />
einer guten Freundin kann ein solcher Augenöffner<br />
sein.«<br />
Und es reift bei den Betroffenen der Wunsch, auch mal wieder<br />
ihre eigenen Bedürfnisse und ihr eigenes Leben in den<br />
Vordergrund zu rücken. Das seien oft durchaus schmerzhafte<br />
Momente, von denen ihre Patientinnen berichten, erzählt<br />
Monika Brück. Die renommierte Schönheits-Spezialistin<br />
genießt weit über die Region hinaus einen hervorragenden<br />
Ruf <strong>–</strong> in der Branche ebenso wie unter ihren Patientinnen.<br />
Ihr »Geheimnis«: Sie gibt anderen Frauen wieder ein<br />
Stück ihres jugendlich frischen Aussehens und damit auch<br />
ein Stück Lebensqualität zurück.<br />
Dermatologin und Schönheits-Spezialistin<br />
Dr. Monika Brück<br />
Jünger, aber nicht »gemacht«<br />
Dazu hat sich die Mutter von zwei Kindern und engagierte<br />
Ärztin weltweit bei den Besten ihres Fachs weitergebildet<br />
und ihre hoch wirksamen Behandlungsmethoden<br />
entwickelt. Heute ist sie gefragte Referentin auf Ärztekongressen<br />
und schult ihre Kolleginnen und Kollegen darin,<br />
wie moderne, sanfte und natürliche, aber äußerst effektive
anzeige finest beauty | 27 a<br />
Verjüngungsverfahren funktionieren. Und die Redaktionen<br />
großer Frauenzeitschriften wie »Cosmopolitan« bitten sie immer<br />
wieder um ihre Expertise zu Fragen der ästhetischen<br />
Medizin.<br />
Das von ihr entwickelte sanfte ästhetische Verfahren namens<br />
UL-Boostering ® wirkt wie eine Kur auf die Regenerationsfähigkeit<br />
der Haut. Mit UL-Boostering baut Monika Brück<br />
innerhalb weniger Wochen die Stützfunktion des Gewebes<br />
auf. Die Haut kann wieder mehr Feuchtigkeit speichern, ein<br />
natürlicher Verjüngungsprozess kommt in Gang. Das Ergebnis:<br />
Die Haut wird straffer, die Patientinnen sehen frischer<br />
und jünger, aber nicht »gemacht«<br />
aus, sondern vollkommen natürlich.<br />
Kein Wunder, dass unlängst<br />
eine Patientin nach ihrer Behandlung<br />
nur noch meinte: »Toll, einfach<br />
toll. Ich bin begeistert.«<br />
Sehr zur Freude von Monika<br />
Brück: »Die Momente nach der<br />
Behandlung, wenn wir gemeinsam<br />
das Ergebnis anschauen und meine<br />
Patientin darüber sichtlich glücklich<br />
ist <strong>–</strong> das sind wirklich unbezahlbare<br />
Momente.«<br />
Übrigens: Eine UL-Boostering<br />
Kur verlangsamt den weiteren<br />
Was ist UL-Boostering ® ?<br />
UL-Boostering ist eine von der Reutlinger<br />
Dermatologin Dr. Monika Brück entwickelte<br />
Methode der ästhetischen Medizin. Die ganzheitliche<br />
Verjüngungs-behandlung kombiniert<br />
hochfokussierten Ultraschall mit zusätzlichen<br />
straffenden Maßnahmen. Das wirkt sich positiv<br />
auf die Alterungsprozesse von Gesicht, Hals<br />
und Dekolleté aus. Die Methode funktioniert<br />
ohne jeglichen operativen Eingriff. Der erste<br />
Effekt tritt in der Regel sofort nach der ersten<br />
Behandlung ein und verstärkt sich im<br />
Laufe der folgenden Wochen und Monate.<br />
»Mit UL-Boostering<br />
verjüngt sich die Haut auf<br />
natürliche Weise«<br />
Alterungsprozess deutlich und wirkt präventiv. Diese Wirkung<br />
unterstützt die Dermatologin mit einer eigens dafür entwickelten<br />
Pflegeserie: Dr. Brück Skin Care. Ausprobieren lohnt<br />
sich.<br />
Text: Herbert Grab<br />
UL-Boostering ® : Gentle rejuvenation<br />
A lot of middle-aged women know this: they feel young and fit.<br />
But when looking into the mirror, they have to admit: the years<br />
have left their marks on their faces. A recognition that hurts. Dermatologist<br />
and beauty expert Dr. Monika Brück has set herself<br />
to rebalance inside and outside. The renowned beauty specialist<br />
enjoys an excellent reputation far beyond our region <strong>–</strong> in her trade<br />
just like among her female patients.<br />
Her »secret«: she gives back to other<br />
women some of their young, fresh<br />
look and thus also a bit of life quality.<br />
Because she’s the expert for gentle<br />
rejuvenation.<br />
© Foto: Beate Armbruster / Ralph Koch<br />
Hautarztpraxis Dr. Monika Brück · Obere Wässere 9 · 72764 <strong>Reutlingen</strong> · Telefon: 07121.6246652 · www.hautarzt-dr-brueck.de
28 a | finest health anzeige<br />
© Foto: Beate Armbruster<br />
Rote Karte für rote Nasen<br />
Wir kennen ihn alle, den leichten Infekt, der von Zeit zu Zeit jeden ereilt. Man<br />
fühlt sich abgeschlagen, Kopf und Gelenke schmerzen, der Hals tut weh, nicht selten<br />
kommt Fieber hinzu. Wer seine Abwehrkräfte stärkt, kommt damit besser klar.<br />
Es ist im Grunde ganz einfach. So empfiehlt Heilpraktikerin<br />
Ulrike Gaiser aus Wannweil, sich vitaminreich zu<br />
ernähren und ausreichend zu schlafen. Mit Wechselduschen,<br />
Saunabesuchen oder Sport stärken Sie Ihre Abwehrkräfte.<br />
Auf diese Weise schaffen Sie eine gute Basis, um gegen die<br />
kleinen grippalen Attacken gefeit zu sein.<br />
Zusätzlich greift die erfahrene Heilpraktikerin jetzt wieder<br />
verstärkt zu naturheilkundlichen Therapien, die dazu beitragen<br />
können, das Immunsystem zu stärken. »Gerne empfehle<br />
ich meinen Patienten als Ergänzung zu den bereits beschriebenen<br />
Maßnahmen phöno Gripp. Dieses Mittel regt die<br />
Heilpraktikerin Ulrike Gaiser<br />
natürlichen Immunprozesse an. So kann sich der Organismus<br />
besser gegen Krankheitserreger wehren und das Gleichgewicht<br />
wiederherstellen.«<br />
Red card for red noses<br />
We all know it, the slight infection which befalls each of us from<br />
time to time. Those who strengthen their immune defences can deal<br />
with it better. Phönix preparations, as Ulrike Gaiser offers them in<br />
her naturopathy practice, can also be helpful: »They excel by their<br />
consistently high quality and the perfect combination of the individual<br />
ingredients«.<br />
V.l.n.r.: Blauer Eisenhut, Sonnenhut und Wasserhanf sind Wirkstoffe des homöopathischen Arzneimittels phöno Gripp<br />
© Foto: pixabay<br />
Praxis für Naturheilkunde & ganzheitliche Medizin · Ulrike Gaiser · Heilpraktikerin · Johannesstr. 2 · 72827 Wannweil<br />
+49 (0)7121.695 0079 · www.naturheilpraxis-gaiser.de<br />
www.phoenix-lab.de<br />
Phönix Laboratorium GmbH<br />
Detox und Bodycare vom Profi - seit 4 Generationen<br />
Heilmittel und Pflegeprodukte.<br />
Natürlich - hochwertig - bewährt.<br />
Für Menschen, die es sich wert sind.<br />
Ihre Naturheilpraxis oder Fachapotheke berät Sie gerne !<br />
Phönix Laboratorium GmbH Benzstraße 10 D-71149 Bondorf
anzeige finest health | 29 a<br />
Solide Verbindung<br />
Vertrauen<br />
und Kompetenz<br />
»Uns ist es wichtig, unseren Patienten<br />
ein gutes Gefühl zu geben«<br />
Glücklich, wer das hat: einen Zahnarzt,<br />
der uns sympathisch ist, dem wir vertrauen und<br />
der <strong>–</strong> ganz wichtig <strong>–</strong> sein Handwerk wirklich<br />
versteht. Einer, auf den diese Beschreibung ebenso<br />
zutrifft wie auf seine Kollegen und sein<br />
ganzes Team, ist Dr. Thomas Schnabel von »32<br />
gesunde Zähne«, dem Zentrum für Zahnheilkunde<br />
in der Mössinger Grasshoppersstraße.<br />
Dr. med. dent. Thomas Schnabel<br />
Ihre Zähne sind wertvoll. Ohne dass man darüber nachdenkt<br />
sorgen sie täglich dafür, dass Sie Ihre Nahrung<br />
aufnehmen können. Dass Essen Spaß macht. Aber nicht nur<br />
das: Schöne und gesunde Zähne wirken positiv <strong>–</strong> auf unser<br />
äußeres Erscheinungsbild, auf unser Wohlbefinden, und sie<br />
haben großen Einfluss auf unsere gesamte Gesundheit.<br />
Gründe genug, seine Zähne gut behandeln zu lassen. Am<br />
besten dort, wo Vertrauen und Kompetenz eine solide Verbindung<br />
eingehen. Thomas Schnabel hat im Mössinger Zentrum<br />
für Zahnheilkunde ein Team um sich geschart und entwickelt,<br />
das alle zahnmedizinischen Felder abdeckt <strong>–</strong> von der<br />
Vorsorge über klassische Maßnahmen zur Erhaltung Ihrer<br />
Zähne oder Eingliederung von hochwertigem Zahnersatz<br />
bis hin zur zahnärztlichen Chirurgie und Implantologie.<br />
Grasshoppersstr. 39, 72116 Mössingen<br />
Telefon: 07473-8442 www.32gesundezaehne.de<br />
Selbst ästhetische Eingriffe am Zahnfleisch oder das professionelle<br />
Aufhellen Ihrer Zähne gehört zum Angebot der Praxis.<br />
»Für jede Fragestellung haben wir einen speziell qualifizierten<br />
Zahnarzt in unserem Zentrum«, erklärt er.<br />
Im praxiseigenen Dentallabor, ausgestattet mit modernster<br />
Scanner-Technologie, ist ein passgenauer Zahnersatz<br />
schnell und unkompliziert erstellt. Jeden Montag, Dienstag<br />
und Donnerstag bietet die Praxis Sprechstunden bis 20<br />
Uhr an, donnerstags finden Narkosebehandlungen statt,<br />
und für die kleinen Patienten gibt es sogar eine spezielle<br />
Kindersprechstunde.<br />
Thomas Schnabel: »Uns ist es wichtig, unseren Patienten ein<br />
gutes Gefühl zu geben und ihnen für jede individuelle Situation<br />
eine sehr gute Lösung auf höchstem technischen und<br />
handwerklichem Niveau anzubieten.«<br />
Text: Herbert Grab<br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
Dr. Thomas Schnabel kann sich neben seiner langjährigen<br />
Berufserfahrung auch auf sein engagiertes Team sowie seine mit modernster<br />
Technik ausgestatteten Praxisräume verlassen<br />
Solid combination: trust and competence<br />
You’re a lucky dog if you’ve got this: a dentist who you like, who<br />
you trust and <strong>–</strong> quite important <strong>–</strong> who really knows his craft.<br />
One for whom this description fits equally well as it does for his<br />
colleagues and the whole team, is Dr. Thomas Schnabel from<br />
»32 gesunde Zähne« (32 Healthy Teeth), the dentistry centre in<br />
Mössingen’s Grasshoppers Street. His team covers all fields of dentistry.<br />
»For every problem we have a specially qualified dentist at<br />
our centre«, he explains.
© Foto: Adobe Stock<br />
Wer sich mit Produkten ernährt,<br />
die handwerklich solide hergestellt<br />
wurden, kann sicher sein: Das ist<br />
gesund <strong>–</strong> und es schmeckt<br />
Bewusst besser essen<br />
Wenn´s gesund ist, schmeckt´s nicht. So jedenfalls hieß es früher. Heute ist es genau umgekehrt.<br />
Wer sich mit Produkten ernährt, die nicht aus der Fabrik kommen, sondern handwerklich solide<br />
hergestellt wurden, kann sicher sein: Das ist gesund <strong>–</strong> und es schmeckt. Wir haben uns in der<br />
<strong>Zollernalb</strong>-Region umgesehen und festgestellt: Die Festtafel für Bewusst-Esser ist üppig gedeckt.<br />
Hier ein paar Tipps <strong>–</strong> nicht nur für die kommenden Feiertage.<br />
Die meisten Eier, die im Ländle verzehrt werden (65<br />
Prozent), haben im Schnitt rund 700 Kilometer<br />
Transportweg auf der »Schale«, bevor sie auf dem Frühstückstisch<br />
oder in den Weihnachtsplätzchen landen. Wenn<br />
Sie Eier aus der Region essen wollen <strong>–</strong> die Eier-Kennzeichnung<br />
gibt Aufschluss: Steht auf dem Stempel nach<br />
dem »DE« für Deutschland eine »08«, dann kommt das Ei<br />
aus Baden-Württemberg. Oder Sie kaufen Ihre Eier bei<br />
Familie Hölle vom Steinefurthof in Geislingen-Binsdorf.<br />
Diese Eier kommen von buchstäblich glücklichen Hühnern,<br />
die gesundes Futter und beste Lebensbedingungen<br />
genießen. Das schmeckt man. Wo´s die guten Eier im regionalen<br />
Einzelhandel gibt, erfährt man auf der Homepage<br />
des Steinefurthofs.<br />
Zebufleisch: die Delkatesse für Kenner<br />
Auch Jürgen Pieper gehört zu denen, die mit Vernunft<br />
und Verantwortungsbewusstsein zu Werke gehen. Er<br />
züchtet im Laitgai nahe Hechingen<br />
Zwergzebus, das sind Rinder,<br />
die ursprünglich aus Sri Lanka<br />
stammen. »Zebus sind wilder und<br />
scheuer als andere Rinder. Und ihr<br />
Fleisch schmeckt sensationell.« Das<br />
© Foto: Steinefurthof<br />
Hochwertige<br />
Hühnereier<br />
kommen von<br />
Steinfurthof der<br />
Familie Hölle
finest food | 31 a<br />
liegt nicht nur daran, dass Jürgen Piepers Tiere die meiste<br />
Zeit im Freien verbringen <strong>–</strong> auf Wiesen, die nie Kunstdünger<br />
sehen. Das liegt auch daran, dass ihr Fleisch sehr<br />
kurzfaserig und dadurch sehr zart ist <strong>–</strong> ganz abgesehen<br />
davon, dass Zebufleisch extrem mager und cholesterinarm<br />
ist. Kurz: Für Kenner ist Zebu eine absolute Delikatesse.<br />
Nudeln und Soße: das entscheidende Detail<br />
Für viele leidenschaftliche Esser sind das Wichtigste auf<br />
dem Teller: Nudeln und Soße. Und auch da hat die Region<br />
etwas ganz Besonderes zu bieten: die Nudelmacherin<br />
Ute Peglau in Balingen. »Gute Nudeln brauchen viel<br />
Liebe zum Detail und allerhöchste Sorgfalt«, sagt sie. Und<br />
ihre Philosophie ist ganz einfach: »bewährte Handarbeit«.<br />
Sie verarbeitet ausschließlich hochwertige Rohstoffe aus<br />
der Region, ohne Konservierungs- oder künstliche Farboder<br />
Geschmackstoffe und hat eine Bio-Zertifizierung.<br />
Ihre Nudelspezialitäten stellt sie täglich frisch her. Unter<br />
anderem servieren vier italienische Restaurants und ein<br />
Hotel in der Region die Pasta der Nudelmacherin.<br />
Bekannt für ihre zartes und cholesterinarmes Fleisch: Zebu-Rinder<br />
von der <strong>Zollernalb</strong><br />
© Foto: Jürgen Pieper<br />
Ein Edelbrand: der krönende Abschluss<br />
Und wenn dann das Mahl weihnachtlich üppig war, der<br />
Mensch zufrieden und Bauch voll ist <strong>–</strong> die passende Gelegenheit<br />
für einen guten Edelbrand. Zum Beispiel von<br />
Thomas Beck, der die Tradition der Mosterei und Brennerei<br />
seiner Familie in Hechingen-Weilheim zu neuen<br />
kulinarischen Höhen führt. Der professionelle Destillateur,<br />
zertifizierte Edelbrandsommelier und amtlich anerkannte<br />
Spirituosenfachmann verarbeitet »alles, was unsere Heimat<br />
an gesundem Obst und Beeren hergibt: Äpfel, Birnen,<br />
Quitten, Steinobst, Kirschen oder Waldbeeren aller Art«,<br />
erzählt er. Rund 20 verschiedene Edelbrände und Liköre<br />
destilliert Thomas Beck. Und die schmecken.<br />
Unser Tipp: Alles probieren.<br />
Text: Herbert Grab<br />
Gute Nudeln brauchen viel Liebe zum Detail und allerhöchste Sorgfalt<br />
bei der Handarbeit<br />
© Foto: Die Nudelmacherin<br />
Consciously eating better<br />
People who live on products that are not factory-made, but produced<br />
with quality and dedication, can be sure: this is healthy <strong>–</strong> and<br />
tasty. The banquet table for conscious eaters is richly laid in the<br />
<strong>Zollernalb</strong> region. With eggs from the Steinefurthof in Geislingen-<br />
Binsdorf, for instance. These come from hens which enjoy a healthy<br />
feed and optimum living conditions. Or Jürgen Pieper’s zebu meat<br />
which is regarded as a mouth-watering delicacy among connoisseurs.<br />
Those who are keen on pasta, will make a find at noodle<br />
maker Ute Peglau. Her philosophy: »proven handwork«. And<br />
only finest local ingredients. Not to forget noble brandy sommelier<br />
Thomas Beck who distills about 20 different top brandys and<br />
liqueurs. And boy, do they taste delicious! We suggest: have a try.<br />
Leckere Edelbrände oder Liköre runden jedes Festmahl<br />
harmonisch ab<br />
»Bewährte Handarbeit<br />
und nur hochwertige Rohstoffe<br />
aus der Region«<br />
© Foto: Brennerei Beck
32 a<br />
Steinefurthof<br />
C. & M. Hölle GbR Steinefurthof · 72351 Geislingen-Binsdorf<br />
Tel.: +49/7428 8129 · www.steinefurthof.de · info@steinefurthof.de<br />
<strong>Zollernalb</strong> Zebus<br />
Delikates Edelfleisch vom kleinen Wildrind aus Sri Lanka<br />
Laitgai 3, 72379 Hechingen · Tel: +49/7471 622731<br />
Mobil: +49 / 173 6640715 · E-Mail: info@zollernalb-zebus.de<br />
Wissen woher’s kommt <strong>–</strong> kaufen wo man sich kennt!<br />
Der Steinefurthof ist ein Familienunternehmen mit Tradition und fest<br />
verwurzelten Strukturen, die in den letzten Jahrzehnten langsam<br />
gewachsen sind. Mit Stolz können wir auf über 60 Jahre Erfahrung in<br />
der Hühnerhaltung zurückblicken. Groß ist die Verantwortung, die wir<br />
für unsere Tiere und Kunden tragen. Der Ansporn, zu den Besten zu<br />
gehören, heißt Tierwohl in den Ställen zu leben, nur das hochwertigste<br />
Futter einzusetzen und Frische durch kurze Transportwege zu<br />
garantieren. Hinter dem Steinefurthof steht die Familie Hölle und ein<br />
hoch engagiertes Mitarbeiter-Team!<br />
Wir betreiben auf dem Schweitzer Hof einen Reitstall und züchten leidenschaftlich<br />
Buckelrinder auf ökologische Weise. Unsere Zebus grasen<br />
ganzjährig auf Weiden rund um die Zollernburg. Das Zebufleisch ist unverwechselbar.<br />
Zart, mager und kolesterinarm <strong>–</strong> Attribute, die dieses<br />
Edelfleisch höchsten Ansprüchen an Geschmack entsprechen lässt. Eine<br />
Besonderheit wie beispielsweise Edelhirschfleich. Die delikaten Edelfleisch-<br />
und Wurstwaren sind bei uns im Hofladen erhältlich und können<br />
auf Wunsch auch von uns versendet werden. Wir freuen uns auf Sie.<br />
<strong>Zollernalb</strong> Zebus, finest breed for exellent meat quality <strong>–</strong><br />
the small wild cattle from Sri Lanka at our »Schweitzer Hof«<br />
you can take the rare pleasure to obtain high quality meat and<br />
meat products from our small wild cattle; the Zwergzebu. Offerings<br />
are available at our farm shop. Feel free to pre-order<br />
your exceptional taste experience.<br />
Die Nudelmacherin<br />
Neuestr. 53 · 72336 Balingen · Tel. +49/7433 9985566<br />
www.die-nudelmacherin.de<br />
Brennerei Beck<br />
Burgstraße 3 · 72379 Hechinge- Weilheim · Tel.: +49/7471 620630<br />
info@mostkelterei-beck.de · www.mostkelterei-beck.de<br />
Essen ist ein Bedürfnis <strong>–</strong> und frische Nudeln ein Genuss!<br />
Haben Sie schon einmal frische Nudeln, Spätzle und Maultäschle aus<br />
der <strong>Zollernalb</strong>-Region genossen? In der Manufaktur der Nudelmacherin<br />
zählt bewährte Handarbeit. Und in diesen Produkten wird nur verwendet,<br />
was auch hineingehört. Denn Inhaberin Ute Peglau verarbeitet<br />
ausschließlich hochwertige Rohstoffe. Ergänzt wird ihr Sortiment von<br />
selbstgemachten getrockneten Nudeln, Soßen und Pestos sowie weiteren<br />
regionalen Produkten. Die auf Wunsch natürlich liebevoll verpackt<br />
werden. Besuchen Sie den kleinen, feinen Laden und genießen Sie die<br />
besondere Atmosphäre gerade in der Winterzeit.<br />
Ute Peglau freut sich auf Ihren Besuch.<br />
Wir leben und lieben Qualität mit Genuss. Und dies alles in Sichtweite<br />
der Burg Hohenzollern in Hechingen-Weilheim.<br />
Für unsere feinen Brände verarbeiten wir Früchte, Kräuter und Wurzeln<br />
aus der Region sowie aus überregionalem und internationalem Anbau.<br />
Großer Beliebtheit erfreuen sich Ingwer-Geist, Gin, Schwaben-Zoti und<br />
Orangen-Geist. Neben weiteren Bränden bieten wir mit diversen Bränden<br />
gefüllte Pralinen, hochwertige Öle, Essige und Pestos. Alle edlen<br />
und feinen Brände sowie die weiteren Produkte sind immer freitags<br />
zwischen 17 und <strong>19</strong> Uhr oder nach Absprache im Destillate-Zimmer in<br />
der Burgstraße 3 zu erhalten.<br />
Dazu Thomas Beck: »Wenn Sie genießen können und wollen,<br />
wenn Sie Sinn für Außergewöhnliches haben, sind Sie bei uns<br />
an der richtigen Adresse. Wir freuen uns auf Ihren Besuch«
finest shopping | 33 a<br />
Das Besondere genießen<br />
Die Tübinger Haaggasse ist um eine feine Adresse reicher: Wenige Meter unterhalb<br />
des Rathauses wartet Andreas Schmid mit feinsten Weinen, hochwertigem Champagner,<br />
außergewöhnlichen Spirituosen und regionalen Spezialitäten auf. Kurz: Ein Besuch im<br />
»Gezeiten« ist ein Fest für Freunde besonderer Gaumenfreuden.<br />
Genuss <strong>–</strong> Besonderheit <strong>–</strong> Regionalität. Das sind die<br />
Pfeiler, auf denen Andreas Schmid im Gezeiten baut.<br />
Neben ausgesuchten Weinen und Champagnern findet<br />
sich hier eine riesige Auswahl an exquisiten Spirituosen<br />
und regionalen Spezialitäten zum Degustieren und Erwerben.<br />
Der Name »Gezeiten« signalisiert Bewegung und stetige<br />
Veränderung <strong>–</strong> und das gilt sowohl für das Interieur als<br />
auch für die Produkte: Kein Besuch gleicht dem anderen;<br />
In der Haaggasse 13 gibt immer wieder Neues zu entdecken<br />
und zu verkosten.<br />
Mit Hingabe und viel Fachwissen steht Andreas Schmid<br />
seinen Kunden mit Rat und Tat zur Seite und hilft ihnen,<br />
das Richtige zu finden. Der direkte Austausch und individuelle<br />
Beratung stehen bei ihm<br />
»Es gibt immer wieder<br />
Neues zu entdecken und<br />
zu verkosten«<br />
an oberster Stelle.<br />
Einen festen Platz im Sortiment<br />
haben natürlich auch die<br />
von ihm selbst hergestellten,<br />
über Jahre hinweg mit großer Leidenschaft entwickelten<br />
»ERBA Sirups«. Die Kräuter und Blüten seiner Sirupsorten<br />
stammen aus regionaler Wildsammlung und eigenem<br />
Anbau. Großer Beliebtheit erfreut sich zum Beispiel sein<br />
Lavendelsirup. Die Blüten dafür kommen aus den Weinbergen<br />
unter der Wurmlinger Kapelle. Für private Caterings<br />
und Tastings öffnet der Genussenthusiast übrigens seine<br />
Pforten auch nach Ladenschluss. Ob After-Work- oder<br />
Business-Tastings, Weihnachtsfeiern oder ein besonderer<br />
Abend mit Freunden <strong>–</strong> in entspannter Atmosphäre geht er<br />
ganz auf Ihre individuellen Wünsche ein. So wird Ihr privates<br />
Event zu etwas ganz Besonderem.<br />
Text: Gezeiten / Herbert Grab www.genuss-gezeiten.de<br />
Enjoy the fancy<br />
<strong>Tübingen</strong>’s Haaggasse<br />
has one more attraction: at<br />
the »Gezeiten« Andreas<br />
Schmid is serving finest<br />
wines, top-quality champagne,<br />
rare spirits and<br />
regional specialties. And, of<br />
course, he’s on hand with<br />
guidance and advice for<br />
his guests and helps them<br />
make their best choice. By<br />
the way, even after closing<br />
time the passionate epicure<br />
opens his doors for private<br />
caterings and tastings.<br />
In short: a visit at the<br />
»Gezeiten« is a highlight<br />
for lovers of special culinary<br />
delights.<br />
Erwartet Sie mit viel Fachwissen:<br />
Andreas Schmid<br />
© Fotos: M. Braun
34 a | finest gourmet<br />
Die Geschichte des Champagners<br />
Es gibt kaum ein Getränk, um das sich so viele Mythen ranken wie um den<br />
Champagner! Kellermeister Dom Pérignon rief einst verzückt »Ich trinke Sterne!«,<br />
als er vor über dreihundert Jahren seinen zufällig gekelterten Schaumwein kostete.<br />
Aber was macht das festlichste aller Getränke eigentlich so besonders?<br />
Was wäre ein Leben ohne Champagner? Nicht<br />
umsonst wird er häufig dann serviert, wenn es um<br />
die schönsten Momente im Leben geht. Mit Champagner<br />
verbinden viele Luxus, einen Hauch von Dekadenz und<br />
Exklusivität. Zu Recht! Denn die Exklusivität fängt schon<br />
beim Namen an. Nicht jeder Wein, der prickelt, darf sich<br />
gleich Champagner nennen. Es gelten strenge Vorgaben.<br />
Dabei entstand der erste Schaumwein vor einigen Jahrhunderten<br />
durch ein fehlerhaftes Missgeschick: Immer wieder<br />
kam es bei der Herstellung von Wein zu einer Bläschenbildung,<br />
die auf eine wetterbedingte Kohlendioxid-Bildung<br />
zurückzuführen war. So beschloss man aus dem Übel ein<br />
Geschäft zu machen und brachte den »verunglückten Wein«<br />
einfach als neue Getränkesorte auf den Markt <strong>–</strong> die Geburtsstunde<br />
des Champagners.<br />
Mark Twain: Champagner ist wohl die glückhafteste<br />
Inspirationsquelle!<br />
Zur besseren Unterscheidung versah man die Flaschen<br />
im 18. Jahrhundert mit dem Familienwappen oder<br />
einem gebrannten Siegel und schrieb auf das Etikett die<br />
Prickelnd gut<br />
Herkunftsbezeichnung, die Geschmacksrichtung und die<br />
Qualität. Da es zunächst nicht möglich war, die Heferückstände<br />
zu entfernen, waren die ersten Champagnersorten<br />
bis zum <strong>19</strong>. Jahrhundert trüb. Dies änderte sich durch ein<br />
Verfahren, das die junge Witwe von Francois Clicquot entwickelte,<br />
das sogenannte Rüttelpult. Die Flaschen lagerten<br />
dabei in einem Holzgestell mit Lochbrettern und konnten<br />
dort allmählich von der waagerechten in die senkrechte<br />
Position gedreht werden. Auf diese Weise landete der Satz<br />
nach etwa zwei Monaten unten im Flaschenhals, von dort<br />
ließ er sich leicht entfernen. Diese Methode wird übrigens<br />
bis heute angewendet. Dabei werden sie in den ersten zwei<br />
Wochen im gleichen Winkel belassen, aber täglich um eine<br />
zehntel Umdrehung gedreht. Ein erfahrener Rüttler, der<br />
»Remueur«, schafft täglich etwa 40.000 bis 50.000 Flaschen.<br />
In der letzten Woche werden sie dann Tag für Tag immer<br />
weiter auf den Kopf gestellt. Handgerüttelt wird heute<br />
nur noch selten, vielmehr übernehmen meist Roboter das<br />
maschinengesteuerte Rütteln. Um die abgesetzte Hefe aus<br />
der Flasche zu bekommen, wird der Flaschenhals heutzutage<br />
durch ein Eisbad geführt, so dass die Hefe als Pfropfen
Welches Essen zum<br />
Champagner?<br />
Austern und Meeresfrüchte<br />
passen natürlich immer zu dem<br />
exklusiven Prestigegetränk. Aber<br />
Champagner schmeckt auch<br />
in Cocktails, Desserts, Pralinen<br />
und zu herzhaften Gerichten.<br />
DAS EINZIGARTIGE GENUSSERLEBNIS<br />
FÜR ALLE SINNE<br />
Champagner ist der perfekte Begleiter<br />
für Hummer und Krebsfleisch<br />
»<br />
Champagner ist<br />
wohl die glückhafteste<br />
Inspirationsquelle!<br />
«<br />
Mark Twain<br />
HOCHZEITEN · CREATIVES CATERING · GEBURTSTAGE<br />
DIE WEIHNACHTSFEIER · EMPFÄNGE<br />
FIRMENVERANSTALTUNGEN<br />
gefriert. Dann wird der Kronkorken geöffnet und der Eispfropfen schießt durch<br />
den Überdruck aus der Flasche. Früher wurde der abgesetzte Hefepfropfen ohne<br />
Einfrieren aus der Flasche entfernt (dégorgement à la volée = Degorgieren<br />
im Flug). Diese Methode wird heute kaum noch angewandt, da sie besonders<br />
ausgebildetes Personal erfordert und größere Verluste verursacht als die moderne<br />
Methode. Für Champagner werden fast ausschließlich drei Rebsorten verwendet:<br />
Die roten Rebsorten Pinot Noir (Spätburgunder) und Pinot Meunier<br />
(Müllerrebe oder Schwarzriesling) sowie die weiße Rebsorte Chardonnay. Den<br />
Charakter des jeweiligen Champagners bestimmt die Mischung der Sorten. Die<br />
Trauben dafür werden nach streng festgelegten Regeln in dem Weinbaugebiet<br />
Champagne in Frankreich gelesen.<br />
Die Kunst des stilvollen Entkorkens<br />
Für gewöhnlich öffnet man eine<br />
Champagnerflasche durch das Herausdrehen<br />
des Korkens. Doch weitaus<br />
spektakulärer ist die Methode<br />
des »Sabrierens«. Dabei wird die<br />
Flasche mit Hilfe einer Säbels fachmännisch<br />
geköpft, ohne den Inhalt<br />
zu verschütten. Diese stilvolle Art,<br />
eine Flasche zu öffnen, verlangt<br />
»Sabrieren« bedeutet, dass die Flasche<br />
mithilfe eines Säbels geöffnet wird«<br />
natürlich auch nach einem entsprechenden Champagnergefäß. Wie beispielsweise<br />
aus der exklusiven Premium-Glasserie »Hommage Glace« von Zwiesel<br />
1872. Diese Edition wurde in Zusammenarbeit mit Barbesitzer Charles Schumann<br />
entwickelt und besticht durch einen raffinierten<br />
Schliff. Es hat eine Höhe von 24 cm und eine Füllmenge<br />
von 269 ml. Der Moussierpunkt im Glas sorgt<br />
für prickelnden Champagnergenuss.<br />
Text: R I Z Z I WineBistro & Restaurant, Baden-Baden<br />
www.rizzi.co<br />
UWE FÖRSTER UND SEIN TEAM GESTALTEN<br />
IHR GANZ BESONDERES FEST.<br />
EXCLUSIV · EINZIGARTIG · TRAUMHAFT<br />
WWW.UWEFOERSTER.DE
100 % Re-zeRtifizieRt<br />
g o l d - z e R t i f i k at<br />
36 a | finest event anzeige<br />
Green Catering<br />
für nachhaltigen Genuss<br />
Jede Veranstaltung hat ihren eigenen Stil. Egal, ob<br />
Messe, Konferenz oder Event <strong>–</strong> Gaumenfreuden tragen<br />
wesentlich zu ihrem Erfolg bei. Ein ideenreiches,<br />
handwerklich perfektes Catering darf hier nicht fehlen.<br />
Die Lieferanten für das Catering<br />
stammen selbstverständlich aus der<br />
Nähe. Das regionale Speisen- und<br />
Getränkeangebot orientiert sich<br />
an den Jahreszeiten. Fantasievoll,<br />
frisch und mit Charme serviert<br />
Die Gastronomie-Profis der Stadthalle <strong>Reutlingen</strong><br />
decken das gesamte Spektrum ab <strong>–</strong> von Brainfood bis<br />
Gala-Diner und quer durch alle Preislagen. Das besondere<br />
Schmankerl: Das Catering folgt nachhaltigen Kriterien. Das<br />
Speisen- und Getränkeangebot orientiert sich an saisonalregionalen<br />
Spezialitäten und setzt auf Frische und charmanten<br />
Service.<br />
Text: Angelika Stehle<br />
Green Catering for sustainable delight<br />
The Stadthalle <strong>Reutlingen</strong> is perfectly suitable for conferences, events<br />
or galas. As Germany’s first and only city hall it consistently implements<br />
carbon neutrality. The catering suppliers are also from close by,<br />
of course. The range of regional dishes and beverages goes in line with<br />
the season. Imaginative, fresh, and served with charm.<br />
Wir sind gerne für Sie da:<br />
Stadthalle <strong>Reutlingen</strong> GmbH · Oskar-Kalbfell-Platz 8 · DE-72764 <strong>Reutlingen</strong>, Germany<br />
Tel.: 07121/33 55-125 · www.stadthalle-reutlingen.de<br />
© Fotos: Stadthalle <strong>Reutlingen</strong> / Markus Niethammer<br />
… DENN DAS GUTE SCHMECKT SO NAH.<br />
Für die Bewirtung von Veranstaltungen setzt die Reutlinger Stadthalle auf gepflegte Atmosphäre,<br />
internationale Standards und regionalen Genuss <strong>–</strong> all das komplett CO2-neutral!<br />
Unsere Partner<br />
2018<br />
Niederlassung<br />
<strong>Reutlingen</strong> / <strong>Tübingen</strong><br />
Wir arbeiten ressourcenschonend<br />
www.stadthalle-reutlingen.de
anzeige finest travel | 37 a
38 a | finest gourmet<br />
Karamellisierter Kräuter-Ziegenfrischkäse<br />
Ziegenfrischkäse mit allerlei Kürbis, marinierten Alblinsen,<br />
Quitte und Zupfsalat<br />
von Küchenmeister FRANZIS BINDER<br />
Längst kein Geheimnis mehr: Küchenmeister Franzis Binder entfacht mit seinem Team<br />
im Restaurant Bahnhof Kohlstetten wahre Aromen-Feuerwerke. Das liebevoll gestaltete<br />
Restaurant gehört zu den absoluten Top-Adressen der Schwäbischen Alb. Kreatives Handwerk<br />
mit regionalen Bio-Produkten wird zum natürlichen Genuss vom Feinsten.<br />
1<br />
2<br />
ZUTATEN für 6 Personen<br />
300g Ziegenfrischkäse<br />
Kräuter der Provence<br />
Honig<br />
Kürbis eingelegt<br />
400g Hokkaidokürbis<br />
150ml Essig weiß<br />
500ml Wasser<br />
100g Zucker<br />
20g Salz Zum Anrichten<br />
20g Ingwer Geröstete Kürbiskerne<br />
1 EL Senfsaat Kürbiskernöl<br />
4 Sternanis Zupfsalat<br />
Kürbispüree<br />
Vinaigrette<br />
Brauner Rohrzucker<br />
300g Kürbis<br />
5 EL Rapsöl<br />
1 Prise Zucker<br />
2 Prisen Salz<br />
2 Prisen Raz El Hanout<br />
Linsen<br />
200g Alblinsen<br />
Quitte<br />
200g Quittenmus<br />
0,2 Curry<br />
3g AgarAgar<br />
1 Prise Zimt<br />
Salz<br />
ZUBEREITUNG<br />
Ziegenkäse:<br />
Alle Zutaten von Hand vermengen, in Klarsichtfolie zu einer Rolle<br />
formen und kaltstellen.<br />
Kürbis eingelegt:<br />
Alle Zutaten bis auf den Kürbis aufkochen und nach Belieben<br />
abschmecken. Die eine Hälfte des Kürbis in ca 2 x 2 mm große Würfel<br />
schneiden. Den Rest in hauchdünne Scheiben schneiden, ca. 1,5mm.<br />
Beides in je ein Einmachglas füllen, mit der heißen Flüssigkeit bedecken<br />
und einwecken.<br />
Kürbispüree:<br />
Den Kürbis in Stücke schneiden, mit den restlichen Zutaten mischen<br />
und auf einem Blech im Ofen bei 200 Grad garen, bis er weich ist.<br />
Anschließend zu einem glatten Püree verarbeiten.<br />
Linsen:<br />
Linsen garen, abgießen und kalt abspülen. Mit den eingeweckten Kürbiswürfeln<br />
mischen, mit Salz, Pfeffer und Olivenöl abschmecken.
Schwörer<br />
Haus ®<br />
Sein liebevoll gestaltetes Restaurant gehört zu den feinen Gourmet-<br />
Adressen der Schwäbischen Alb <strong>–</strong> Küchenmeister Franzis Binder<br />
Quitte:<br />
Alle Zutaten verrühren und ca. 5 Minuten köcheln lassen, nach dem<br />
Erkalten zu einem glatten Gel pürieren.<br />
© Fotos: Binder Food- und Lifestylefotografie<br />
GESTALTEN.<br />
ENTFALTEN.<br />
LEBEN.<br />
Hier bin ich daheim.<br />
Individuelle Architektur, freie Planung, hochwertige Materialien,<br />
angenehmes Raumklima, guter Schallschutz und clevere<br />
Haustechnik <strong>–</strong> so individuell wie unsere Lebensentwürfe sind<br />
auch die Anforderungen an das eigene Zuhause und die Vorstellungen<br />
vom schönen Wohnen. Wir bauen Ihnen Ihr Traumhaus<br />
„Made in Germany“ aus einer Hand, in höchster Qualität<br />
und mit der Erfahrung aus knapp 70 Jahren und rund 41.000<br />
gebauten Kundenhäusern. Damit Sie schon bald über die Türschwelle<br />
Ihres neuen Hauses treten, sich in Ihren vier Wänden<br />
umschauen und fühlen: Hier bin ich daheim.<br />
Besuchen Sie unsere Musterhäuser: 72531 Hohenstein-Oberstetten,<br />
tgl. 10 - 17 Uhr. 78056 VS-Schwenningen, Mittwoch bis Sonntag 11 - 17 Uhr.<br />
Fertig stellen:<br />
Von der Ziegenkäserolle ca. 2cm dicke Scheiben schneiden und mit<br />
braunem Zucker karamellisieren. Alle Zutaten nach Belieben auf dem<br />
Teller arrangieren und mit den restlichen Zutaten vollenden.<br />
3<br />
www.schwoerer.de
Stéphane Gass ist seit<br />
25 Jahren Weinsommelier<br />
in der Traube Tonbach<br />
EXKLUSIV-INTERVIEW<br />
mit Spitzensommelier Stéphane Gass<br />
© Foto: Traube Tonbach<br />
Eine Weinreise ist das schönste Erlebnis<br />
Seit <strong>19</strong>90 ist Stéphane Gass Weinsommelier<br />
in der Traube Tonbach <strong>–</strong> ein Haus, das für gastronomische<br />
Spitzenerlebnisse steht wie kaum ein anderes in Deutschland.<br />
Der sympathische Elsässer hat sich mit <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«-<br />
Herausgeber Thilo E. Höpfl über seinen Beruf und<br />
seine Vorlieben unterhalten.<br />
feine <strong>adressen</strong>: Wie schmeckt man die Feinheiten aus<br />
einem Wein heraus, wie funktioniert das?<br />
»Also es ist natürlich eine gewisse Begabung. Aber man<br />
kann Gaumen und Geruchssinn schulen. Das beginnt<br />
damit, dass ich lerne, wo ich auf der Zunge welche<br />
Komponenten schmecke. Und dann immer weiter in die<br />
Feinheiten gehe. Entscheidend ist: Man muss viel und<br />
intensiv üben.«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Sie sind ja schon als Sommelier des Jahres<br />
ausgezeichnet worden. Wie muss ich mir einen solchen<br />
Wettbewerb vorstellen?<br />
»In der theoretischen Prüfung geht es um das Weinwissen<br />
weltweit. In der Praxis muss man fünf Weine perfekt<br />
beschreiben. Und Sie müssen zum Beispiel auch in der<br />
Lage sein, einem Gast zu seinem Vier-Gänge-Menü auch<br />
die perfekte Teebegleitung zu empfehlen.«
finest gourmet | 41 a<br />
»<br />
Allein in der Schwarzwaldstube<br />
haben wir 700 Referenzen<br />
«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Wann haben Sie gemerkt, dass Sie<br />
Talent zum Weinsommelier haben?<br />
»Ich war 17 oder 18. Damals hab ich in Colmar an einem<br />
Amateur-Wettbewerb mitgemacht und tatsächlich alle<br />
fünf Weine erkannt. Dafür hab ich ein Drei-Sterne-Essen<br />
gewonnen. Dann hab ich mich Schritt für Schritt weiterentwickelt<br />
und bin über Südfrankreich, Monaco, Paris und<br />
Straßburg schließlich hier in Tonbach gelandet.«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Und fühlen sich hier wohl …<br />
»Sehr. Ich bin gebürtiger Elsässer und mit Wäldern, Bergen<br />
und engen Tälern aufgewachsen. Wenn man den richtigen<br />
Ort gefunden hat wie hier, in einem Familienunternehmen,<br />
das einem alle Möglichkeiten eröffnet <strong>–</strong> mit vier<br />
Restaurants und der Gestaltung des ganzen Weinkellers…<br />
Das ist eine tolle Verantwortung und ein großes Vertrauen.«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Haben Sie einen Lieblingswein?<br />
»Das orientiert sich an den Jahreszeiten. In den Sommermonaten<br />
hab ich eine Vorliebe für Riesling und Pinot<br />
Noir. Beide haben europaweit eine Vielfalt zu bieten wie<br />
kaum eine andere Rebsorte. Im Winter gehe ich eher auf<br />
etwas schwere, kräftigere Weine, weil die auch besser zur<br />
Jahreszeit und zum Essen passen. «<br />
feine <strong>adressen</strong>: Wie viele Weine haben Sie in Ihren<br />
Restaurants?<br />
»Allein in der Schwarzwaldstube haben wir 700 Referenzen.<br />
Wobei 50 Prozent der Gäste sich eh über den Abend<br />
hinweg begleiten lassen. So eine Weinreise, wenn sie perfekt<br />
abgestimmt ist auf die jeweilige Speise, ist das schönste<br />
Erlebnis, das man als Gast in einem Drei-Sterne-Restaurant<br />
haben kann.«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Herr Gass, wir danken Ihnen ganz herzlich<br />
für das Gespräch.<br />
Text: Thilo E. Höpfl / Herbert Grab<br />
A guided wine tour is the most<br />
delightful experience<br />
For more than 25 years Stéphane Gass has been<br />
the wine sommelier at the Traube Tonbach <strong>–</strong> a house which, like<br />
hardly any other in Germany, represents culinary excellence. The<br />
native Alsatian has been talking to <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« editor-inchief<br />
Thilo Höpfl about his profession and preferences. And he’s<br />
convinced: when perfectly matched to the particular dishes, a guided<br />
wine tour is the most delightful experience you can enjoy as a<br />
guest in a three-star restaurant.<br />
www.traube-tonbach.de<br />
Volles Programm!<br />
Neue Veranstaltungen<br />
im Naturpark Schönbuch 2020.<br />
2020<br />
www.naturpark-schoenbuch.de/<br />
entdecken/veranstaltungen<br />
Förderverein Naturpark Schönbuch e.V.<br />
Bewahren. Schützen. Informieren.<br />
jetzt Mitglied werden!<br />
Nähere Informationen unter:<br />
www.naturpark-schoenbuch.de
42 a | finest gourmet<br />
Lebkuchen »Elise«<br />
von Konditormeisterin DORTE SCHETTER<br />
Konditormeisterin Dorte Schetter öffnete 2001 ihr Paradies als Confiserie & Chocolaterie<br />
in Metzingen und pflegt das alte Handwerk der Konditorei & Kakaomalerei. Ihre Kreationen malt<br />
sie dabei stets frei Hand. Mittlerweile zieren unzählige Urkunden sowie eine Silbermedaille von<br />
der Olympiade der Köche das Café. Zum Jahresende zeigt die kreative Konditorin live auf der<br />
ChocolART, dem Schokoladenfestival in <strong>Tübingen</strong>, die Kunst der Kakaomalerei.<br />
1<br />
ZUTATEN<br />
für 42 Lebkuchen<br />
125g Zucker<br />
90g Honig stark erhitzen<br />
2 Eier<br />
125 g gemahlene Mandeln<br />
60g gemahlene Nüsse,<br />
alles unterheben<br />
8g Lebkuchengewürz,<br />
alles unterheben<br />
12g Mehl<br />
3<br />
ZUBEREITUNG<br />
Honigmasse:<br />
Honig, Zucker und die Eier zusammen in einen Topf abwiegen. Anschließend bei starker Hitze<br />
und stetigem Rühren mittels eines Holzlöffels erhitzen. Dabei darauf achten, dass die Masse<br />
nicht kocht.<br />
Lebkuchenmasse:<br />
Gemahlene Mandeln, gemahlene Nüsse, Weizenmehl (Type 405), herkömmliches Mehl oder<br />
auch Vollkernmehl zusammengeben. Das Mehl am besten sieben. Im Anschluss mit dem Lebkuchengewürz<br />
zusammen mischen. Die Gewürzmischungen für dieses Rezept sind überall im<br />
Handel zu finden.<br />
Sie können aber auch ihre eigene Mischung herstellen, indem Sie Zimt, Kardamom, Nelken,<br />
Koriander, Anis und Fenchel entweder selbst zermahlen und vermengen oder schon gemahlene<br />
Gewürze vermischen. Das Hinzufügen von Orangen- und Zitronenabrieb ergibt zusätzlich<br />
eine frisch-fruchtige Note. Alles zusammen anschließend unter die erwärmte Honigmasse geben.<br />
Die Masse stehen- und abkühlen lassen, bis diese lauwarm ist.<br />
2<br />
© Foto: Dorte Schetter<br />
Backen:<br />
Die Masse mittels eines Spritzbeutels auf kleine, handelsübliche Obladen (ca. 5-6 cm Durchmesser)<br />
aufspritzen und mit einem Messer oder einer schmalen Palette verstreichen. Sie können<br />
auch einen kleinen Löffel nehmen, wenn man keinen Spritzbeutel zur Hand hat.<br />
Die fertig gestrichenen Lebkuchen auf ein mit Backpapier versehenes Blech bei 170 °C abbacken.<br />
Die Backzeit beträgt ca. 8-10 min und ergibt ungefähr 42 Stück bei circa 10 Gramm pro<br />
Stück. Nach dem Abkühlen der Lebkuchen können Sie diese individuell mit Schokolade, Puderzucker<br />
oder was Ihr Herz begehrt verzieren oder gleich so verzehren. Die Lebkuchen am besten<br />
in einer mit Papier ausgelegten Blechdose aufbewahren.<br />
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Rezept und gutes Gelingen!
Rückzugsort der<br />
Extraklasse<br />
Das Fünf-Sterne-Hotel La Casa am Rande des Loretto-Viertels in<br />
der Hechinger Straße passt in jeder Hinsicht zu <strong>Tübingen</strong>. Denn<br />
es verbindet Weltläufigkeit und Eleganz mit feiner Küche und der<br />
lässigen Lebensart, die viele an der Unistadt so lieben.<br />
Wer feiern will, ist hier genau richtig. Denn dies ist nicht nur ein Rückzugsort<br />
der Extraklasse, etwa für ein geruhsames Glas Wein. Es bietet<br />
auch den idealen Rahmen für große Jubiläen und festliche Bankette, für private<br />
Feiern oder glanzvolle Firmenveranstaltungen.<br />
Dafür sorgt die mit viel Sinn für Stil und Ästhetik gestaltete Inneneinrichtung<br />
und die angenehm relaxte Atmosphäre, die das Team um Stefani und Claudia<br />
Leuze zaubert. Dafür sorgt auch die exzellente Küche von Ewald Fichthaler, die<br />
einen Besuch im feinen und dennoch legeren Restaurant Refugio zum kulinarischen<br />
Erlebnis macht.<br />
Nicht zu vergessen die hochkarätigen Veranstaltungen wie das alljährliche Live-<br />
Konzert des Pasadena Roof Orchestras. Wer´s lieber ganz individuell mag, genießt<br />
ein Candle Light Dinner zu zweit <strong>–</strong> immer mittwochs,<br />
freitags und samstags <strong>–</strong> bei perlenden Pianoklängen<br />
von Reimer Treplin. Mit romantisch eingedeckten<br />
Tischen, Rosenschmuck, einem feinen Menü und begleitenden Weinen. Oder<br />
bucht seine ganz private Spa Night mit Champagner und Fingerfood. Dabei steht<br />
der Spa-Bereich mit Sauna und Relax Pool von 22 bis 24 Uhr nur Ihnen zur<br />
Verfügung. Das hätte auch Geheimrat Goethe gefallen. Nach dem Motto: Hier<br />
bin ich Mensch, hier darf ich´s sein. Text: Herbert Grab www.lacasa-tuebingen.de<br />
»Hier bin ich Mensch,<br />
hier darf ich´s sein«<br />
Top-class retreat<br />
In every respect the five-star hotel La Casa on the Hechinger Strasse on the outskirts of the<br />
Loretto quarter fits in with <strong>Tübingen</strong>. Because it merges cosmopolitanism and elegance with<br />
fine cuisine and that laidback lifestyle which many people love so much about the university<br />
town. The perfect location for those who want to party or simply enjoy a peaceful glass of wine.<br />
Arabisches Bad und Hamam<br />
Inhaberin Stefani Leuze<br />
© Fotos: La Casa<br />
FINE DINING &<br />
CELEBRATION<br />
RELAX &<br />
INSPIRATION<br />
LIVING &<br />
CONFERENCE<br />
W I L L K O M M E N<br />
I N E I N E R<br />
A N D E R E N W E L T !
44 a | finest gourmet anzeige<br />
© Foto: Beate Armbruster<br />
Essen <strong>–</strong> Trinken <strong>–</strong> Leben<br />
Wer einmal das angenehme Flair dieses Ortes gespürt hat, kommt immer wieder gern<br />
hierher. Die Rede ist vom Bar-Restaurant Dolce direkt am Reutlinger Gartentor. Es zählt<br />
ohne Zweifel zu den besonderen Adressen in der Reutlinger Gastronomieszene.<br />
Wo gibt´s das schon: warme Küche von 10 bis<br />
22:30 Uhr. Durchgehend und von hoher Qualität.<br />
Das beginnt beim Frühstück, zu dem das Team um Soraya<br />
Salim zum Beispiel ausgezeichneten Fair Trade Biokaffee,<br />
Avocado Toast oder leckere Pancakes serviert. Das setzt sich<br />
fort beim Mittagstisch <strong>–</strong> etwa mit exzellenten Burgern mit<br />
Brioche Brötchen vom Brotsommelier<br />
Jörg Schmid <strong>–</strong> und geht weiter mit der<br />
modernen abendlichen Crossover-Küche.<br />
»Hier kann man sich den ganzen Tag<br />
über wohlfühlen und das Leben<br />
genießen,« sagt Soraya Salim, die<br />
das Dolce mit Herzblut und viel<br />
Gespür für die Wünsche ihrer<br />
Gäste führt. Und in der Tat: Ihre<br />
»Ganztags-Erlebnisgastronomie«,<br />
wie sie es nennt, bietet eine außerordentliche<br />
Kombination aus<br />
internationalem Flair, solider regionaler<br />
Küche und angenehmer<br />
Bar-Atmosphäre.<br />
Lust darauf? Dann schauen Sie doch einfach mal<br />
vorbei. Zum Beispiel zu einem der wöchentlichen<br />
Motto-Abende, beginnend ab Donnerstag <strong>–</strong> näheres<br />
dazu auf der Homepage (www.dolce-reutlingen.de).<br />
Natürlich sind Sie auch willkommen zur »Before Xmas«<br />
Party am 23. Dezember oder zum traditionellen Heiligen<br />
Morgen. Man trifft sich im Dolce. Text: Herbert Grab<br />
Eat <strong>–</strong> drink <strong>–</strong> live<br />
Once you have felt the pleasant flair of this location, you’ll always<br />
love to come back. The Bar Dolce near <strong>Reutlingen</strong>’s Gartentor is<br />
a very special address in <strong>Reutlingen</strong>’s dining scene. »Here you can<br />
enjoy life all day long«, says Soraya Salim who runs the Dolce<br />
with a strong instinct for her guests’ wishes.<br />
Inhaberin Soraya Salim freut sich auf Ihren Besuch im Bar-Restaurant Dolce<br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
• Bar-Kultur<br />
• Crossover-Küche<br />
• Vegane Spezialitäten<br />
DOLCE - Essen Trinken Leben . Gartenstraße 28 . 72764 <strong>Reutlingen</strong> . Tel.: 07121/13 62 936 . www.dolce-rt.de<br />
@dolcereutlingen<br />
/dolce.bar.restaurant
anzeige finest gourmet | 45 a<br />
traditionell<br />
natürlich<br />
leidenschaftlich<br />
© Fotos: Binder Food- und Lifestylefotografie<br />
Schätze der Alb<br />
Wer über Honau nach Münsingen fährt, trifft direkt auf<br />
diese feine Adresse: den Bahnhof in Kohlstetten. Das bauliche<br />
Kleinod aus dem Jahr 1893 ist seit Sommer 2018<br />
ausgesprochen liebevoll restauriert. Und drinnen entfalten<br />
Franzis Binder und sein Team eine Kochkunst auf Sterne-<br />
Niveau, die jedes Genießerherz höher schlagen lässt.<br />
Je mehr die digitale Welt unseren Alltag prägt, umso wertvoller<br />
wird das Echte. Umso wertvoller werden Produkte, die jetzt in der<br />
Umgebung wachsen, wird Kochkunst, die daraus fast schon vergessene<br />
Genüsse zaubert.<br />
Selbstgebackenes Brot zum Beispiel, dessen Teig mindestens 24 Stunden<br />
lang ruhen durfte. Biologisch angebautes Gemüse und bestens<br />
zubereitetes Bio-Fleisch aus der nahen Umgebung, Wildgerichte,<br />
selbstgemachte Terrinen und Pasteten.<br />
Wer solche Gaumenfreuden erzeugt, muss dafür brennen. Wie<br />
Küchenmeister Franzis Binder, der mit seiner Frau<br />
Anja das Restaurant im Bahnhof Kohlstetten<br />
betreibt. Der gelernte Schreiner<br />
hatte »immer deutlicher gespürt,<br />
dass meine wahre Leidenschaft dem<br />
Kochen gehört.« Also hat er mit<br />
der Hartnäckigkeit des Überzeugungstäters<br />
diesen Beruf von der<br />
Pike auf gelernt <strong>–</strong> und in namhaften<br />
Sternerestaurants gekocht.<br />
Von der Qualität seiner ausgezeichneten<br />
»<br />
Meine wahre<br />
Leidenschaft gehört<br />
dem Kochen<br />
«<br />
Küchenmeister<br />
Franzis Binder<br />
Küche kann sich der Besucher in angenehm-lockerer Atmosphäre<br />
überzeugen. Übrigens: Wer mag, kann in der dortigen Ferienwohnung<br />
auch übernachten. Und unter www.herrfranziskocht.de findet<br />
sich das Catering-Angebot von Franzis Binder. Text: Herbert Grab<br />
Natürlicher Genuss<br />
vom Feinsten<br />
Restaurant - Catering<br />
Ferienwohnung<br />
www.bahnhof-kohlstetten.de<br />
info@bahnhof-kohlstetten.de<br />
Telefon 07385 9683910<br />
Landstraße 4 • 72829 Kohlstetten<br />
www.Herr FRANZISkocht.de<br />
info@Herr FRANZISkocht.de<br />
Telefon 0176 60922930
USM Selection<br />
Programm für den spontanen Kauf<br />
Ihres Lieblingsmöbels <strong>–</strong> aus Vorhandenem<br />
wählen, bestellen und innerhalb von 14 Tagen erhalten.<br />
Raumplan Handels GmbH<br />
Seestraße 5, 72764 <strong>Reutlingen</strong>, Tel. 07121 93 07 10<br />
welcome@raumplan.net, www.raumplan.net
Zuhause erleben <strong>–</strong><br />
im Musterhauspark<br />
Mit Beilharz bauen Sie nachhaltig und gesund<br />
Stark im Süden. Ihre Heimat ist unsere Heimat:<br />
Baden-Württemberg. Wer hier im Süden Wert auf<br />
ökologisches und nachhaltiges Bauen legt, kommt<br />
zu Beilharz. Machen Sie den ersten Schritt und überzeugen<br />
Sie sich vor Ort im Musterhauspark Vöhringen.<br />
Von Mensch zu Mensch.<br />
Wir freuen uns auf Sie.<br />
Ihr Hausbau-Partner in Baden-Württemberg.<br />
Beilharz Haus · Ökologischer Hausbau<br />
Rosenfelder Straße 100 · 72189 Vöhringen · Tel. 07454 9588-0<br />
www.beilharz-haus.de
© Fotos: Innovative Pyrotechnik<br />
»<br />
»Die schönste Anerkennung<br />
ist, wenn unsere Zuschauer die<br />
Show genießen«<br />
«<br />
Joachim Berner<br />
Kontrollierte Explosionen<br />
Wir werden es trotz Feinstaubdiskussionen an Silvester wieder erleben <strong>–</strong><br />
die Faszination des Feuerwerks. Einer, der die kontrollierten Explosionen zum<br />
Beruf gemacht hat, ist Joachim Berner <strong>–</strong> einer der besten Pyrotechniker der<br />
Welt und mehrfacher Weltmeister. Und auch wenn seine Kreationen den Himmel<br />
erhellen, mental hat der Schwabe Bodenhaftung. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>«-Herausgeber<br />
Thilo E. Höpfl hat mit ihm gesprochen.
finest interview | 49 a<br />
feine <strong>adressen</strong>: Wie kommt man dazu, professioneller<br />
Feuerwerker zu werden?<br />
»Das war bei mir Zufall: Ein Kollege, mit dem ich zusammen<br />
die Lehre gemacht habe, hatte zuhause eine Feuerwerksfabrik.<br />
Die hab´ ich mir mal angeschaut, und das hat<br />
mir gefallen. Also bin ich dort nach der Lehre eingestiegen.<br />
Und als die Firma später verkauft wurde, hab ich mich mit<br />
meinem Unternehmen Innovative Pyrotechnik selbstständig<br />
gemacht. Das ist jetzt rund 25 Jahre her.«<br />
Ästhetische Chirurgie in den Händen von Experten<br />
Brustchirurgie • Fettabsaugung • Lidkorrektur,<br />
Bauchdeckenstraffung • Faltentherapie • Fadenlift u.v.m.<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />
feine <strong>adressen</strong>: Welches sind Ihre beruflichen Highlights?<br />
»Das ist schwer zu sagen. Die schönsten Highlights sind<br />
allerdings nicht unbedingt die größten Events. Manchmal<br />
sind das eher kleinere Shows, mit engagierten, kreativen<br />
Kunden oder mit besonders empfänglichem Publikum.<br />
Wenn wir zum Beispiel eine Show auf der Kapfenburg<br />
machen, mit klassischen Musikern, die live dazu spielen.<br />
Da reißen sich unsere Mitarbeiter darum, wer mit darf…«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Man hört in letzter Zeit immer wieder<br />
von »Firecoptern«. Wie oft werden die eingesetzt?<br />
»Das ist eher selten. Erstens ist so eine Helikopter-Flugstunde<br />
richtig teuer. Und zweitens braucht man dazu die<br />
passende Location. Wir hatten zum Beispiel vor einiger<br />
Aestheticum <strong>Tübingen</strong><br />
Dr. med. Philipp Braun und PD Dr. med. Oliver Lotter<br />
Fachärzte für Plastische und Ästhetische Chirurgie<br />
Katharinenstr. 10 • 72072 <strong>Tübingen</strong> • 07071/3659781<br />
plastische@lorettoklinik.de<br />
www.aestheticum-tuebingen.de • www.beauty-spezialist.de<br />
Birgit Krins-Gudat<br />
ZELLEN<br />
12. Oktober 20<strong>19</strong> <strong>–</strong> 11. Januar 2020<br />
FINISSAGE<br />
AM 11.01.2020,<br />
<strong>19</strong> UHR<br />
Zeit in Interlaken eine Riesenshow, bei der der Helikopter<br />
zwischen den Bergen einflog und sein Feuerwerk abgeschossen<br />
hat, synchron mit dem von unten. Das war natürlich<br />
sensationell.«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Können auch Privatleute oder Unternehmen<br />
Ihre Shows buchen?<br />
»Selbstverständlich. Wir machen ja auch pyrotechnische Inszenierungen<br />
wie etwa bei der Neuvorstellung eines Autos oder<br />
bei Firmenjubiläen. Da stehen dann nicht wir im Fokus,<br />
sondern das Objekt oder die Show des Kunden. Das ist ja<br />
KUNST IM<br />
Werk II<br />
Heinz Kurz GmbH<br />
Im Steinig 75/1<br />
72144 Dusslingen<br />
FIRMEN WORKSHOPS<br />
Kreativitätsförderung<br />
& Teambildung<br />
Mein vielfältiges Kursangebot<br />
entdecken Sie unter<br />
www.kunst-raum.org<br />
Birgit Krins-Gudat,<br />
Kunst & Kunstpädagogik<br />
Dipl. Ing. Textildesign<br />
info@kunst-raum.org<br />
Mobil 0160 96607293
Like dancing<br />
in the rain<br />
50 a | finest interview<br />
im Prinzip bei Konzerten nicht anders. Wir<br />
begleiten zum Beispiel AC/DC oder Tina Turner<br />
und viele andere sehr erfolgreiche Bands<br />
seit 25 Jahren auf ihren Tourneen …«<br />
feine <strong>adressen</strong>: Sie bekommen nach<br />
20 Minuten Feuerwerk gerade mal 15<br />
Sekunden Applaus. Stört Sie dieses Missverhältnis<br />
nicht?<br />
Ȇberhaupt nicht. Ich will, dass die Zuschauer<br />
während der Show gar keine Zeit haben<br />
zu applaudieren. Sie sollen an nichts denken,<br />
nur fasziniert und immer wieder aufs Neue<br />
überrascht sein, was da so am Himmel passiert.<br />
Wenn dann zum Beispiel beim Cannstatter<br />
Volksfest 20.000 Besucher begeistert<br />
applaudieren, dann weiß ich, unsere Show<br />
hat funktioniert. Für mich ist die schönste<br />
Anerkennung, wenn unsere Zuschauer die<br />
Show genießen.«<br />
Text: Thilo E. Höpfl / Herbert Grab<br />
www.innovativepyrotechnik.com<br />
Controlled explosions<br />
Joachim Berner is one of the world’s leading<br />
pyrotechnists and multiple world champion. He<br />
accompanies international top acts in rock and pop<br />
music like Tina Turner or AC/DC on their tours.<br />
And although his creations illuminate the sky,<br />
the Swabian is mentally down-to-earth. »During<br />
the show the spectators are supposed not to think<br />
about anything, but be fascinated and amazed<br />
time and again at what’s happening in the sky.<br />
For me this is the most beautiful appreciation.«<br />
Ihr neues Bad<br />
vom Profi!<br />
50 Jahre<br />
Exclusiver Service<br />
Bad • Heizung<br />
Lüftung • Solar<br />
Exclusiv Service Lanz<br />
GmbH & Co. KG<br />
Gartenstraße 57<br />
72108 Rottenburg<br />
07472-9808830<br />
www.lanz-heizung.de
Neben unserem exklusiven Sortiment weltweit führender Schmuckund<br />
Uhrenmarken bieten wir Ihnen mit unserer zertifizierten Uhrenwerkstatt<br />
einen umfassenden Service. Ganz egal, ob Sie ein Uhrwerk<br />
reparieren lassen, ein neues, stilvolles Band benötigen oder<br />
einfach nur die Batterie Ihrer Uhr tauschen wollen. Unsere erfahrenen<br />
Uhrmachermeister kümmern sich gerne darum!<br />
Wilhelmstraße 123 • 72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Tel. +49 7121 9372 0 • www.depperich.de
aus- und fortbildung<br />
titel | rubrik<br />
Sommer 2018 · top magazin REUTLINGEN<br />
35
Um eine<br />
Attraktion reicher<br />
»Metzingen ist das neue<br />
Mekka für Oldtimer-Freunde«<br />
Inhaber Holger Bockemühl<br />
Metzingen ist das neue Mekka für Oldtimer-Freunde<br />
in der Region. Holger Bockemühl jedenfalls ist schon da <strong>–</strong><br />
in der Motorworld Manufaktur. Und macht damit das<br />
ehemalige Fabrikgelände um eine Attraktion reicher.<br />
Der Mann weiß, wo´s lang geht.<br />
Auf dem historischen Fabrikgelände<br />
präsentiert er auf 600 Quadratmetern<br />
mobile Klassiker, die er<br />
verkauft oder im Kundenauftrag<br />
vermittelt. Und <strong>–</strong> was am bisherigen<br />
Standort in Böblingen nicht möglich<br />
war, im Oldtimermarkt aber zwingend<br />
erforderlich ist: Er bietet ab<br />
sofort einen qualifizierten Werkstattservice.<br />
Mit kompetentem Personal:<br />
ein Mechaniker und ein Klassikerfahrenen<br />
Kfz-Meister.<br />
Auch sein Produktspektrum hat<br />
der Spezialist für das Besondere am<br />
neuen Standort deutlich erweitert:<br />
Unter dem neuen Firmenzweig<br />
»BOCKEMÜHL Sportscars« präsentiert<br />
er Sport- und Rennwagen<br />
<strong>–</strong> eine Fahrzeugsparte, die man bei<br />
Classic Car Händlern bisher völlig<br />
vermisst. Konsequenterweise öffnet er<br />
damit zudem sein Sortiment auch für<br />
junge beziehungsweise kommende<br />
Klassiker.<br />
Zeitzeuge der früheren Industrialisierung<br />
in Deutschland und allemal<br />
einen Besuch wert. Jetzt noch mehr.<br />
Text: Holger Bockemühl / Herbert Grab<br />
One more local attraction<br />
Metzingen is the new Mecca for lovers of<br />
vintage cars in the area. At least Holger<br />
Bockemühl is already there <strong>–</strong> at the Motorworld<br />
Manufaktur. On the former factory<br />
grounds he presents automotive classics, a<br />
qualified garage service and, since very<br />
recently, attractive sports and race cars.<br />
Holger Bockemühl<br />
präsentiert mobile Klassiker<br />
auf 600 Quadratmetern<br />
Übrigens: Auf dem alten Industriegelände<br />
in Metzingen entstanden<br />
bereits ab 1859 Schmiedeteile.<br />
Der Ort ist somit ein authentischer<br />
BOCKEMÜHL Classic-Cars · MOTORWORLD Manufaktur Metzingen<br />
Auchtertstraße 15 · D-72555 Metzingen · Tel.: 0711/46059337<br />
info@bockemuehl-classic-cars.de · www.bockemuehl-classic-cars.de
Wellness WINTERZAUBER Genuss<br />
im Verwöhnhotel Kristall**** S am Achensee<br />
ALLES NEU FÜR SUPERIOR-URLAUB<br />
Buchen Sie jetzt Ihr Wellness-Wunsch-Konzert mit 2 Lieblings-<br />
Treatments nach Wahl, Aktivprogramm & ausgezeichnetem Kulinarium<br />
Mehr auf www.kristall-pertisau.at<br />
2 <strong>–</strong> 7<br />
Nächte<br />
ab € 337,<strong>–</strong><br />
p. P.<br />
LANGLAUFEN &<br />
SCHNEESCHUHWANDERN<br />
6 geführte Wochen-Wanderungen<br />
Relaxen<br />
zu zweit<br />
auf 2100 m² SPA mit Wellness-Alm<br />
Gourmet-<br />
Kulinarik<br />
für Feinschmecker und Weinliebhaber<br />
Verwöhnhotel KRISTALL | Adi Rieser<br />
6213 Pertisau am Achensee | Tirol | Österreich | info@kristall-pertisau.at<br />
Gerne beraten wir Sie auch telefonisch: Tel. +43 (0)5243 5490 | www.kristall-pertisau.at
OUTLETCITY<br />
METZINGEN<br />
outletcity.com<br />
magic winter dreams<br />
bis zum 04.01.2020<br />
Wir verwöhnen Sie mit einem einzigartigen Einkaufserlebnis<br />
und lassen Ihre Wintermode Träume wahr<br />
werden! Lassen Sie sich vom festlichen Flair der<br />
Outletcity Metzingen verzaubern und genießen Sie<br />
auf unserem Wintermarkt eine Shopping-Pause mit<br />
kulinarischen Köstlichkeiten. Entdecken Sie einzigartige<br />
Geschenkideen und entdecken Sie viele<br />
weitere winterliche Highlights und Aktivitäten für<br />
die ganze Familie.<br />
Bally<br />
Salvatore Ferragamo<br />
Hackett<br />
UNSER EXKLUSIVER VORTEIL FÜR SIE AN DEN TAGEN<br />
UNSERER “MAGIC WINTER DREAMS”:<br />
Bei Vorlage dieses Gutscheins in der Tourist Information in<br />
Metzingen, erhalten Sie einen Chip für einen kostenlosen<br />
Glühwein und geröstete Mandeln.<br />
Tory Burch<br />
Swarovski<br />
OUR EXCLUSIVE BENEFIT FOR YOU ON THE DAYS OF<br />
OUR “MAGIC WINTER DREAMS”:<br />
upon presentation of this coupon at the Tourist Information<br />
in Metzingen, you will get a chip for a free mulled wine<br />
and roasted almonds.<br />
Tory Burch<br />
Salvatore Ferragamo<br />
Escada<br />
magic winter dreams<br />
until 04/01/2020<br />
We will be treating you to a unique shopping experience<br />
and making your winter fashion dreams come true!<br />
Allow yourself to be captivated by the festive flair of<br />
Outletcity Metzingen and enjoy a break from shopping<br />
with classic culinary treats at our winter market.<br />
Discover unique gift ideas and enjoy many more winter<br />
highlights and activities for the whole family.
56 a | finest business anzeige<br />
Neue Europäische<br />
Regelungen für<br />
internationale Ehen<br />
Am 29.01.20<strong>19</strong> sind in der Europäischen Union neue<br />
Regeln zum ehelichen Güterrecht in Kraft getreten.<br />
Die neue Europäische Güterrechtsverordnung gilt für Eheleute,<br />
die nach dem 28.1.20<strong>19</strong> geheiratet haben, unterschiedliche<br />
Staatsangehörigkeiten besitzen oder ihren Wohnsitz in verschiedenen<br />
Ländern haben. Bei solchen internationalen Ehen<br />
muss im Falle einer Scheidung geklärt werden, ob deutsches<br />
oder ein anderes ausländisches Recht für den Vermögensausgleich<br />
zur Anwendung kommt. Nach den bisherigen deutschen<br />
Bestimmungen ist deutsches Güterrecht anzuwenden,<br />
sofern die Eheleute beide Deutsche sind oder im Zeitpunkt<br />
der Heirat ihren gemeinsamen Wohnsitz im Inland haben.<br />
Nach der neuen Europäischen Güterrechtsverordnung soll<br />
es jedoch nicht mehr auf die gemeinsame Staatsangehörigkeit<br />
ankommen, sondern ausschließlich auf den gemeinsamen<br />
gewöhnlichen Aufenthalt, das heißt den gemeinsamen<br />
Wohnsitz oder Lebensmittelpunkt. Verbringen beispielsweise<br />
Eheleute, die beide Deutsche sind, die ersten Jahre ihrer Ehe<br />
in Spanien, bevor sie nach Deutschland verziehen, wäre trotz<br />
der gemeinsamen deutschen Staatsangehörigkeit im Scheidungsfall<br />
das spanische Güterrecht anzuwenden, auch wenn<br />
die Eheleute schon lange wieder in Deutschland leben und zu<br />
Spanien keinen Bezug mehr haben.<br />
Allerdings können Eheleute in einem Ehevertrag vereinbaren,<br />
welches nationale Güterrecht im Scheidungsfall angewendet<br />
werden soll. Eheleute mit unterschiedlichen Nationalitäten<br />
können das Recht eines ihrer Heimatstaaten oder das Recht<br />
des Landes wählen, in dem sie beide ihren Wohnsitz haben.<br />
Eine solche Rechtswahl muss in einem Ehevertrag vereinbart<br />
und notariell beurkundet werden.<br />
Regional.<br />
International.<br />
Erstklassig.<br />
VOELKER ist eine Sozietät von Rechtsanwälten, Wirtschaftsprüfern<br />
und Steuerberatern mit Standorten in <strong>Reutlingen</strong>,<br />
Stuttgart und Hechingen. Seit mehr als 40 Jahren bieten wir<br />
höchste Qualität und maßgeschneiderte, praxisnahe Lösungen<br />
in allen Bereichen des Wirtschafts- und Steuerrechts. Das<br />
renommierte „JUVE-Handbuch Wirtschaftskanzleien“ zählt<br />
uns seit vielen Jahren konstant zu den führenden Sozietäten<br />
in Baden-Württemberg. Über das internationale Anwaltsnetzwerk<br />
DIRO verfügen wir über fachlich hochwertige Kontakte<br />
zu deutschsprachigen Kollegen in ganz Europa <strong>–</strong> und das bei<br />
einer ungleich schlankeren und persönlicheren Struktur als<br />
in einer Großkanzlei.<br />
VOELKER & Partner mbB<br />
Am Echazufer 24, D-72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Tel: 07121 9202-0, Fax: 07121 9202-<strong>19</strong><br />
www.voelker-gruppe.com<br />
<strong>Reutlingen</strong> · Stuttgart · Hechingen<br />
Eheleute mit unterschiedlichen Nationalitäten sollten dies<br />
bedenken und sich gegebenenfalls anwaltlich beraten lassen,<br />
zumal die Frage, welches nationale Güterrecht Anwendung<br />
findet, weitreichende Konsequenzen haben kann, die den<br />
Eheleuten meist nicht bewusst sind.<br />
MATTHIAS BORTH, LL.M.<br />
Rechtsanwalt, Fachanwalt für Familienrecht<br />
Geboren <strong>19</strong>73 in Heilbronn, Studium der Rechtswissenschaften<br />
an der Universität Freiburg sowie der Steuer- und<br />
Finanzwissenschaften an der Universität Osnabrück, Referendariat<br />
beim Europäischen Gerichtshof in Luxemburg,<br />
seit 2007 Mitglied bei VOELKER & Partner mbB.<br />
Beratungsfelder: Familienrecht mit Schwerpunkten im<br />
Bereich Scheidung und Scheidungsfolgen (insbesondere<br />
Unterhalt, Zugewinnausgleich, elterliche Sorge sowie<br />
Umgangsrecht), Gestaltung von Eheverträgen, steuerliche<br />
Fragen bei Trennung und Scheidung, Gestaltung und Auseinandersetzung<br />
der nichtehelichen Lebensgemeinschaft.
finest business | 57 a<br />
»Einfach auch mal glücklich sein«<br />
Dass eine Veranstaltung im professionell-wirtschaftlichen Umfeld hohen<br />
Unterhaltungswert hat, ist eher selten. Auch individuelle, menschlich wertvolle Inspiration<br />
sucht man oft vergebens. Ganz anders beim RVM-Forum in Eningen.<br />
ir stehen faktisch und rechtlich im Lager<br />
»W unserer Kunden«, hatte Geschäftsführer Erich<br />
Burth im Vorgespräch gesagt. Und wer das Privileg genießt,<br />
zum alljährlichen RVM-Forum eingeladen zu werden, der<br />
kann sich davon überzeugen: Das Unternehmen ist seinen<br />
Kunden nicht nur faktisch und rechtlich, sondern auch<br />
menschlich und mental nahe.<br />
17. Oktober 20<strong>19</strong>. Rund 400 geladene Gäste, Unternehmenskunden<br />
des Versicherungsmaklers, freuen sich auf<br />
einen inspirierenden Abend in quirlig-entspannter Atmosphäre.<br />
Denn genau dafür sind die RVM-Foren bekannt.<br />
Und sie werden nicht enttäuscht <strong>–</strong> auch diesmal ist das<br />
»Bühnenpersonal« erlesen: TV-Sportmoderator Michael<br />
Antwerpes und Kristina Vogel, Ausnahme-Radsportlerin,<br />
zweifache Olympiasiegerin<br />
»Ich bin gesund, ich kann<br />
halt nur nicht laufen«<br />
und vielfache Weltmeisterin.<br />
Bis am 26. Juni 2018 ein<br />
schwerer Sturz ihrer Karriere<br />
ein jähes Ende bereitet. Nicht jedoch ihren Träumen und<br />
ihrem Lebensmut, wie die seither querschnittsgelähmte<br />
junge Frau deutlich macht: »Ich bin gesund, ich kann halt<br />
nur nicht laufen.«<br />
Beeindruckend und anrührend, mal flapsig, mal nachdenklich,<br />
immer jedoch authentisch und mit einer bemerkenswert<br />
positiven Ausstrahlung berichtet Kristina Vogel<br />
über ihr Leben <strong>–</strong> vom Münzenwerfen im Kinderzimmer<br />
(»Soll ich Tänzerin werden oder Radsportlerin?«) über ihre<br />
unglaubliche Karriere bis hin zur heutigen Situation. Und<br />
ihrem Umgang damit. Sportmoderator Michael Antwerpes<br />
stellt ihr ebenso professionell wie einfühlsam Fragen, die<br />
dem Publikum die Persönlichkeit der Kristina Vogel noch<br />
ein Stück näher bringen.<br />
Der lang anhaltende Applaus für die Mutmacherin (»Ich<br />
hab gelernt, einfach auch mal glücklich zu sein«) klingt<br />
nach Bewunderung, Sympathie und ein klein wenig<br />
Ergriffenheit. Text: Herbert Grab www.rvm.de<br />
»Just be happy for a change«<br />
Sympathische Mutmacherin: Kristina Vogel und<br />
ihre Bewunderer, RVM-Geschäftsführer Erich<br />
Burth (oben links), Michael Friebe (rechts) und<br />
TV-Moderator Michael Antwerpes<br />
It rarely happens that an event in the professional economic environment<br />
has a high entertainment value. And looking out for individual,<br />
humanly valuable inspiration is also often in vain. The RVM Forum<br />
in Eningen is very different. Guests in this year: TV sports presenter<br />
Michael Antwerpes and exceptional cyclist Kristina Vogel who has<br />
been paraplegic since her hard fall in summer 2018. A young woman<br />
who doesn’t rail against her fate, but encourages others. Admirable.<br />
Augenschmaus und Gaumenfreuden: das Buffet beim RVM-Forum 20<strong>19</strong><br />
© Fotos: Ralph Koch
58 a | finest sports<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
Es braucht Fingerspitzengefühl<br />
und Menschenkenntnis<br />
© Foto: Ralph Koch<br />
Heusel Classic Center<br />
Wo Klassiker zu Hause sind.<br />
∙ Verkauf von Young- und Oldtimern<br />
∙ Kaufberatung<br />
∙ Wartung, Reparatur und Restauration von Youngund<br />
Oldtimern mit Mercedes-Benz Original-Teilen<br />
∙ Karosserie- und Lackierarbeiten<br />
∙ Hol- und Bringservice (auf Wunsch in geschlossenem Anhänger)<br />
∙ HU-Abnahme und H-Kennzeichen nach §23 StVO<br />
∙ Classic-DATA Gutachten<br />
∙ Vermietung von Einstellplätzen in Tiefgarage<br />
mit intelligientem 24/7-Zugang<br />
∙ Kurz-Check vor Ihrer Ausfahrt<br />
∙ Individuelle Service- und Dienstleistungspakete<br />
für Einsteller auf Anfrage<br />
Seit <strong>19</strong>92 ist er in Deutschland. In diesem Sommer<br />
übernahm der 53-jährige Ex-Basketball-<br />
Profi Douglas Spradley als Trainer die Geschicke<br />
bei den Tigers <strong>Tübingen</strong>, seiner nunmehr fünften<br />
Station als Profi-Coach. Thilo E. Höpfl hat sich<br />
mit dem sympathischen Amerikaner unterhalten<br />
und dabei Fragen einiger Sponsoren der Tigers<br />
gestellt.<br />
Dr. Thomas Schnabel: »Derzeit stehen nur amerikanische/kanadische<br />
und deutsche Spieler im<br />
Kader - früher waren auch osteuropäische Spieler dabei.<br />
Ist eine breitere Mischung eher gut oder schlecht?«<br />
»Auf einem bestimmten Leistungsniveau ist es egal, von<br />
welcher Nation und aus welcher Basketballschmiede die<br />
Spieler stammen. Zudem: je mehr verschiedene Gruppen<br />
Du in einer Mannschaft hast, desto schwieriger wird es,<br />
ein Team zu formen. Gruppenbildung ist nämlich nie gut.<br />
Neben seinem sportlichen Können ist mir die menschliche<br />
Qualität eines Spielers am wichtigsten, nicht die<br />
Nationalität.«<br />
Michael Wittel: »Was empfandest Du bei Deinem ersten<br />
Heimspiel als Tigers-Trainer?«<br />
»Das erste Heimspiel ist immer etwas aufregender. Aber<br />
wenn man den Job schon so lange macht wie ich, ist es<br />
Ihr Mercedes-Benz ClassicPartner in Metzingen.<br />
Auto Heusel GmbH & Co. KG<br />
Gutenbergstr. 23/1·72555 Metzingen<br />
Tel. 07123 9672-0<br />
www.heusel-classic.de
auch »Business as usual«. Natürlich war ich gespannt, ob und wie die Fans<br />
abgehen und wie sie drauf sind.«<br />
Matthias Löffler: »Wie ist die körperliche Verfassung eines Basketball-<br />
Profis nach seiner Karriere?«<br />
»Ich war 16 Jahre Profi und wurde von größeren Verletzungen verschont.<br />
Allerdings weiß ich, dass ich wohl in den Händen Arthrose bekommen<br />
werde.<br />
Dadurch, dass das Spiel viel dynamischer, schneller und athletischer geworden<br />
ist, bleiben bei Basketballprofis Spätfolgen nicht ganz aus. Gut ist, dass<br />
es mittlerweile verschiedene Protektoren gibt, welche Gelenke und Muskeln<br />
schonen.«<br />
Roland Hahn: »Wie geht man als Coach mit einem Spieler um, der alle<br />
sportlichen Anforderungen erfüllt, der einem jedoch unsympathisch ist?«<br />
»Ich versuche, so etwas zu vermeiden. Wie Eingangs gesagt, ist mir bei der<br />
Zusammenstellung eines Teams der Charakter und die menschliche Seite<br />
eines Spielers genauso wichitg wie das, was er sportlich kann. Mit dieser<br />
Strategie der Teamzusammenstellung, verbunden mit Fingerspitzengefühl<br />
und Menschenkenntnis, bin ich seither sehr gut gefahren.«<br />
Ioannis Mavridis: »Wie findest Du die schwäbische Küche?«<br />
(lacht) »Lecker, aber leider schwer. Wenn ich zu oft Spätzle esse, passe ich<br />
vermutlich nicht mehr in meine Anzüge. Doch das will ich vermeiden. Wenn<br />
Du wie ich Sportprofi und immer fit warst, dann nerven Dich zusätzliche<br />
Pfunde.«<br />
Dr. Mathew Muringaseril: »War es Dein Lebensziel, Basketballtrainer<br />
zu werden?«<br />
»Nein, denn eigentlich wollte ich ein »normales« Leben führen. In den Trainerjob<br />
bin ich sozusagen reingerutscht. Als BWLer mit Fachrichtung Marketing<br />
hätte ich lieber für ein Unternehmen gearbeitet. Aber ich beklage mich<br />
nicht: ich habe ein schönes Leben und mein Job macht mir großen Spaß.«<br />
Thilo E. Höpfl: Vielen Dank, Doug, für das Gespräch.<br />
Text: Tilo E. Höpfl www.tigers-tuebingen.de<br />
donna<br />
&<br />
uomo<br />
special<br />
Pflegewäsche H Kopfmassagen<br />
Haarschnitte H Styling H Carecut<br />
Haarspitzenversiegelung und -stärkung<br />
Farbauffrischung H Tönung<br />
Highlights H Strähnen<br />
Umformung H Welle<br />
Haarverlängerung H Volumenaufbau<br />
Bartpflege H Gesichtskompresse<br />
Maniküre H Handmassagen<br />
Marken- und Eigenprodukte<br />
© Foto: Pressefoto Ulmer<br />
www.laraia.de<br />
info@laraia.de<br />
Karlstr. 1 • <strong>Reutlingen</strong> • T 07121 - 33 72 43<br />
Belthlestr. 51 • <strong>Tübingen</strong> • T 07071 - 42 688
60 a | finest sports anzeige<br />
WIR SIND EINS!<br />
Der HBW Balingen-Weilstetten bietet seit vielen Jahren<br />
Handball-Spitzensport in der Region, mit dem Ziel, zu<br />
den besten Mannschaften Deutschlands zu gehören.<br />
Was uns »Gallier« stark macht? Wir sind ein bodenständiger,<br />
ehrlicher Verein, mit einem sportlich und finanziell<br />
starken Unterbau. Mit viel Herzblut und Leidenschaft stehen wir<br />
füreinander ein.<br />
Wie wichtig der »Wir-Gedanke« verankert ist, erkennt man daran,<br />
dass viele Helfer, Partner und Sponsoren bereits seit der ersten Stunde<br />
dabei sind. Denn die HBW-Familie ist eins.<br />
Text: HBW Balingen www.h-bw.de<br />
© Fotos: Günter, Seeger Nino Strauch<br />
WE ARE ONE!<br />
The HBW offers top-level handball in the region.<br />
We are a down-to-earth, honest club. With lots of blood, sweat and tears we<br />
stand up for each other. Many supporters and sponsors have been with us<br />
already since the very beginning. Because the HBW family is one.<br />
ONE FOREVER AND EVER!<br />
NUTZEN SIE DIE SONDER-AFA<br />
bei der Vermietung von Neubauwohnungen<br />
in Höhe von 5 % über einen Zeitraum<br />
von vier Jahren (§ 7b EStG)<br />
Erfahren Sie mehr!<br />
www.at-steuerberatung.de<br />
Achalm Treuhand<br />
Steuerberatung<br />
Charlottenstraße 78<br />
72764 <strong>Reutlingen</strong><br />
Telefon 07121 1662-0<br />
Telefax 07121 1662-60
»<br />
Wir wollen<br />
die Musikschule<br />
für das neue Jahrtausend<br />
sein<br />
«<br />
Gründer und Inhaber<br />
Jörg Honecker<br />
finest culture anzeige | 61 a<br />
Mach Musik <strong>–</strong><br />
und finde Deinen Kick<br />
Musik macht Spaß. Musik verbindet Menschen. Musik wirkt<br />
positiv. Wer Musik macht, profitiert davon doppelt. Die jamclub<br />
Musikschule in <strong>Tübingen</strong> bietet dafür spannenden Musikunterricht<br />
in lockerer Atmosphäre <strong>–</strong> und hat sich über die Jahre zu einer<br />
festen kulturellen Einrichtung weit über die lokale Musikszene<br />
hinaus entwickelt.<br />
Eist die pure Lust am Musizieren. Und der Wunsch von Vollblutmusikern, ihr<br />
Können weiterzugeben. Deshalb gründen sie vor fast 20 Jahren den jamclub.<br />
Heute vermitteln 30 aktive Musiker ihre Kunst <strong>–</strong> und ihren Spaß damit. Und<br />
rund 750 Schüler profitieren davon. Ob Tasten-, Saiten-, Blasinstrumente oder<br />
Gesang: Der jamclub bietet individuellen Unterricht mit viel Herz und Kompetenz<br />
<strong>–</strong> für jedes Instrument, jedes Alter, jeden Anspruch und alle Stilrichtungen.<br />
Für die musikpädagogische Qualifikation aller Lehrkräfte und eine angemessene,<br />
lernfördernde Ausstattung garantiert das Zertifikat des Bundesverbands der freien<br />
Musikschulen (bdfm), mit dem der jamclub ausgezeichnet ist.<br />
© Fotos: Ralph Koch<br />
Mach<br />
Musik!<br />
... und finde<br />
deinen Kick ...<br />
Instrumental<br />
Gesang<br />
Bandkurse<br />
Übrigens: Der Club hat schon viele gute Musiker, Gruppen und Ensembles hervorgebracht,<br />
und seine Künstler prägen das öffentliche Musikleben <strong>Tübingen</strong>s<br />
aktiv mit. Wie gesagt: Musik wirkt positiv. Text: Christoph Arndt wwww.jamclub.de<br />
<strong>Tübingen</strong>’s bdfm-certified private music school »jamclub« offers lessons with fun and pas-<br />
sion for all instruments plus singing, for any age and music styles, given by a team of 30<br />
highly qualified teachers.<br />
Wir sind zertifiziertes Mitglied im<br />
Lebe deinen Traum!
62 a | finest culture<br />
Die Württembergische Philharmonie<br />
ist ein Stream Team!<br />
Für ihr Livestreamprojekt NETZ-WERK-ORCHESTER wurde die<br />
Württembergische Philharmonie <strong>Reutlingen</strong> als innovativstes Orchester 20<strong>19</strong> ausgezeichnet.<br />
Eine Kindermoderatorin interviewt Orchestermitglieder (links). Wer hat gespielt?: Bei NETZ-WERK-ORCHESTER beantworten die Schüler Quizfragen<br />
Die Württembergische Philharmonie <strong>Reutlingen</strong><br />
(WPR) macht sich seit Jahren um die unterschiedlichsten<br />
Zielgruppen verdient, wenn sie nicht gerade auf<br />
internationalem Parkett unterwegs ist. Sie präsentiert ihre<br />
Musik mit Hingabe jährlich über 8000 Kindern, hat aber<br />
auch eine Konzertreihe für Menschen mit Demenz ins<br />
Leben gerufen oder mit Geflüchteten gearbeitet. Nun<br />
wurde ihr Mut zu Neuem belohnt: Für das bundesweit<br />
einzigartige Pilotprojekt NETZ-WERK-ORCHESTER,<br />
mit dem sie ihre Musik auf die Schwäbische Alb streamt,<br />
um dort live und interaktiv auch Jugendliche zu erreichen,<br />
die aus Zeit- und Kostengründen nicht in die Stadt ins<br />
Konzert gehen können, erhielt sie nun von der Deutschen<br />
Orchester-Stiftung den Preis »Innovatives Orchester 20<strong>19</strong>«.<br />
Die WPR setzte sich damit gegen über 30 weitere professionelle<br />
Orchester in der Bundesrepublik durch und darf<br />
sich nun zurecht als Stream Team bezeichnen!<br />
Text: Württembergische Philharmonie<br />
Wuerttemberg Philharmonic Orchestra<br />
<strong>Reutlingen</strong> honoured as most innovative<br />
orchestra 20<strong>19</strong><br />
The WPR, which has for years created new concert formats for different<br />
target audiences, was recently rewarded for their courage: for<br />
NETZ-WERK-ORCHESTER, a pilot project where the<br />
orchestra sends music to young people on the Swabian Alb via livestream<br />
and gets in touch with them interactively. Among more than<br />
30 applicants, they were now honoured as »Innovative Orchestra<br />
20<strong>19</strong>« by the German Orchestra Foundation.<br />
Sonderkonzert zum<br />
250. Geburtstag von<br />
Friedrich Hölderlin<br />
> Samstag, 29. Februar 2020 \ <strong>19</strong>.30 Uhr<br />
<strong>Tübingen</strong> \ Festsaal der Universität \ Tickets: 07121/ 82012-26<br />
Ludwig van Beethoven <strong>–</strong> Die Geschöpfe des Prometheus C-Dur op. 43<br />
Richard Strauss <strong>–</strong> Drei Hymnen op. 71 für Sopran und großes Orchester<br />
Hans Werner Henze <strong>–</strong> Symphonie Nr. 7 für großes Orchester<br />
Pumeza Matshikiza, Sopran ¬ Gregor Bühl, Leitung<br />
© Fotos: Jürgen Lippert<br />
www.wuerttembergische-philharmonie.de
Mondfinsternis<br />
Saturn<br />
Hantelnebel M27 Hale-Bopp (<strong>19</strong>97)<br />
Sie ist die wohl älteste Wissenschaft der Menschheit <strong>–</strong><br />
die Astronomie. So entstand der erste Kalender aus<br />
der Beobachtung des Mondes. Heute bringen uns weltweit<br />
Sternwarten und Planetarien unsere Himmelsobjekte näher.<br />
So auch in Rosenfeld-Brittheim. Dort ist die Sternwarte<br />
Zollern-Alb an Wochenenden und nach individueller Terminvereinbarung<br />
öffentlich zugänglich. Das Programmangebot<br />
reicht von Themennachmittagen mit Bastelarbeiten<br />
für Kinder bis zu Workshops, bei denen man sich in die<br />
Geheimnisse der Himmelsfotografie einweihen lassen kann.<br />
Schon mit bloßem Auge ist hier bei klarer Sicht die sich<br />
über das gesamte Firmament erstreckende Milchstraße zu<br />
sehen. Das ist in der Nähe von Städten mit ihrem Streulicht<br />
kaum noch möglich. Und das große Teleskop mit 80<br />
cm Spiegeldurchmesser und 8 Metern Brennweite macht<br />
Den Sternen nah<br />
Um die Weihnachtszeit fühlen wir uns alle dem Himmel ein Stück näher. Wer die<br />
Schönheit unseres Sternenhimmels auf sich wirken lassen will, gewinnt in der Sternwarte<br />
Zollern-Alb in Rosenfeld-Brittheim spannende Einblicke. Zum Beispiel am<br />
21. Dezember, wenn dort der Stern von Bethlehem ins Zentrum des Interesses rückt.<br />
“Mir send<br />
bolla stolz”<br />
die Beobachtung des Mondes, von Planeten, Überresten<br />
von Sternexplosionen oder Doppelsternen zu einem nicht<br />
alltäglichen Erlebnis. An bestimmten Terminen können<br />
Besucher sie auch mit eigenen Kameras fotografieren.<br />
Besonderes Highlight sind Sternschnuppen. In Zeiten aktiver<br />
Sternschnuppenströme lässt sich ihr Flug oft in kurzen<br />
zeitlichen Abständen verfolgen. Prunkstück der Sternwarte<br />
ist ein Drei-Meter-Parapolspiegel, der ursprünglich der<br />
wissenschaftlichen Forschung diente.<br />
Übrigens: Am 7. Dezember steht die Beobachtung des<br />
Mondes auf dem Programm, am 14. Dezember der aktuelle<br />
Sternenhimmel, und der 21. Dezember ist ganz dem Stern<br />
von Bethlehem gewidmet. Mehr Informationen finden<br />
sich unter www.sternwarte-zollern-alb.de. Text: Sternwarte<br />
Zollern-Alb / Herbert Grab www.sternwarte-zollern-alb.de<br />
© Fotos: Sternwarte Zollern-Alb
OSIANDER REUTLINGEN<br />
Haus der Geschenke<br />
Sind Sie auf der Suche nach einem Geschenk? Dann kommen Sie<br />
zu OSIANDER in <strong>Reutlingen</strong>! Für jeden Anlass finden Sie hier<br />
genau das richtige Präsent.<br />
Unser umfassendes Buchsortiment lässt jedes Leserherz höher<br />
schlagen: Bei rund 40.000 vorrätigen Büchern ist wirklich für<br />
jeden Geschmack etwas dabei. Und falls der Beschenkte das<br />
Buch doch schon im Regal stehen haben sollte, kann er es dank<br />
unserem bequemen Umtauschservice einfach in die Wunschlektüre<br />
tauschen.<br />
Sie sind nicht sicher, ob Ihre Verwandten oder Freunde gerne<br />
lesen? Wie wäre es dann zum Beispiel mit einem dekorativen<br />
Wandkalender mit Fotos ihres Lieblingsreiselandes? Oder mit<br />
einem edlen Füllfederhalter für den Schreibtisch? Lassen Sie sich<br />
in unserer Kalender- oder Schreibwarenabteilung inspirieren!<br />
Auch an Mitbringseln und kleinen Aufmerksamkeiten lässt unser<br />
Sortiment keine Wünsche offen: Unsere liebevoll gepflegte<br />
Auswahl an schönen Geschenk- und Dekoartikeln, praktischen<br />
Haushaltshelfern, besonderen Süßigkeiten sowie Post- und<br />
Grußkarten passt immer!<br />
Und natürlich kommen auch die Kleinen nicht zu kurz: Unsere<br />
Spielwarenabteilung ist ein wahres Paradies für Kinder! Gerne<br />
genutzt wird unser Geschenkkorb, in dem alle Wunschgeschenke<br />
gesammelt werden und aus dem dann zum Beispiel die Gäste<br />
des Kindergeburtstags ein Geschenk auswählen <strong>–</strong> ganz einfach<br />
immer das Richtige schenken!<br />
Alles, was Sie bei uns kaufen und verschenken möchten,<br />
verpacken wir Ihnen gerne kostenlos und schön als Geschenk!<br />
Sie wollen die komplette Auswahl aus unserem Angebot<br />
verschenken? Dann ist der OSIANDER Gutschein perfekt: Der<br />
Guthabenbetrag ist frei wählbar und ist zeitlich unbegrenzt in<br />
allen OSIANDER Buchhandlungen und online einlösbar <strong>–</strong> große<br />
Freude garantiert!<br />
Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserem Haus der Geschenke!<br />
Ihr Team von OSIANDER <strong>Reutlingen</strong>
UNSERE WINTER-HIGHLIGHTS<br />
Sorj Chalandon<br />
Am Tag davor<br />
Buch € 23,<strong>–</strong> | eBook € <strong>19</strong>,99<br />
Sophia Langner<br />
Die Herrin der Lettern<br />
Buch € 10,99 | eBook € 9,99<br />
Rebecca Gablé<br />
Teufelskrone<br />
Buch € 28,<strong>–</strong><br />
Long Litt Woon<br />
Mein Weg durch die Wälder<br />
Buch € 20,<strong>–</strong> | eBook € <strong>19</strong>,99<br />
Welterbe in Baden-Württemberg<br />
Buch € 24,99<br />
Yvette Van Boven<br />
Weihnachten in Amsterdam<br />
Buch € 34,00
Die Burg Hohenzollern inmitten<br />
der Wintermärchenlandschaft der <strong>Zollernalb</strong><br />
Komm mit, die weiße Weite erleben!<br />
Das sehnsüchtige Warten aller kleinen und großen Kinder ist hoffentlich bald vorbei:<br />
Der Winter steht vor der Tür! Dann heißt es Schneeanzüge an, Mützen auf und rein ins weiße<br />
Glück. Sobald die dicken Flocken fallen, glänzt die <strong>Zollernalb</strong> in voller Pracht. Zahlreiche<br />
Lifte nehmen ihren Betrieb auf, Loipen werden gespurt, Snowboard-Funparks geöffnet, Bobs<br />
und Schlitten sausen die vielen Rodelhänge hinab.<br />
Aber auch ganz ohne Zubehör und etwas ruhiger kann<br />
man den Winter hier angehen. Der Premium-Winterwanderweg<br />
»Wintermärchen« in Albstadt-Onstmettingen<br />
beispielsweise lädt auf gewalztem Schnee dazu ein, die fantastischen<br />
Ausblicke zu genießen und eine weiße Winterwunderwelt<br />
zu erleben. Wandern »wie auf Watte«, so kann man<br />
das Schneeschuhlaufen beschreiben. Geführte Schneeschuhtouren<br />
organisieren die Alb-Guides <strong>Zollernalb</strong>, Schneeschuhe<br />
können dabei ausgeliehen werden. Eine Schneeschuhtour<br />
für Einsteiger und Fortgeschrittene ist in Meßstetten-Tieringen<br />
ausgeschildert. Start und Ziel ist am Wanderparkplatz<br />
oberhalb des Feriendorfs Tieringen. Auf Langläufer<br />
und Skater warten auf der<br />
<strong>Zollernalb</strong> Loipen mit einer<br />
Gesamtlänge von etwa 200<br />
Kilometern. Verschiedene<br />
Längen und Schwierigkeitsgrade<br />
bieten abwechslungsreiche<br />
Möglichkeiten, die<br />
Winterlandschaften der <strong>Zollernalb</strong> sportlich zu erkunden.<br />
Wen es eher auf die Abfahrtspiste zieht, der findet auf der<br />
<strong>Zollernalb</strong> über ein Dutzend Skilifte.<br />
Die attraktivsten Pistenanlagen der Region Südwestalb<br />
sind die FIS-Alpin-Abfahrten am Schlossberg in Albstadt-<br />
Tailfingen und am Skilift Degerwand in Albstadt-Ebingen.<br />
Auch die Snowboarder und Freeskier kommen in Funparks<br />
bei beiden Pistenanlagen auf ihre Kosten. Mit der Gratis-<br />
Wintersportkarte der <strong>Zollernalb</strong>-Touristinfo starten Wintersportler<br />
gut informiert in ihr persönliches Schneeerlebnis.<br />
Die Karte liefert einen umfassenden Überblick über die<br />
Wintersportmöglichkeiten auf der <strong>Zollernalb</strong>. Damit jeder<br />
schnell und gut informiert<br />
in sein persönliches Winterabenteuer<br />
starten kann, hat<br />
die <strong>Zollernalb</strong>-Touristinfo<br />
darüber hinaus auf ihrer<br />
Internetseite alle Winterangebote<br />
zusammengestellt.<br />
© Foto: <strong>Zollernalb</strong>-Touristinfo
anzeige finest location | 67 a<br />
© Fotos: Erich Tomschi<br />
Einfach reinklicken unter www.zollernalb.com oder die<br />
kostenlose <strong>Zollernalb</strong>-App aufrufen und dann ab in den<br />
Schnee!<br />
Text: <strong>Zollernalb</strong>-Touristinfo<br />
Come on, enjoy the white wonderland!<br />
<strong>Zollernalb</strong>. The wishful waiting of all young and big kids will<br />
hopefully soon be over: winter is near! Time to put on snowsuits<br />
and caps again and head off into the white bliss. With the thick<br />
flakes falling, the <strong>Zollernalb</strong> presents itself in all its glory. Many<br />
lifts start working then, cross-country ski trails are prepared and<br />
snowboard funparks reopened, bobs and sleighs are dashing down<br />
umpteen sledding hills. To help everybody get a fast and wellinformed<br />
start into their own winter adventure, the <strong>Zollernalb</strong><br />
tourist information has put together all winter specials on their<br />
internet site. Simply click in at www.zollernalb.com or call up the<br />
free <strong>Zollernalb</strong> app and get ready for the snow!<br />
<strong>Zollernalb</strong>-Touristinfo · Hirschbergstraße 29 · 72336 Balingen<br />
Tel.: 07433/92-1139 · Fax: 07433/92-1610 · E-Mail: info@zollernalb.com · www.zollernalb.com<br />
EIN<br />
WINTER<br />
MÄRCHEN!<br />
DIE EINZIGARTIGE ZOLLERNALB<br />
IM WINTER ERLEBEN<br />
° Zwei Premium-Winterwanderwege<br />
° Über 200 Loipenkilometer<br />
° Längste Abfahrt der Schwäbischen Alb<br />
° Kunsteisbahn Balingen<br />
° Schneeschuhtouren<br />
ZOLLERNALB.COM
Wandern im Winterwunderwald<br />
des Naturparks Schönbuch<br />
Ganz ohne Feinstaub,<br />
Lärm und Hektik <strong>–</strong> der<br />
Naturpark Schönbuch<br />
Die Rede ist vom Naturpark Schönbuch, der ganz<br />
zentral in der Mitte Baden-Württembergs gelegen,<br />
im dicht besiedelten mittleren Neckarraum eine grüne<br />
Oase bildet. 86 % der Fläche ist bewaldet, was den Naturpark<br />
Schönbuch heute zu einem der größten geschlossenen<br />
Waldgebiet im südwestdeutschen Raum kürt. Das war nicht<br />
immer so, durch Übernutzung in den letzten Jahrhunderten<br />
war der Wald fast verschwunden.<br />
Nur durch konsequente Ahndung<br />
jeglichen Forstfrevels schaffte es das<br />
königliche Forstpersonal im <strong>19</strong>. Jahrhundert,<br />
eine nachhaltige Forstwirtschaft<br />
einzuführen und den heutigen<br />
naturnahen Wald zu begründen.<br />
Viele Steinkreuze und Gedenksteine<br />
zeugen noch heute von der häufig<br />
blutigen Auseinandersetzung der<br />
Bevölkerung mit den Forstaufsehern.<br />
Später änderte sich die Einstellung der<br />
Bürger und der Schutzgedanke hielt<br />
Einzug. Als Ende der <strong>19</strong>60er-Jahre<br />
Wer sich den Naturpark Schönbuch aus der<br />
Vogelperspektive erschließen möchte, sollte den<br />
Schönbuchturm in Herrenberg besteigen. In 35<br />
Metern Höhe ist der Ausblick auf das geschlossene<br />
Waldgebiet ein besonderes Erlebnis.<br />
Er ist nur 156 Quadratkilometer<br />
groß und damit der<br />
kleinste der sieben Naturparke<br />
in Baden-Württemberg, aber<br />
sein Erholungswert für jährlich<br />
rund 4 Millionen Besucher<br />
ist unermesslich.<br />
hier ein Flughafen gebaut werden sollte, waren die Proteste<br />
aus der Bevölkerung so stark, dass das Vorhaben aufgegeben<br />
wurde. Stattdessen gründete die Landesregierung <strong>19</strong>72 den<br />
Naturpark Schönbuch, der damit ältester Naturpark Baden-<br />
Württembergs ist.<br />
Heute genießt der Schönbuch nahezu flächendeckend<br />
Gebietsschutz. 99 % seiner Fläche sind Natur-, Landschaftsoder<br />
Vogelschutzgebiet oder als Flora-<br />
Fauna-Habitat-Gebiet (FFH) ausgewiesen.<br />
Damit nimmt der Schönbuch<br />
unter den Naturparken bundesweit<br />
einen Spitzenplatz ein.<br />
Die Artenvielfalt ist beeindruckend.<br />
Neben dem spektakulären Wappentier,<br />
dem Rothirsch, beheimatet der<br />
Schönbuch sehr viele auch weniger<br />
auffällige Tiere. Beispielsweise jagen<br />
16 Fledermausarten in der Dunkelheit<br />
durch den Schönbuch. Sie teilen sich<br />
das Revier mit seltenen Vogelarten<br />
Naturpark Schönbuch Im Schloss · 72074 <strong>Tübingen</strong> · Naturpark.Schoenbuch@rpt.bwl.de · www.naturpark-schoenbuch.de
finest nature | 69 a<br />
Mit etwas Glück kann man am<br />
Goldersbach Eisvögel beobachten<br />
Der Rothirsch ist das Wahrzeichen<br />
des Naturparks Schönbuch<br />
wie Neuntöter und Eisvogel. In den naturbelassenen Fließgewässern<br />
fühlen sich Steinkrebs und Bachneunauge wohl.<br />
Allen Interessen der Schönbuchbewohner und -besucher<br />
gerecht zu werden, ist ein großes Anliegen der Naturparkverwaltung.<br />
Dafür wird derzeit ein neues Besucherleitsystem<br />
erarbeitet, das Wildruhezonen, Mountainbike Trails,<br />
Wanderwege sowie barrierefreie Rundwege konzipiert und<br />
ausschildert.<br />
Der Naturpark Schönbuch engagiert sich beim landesweiten<br />
Projekt Blühende Naturparke und schafft Blühflächen, um<br />
dem Insektensterben entgegen zu wirken. Bildung für nachhaltige<br />
Entwicklung ist ebenfalls Thema und wird durch das<br />
Projekt Naturparkschule umgesetzt. Hierbei wird Grundschulen<br />
die Möglichkeit geboten, ihrem Bildungsauftrag an<br />
außerschulischen Lernorten mit ausgewählten Partnern des<br />
Naturparks nachzukommen.<br />
Auf Naturparkmärkten und Veranstaltungen wie dem<br />
Brunch auf dem Bauernhof werden die vielseitigen Produkte<br />
regionaler Erzeuger vorgestellt und vermarktet.<br />
Um es auf den Punkt zu bringen: Der Naturpark Schönbuch<br />
vereint Erholung, Naturschutz, Landschaftspflege und<br />
Regionalmanagement auf einem herrlichen Fleckchen Erde.<br />
Text: Naturpark Schönbuch<br />
Schönbuch Nature Park<br />
The Schönbuch Nature Park is the oldest and smallest natural<br />
reserve in Baden-Wurttemberg. An area devastated by over-exploitation<br />
only two centuries ago, today the nature park is the largest<br />
enclosed woodland in southwest Germany. It’s a habitat for many<br />
- and even very rare - animals and plants, offering recovery from<br />
stress and rush for 4 million people every year.<br />
The park administration relies on gentle tourism, conservation of<br />
nature and landscape, education for sustainable development and<br />
supports the regional growers. Thus it protects and maintains a<br />
green oasis amid the densely populated central Neckar region.<br />
© Foto: Susanne Dießler<br />
© Foto: Förderv. Naturpark Schönbuch<br />
© Foto: Naturpark Schönbuch<br />
© Fotos: Erich Tomschi<br />
Barrierefrei durch den Schönbuch, das neue<br />
Besucherleitsystem nimmt alle mit<br />
Noch heute zeugen Gedenksteine vom<br />
Kampf um die Güter des Waldes<br />
Der Naturpark Schönbuch macht Schule,<br />
so lässt sich Bildung begreifen
© Fotos: A-ROSA<br />
Ihr schwimmendes<br />
Hotel für diese Reise<br />
bietet komfortable<br />
Kabinen Kat C mit<br />
französischem Balkon<br />
Gourmetreisen an Bord von A-ROSA<br />
Wo Feinschmecker dahinhinfließen<br />
Bei den Gourmetreisen von A-ROSA steht das Thema Kulinarik ganz im Mittelpunkt. Neben<br />
exzellenter Bordküche entdecken und erschmecken Sie die Reiseziele entlang den schönsten Flüssen<br />
Europas ganz neu. Saisonale und regionale Themenbuffets, bester Service, edle Menüs: erleben Sie<br />
Ihren perfekt abgeschmeckten Urlaub.<br />
Auch Leckerbissen fürs Auge erwarten Sie <strong>–</strong> wie hier in Wien <strong>–</strong> beim märchenhaften Anblick des Schlosses Belvedere oder einer Fiakerrundfahrt<br />
Entdecken Sie die A-ROSA Gourmetreisen <strong>–</strong> gehobene<br />
Gastronomie mit ausgewählten Gerichten von<br />
großartigen Gastköchen und erstklassige Weine. Mit viel<br />
Liebe, Know-how und besten Zutaten werden die Gerichte<br />
frisch und auf den Punkt zubereitet.<br />
Im Oktober 2020 begibt sich Hahn-Reisen mit der<br />
A-ROSA RIVA auf kulinarische Reise <strong>–</strong> entlang der<br />
Donau werden Sie mit süßen Leckereien verwöhnt. Mit<br />
an Bord beim »Donau Back-Genuss«: Sterne-Pâtissier<br />
Christian Hümbs, sowie die Wildbakers Jörg Schmid und
anzeige finest travel | 71 a<br />
Bequeme Anreise mit dem Fernreisebus von Hahn-Reisen<br />
bis direkt vors Schiff<br />
Johannes Hirth. Dem Gomaringer Bäckermeister und<br />
Brot-Sommelier Jörg Schmid wurde das Handwerk in die<br />
Wiege gelegt <strong>–</strong> bereits in vierter Generation führt er die<br />
Bäckerei Schmid mit den Filialen in der Region <strong>Reutlingen</strong><br />
- <strong>Tübingen</strong>. Die Wildbakers legen viel Wert auf hochwertige,<br />
regionale Rohstoffe und handwerkliche Verarbeitung<br />
in bester Qualität. Neben dem Tarif »Premium alles<br />
inklusive« sind bei dieser Reise noch viele weitere Leistungen<br />
inkludiert: ein Feinschmecker-Menü mit Dessert von<br />
Christian Hümbs, ein Heurigen-Buffet oder eine Dessert-<br />
Show. Die Wildbakers zaubern an Bord gemeinsam mit<br />
Oliver Edelmann <strong>–</strong> dem A-ROSA Genussbotschafter, ein<br />
»Brot-Menü«. Runden Sie Ihre Gourmetreise mit zubuchbaren<br />
Programmpunkten ab. Wie wäre es mit einem Ausflug<br />
zu einem Bioweingut?<br />
Begeben Sie sich mit Hahn-Reisen auf eine Reise, auf<br />
der Genuss und Kulinarik an erster Stelle stehen und Ihre<br />
Gaumen verwöhnt werden. Genießen Sie gleichzeitig die<br />
wunderschöne Landschaft der Wachau, ehe Sie die österreichische<br />
Hauptstadt Wien erreichen. Appetit bekommen?<br />
Dann beginnen Sie Ihren Urlaub bereits in <strong>Reutlingen</strong><br />
und steigen in einem 4*-Fernreisebus von Hahn-Reisen,<br />
welcher Sie sicher zum Schiff nach Engelhartszell bringen<br />
wird.<br />
Text: Ines Hahn www.hahn-reisen.com<br />
Gourmets tours on board the A-Rosa:<br />
where foodies are melting away<br />
Rediscover and experience the galley and the destinations along<br />
Europe’s most beautiful rivers <strong>–</strong> the A-ROSA gourmet tours are<br />
totally influenced by the art of cuisine. In October 2020 HAHN-<br />
Reisen will set out on a culinary voyage under the motto »Donau<br />
Baking Pleasure«. Star patissier Christian Hümbs as well as<br />
Wildbakers Jörg Schmid and Johannes Hirth will be your travelling<br />
companions. Embark with HAHN-Reisen on a journey<br />
where enjoyment and culinary art come first and your palates will<br />
be spoilt. Relish at the same time the wonderful landscape of the<br />
Wachau before reaching Vienna. Hooked on yet? Then begin your<br />
holiday already in <strong>Reutlingen</strong> and get on a 4-star luxury liner<br />
which is going to take you safely to Engelhartszell and your ship.<br />
Wildbaker und Brot-Sommelier Jörg<br />
Schmid aus Gomaringen bereitet auf<br />
dieser Reise ein »Brot-Menü« zu
Travel Planner Deluxe<br />
72555 Metzingen · Tel. +49/7123 206212<br />
kontakt@travel-planner-deluxe.de · www.travel-planner-deluxe.de<br />
contact@travel-planner-deluxe.com · www.travel-planner-deluxe.com<br />
Schloss Haigerloch<br />
Schloss 4 · 72401 Haigerloch · Tel. +49/7474 693-0<br />
www.schloss-haigerloch.de · Küchen-Annahmezeiten: Mo - Sa<br />
12-14 Uhr und 18:30-21 Uhr · So 12-15 Uhr<br />
Täglich Kaffee und Kuchen bis 17 Uhr<br />
Travel Planner Deluxe ist ein feines und exklusives Reisebusiness mit<br />
außergewöhnlichem Service. Hier bekommen Sie eine Reise, die ganz auf<br />
Ihre individuellen Bedürfnisse zugeschnitten ist. Neben allen auf Ihre<br />
Wünsche abgestimmten Reisebestandteilen (Flüge, Hotels, etc.) erhalten<br />
Sie eine umfassende Mappe (Bild) mit detailliertem Planungsmaterial mit<br />
Karten und einer Broschüre <strong>–</strong> speziell für Ihre Reise und von Inhaber<br />
Johannes Kaut persönlich ausgearbeitet. Dadurch sparen Sie viel Zeit im<br />
Vorfeld der Reise und sind unterwegs perfekt ausgerüstet. Lehnen Sie<br />
sich entspannt zurück und freuen Sie sich auf Ihren nächsten Traumurlaub.<br />
Travel Planner Deluxe is a boutique travel business were<br />
you will get a tailor-made trip. Beyond flights, hotels, etc. you<br />
will receive a special package with in-depth travel planning.<br />
You will save a lot of time and are well prepared for your dream<br />
vacation.<br />
Hoch über dem malerischen Eyachtal und dem romantischen Städtchen<br />
Haigerloch gelegen, präsentiert sich das Schloss mit seiner 800-jährigen<br />
Geschichte. Die Gebäude aus verschiedenen Epochen, in denen<br />
früher Grafen und Fürsten residierten, beherbergen heute ein 4-Sterne-<br />
Hotel. Das Restaurant ist für seine hervorragende Küche weit über die<br />
Region hinaus bekannt. Im <strong>–</strong> von der Renaissance geprägten <strong>–</strong> Hauptbau<br />
befinden sich repräsentative Räume für vergnügliche Familienfeiern,<br />
Firmenevents und Tagungen. Im stilvollen Rahmen dieser romantischen<br />
Kulisse wird eine Weihnachtsfeier auf Schloss Haigerloch<br />
zum krönenden Jahresabschluss für Ihre Mitarbeiter.<br />
High above the picturesque Eyachtal the castle presents<br />
itself with its 800-year history. Guests looking for something<br />
extraordinary will find inspiring impressions and a wonderful<br />
restaurant at Schloss Haigerloch.<br />
Dortes Torten & Marzipan-Atelier &<br />
Café-Bar, Konditorei & Chocolaterie<br />
Reutlinger Str. 26, 72555 Metzingen · Tel. +49/7123 42076<br />
www.marzipan-atelier.de<br />
Hotel Schönbuch<br />
Lichtensteinstraße 45 · 72124 Pliezhausen<br />
Tel. +49/7127 56070 · www.hotel-schoenbuch.de<br />
Aus den Händen von Konditormeisterin Dorte Schetter entstehen zauberhafte<br />
und einzeln angefertigte Schokoladen- und Tortenkompositionen.<br />
Eine erstklassige Pralinenvielfalt, hochwertige Produkte<br />
und prämierte Qualität verlassen die Ladentheke des schnuckligen<br />
Cafés in der Metzinger Innenstadt. Dafür verbürgt sich die Silbermedaillengewinnerin<br />
der Patisserie auf der Olympiade der Köche in der<br />
Kategorie »Schaustücke« höchstpersönlich.<br />
Wieder keine Zeit für Weihnachtsgeschenke? Und was soll man denn<br />
verschenken? Wie wäre es mit Lachen, Genuss und Spaß? Genau das<br />
würden wir schenken…<br />
Sie finden in unserem neuen Onlineshop rund um die Uhr schöne<br />
Geschenk-Ideen, die Ihren Liebsten tolle Momente bescheren. Ein<br />
Kabarettabend, ein Restaurantgutschein oder ein beliebtes Whiskytasting<br />
und vieles mehr.<br />
Unser Tipp: Beschenken Sie sich doch einfach mit. Gemeinsam zu Quizine<br />
<strong>–</strong> das Quiz mit Biss, unserem kulinarischen Dinner-Event rund ums<br />
Allgemeinwissen, ist stets ein Riesen-Spaß. Ebenso wie die beiden<br />
Escaperooms im Hotel Schönbuch!<br />
Besuchen Sie uns unter gourmetshophoerz.de
VERKAUFT<br />
VERKAUFT<br />
VERKAUFT<br />
IMMOBILIEN BESTMÖGLICH VERKAUFEN? MIT SICHERHEIT!<br />
Hier sehen Sie eine kleine Auswahl von Immobilien die wir in jüngster Zeit verkauft haben. Aufgrund der großen Nachfrage<br />
suchen wir ähnliche Immobilien im Raum <strong>Reutlingen</strong>, <strong>Tübingen</strong> und Neckar-Alb für unsere vorgemerkten Kaufinteressenten.<br />
FA-ANZ-08/<strong>19</strong><br />
Setzen auch Sie beim Verkauf Ihrer Immobilie auf unser bewährtes Verkaufssystem. Gegen Vorlage dieser Anzeige<br />
erhalten Sie eine Immobilienbewertung zum Sonderpreis! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.<br />
BEWERTUNG | VERKAUF | VERMIETUNG<br />
T 07121/16 44 0 • www.zicklerimmobilien.de
Computer malt<br />
alte Meister<br />
Sie lieben die Alten Meister <strong>–</strong> van Gogh,<br />
Feininger, Monet <strong>–</strong> und Ihnen fehlt noch ein<br />
individuelles Weihnachtsgeschenk? Wie<br />
wär´s mit einem Portrait des Beschenkten, das<br />
aussieht, als sei es von Rembrandt gemalt.<br />
Oder von Picasso. Tübinger Forscher machen´s<br />
möglich. Dank künstlicher Intelligenz.<br />
Schauen Sie sich mal die Website deepart.io an. Auch<br />
wenn sie in Englisch ist <strong>–</strong> sie wird betrieben von einem<br />
Tübinger Forscherteam um Prof. Dr. Matthias Bethge. Der<br />
jungenhaft wirkende Wissenschaftler hat sich einer Disziplin<br />
verschrieben, die unter Experten als die wohl größte Innovation<br />
in der Geschichte der Menschheit gilt: der Entwicklung<br />
und Anwendung künstlicher Intelligenz (KI).<br />
Bethge ist Leiter des nach ihm benannten Bethge Lab, sein<br />
Bereich an der Uni <strong>Tübingen</strong> nennt sich »Computational<br />
Neuroscience & Machine Learning«, in Deutsch »Computergestützte<br />
Neurowissenschaften & Maschinelles Lernen«.<br />
Auf deepart.io zeigt sein Team, wozu ein lernender<br />
Computer im Bereich Kunst in der Lage ist: Der Website-<br />
Besucher lädt ein beliebiges Bild hoch, wählt den Stil aus,<br />
in dem das Urlaubsbild, Portrait oder Lieblingsbauwerk<br />
erscheinen soll <strong>–</strong> oder lädt seine eigene Stilvorlage hoch.<br />
Binnen weniger Minuten »malt« der Computer das Bild<br />
im gewünschten Stil. Das Ergebnis ist verblüffend.<br />
Möglich machen das so genannte Deep-Learning-Netzwerke,<br />
mit denen das Team um Matthias Bethge arbeitet.<br />
Auf ihrer Basis können Computer Gegenstände auf Fotos<br />
erkennen oder Personen identifizieren. Für deepart.io<br />
verbinden die Tübinger Forscher zwei Verfahren, anhand<br />
derer der Computer lernt, den Inhalt eines Bilds zu erkennen<br />
und zusätzlich den Stil eines Gemäldes zu erfassen.<br />
Der Computer erkennt dank seiner Lern-Algorithmen,<br />
welche Farben im Gemälde vertreten sind und ob der<br />
Gestalter der Stilvorlage mit dicken oder dünnen Pinselstrichen<br />
zu Werke ging. Zudem analysiert er, wie diese<br />
Gestaltungselemente einzusetzen sind. Solchermaßen<br />
geschult bereitet der Rechner den Bildinhalt auf und imitiert<br />
den jeweiligen Malstil täuschend echt.<br />
© Foto Stadthalle: Ralph Koch / Boris Palmer: Gudrun de Maddalena<br />
Nichts scheint unmöglich: Ob die Burg Hohenzollern<br />
im Stil des Impressionisten Claude Monet<br />
oder <strong>Tübingen</strong>s OB Boris Palmer als Portrait<br />
van Goghs. Der Computer ist in der Lage, Stil<br />
und Bildinhalt zu erkennen und aus dieser<br />
Kombination ein neues Gemälde zu erschaffen<br />
© Foto: <strong>Zollernalb</strong>-Turistinfo
finest science | 75 a<br />
Täuschend echt wirkende<br />
Bilder im Stil großer Maler:<br />
Aus der Stadthalle <strong>Reutlingen</strong><br />
zaubert der Computer<br />
mithilfe des Abbilds eines<br />
beliebigen Kunstwerks ein<br />
»Gemälde« im gleichen Stil <strong>–</strong><br />
hier auf Basis Lyonel Feiningers<br />
Marktkirche von Halle.<br />
© Foto: MPI für Biologische Kybernetik<br />
Der Tübinger Prof. Dr. Matthias Bethge<br />
hat sich der Entwicklung und Anwendung<br />
künstlicher Intelligenz verschrieben<br />
Wer mag, kann sich kostenlos online inspirieren lassen<br />
und mit den Möglichkeiten spielen, die die Künstliche<br />
Intelligenz hier eröffnet. Und sein ganz persönliches<br />
Weihnachtsgeschenk kreieren. Zum Beispiel als Poster im<br />
Format 75 x 50 Zentimeter oder <strong>–</strong> sehr hochwertig <strong>–</strong> als<br />
»Gallery print« in gleicher Größe. So wird KI greifbar <strong>–</strong><br />
und wirkt direkt menschlich.<br />
Dieses Jahr hat das Team um Matthias Bethge den ersten<br />
Bundes-Schülerwettbewerb für künstliche Intelligenz<br />
durchgeführt. Mit großem Erfolg: So haben mehr als<br />
zweieinhalbtausend Schüler teilgenommen. Und 48 Teams<br />
haben ein selbst durchgeführtes KI-Projekt eingereicht.<br />
Schüler, die Lust haben, sich im kommenden Jahr am<br />
Wettbewerb zu beteiligen <strong>–</strong> unter https://bw-ki.de gibt´s<br />
mehr Infos.<br />
Text: Herbert Grab https://bw-ki.de<br />
Computer paints old masters<br />
You love the old masters and are still on the lookout for an individual<br />
Christmas gift? How about a portrait of the donee which<br />
looks like a painting by Rembrandt or Picasso? Researchers from<br />
<strong>Tübingen</strong> make it possible <strong>–</strong> by means of artificial intelligence. On<br />
the website deepart.io you can get an impression of what a learning<br />
computer can do in the field of arts: simply upload a photo,<br />
select a style, and within a few minutes the computer »paints« the<br />
picture in the chosen style. The result is amazing.<br />
Der Fotograf für Feine Adressen UNTERNEHMEN ARCHITEKTUR EVENTS<br />
www.ralph-koch-photos.com
BMW Z1<br />
SPEZIALIST.<br />
IHR ZERTIFIZIERTER<br />
BMW CLASSIC PARTNER.<br />
Teilevertrieb<br />
Restaurierung<br />
Reparaturservice<br />
Wartung & Pflege<br />
für klassische BMW Automobile.<br />
Hermann Menton GmbH & Co KG<br />
<strong>Reutlingen</strong> (Firmensitz)<br />
Am Heilbrunnen 145<br />
Tel. 07121 / 14 80-0<br />
<strong>Tübingen</strong><br />
Eisenbahnstr. 140<br />
Tel. 07071 / 36 66-0<br />
Münsingen<br />
Graf-Zeppelin-Str. 2<br />
Tel. 07381 / 75 699-0<br />
www.menton.de<br />
info@menton.de
OUTLETCITY<br />
METZINGEN<br />
outletcity.com<br />
ENTDECKEN SIE DIE CITY OF FASHION<br />
Ein Tag in der OUTLETCITY METZINGEN ist mehr als<br />
ein Shopping-Tag. Er ist eine Auszeit Deluxe. Die Wertschätzung<br />
von Mode, Design, Architektur, Natur und<br />
Genuss macht die OUTLETCITY METZINGEN zu einem<br />
ganz besonderen Ort. Jede Marke vor Ort in Metzingen,<br />
jedes Produkt im Online Shop und jedes Event werden<br />
liebevoll und mit größter Sorgfalt kuratiert, gestaltet<br />
und in ein maßgeschneidertes Erlebnis verpackt.<br />
Lernen auch Sie die City of Fashion kennen!<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Ermenegildo Zegna<br />
Hackett<br />
Lust auf Power Shopping? Freuen Sie sich auf tiefschwarze<br />
Angebote. Ab 25. November finden in der<br />
gesamten City of Fashion zahlreiche Attraktionen statt:<br />
Darunter Shopping-Angebote mit bis zu -80 %,<br />
zahlreiche Live-Acts und vieles mehr.<br />
Bally<br />
Ready for power shopping? Look forward to a whole week<br />
with deep black offers. From 25th November there will be<br />
numerous attractions throughout the City of Fashion: You<br />
will find shopping offers up to -80 %, numerous live acst<br />
and much more<br />
Liebeskind<br />
Salvatore Ferragamo<br />
Escada<br />
DISCOVER THE CITY OF FASHION<br />
A day out at OUTLETCITY METZINGEN is about so much<br />
more than just the shopping <strong>–</strong> it is a luxury break. And what<br />
makes OUTLETCITY METZINGEN such a special place is<br />
the undeniable respect for fashion, design, architecture,<br />
nature and indulgence. Every brand represented in the stores<br />
in Metzingen and every event is taken care of, arranged<br />
and presented with extreme care and love to ensure that<br />
you get exactly what you are looking for. It’s about time you<br />
got to know the city of fashion for yourself too!
78 a | finest history<br />
© Fotos: Rainer Mozer<br />
Holz für die Kirche<br />
Ursprünglich sollte die neue Kirche in Urach<br />
stehen. Doch Graf Eberhard im Bart ließ sie<br />
in <strong>Tübingen</strong> errichten. Der Grund: Das Holz bis<br />
nach Urach zu bringen war kaum möglich.<br />
So kam <strong>Tübingen</strong> zu seiner Universität und zur<br />
großen Stiftskirche. Und die ist nicht nur in<br />
der Vorweihnachtszeit ein Magnet zum Beispiel<br />
für Konzertbesucher. Die Historikerin<br />
Dr. Beatrice Frank zu den Hintergründen.<br />
Im Jahr 1477 gründet Graf Eberhard im Bart seine neue<br />
Universität. Eigentlich will er sie in seiner Residenzstadt<br />
Urach etablieren. Dort ist er zu Hause, dort hat er alles<br />
zusammen. Aber er plant eine große Universität von überregionaler<br />
Bedeutung, für mindestens 200 Studenten und<br />
einen vielköpfigen Lehrkörper. Das wiederum verlangt nach<br />
einer großen Kirche <strong>–</strong> Universitätsprofessoren sind damals<br />
überwiegend Kleriker.<br />
Da gibt es ein technisches Problem: Eine große Kirche verlangt<br />
nach Langholz. Mindestens 30 Meter lange Stangen<br />
werden benötigt. Solche Stangen findet man im Schwarzwald<br />
genügend. Sie werden zum Beispiel als Schiffsmasten nach<br />
Holland verkauft und über Nagold, Enz und Neckar dorthin<br />
geflößt. Sie innerhalb von Württemberg zu transportieren ist<br />
problemlos möglich <strong>–</strong> solange es über die Flüsse geht.<br />
Nun liegt aber Urach am Ende des Ermstals am Fuße der<br />
Alb. Langholz in hinreichender Menge dorthin zu transportieren<br />
ist nahezu unmöglich. Also bleibt als Ort für große<br />
neue Gebäude <strong>–</strong> und damit für die neue Universität und<br />
ihre Kirche <strong>–</strong> nur die Stadt am Neckar: <strong>Tübingen</strong>.<br />
So wird aus einem wirtschaftlich durchaus potenten, aber<br />
sonst unauffälligen Marktstädtchen mit großem Holzmarkt<br />
nun eine aufstrebende Kultur- und Universitätsstadt. Und<br />
aus der kleinen Friedhofskirche Sankt Georg die große<br />
Stiftskirche. Text: Dr. Beatrice Frank / Herbert Grab<br />
Wood for the church<br />
»Magnet nicht nur<br />
für Konzertbesucher: die<br />
Tübinger Stiftskirche«<br />
In 1477 Count Eberhard im Bart institutes his new university.<br />
Actually he wants to establish it in his residential town of Urach.<br />
But he envisages a big university which in turn demands a big<br />
church <strong>–</strong> back then university lecturers are mainly clerics.<br />
However, there’s a technical problem: the timber for the church.<br />
Logs from the Black Forest with at least 30 metres (100 ft.) in<br />
length can only be transported on rivers. Yet Urach lies on the foothills<br />
of the Alb. So the town on the Neckar remains the only possible<br />
location for large new buildings <strong>–</strong> and thus for the new alma<br />
mater and its church: <strong>Tübingen</strong>.<br />
SISINA <strong>–</strong> Feinste Bettwäsche & Deko<br />
Nürtingerstr. 48 · 72074 <strong>Tübingen</strong> · Tel. +49 (0)157. 85 08 10 59<br />
www.sisina.de<br />
Unsere Uni-Jersey-Bettwäsche, aus 100% feinster gezwirnter Baumwolle<br />
fertigen wir für Sie individuell und auftragsbezogen. Jedes Teil ist<br />
»Made in Baden-Württemberg« und wird nach Ihren Vorgaben erstklassig<br />
konfektioniert. Wählen Sie aus 27 Farb-Themen Ihre Wunschkombination<br />
für Ihre feinste Bettwäsche und für ein super angenehmes<br />
Schlaferlebnis. ÖKOTEX Klasse 1 Zertifiziert.<br />
Direkt vom Hersteller zu einem unschlagbaren Preis-Leistungs-Verhältnis.<br />
Ausgesuchte Deko-Artikel ergänzen Ihr Einkaufserlebnis.<br />
Wir freuen uns auf Sie.<br />
Sisina offers finest uni-jersey linen, made of 100% finest<br />
twisted cotton. We manufacture individually for you. Each part is<br />
»Made in Baden-Württemberg«. Choose your dream combination<br />
from 27 color themes.
finest charity | 79 a<br />
»Fotografien sind wertvoll<br />
für die Erinnerung«<br />
Bilder helfen uns, uns zu erinnern. An geliebte<br />
Menschen zum Beispiel, die unsere Welt verlassen<br />
haben. Die Reutlinger Fotografin Beate Armbruster<br />
schenkt Eltern von sehr früh verstorbenen<br />
Kindern Erinnerungsschätze. In Form liebevoller<br />
Fotografien ihrer »Sternenkinder«.<br />
während oder kurz nach der Geburt sterben. »Unsere Fotos<br />
sind der Beweis für die Existenz des kleinen Lebewesens, das<br />
ist ganz wichtig für die Eltern.«<br />
Bilder von Sternenkindern sind Erinnerungsschätze für<br />
deren Eltern. Sie können ihnen helfen, mit dem Schmerz<br />
über ihr so früh verlorenes Kind umzugehen, ihn zu verarbeiten,<br />
soweit das überhaupt möglich ist. Und genau das<br />
ist es, was die Fotografin und ihre Kollegen im Sinn haben:<br />
Menschen in ihrer Herzensnot beistehen. Ihnen mit ihrer<br />
Zuwendung <strong>–</strong> und ihren Bildern <strong>–</strong> ein wenig Liebe und<br />
Mut geben. Und das Gefühl, nicht allein zu sein.<br />
Seit der Gründung von »Dein Sternenkind« Ende 2013<br />
haben Menschen wie Beate Armbruster mehr als 6.000<br />
Sternenkinder fotografiert. »Es gibt mittlerweile Kliniken,<br />
die uns regelmäßig anfordern und den Eltern in ihrer<br />
schwierigen Situation von uns berichten.« Und immer mehr<br />
trauernde Eltern überwinden ihre Scheu <strong>–</strong> und nehmen das<br />
kostenlose Angebot in Anspruch.<br />
Sternenkinder-Fotografen können jederzeit angefordert<br />
werden über die Website der Organisation (www.deinsternenkind.eu)<br />
oder über die bundesweit einheitliche Rufnummer<br />
06257-918 5009.<br />
Text: Herbert Grab<br />
Star children<br />
Kinder<br />
der Sterne<br />
»<br />
»Unsere Fotos sind<br />
Pictures help us remember. Photographer Beate Armbruster from<br />
<strong>Reutlingen</strong> is one of 600 photographers for the organisation »Dein<br />
Sternenkind«. They give treasures of memories to parents of children<br />
who passed away very early. In the form of affectionate pictures. Sternenkinder<br />
photographers can be requested via www.dein-sternenkind.eu<br />
or by calling the nationwide number 06257-918 5009.<br />
der Beweis für die<br />
Existenz des kleinen<br />
Lebewesens<br />
«<br />
Beate Armbruster<br />
Ein großes Herz und zupackender Pragmatismus <strong>–</strong><br />
zwei Eigenschaften, die schon in den ersten Minuten<br />
unseres Gesprächs zutage treten. Die ganz offenbar Beate<br />
Armbrusters Weltsicht prägen. Und ihr Engagement für die<br />
Organisation »Dein Sternenkind«.<br />
Mehr als 600 Fotografinnen und Fotografen wie die Reutlingerin<br />
Beate Armbruster arbeiten ehrenamtlich für »Dein<br />
Sternenkind«: Sie fotografieren Neugeborene, die vor,<br />
© Fotos: Beate Armbruster
Verteilstellen <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong> / <strong>Tübingen</strong> / <strong>Zollernalb</strong>«<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong> / <strong>Tübingen</strong> / <strong>Zollernalb</strong>« finden Sie<br />
an mehr als 1.500 Verteilstellen, unter anderem bei folgenden exklusiven Adressen<br />
Region Ermstal<br />
Kanto Spa GmbH / Albthermen<br />
Bad Urach<br />
Classic Cars Metzingen in der Motorworld Metzingen<br />
Corio Sattlerhandwerk<br />
Metzingen<br />
Hotel Schwanen<br />
Metzingen<br />
Outletcity Metzingen Info Points<br />
Metzingen<br />
Stausee Hotel<br />
Metzingen-Glems<br />
Tussies Metzingen VIP-Bereich<br />
Metzingen<br />
Region <strong>Reutlingen</strong> / Pfullingen / Alb<br />
Fenchel Wohnfaszination<br />
Altenriet<br />
Romantik-Hotel Hirsch<br />
Erpfingen<br />
Restaurant Altes Forsthaus<br />
Lichtenstein<br />
Forellenhof Rössle<br />
Lichtenstein-Honau<br />
Der Hundsladen<br />
Pfullingen<br />
Mercedes Benz Niederlassung<br />
Pfullingen<br />
Schönbuch Hotel<br />
Pliezhausen<br />
Landgasthaus zur Linde<br />
Pliezhausen-Dörnach<br />
Osiander'sche Buchhandlung<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Achalm Treuhand<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Achalm. Hotel & Restaurant<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Becks Restaurant<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Culinarium Uwe Förster<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
DG Automobile<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Friseur Steinhoff<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Hahn Reisen<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Hautärztin Dr. Monika Brück<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Juwelier Depperich<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Kroll & Partner Rechtsanwälte<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Laraia Hairlive<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Maier's Augenoptik<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Modehaus Zinser<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
PT <strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Raumplan<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Ristobar Bellini<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Tennis-Club Markwasen e.V.<br />
Voelker & Partner<br />
Wittel Optik<br />
Württembergische Philharmonie<br />
Porsche Zentrum<br />
Schwaben Aesthetic<br />
Stadthalle <strong>Reutlingen</strong><br />
Tourismus Info <strong>Reutlingen</strong><br />
Zickler Immobilien<br />
Golfclub <strong>Reutlingen</strong>-Sonnenbühl<br />
Naturheilpraxis Gaiser<br />
Zwiefalter Klosterbräu<br />
Region <strong>Tübingen</strong> / Rottenburg<br />
Landhotel Hirsch<br />
Schranners Waldhorn<br />
Bäck Stage<br />
Zahnarztpraxis Dr. Thomas Schnabel<br />
Mapet Gesundheitspark<br />
Golf Club Schloss Weitenburg<br />
Aestheticum <strong>Tübingen</strong><br />
Kanzlei HSP<br />
Tennisclub <strong>Tübingen</strong><br />
Autohaus Wetzel GmbH & Co. KG<br />
Bella Roma<br />
Café Kunsthalle <strong>Tübingen</strong><br />
Golfclub Schloss Kressbach<br />
Hofgut Rosenau<br />
Mapet Gesundheitspark<br />
Modehaus Zinser<br />
Optik Maisch<br />
Osiander'sche Buchhandlung<br />
Restaurant Lustnauer Mühle<br />
Sisina feinste Bettwänsche<br />
thallos AG<br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong><br />
Sonnenbühl<br />
Wannweil<br />
Zwiefalten<br />
Bebenhausen<br />
Bebenhausen<br />
Mössingen<br />
Mössingen<br />
Rottenburg<br />
Starzach/Sulzau<br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
Matratzen sollten jahrelanger schwerer Belastung standhalten<br />
Nur Spitzenprodukte halten ihr Qualitätsversprechen<br />
Entdecken Sie unser Sortiment auf mehr als 220 qm Ladenfläche<br />
Bettwäsche und gute Spannbetttücher (auch Maßanfertigung)<br />
Bettdecken (inkl. Atelierservice für Daunendecken)<br />
Liegesysteme (auch aus heimischer Produktion)<br />
Kopfkissen/Nackenstützkissen<br />
Kuscheldecken/Naturhaarplaids<br />
Handtücher (mit Stickservice)<br />
Küchenwäsche & Tischwäsche<br />
Sofakissen & Tagesdecken<br />
Hirschgasse 1 & Lammhofpassage • 72070 <strong>Tübingen</strong> • 220 qm Ladenfläche • größte Bettwäsche-Auswahl auch in Komfortgröße in 50 km Umkreis
Ein kleiner Auszug aus den verschiedenen Regionen<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong>« at more than 1.500 distribution points,<br />
like the following first class addresses<br />
Tigers <strong>Tübingen</strong> VIP-Bereich<br />
Trattoria Egeria<br />
Region Rottweil<br />
Restaurant/Hotel Linde<br />
Weinstube Grimm<br />
Wandelbar Rottweil Neckartal<br />
Rotuvilla<br />
Cafe Soluna<br />
Hotel Johanniterbad<br />
Orthoklinik Rottweil<br />
Esthetico Friseure<br />
Restaurant VAU<br />
Autowelt Schuler Horgen<br />
<strong>Zollernalb</strong>-Region<br />
Alb Apartement<br />
Gasthof Linde<br />
Reitsportverein Albstadt e. V.<br />
Osiander'sche Buchhandlung<br />
Voelker & Partner<br />
Hengsteler Mode<br />
Parfümerie Katz<br />
KörperBau GmbH<br />
<strong>Zollernalb</strong> Klinikum<br />
<strong>Tübingen</strong><br />
<strong>Tübingen</strong><br />
Horgen<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Rottweil<br />
Villingen-Schwenningen<br />
Zimmern-Horgen<br />
Albstadt<br />
Albstadt<br />
Albstadt<br />
Balingen<br />
Balingen<br />
Balingen<br />
Balingen<br />
Balingen<br />
Balingen<br />
Reitsportzentrum Hohenzollern<br />
Bisingen<br />
Blumen Fischer<br />
Bisingen<br />
Boxer Motor<br />
Dotternhausen<br />
Reitverein Grosselfingen e.V.<br />
Grosselfingen<br />
Schloss Haigerloch<br />
Haigerloch<br />
Burg Hohenzollern<br />
Hechingen<br />
Restaurant Der Brielhof<br />
Hechingen<br />
Mercedes Benz-Autohaus Riess<br />
Hechingen<br />
Schlossplatz Parfümerie<br />
Hechingen<br />
Restaurant Schloss Lindich<br />
Hechingen<br />
Gollclub Hechingen<br />
Hechingen<br />
Hotel Post<br />
Jungingen<br />
Gasthof Adler<br />
Ratshausen<br />
Sonstige Regionen<br />
Golfclub Alpirsbach e.V.<br />
Alpirsbach-Peterzell<br />
Hotel Therme Teinach<br />
Bad Teinach<br />
Traube Tonbach<br />
Baiersbronn<br />
Restaurant Krone Bempflingen<br />
Bempflingen<br />
Golfclub Domäne Niederreutin GmbH Bondorf<br />
Polo Club Stuttgart e.V.<br />
Bondorf<br />
Hotel-Restaurant Öschberghof GmbH Donaueschingen<br />
Landhaus Feckl<br />
Ehningen<br />
Golfclub Schönbuch e.V.<br />
Holzgerlingen<br />
Krone Waldenbuch<br />
Waldenbuch<br />
Ob Stahl- oder Büromöbel <strong>–</strong><br />
wir liefern Ihre Betriebseinrichtung in Rekordzeit zu absolut günstigen Preisen!<br />
10.000 Produkte auf 3.000qm<br />
sofort lieferbar<br />
Betriebseinrichtungen MS e.K. • Utta-Eberstein-Straße 25/1 • 72108 Rottenburg am Neckar<br />
www.betriebseinrichtung.de • Mail: info@betriebseinrichtung-sofort.de • Telefon: 07457 / 93818-00
Verantwortlich für: a regional<br />
Herausgeber:<br />
Redaktionsleitung:<br />
Autoren:<br />
Grafik:<br />
IMPRESSUM<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> - <strong>finest«</strong><br />
<strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong><br />
Herausgeber: Thilo E. Höpfl<br />
Buchenstraße 7/1 · 72138 Kirchentellinsfurt<br />
Mobil : 01520-2076998<br />
E-Mail: t.hoepfl@feine<strong>adressen</strong>.de<br />
Internet: www.feine<strong>adressen</strong>.de/rtz<br />
Anzeigenleitung (v.i.S.d.P.):<br />
Englische Übersetzungen<br />
Außendienst:<br />
Thilo E. Höpfl<br />
Herbert Grab, Chefredaktion<br />
Herbert Grab<br />
Thilo E. Höpfl<br />
Stefan W. Melzner<br />
Fanal Werbung+Design<br />
Gärtringen<br />
Thilo E. Höpfl<br />
Christoph Arndt<br />
C.A.T. Translations Wildberg<br />
Anja Beck, Wilhelm Grözing<br />
Ioannis Mavridis<br />
Druck und Druckvorstufe: Sautter GmbH, <strong>Reutlingen</strong><br />
Namentlich nicht gekennzeichnete Berichte geben nicht<br />
unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Für unverlangt<br />
eingereichtes Material (Bilder, Manuskripte, etc.)<br />
wird keine Haftung übernommen). Nachdruck von<br />
Berichten und Fotos, auch auszugsweise, nur mit vorheriger<br />
Genehmigung. Die Urheberrechte der von feine<br />
<strong>adressen</strong> konzipierten Anzeigen liegen beim Verlag.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong>«<br />
erscheint vierteljährlich, die nächste Ausgabe erscheint im<br />
April 2020.<br />
Es gilt die Preisliste vom 1. Juli 20<strong>19</strong><br />
Unsere Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />
finden Sie im Internet unter:<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de/rtz<br />
like us on facebook & Instagram<br />
Verantwortlich für: b international<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder<br />
Tel.: +49(0)3327.57 21-0 · Fax: +49(0)3327.57 21-250<br />
E-Mail: info@schwarzer-verlag.de<br />
© Fotos: Ralph Koch / Adobe Stock<br />
82 a | finest business anzeige<br />
Stefan W. Melzner<br />
Bringen Sie<br />
Ihre Marke nach vorne<br />
Auffälligkeit und Differenzierung vom Mitbewerber sind wesentliche Bausteine<br />
der Werbewirksamkeit. Was ungwöhnlich ist, erregt Aufmerksamkeit.<br />
Stefan W. Melzner von der Gärtringer Werbeagentur<br />
Fanal Werbung+Design vergleicht<br />
den Markt gerne mit einem Vogelnest:<br />
»Wer am lautesten schreit, bekommt am meisten<br />
ab. Wer leise ist, verhungert. Der Markt ist hier<br />
ähnlich konsequent wie die Natur.«<br />
Symbiose aus Analyse und Kreativität<br />
Die Technik befindet sich auf der Überholspur<br />
und beschleunigt unablässig. Eine Symbiose aus<br />
Analyse und Kreativität kann diesen Schwung<br />
aufnehmen. Stefan W. Melzner beherrscht<br />
die Klaviatur der Strategiebausteine für die<br />
Platzierung eines Produkts im Markt. Dafür<br />
garantiert sein 20-jähriger Erfahrungspool mit<br />
klassischen Printprodukten, anspruchsvollen<br />
Texten und Fotografie von Still bis Action wie<br />
auch eine zusätzliche journalistische Ausbildung<br />
bei renommierten Zeitschriften. So deckt<br />
der Kommunikationsdesigner die gesamte<br />
Palette von der Idee bis zur Umsetzung professionell<br />
ab. Auch anspruchsvolle Messeauftritte<br />
gehören zum Repertoire seines umfangreichen<br />
Netzwerks, in dem sich geballtes Know-how<br />
versammelt. Kurz: Fanal Werbung+Design analysiert<br />
präzise, welche Botschaft eine Werbeaktivität<br />
transportieren sollte, um effizient zu sein.<br />
Bedeutend hierbei ist auch eine offene Kommunikation<br />
mit transparenter Preissgestaltung.<br />
Für den Kunden ist es wichtig zu wissen, was er<br />
für seine Investition bekommt. Dann profitiert<br />
er mit seiner Marke optimal von Werbemaßnahmen<br />
und bringt sie zu seiner vollen Zufriedenheit<br />
nach vorne.<br />
Fanal Werbung+Design · Beethovenstraße 33 · 71116 Gärtringen<br />
07034/286593 · melzner@fanal-werbung.de · www.fanal-werbung.de<br />
»Ich bin total sprachlos<br />
über so spontane Ideen<br />
inklusive Umsetzung!«<br />
»Sehr, sehr perfekt wie<br />
immer <strong>–</strong> hoffe, Sie sind<br />
auch begeistert von Ihrer<br />
eigenen Leistung«<br />
»Kompliment <strong>–</strong> damit<br />
stehlen Sie den anderen<br />
ganz schön die Show«<br />
Kundenstimmen<br />
Geschäftsführung:<br />
Verlagsleitung:<br />
Anzeigenverwaltung:<br />
(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)<br />
Redaktion:<br />
Layout/Grafik:<br />
Thomas Schwarzer<br />
Julia Schwarzer<br />
Kati Volkmer<br />
Maria Lehmann<br />
Stina Schönefeld<br />
Anne Moses-Freter<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist<br />
IVW-geprüft und erscheint in folgenden<br />
Ausgaben: Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-<br />
Ems, Düsseldorf/RheinRuhr, Frankfurt/<br />
Rhein-Main, Hamburg, Metropolregion Hannover, Köln/<br />
Bonn/Rhein-Ahr, München/Bayern, Metropolregion<br />
Nürnberg, <strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<strong>Zollernalb</strong>,<br />
Stuttgart. Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben:<br />
Bodensee, Dresden, Leipzig. Weitere Ausgaben: Gästeführer,<br />
HEALTH <strong>–</strong> Das Gesundheitsmagazin Ihrer Region, finest.<br />
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern<br />
finden Sie im Internet unter:<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de<br />
BEI OPTIK MAISCH<br />
UMFANGREICHES SEH-PROFIL<br />
SPORTBRILLEN-ABTEILUNG<br />
CONTACTLINSEN-STUDIO<br />
VERGRÖSSERNDE SEHHILFEN<br />
HÖRGERÄTEABTEILUNG<br />
TOP 100 AKUSTIKER 20<strong>19</strong>/2020<br />
Kornhausstraße 22 | 72070 <strong>Tübingen</strong><br />
Tel: 0 70 71 / 5 13 13<br />
www.optik-maisch.de
feine <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> finest<br />
international<br />
page 1 b - 56 b<br />
2-6<br />
luxury<br />
8-9<br />
beauty<br />
© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios<br />
16-18<br />
Cannes Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />
40-47<br />
travel
2 b | finest luxury<br />
finest inspirations<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> präsentiert Ihnen außergewöhnliche Musthaves, die zum Träumen anregen.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> presents extraordinary must-haves that make you dream …<br />
© Foto: Deniz Kalkavan @loftphoto.de<br />
© Foto: S.T. Dupont<br />
© Foto: Nava Rapacchietta<br />
Prämiertes Wasser<br />
Nevas Water Cuvée ist das erste Pre miumTafelwasser<br />
deutschen Ursprungs,<br />
dessen perlige Be schaf fen heit einem<br />
Champagner gleich kommt. Das besondere<br />
Wasser vereint dabei die einzigartige<br />
Kraft zweier Quellen, deren<br />
Gesteinsschichten das mineralisierte<br />
Wasser durchfließt. Dadurch wird es<br />
in einer hohen Konzentration mit natürlichem<br />
Calcium angereichert und<br />
wartet mit einem besonders frischen<br />
Geschmack auf. Darüber hinaus konnte<br />
Nevas Water Cuvée bei den Fine Waters<br />
Summits 20<strong>19</strong> den ersten Preis in<br />
der Kategorie »Taste« gewinnen.<br />
Awarded Water<br />
Nevas Water Cuvée is the first premium<br />
table water of German origin whose<br />
pearly texture resembles a champagne. It is<br />
enriched with a high concentration of natural<br />
calcium and offers a particularly fresh<br />
taste. In addition, Nevas Water Cuvée won<br />
first prize in the category »Taste« at the<br />
Fine Waters Summits 20<strong>19</strong>.<br />
www.nevaswater.com<br />
Zeitlose Eleganz<br />
S.T. Dupont besinnt sich mit seiner<br />
neuen Kollektion auf seine Wur zeln<br />
und präsentiert eine von der Romantik<br />
der Stadt Paris und der Ge schich te der<br />
Mar ke inspirierte Version der Linie D.<br />
In dieser Reihe von Schreibinstrumenten,<br />
die durch ihre Qua li tät und ihren<br />
außergewöhnlichen Stil bestechen, vereinigen<br />
sich klassisches und modernes<br />
Design und Handwerkskunst. Dies<br />
zeigt sich auch im edlen Füllfederhalter<br />
»Paris Blue«, der durch die elegant eingravierte<br />
Pariser Stadtkarte überzeugt<br />
und durch das hochwertige Pal la di umfinish<br />
in vollem Glanz erstrahlt.<br />
Timeless Elegance<br />
S.T. Dupont is returning to its roots with<br />
its new collection, presenting a version of<br />
Line D inspired by the romance of the city<br />
of Paris and the history of the brand. This<br />
is also reflected in the elegant »Paris Blue«<br />
fountain pen, which features an elegantly<br />
engraved map of Paris and a high-quality<br />
palladium finish.<br />
www.stdupont.com<br />
Kreative Lichtquelle<br />
»Die Leuchte erzeugt kein Licht, denn<br />
das macht die Glühbirne. Die Leuch te<br />
hingegen gibt dem Licht seine Form«<br />
war der oft wiederkehrende Spruch von<br />
Enzo Catellani, Gründer des Leuch ten<br />
Herstellers Catellani & Smith. Nun wird<br />
mit der Leuchte »Tren ta« der Glüh birne,<br />
den neuen Techno logien und den ersten<br />
30 »Licht jahren« des Unternehmens gehuldigt.<br />
»Trenta«, die nur in limitierter<br />
Auflage hergestellt wird, schafft Licht,<br />
wo dies vorher nicht möglich war <strong>–</strong><br />
auf dem Leuchtenfuß aufgeschraubt<br />
oder einfach nur angelehnt, überall wo<br />
ansonsten Dunkelheit herrscht.<br />
Creative Light Source<br />
»The lamp doesn’t produce light, because<br />
that’s what the light bulb does. The luminaire,<br />
on the other hand, gives light its<br />
shape« was the recurring saying of Enzo<br />
Catellani, founder of Catellani & Smith.<br />
The luminaire »Tentra«, which is produced<br />
only in a limited edition, creates light<br />
where it was not possible before.<br />
www.catellanismith.com
4 b | finest luxury<br />
Out of this World<br />
Exklusive Preziosen mit einer einzigartigen Inspirationsquelle: dem Kosmos<br />
Laut Wissenschaftlern aus Deutschland und Amerika<br />
regnet es auf den beiden größten Planeten unseres<br />
Sonnen systems <strong>–</strong> Saturn und Jupiter <strong>–</strong> Diamanten.<br />
Durch den extremen Druck 10.000 Kilometer unter<br />
der Oberfläche der beiden Gasriesen käme es zu einer<br />
Auftrennung von Kohlenwasserstoff, der zu Diamanten<br />
kristallisiere, welche tiefer ins Innere der Planeten sänken<br />
und somit einen Diamantenregen schafften.<br />
Als Hommage an das faszinierende und facettenreiche<br />
Weltall präsentieren wir Ihnen einige der schönsten<br />
vom Kosmos inspirierten Schmuckstücke.<br />
According to scientists from Germany and America, it rains<br />
diamonds on the two largest planets of our solar system <strong>–</strong><br />
Saturn and Jupiter.<br />
The extreme pressure 10,000 kilometres below the surface<br />
of the two gas giants would cause a separation of hydrocarbons,<br />
which would crystallize into diamonds. These would<br />
sink deeper into the interior of the planets and thus create<br />
a diamond rain.<br />
As a tribute to the fascinating and multi-faceted universe we<br />
present some of the most beautiful pieces of jewellery inspired<br />
by the cosmos.<br />
Wussten Sie, dass der<br />
größste bekannte Diamant<br />
ein weißer Zwerg ist?<br />
Spiralförmige Strukturen<br />
Mehr als die Hälfte aller Sternsysteme<br />
sind Spiralgalaxien mit einem ausgeprägten<br />
Zentrum. An eine weit entfernte<br />
Galaxie erinnert auch die Brosche von<br />
Tiffany & Co. mit ihrem irisierenden Opal.<br />
More than half of all stellar systems are spiral<br />
galaxies with a pronounced center. The<br />
brooch by Tiffany & Co. with its iridescent<br />
opal is reminiscent of a distant galaxy.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.tiffany.de<br />
Preis ca.: | Price app.: 522.000 Euro<br />
Im Takt des Universums<br />
Alle Planeten drehen sich entgegen dem<br />
Uhrzeigersinn um die Sonne. Und so bewegen<br />
sich auch die Zeiger der Uhr »Russian<br />
Code« von Raketa in Harmonie mit dem<br />
Sonnensystem in umgekehrter Richtung.<br />
All planets rotate counterclockwise<br />
around the sun. And the hands of<br />
Raketa’s Russian Code watch move in<br />
harmony with the solar system.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.raketa.com<br />
Preis auf Anfrage | Price on request
finest luxury | 5 b<br />
Flimmernder Sternenhimmel<br />
In einer klaren, dunklen Nacht können bis zu<br />
5.000 funkelnde Sterne am Himmel erblickt<br />
werden. Wie ein Sternenhimmel muten auch die<br />
raffinierten Haarclips von Tiffany & Co. mit ihren<br />
strahlenden Diamanten an.<br />
In a clear, dark night, up to 5,000 stars can be<br />
seen in the sky. The elegant hair clips from<br />
Tiffany & Co. with their sparkling diamonds bring<br />
the sky to your hair.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.tiffany.de<br />
Preis ca.: | Price app.: 39.900 Euro<br />
Ein Fußabdruck für die Ewigkeit<br />
Da es auf dem Mond weder<br />
Wind noch Wetter gibt, werden<br />
die Spuren der Mond landung<br />
noch sehr lange sichtbar<br />
sein <strong>–</strong> bis sie von Me teo ri tenstaub<br />
verdeckt werden.<br />
Since there is neither wind<br />
nor weather on the moon,<br />
the traces of the moon landing<br />
will be visible for a very<br />
long time <strong>–</strong> until they are<br />
covered by meteorite dust.<br />
Zu Ehren der Mondlandung<br />
<strong>19</strong>69 schrieben Neil Armstrong, Buzz Aldrin<br />
und Michael Collins mit der Landung auf dem<br />
Mond Geschichte. Zu Ehren dieses Meilensteins<br />
wurde der Montegrappa Füllfederhalter »Moon<br />
Landing LE« in Form der Saturn-V-Rakete in enger<br />
Zusammenarbeit mit der NASA entwickelt.<br />
In <strong>19</strong>69 Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael<br />
Collins made history with their moon landing.<br />
In honor of this event, the Montegrappa »Moon<br />
Landing LE« fountain pen in the form of the<br />
Saturn V rocket was developed in cooperation<br />
with NASA.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.montegrappa.com<br />
Preis ca.: | Price app.: 6.750 Euro
6 b | finest luxury<br />
Get & Gift<br />
Glänzende Eyecatcher<br />
Die Manschettenknöpfe »Juste un Clou«<br />
aus rhodiniertem 18-karätigem Weißgold<br />
von Cartier sorgen mit ihren 226 Diamanten<br />
für einen strahlenden Auftritt.<br />
With their 226 diamonds, the »Juste un<br />
Clou« cufflinks in rhodium-plated 18-karat<br />
white gold by Cartier are a radiant<br />
eye-catcher.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.cartier.de<br />
Preis ca.: | Price app.: 29.300 Euro<br />
© Foto: BRAUKSIEPE GOLDSCHMEIDEMANUFAKTUR<br />
© Foto: Cartier<br />
Pure Eleganz und Strahlkraft<br />
Der 750er Rotgoldring der Brauksiepe Goldschmiedemanufaktur<br />
in Plusform mit Brillantpavee<br />
besticht durch seinen extravaganten Look und<br />
hervorragenden Tragekomfort.<br />
The 750 red gold ring by Brauksiepe Goldschmiedemanufaktur<br />
not only looks extravagant but is<br />
also comfortable to wear.<br />
Gesehen bei: | Seen at: www.brauksiepe-goldschmiedemanufaktur.de<br />
Preis auf Anfrage | Price on request<br />
© Foto: Parmigiani Fleurier<br />
Schimmerndes<br />
Lichtspiel<br />
Die Uhr »Kalpa Tourbillon<br />
Galaxy« von<br />
Parmigiani Fleurier<br />
erinnert mit ihrem<br />
Zifferblatt aus Aventuringlas<br />
und der feinen<br />
Diamantumrandung an<br />
einen majestätischen<br />
Sternenhimmel.<br />
The »Kalpa Tourbillon<br />
Galaxy« watch by Parmigiani<br />
Fleurier, with<br />
its aventurine glass<br />
dial and fine diamond<br />
bezel, is reminiscent of<br />
a majestic starry sky.<br />
Gesehen bei: | Seen at:<br />
www.parmigiani.com<br />
Preis ca.: | Price app.:<br />
352.600 Euro
DIOR.COM
8 b | finest beauty<br />
5<br />
Pflege-<br />
Tipps<br />
Finest Beauty<br />
Winter Skincare<br />
Die Tage sind kürzer, die Sonne scheint weniger<br />
und die Heizung läuft auf Hochtouren <strong>–</strong> all das beansprucht<br />
in der kalten Jahreszeit die Haut. Sie ist ausgetrocknet,<br />
spröde und strapaziert. Nun freut sie sich über<br />
eine reichhaltige, rückfettende und regenerierende Pflege.<br />
The days are shorter, it is colder outside, and the heating is turned up <strong>–</strong><br />
all this is straining our skin in the cold season. The skin is dry, brittle and<br />
strained. It appreciates a rich, moisturising and regenerating care.<br />
1<br />
Gesicht<br />
Empfindliche Hautpartien im<br />
besonders pflegen<br />
Augenmaske<br />
Feuchtigkeitsspendende Augenmasken<br />
sind hoch effiziente<br />
Kuren für regenerationsbedürftige<br />
Gesichtshaut.<br />
Moisturizing eye masks are<br />
highly efficient treatments for<br />
facial skin in need of regene-<br />
ration.<br />
z. B. | e.g. Augenmaske »Nocturnal<br />
Renewal« von Fine [fì-ne]<br />
Creme<br />
Nährende Cremes mit pflanzlichen Essenzen<br />
wie grüner Tee schenken der Haut neue Energie<br />
und Spannkraft.<br />
Nourishing creams with herbal essences such as<br />
green tea give the skin new energy and elasticity.<br />
z. B. | e.g. Creme »Future Solution LX« von<br />
Shiseido<br />
© Fotos: Esther Eberhardt, Shiseido, aeos
finest beauty | 9 b<br />
2<br />
Viel trinken<br />
& richtige Ernährung<br />
Mit mineral- und antioxidantienreicher<br />
Ernährung sowie ausreichender Flüssigkeitszufuhr<br />
kann man der Haut Gutes tun:<br />
Nüsse, frisches Obst oder Gemüse und viel<br />
Wasser oder Tee liefern Feuchtigkeit und<br />
sorgen für einen strahlenden Teint.<br />
3<br />
Lauwarm Baden oder Duschen<br />
Durch zu langes Baden oder Duschen mit heißem Wasser wird<br />
die Haut im Winter ausgelaugt und trocken. Daher nicht länger<br />
als 15 Minuten in maximal 35°C warmem Wasser baden.<br />
Bathing too long in or taking a shower with hot water in the<br />
winter will cause the skin to become dry. Therefore, do not<br />
bathe for longer than 15 minutes in water with a<br />
maximum temperature of 35°C.<br />
A diet rich in minerals and antioxidants as<br />
well as sufficient hydration can do the skin<br />
a lot of good: Nuts, fresh fruit or vegetables<br />
and plenty of water or tea provide<br />
moisture and a radiant complexion.<br />
Lipidreiche Cremes<br />
mit besonderen<br />
Wirkstoffen<br />
rege nerieren und<br />
retexturieren die Haut<br />
4<br />
Regelmäßig Lüften<br />
Durch trockene Heizungsluft kann<br />
die Luftfeuchtigkeit im Raum auf 25<br />
bis 30 % sinken, so dass die natürliche<br />
Feuchtigkeit in den äußeren<br />
Hautschichten verdunstet. Regelmäßiges<br />
Lüften sorgt für ein hautfreundliches<br />
Raumklima.<br />
Heaters can reduce the humidity in the<br />
room to 25 to 30 %, thus the natural moisture<br />
in the outer layers of the skin evaporates. Regular<br />
ventilation ensures a skin-friendly room climate.<br />
5<br />
Bodylotion<br />
Reichhaltige Bodylotionen mit<br />
hautfreundlichen Wirkstoffen<br />
binden Feuchtigkeit und halten<br />
die Haut geschmeidig.<br />
Body lotions with skin-friendly<br />
active ingredients bind moisture<br />
and keep the skin supple.<br />
z. B. | e.g. Bodylotion<br />
»Harmonising« von aeos<br />
Feuchtigkeitsspendende<br />
Masken geben gestresster<br />
Winterhaut eine Extraportion<br />
Pflege
10 b | finest fashion<br />
Klassische Formen<br />
und zeitlose Designs mit<br />
dem gewissen Etwas<br />
Ob Weihnachtsfeier, Silvesterparty<br />
oder Après Ski <strong>–</strong> es muss nicht immer<br />
der klassische High Heel sein. Auch<br />
trendige Stiefel, Boots und Stiefeletten<br />
mit ausgefallenen Details versprühen<br />
einen Hauch von Extravaganz.
© Fotos:Karen Bengall, Floris van Bommel, Konstantin Starke New York, Zumnorde<br />
1<br />
Feine Umrandung<br />
Durch funkelnde Kristalloder<br />
Pailletten-Umrandungen<br />
wirken auch robuste<br />
Absätze edel und feminin.<br />
With sparkling crystal<br />
or sequin borders, even<br />
robust heels look noble<br />
and feminine.<br />
z. B. | e.g. Stiefelette<br />
»MAVA 35« von Jimmy Choo<br />
CHIC BESCHUHT<br />
DURCH DEN WINTER<br />
2<br />
Effektvolle<br />
Kontraste<br />
Kontrastierende metallische<br />
Absätze setzen elegante<br />
Stiefeletten gekonnt in Szene.<br />
Contrasting metallic heels<br />
skilfully set the scene for<br />
elegant bootees.<br />
z. B. | e.g. Stiefelette von<br />
Floris van Bommel<br />
3<br />
Zartes Gewebe<br />
Transparente Einsätze<br />
sorgen für eine optische<br />
Verlängerung des Beins.<br />
Transparent inserts provide<br />
an optical extension of the<br />
leg.<br />
z. B. | e.g. High Heel<br />
»Galativi« von<br />
Christian Louboutin<br />
WE LOVE<br />
DETAILS<br />
4<br />
Aufregende Details mit<br />
Eyecatcher-Potenzial<br />
machen jedes Outfit zu<br />
etwas Besonderem.<br />
Absatz-Highlight<br />
Ausgefallene Metallabsätze<br />
in raffinierten Formen sorgen<br />
für besondere optische<br />
Highlights.<br />
Unusual metal heels in<br />
sophisticated shapes provide<br />
special optical highlights.<br />
z. B. | e.g. Stiefel von<br />
Kon stantin Starke New York<br />
(Gesehen bei: | Seen at:<br />
www.zumnorde.de)
12 b | finest culture<br />
Schuh.Design im Wandel<br />
Das Deutsche Ledermuseum in Offenbach hat aus seiner weltweit einzigartigen Schuhsammlung eine<br />
Ausstellung rund um das Thema Schuhe aus aller Welt und Zeit zusammengestellt.<br />
Über 150 ausgewählte Schuhe bzw. Paare <strong>–</strong> ein Großteil<br />
ist zum ersten Mal zu sehen <strong>–</strong> werden unter thematischen<br />
Ansätzen in zeitgemäßer Form präsentiert. In kontrastreichen<br />
Kombinationen sind historische Schuh exponate<br />
mit Exemplaren aus der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts bzw.<br />
des 21. Jahrhunderts unmittelbar konfrontiert, um sowohl<br />
Kontinuitäten als auch Brüche in der Entwicklung des<br />
Schuhs wie des Schuhdesigns aufzuzeigen und damit ablesbar<br />
zu machen.<br />
So finden eine Stelzsandale aus Damas kus, <strong>19</strong>. Jahrhundert,<br />
und eine Adilette von adidas, 21. Jahrhundert, zusammen.<br />
Beide Sandalen waren für das Tragen in Badeanstalten sowohl<br />
von Frauen wie Männern gedacht, um u.a. vor dem<br />
Ausrutschen auf nassem Boden zu schützen. Mittlerweile<br />
Die Ausstellung läuft bis 31. Mai 2020.<br />
Fußbekleidungen für Frauen, Männer und Kinder aus<br />
über zwei Jahrtau sen den <strong>–</strong> von einem aufwendig gestalteten<br />
Sandalenpaar aus Peru, circa 250 Jahre v. Chr.,<br />
über Pantoffeln aus Ägypten aus dem 3. bis 6. Jahrhundert,<br />
Reitstiefel aus dem Iran um 1650 und einem klassischen<br />
Herrenhalbschuh des 20. Jahrhunderts bis zu zeitgenössischen<br />
Modellen namhafter Designer wie Manolo<br />
Blahnik, Jimmy Choo, Christian Louboutin, Roger<br />
Vivier oder Vivienne Westwood <strong>–</strong> veranschaulichen die<br />
Spannbreite der Sammlung des Deutschen Ledermuseums.<br />
Schuhe sind, das zeigt die Ausstellung eindrücklich, weit<br />
mehr als funktionale und modische Bekleidung des Fußes.<br />
besitzt die Adilette einen gewissen Kultstatus, an den große<br />
internationale Modehäuser anknüpfen, indem sie ihre eigenen<br />
Interpretationen dieses Sandalentyps anbieten.<br />
In der Design-Abteilung wird eine Schnürstiefelette, entworfen<br />
um 1870/75 von François Pinet <strong>–</strong> einem der ersten<br />
Schuhdesigner <strong>–</strong> mit einer Stiletto-Stiefelette des Design labels<br />
Alex ander McQueen aus dem Jahr 20<strong>19</strong> kombiniert. Sowohl<br />
Gemeinsamkeiten wie Unterschiede werden beim Design, insbesondere<br />
beim Absatz, sichtbar.<br />
Shoe.Design in Flux<br />
More than 150 selected shoes and pairs <strong>–</strong> a large proportion of<br />
which are on show for the first time <strong>–</strong> are presented in a contemporary<br />
form. In contrasting combinations, historical shoe exhibits are<br />
directly confronted with specimens from the second half of the 20th<br />
century or the 21st century in order to show continuities as well as<br />
breaks in the development of shoes and shoe design and thus make<br />
them readable.<br />
Footwear for women, men and children from over two millennia <strong>–</strong><br />
an elaborately designed pair of sandals from Peru, about 250 years<br />
B.C., slippers from Egypt from the 3rd century, riding boots from<br />
Iran around 1650 and contemporary models by renowned designers<br />
such as Manolo Blahnik, Jimmy Choo or Vivienne Westwood <strong>–</strong><br />
illustrate the spectrum of the collection of the German Leather<br />
Museum in Offenbach. As the exhibition impressively shows,<br />
shoes are far more than functional and fashionable footwear. The<br />
exhibition runs until May 31, 2020.<br />
www.ledermuseum.de<br />
François Pinet<br />
Schnürstiefelette, Paris, um 1870/75<br />
Alexander McQueen<br />
Stiletto-Stiefelette, London, 20<strong>19</strong><br />
© Fotos: DLM, M. Özkilinc<br />
Entdecken Sie spannende Gegenüberstellungen von bekannten Designern wie Christian Louboutin oder Vivienne Westwood mit historischen Modellen.<br />
Discover exciting juxtapositions of famous designers such as Christian Louboutin or Vivienne Westwood with historical models.
finest automobile | 13 b<br />
Supersportwagen<br />
in Serie<br />
Der Ferrari SF90 Stradale ist das leistungsstärkste<br />
Auto in der Geschichte des Cavallino Rampante.<br />
Ferrai eröffnet mit seinem ersten serienmäßigen PHEV<br />
(Plug-in Hybrid Electric Vehicle), dem SF90 Stradale,<br />
ein ganz neues Kapitel in seiner Geschichte.<br />
Das neue Modell SF90 Stradale ist in jeder Beziehung ein<br />
extremes Auto und stellt einen echten Paradigmenwechsel<br />
dar, da er für einen Serienwagen dieser Klasse eine bislang<br />
unerreichte Leistung liefert. Technische Daten wie 1.000 PS,<br />
ein Leistungsgewicht von 1,57 kg/PS und ein Anpressdruck<br />
von 390 kg bei 250 km/h setzen den SF90 Stradale nicht nur<br />
an die Spitze seines Segments, sondern machen auch erstmals<br />
in der Geschichte der Marke einen V8 zum Spitzenmodell.<br />
Außerdem ist der SF90 Stradale der erste Ferrari Sportwagen<br />
mit Allradantrieb. Dieser ist erforderlich, um die immense<br />
Power des Hybridantriebs voll ausschöpfen zu können, und<br />
sorgt dafür, dass das Auto zum neuen Maßstab für stehende<br />
Starts geworden ist: 0-100km/h in 2,5 Sekunden und<br />
0-200km/h in nur 6,7 Sekunden.<br />
Der Name des Autos zeigt die wahre Bedeutung der erzielten<br />
Leistungsverbesserungen. Der Verweis auf den 90.<br />
Jahrestag der Gründung der Scuderia Ferrari unterstreicht<br />
die enge Verbindung, die seit jeher zwischen den Renn- und<br />
Straßenwagen von Ferrari besteht. Der SF90 Stradale ist eine<br />
brillante Verkörperung der fortschrittlichsten Technologien<br />
aus Maranello und zeigt gleichzeitig, wie perfekt Ferrari die<br />
aus dem Rennsport gewonnenen Kenntnisse und Fähigkeiten<br />
für seine Serienwagen zu nutzen versteht. Die Produktion<br />
startet in 2020.<br />
Supercar in Series<br />
Ferrari introduces a new chapter in its history with the introduction<br />
of its first series production PHEV (Plug-in Hybrid Electric<br />
Vehicle), the SF90 Stradale. The new model is extreme on every<br />
level and represents a true paradigm shift, because it delivers unprecedented<br />
performance for a production car. The car’s name encapsulates<br />
the true significance of all that has been achieved in terms of performance.<br />
The reference to the 90th anniversary of the foundation of<br />
Scuderia Ferrari underscores the strong link that has always existed<br />
between Ferrari’s track and road cars. A brilliant encapsulation of<br />
the most advanced technologies developed in Maranello, the SF90<br />
Stradale is also the perfect demonstration of how Ferrari immediately<br />
transitions the knowledge and skills it acquires in motor racing to its<br />
production cars.<br />
www.ferrari.com<br />
© Fotos: Ferrari S.p.A., Billy Galliano
14 b | finest automobile<br />
Die neue Corvette C8<br />
Das schnellste und leistungsstärkste Basismodell der Corvette aller Zeiten <strong>–</strong> dank Mittelmotor<br />
Chevrolet erfüllt mit der Einführung der neuen Corvette<br />
Stingray, des allerersten serienmäßigen Mit telmotorModells<br />
der Marke, ein langfristiges Verspre chen der<br />
SportwagenIkone: Die nächste Generation der Corvette<br />
Stingray verkörpert einerseits die Summe aller ihrer Vorgänger,<br />
wurde aber gleichzeitig neu erdacht, um Kun den ein<br />
komplett neues Niveau an Leistung, Technik, Qua li tät und<br />
An nehm lichkeiten zu bieten.<br />
Qualitative Ausführung auf<br />
Supercar-Niveau, Premium-<br />
Materialien und Liebe <strong>–</strong> das<br />
ist die neue Corvette Stingray<br />
Qualitative Ausführung auf SupercarNiveau, Premium<br />
Materialien und Liebe zum Detail spielten bei der Gestaltung<br />
jeder einzelnen StingrayKomponente eine ausschlaggebende<br />
Rolle. Ohne Zweifel im Mittelpunkt des Designs steht dabei<br />
die neue Anordnung des neuen SmallBlockV8Motors: Er<br />
bildet das Herzstück dieser Corvette der nächsten Generation.<br />
Gleichsam wie ein Juwel in einer Vitrine platziert, ist er durch<br />
das große Fenster der Heckklappe sichtbar. Dabei wurden<br />
mit Blick fürs De tail alle Kabel, Schläuche, Schrauben und<br />
Befestigungen <strong>–</strong> ähnlich wie beim Design moderner Rennund<br />
StraßenMotorräder <strong>–</strong> optimal in Szene gesetzt.<br />
Das neue MittelmotorLayout verschafft dem Fahrer u.a.<br />
ein verbessertes Kontrollgefühl dank seiner näheren Positio<br />
nierung zur Vorderachse. Die Corvette Stingray ist für<br />
überragenden Fahrkomfort auf der Straße und ausgewogenes<br />
Handling auf der Rennstrecke ausgelegt.<br />
Äußerlich zeichnet sich die neue Corvette C8 durch einen<br />
schwungvollen, futuristisch anmutenden Auftritt mit ungewöhnlichen<br />
und spannenden MittelmotorPro portionen aus,<br />
bleibt aber dennoch unverwechselbar eine Corvette. Dabei<br />
vermittelt das schlanke, muskulöse und sportlich ausgeformte<br />
Exterieur aus jedem Blickwinkel ein Gefühl von Speed und<br />
Power.<br />
The New Corvette C8<br />
Today, Chevrolet fulfills the long term promise of the iconic Corvette<br />
with the introduction of the new Stingray, the brand’s first ever<br />
production mid engine Corvette. The sum of everything that came<br />
before it, the new Stingray is reimagined to bring customers new levels<br />
of performance, technology, craftsmanship and luxury. A supercar<br />
level of craftsmanship, premium materials and attention to detail<br />
were critical in designing every component of the Stingray. The new<br />
location of the engine is truly the focal point for the car’s design. It’s<br />
the heart of this next generation Corvette and it sits like a jewel in<br />
a showcase, visible through the large rear hatch window. The added<br />
attention to detail optimised the appearance of every wire, tube, bolt<br />
and fastener, similar to those found in modern track and all road<br />
motorcycle design. The new Stingray’s exterior has a bold, futuristic<br />
expression with mid-engine exotic proportions, but it is still unmistakably<br />
Corvette.<br />
www.chevrolet.de<br />
© Foto: Chevrolet
EINTRITTSERMÄSSIGUNG<br />
Zwillinge 2 = 1<br />
DAS ZWILLINGSJAHR<br />
Sharing is Caring<br />
#technoclassica<br />
#sharethepassion<br />
Artist:Benjamin Freudenthal
16 b | finest yachting<br />
Cannes<br />
Yachting Festival 20<strong>19</strong><br />
Im Vieux Port, der beim Cannes<br />
Yachting Festival 20<strong>19</strong> ganz auf<br />
Motorboote ausgerichtet war, gab<br />
es rund 480 Boote zwischen 2 und<br />
48 Metern Länge zu sehen.<br />
© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios
finest yachting | 17 b<br />
Rekordzahl der<br />
Besucher<br />
Tage, 611 Aussteller, 650 Boote <strong>–</strong> 2 bis 65 m lang,<br />
6 darunter 213 neue Produkte, von denen 127 ihre<br />
Weltpremiere feierten <strong>–</strong> 54.000 Besucher von 5 Kontinenten<br />
und 2 Häfen <strong>–</strong> das war das 42. Cannes Yachting Festival.<br />
Zahleiche Yachten und Boote im Wasser und an Land sowie<br />
eine Vielzahl von Neuvorstellungen wurden wieder im<br />
Zentrum von Cannes im Vieux Port und Port Pierre Canto<br />
einem internationalen Publikum präsentiert. Dieses hatte<br />
während des gesamten Festivals die Gelegenheit, alle Boote<br />
ausgiebig in Augenschein zu nehmen und viele Modelle im<br />
Wasser zu erproben.<br />
Das Yachting Festival, welches seit<br />
<strong>19</strong>77 jedes Jahr im September stattfindet,<br />
kann als wichtigste internationale<br />
Ausstellung der renommiertesten<br />
Bootsbauer der Welt bezeichnet<br />
werden.<br />
Durch die Umstrukturierung seines Formats ist es dem<br />
Yachting Festival gelungen, seine grundlegende Qualität und<br />
Stärke mit einer großen Auswahl an Exponaten (Segelboote,<br />
Motorboote, Einrumpfboote, Mehrrumpfboote, neue, gebrauchte,<br />
kleine oder große, im Wasser oder an Land) zu<br />
bewahren und gleichzeitig ein erweitertes Angebot anzubieten.<br />
Denn erstmals wurden aufgrund des zunehmenden<br />
Platzmangels im Vieux Port alle Segelboote und<br />
Segelkatamarane in den benachbarten Hafen Port Canto ausgelagert.<br />
Damit konnten die Kapazitätsprobleme behoben<br />
werden, und die Aussteller in beiden Häfen hatten so mehr<br />
Möglichkeiten, ihre Ausstellungspalette umfangreicher und<br />
attraktiver zu gestalten.<br />
An zwei Tagen nahmen 5 Tour Voile Mehrrumpfboote mit<br />
LUXURY GALLERY<br />
Die Luxury Gallery, die wie ein Juwel im Zentrum des<br />
Palais zu finden war, konzentrierte sich ausschließlich auf<br />
Luxus, Handwerk sowie Lifestyle und präsentierte international<br />
bekannte Häuser und einzigartige, weniger bekannte<br />
Unternehmen. Besucher und Bewunderer von schönen<br />
Objekten und außergewöhnlichen Produkten konnten<br />
eine große Auswahl von Marken in den Bereichen Uhren,<br />
Schmuck, Spirituosen, Mode und Accessoires, Haushaltswäsche,<br />
Dekoration, Möbel, Design, Kunst, Hightech-Produkte,<br />
Dienstleistungen usw. entdecken.<br />
© Fotos: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios
18 b | finest yachting<br />
logistischer Unterstützung des Yacht Clubs de Cannes an<br />
einer Regatta vor Port Canto teil. Die Teams traten in vier<br />
Runden pro Tag an und begeisterten Besucher, VIPs und<br />
Aussteller.<br />
Der Concours d’Elégance präsentierte einer Jury und einem<br />
immer breiteren Publikum zum bereits fünften Mal eine<br />
Parade von 10 Tagesbooten von weniger als 12 m, die zwischen<br />
<strong>19</strong>35 und 2018 gebaut wurden, vor dem Festivalstrand.<br />
Das Yachting Festival bekräftigte auch wieder seine Unterstützung<br />
für die Société Nationale de Sauveteur en Mer<br />
(Seerettung) und überreichte den Vertretern der Niederlassung<br />
Cannes während des Welcome-Drinks der Aussteller<br />
einen Scheck über 5.000 Euro.<br />
Das nächste Cannes Yachting Festival findet vom 8. bis 13.<br />
September 2020 statt.<br />
Yachting ist mehr<br />
als eine Leidenschaft.<br />
A record number of visitors<br />
After 6 exhibition days and despite an opening day somewhat<br />
disrupted by rain, the 42nd edition of the Yachting Festival closed<br />
its doors on Sunday September 15 having set new records for participation,<br />
thereby consolidating its position as Europe’s leading inwater<br />
boat show.<br />
By reorganising its format, the Yachting Festival has managed to<br />
retain its essential DNA and strength, with a wide selection of<br />
exhibits (sailing boats, motorboats, monohull, multihull, new, second-hand,<br />
small or large, in-water or on land) while also presenting<br />
an enhanced offering with 611 exhibitors and 650 boats from<br />
2 to 65 metres, including 213 new products, 127 of which were<br />
making their world debut.<br />
Over two days, 5 Tour Voile multihulls took part in a regatta off<br />
Port Canto with logistics support from the Yacht Club de Cannes.<br />
The teams competed over four rounds each day, delighting visitors,<br />
VIPs and exhibitors.<br />
Marking its 5th edition held on Saturday 14 September, the Concours<br />
d’Elégance presented a parade of 10 day-boats, of less than<br />
12 metres, built between <strong>19</strong>35 and 2018, along the Yachting Festival<br />
beach in front of the jury and an ever wider audience.<br />
The Yachting Festival renewed its support for the Société Nationale<br />
de Sauveteur en Mer (Sea Rescue) and presented the representatives<br />
of the Cannes branch with a cheque for 5,000 euros<br />
during the exhibitors’ »Welcome Drink«.<br />
The next Cannes Yachting Festival will take place from September<br />
8 to 13, 2020.<br />
www.cannesyachtingfestival.com<br />
© Foto: Yachting Festival Cannes <strong>–</strong> Abracadabra Studios<br />
Nicht nur bei Tageslicht waren die Boote des Cannes Yachting Festivals eine Augenweide <strong>–</strong> nachts konnten zahlreiche, hell beleuchtete Yachten bestaunt werden.<br />
Not only in daylight the boats of the Cannes Yachting Festival were a feast for the eyes. At night, numerous brightly lit yachts could be admired.
Hier beginnt<br />
meine Leidenschaft.<br />
FOLLOW THE CALL.
20 b | finest interview<br />
INTERVIEW<br />
mit Dr. Jan Becker<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> sprach mit Dr. Jan Becker, CEO von Porsche Design, über die Entwicklung<br />
der Marke, gutes Design und seine Vision für die Zukunft.<br />
Seit 2017 ist Porsche Design eine 100-prozentige Toch tergesellschaft<br />
der Porsche AG. Wie eng ist die Verbindung der<br />
beiden Geschäftsfelder und inwieweit ergänzen sich diese?<br />
Schon vor 2017 hielt die Porsche AG 65 % der Anteile. 2017<br />
sind die beiden Unternehmen noch enger zusammengerückt.<br />
Dieser Schritt war auch Ausdruck der strategischen Relevanz,<br />
die Porsche Design innerhalb der Porsche AG einnimmt.<br />
Dank der engen Verzahnung können Synergien noch besser<br />
genutzt werden, von denen letzten Endes beide Unternehmen<br />
profitieren. Durch den Technologietransfer werden<br />
auch ganz andere Produktinnovationen möglich. Wir schöpfen<br />
Inspiration aus dem Fahrzeugbau und übersetzen diese<br />
in unsere Produkte. Das wirkt bis in die Produktion unserer<br />
Uhren hinein, für die wir uns an den Produktionsprinzipien<br />
von Porsche orientieren. Auch im Vertrieb entstehen neue<br />
Stär ken. Porsche ist die einzige Automobilmarke, die mit<br />
Porsche Design über eine exklusive Lifestyle-Marke mit<br />
einem derart vielfältigen Accessoire-Programm verfügt. Deshalb<br />
setzen wir in unserer Vertriebsstrategie auf eine enge<br />
Zusammenarbeit mit dem Sportwagenkonzern, auf die<br />
Kom bination von Fahrzeug und Lifestyle-Pro dukten für<br />
Män ner. Kunden erfahren so ein außergewöhnliches Einkaufs<br />
erlebnis. Die beiden Marken profitieren vom Aus tausch<br />
ihres Know-hows sowie von einem besseren Zugang zu neuen<br />
und gemeinsamen Kunden. So können wir zum Beispiel<br />
in unserem globalen Store Netzwerk in Top-City Lagen in<br />
ausgewählten Porsche Design Stores auch Fahrzeuge oder<br />
Porsche Brand Pop-ups integrieren. Umgekehrt profitieren<br />
wir von dem breiten Netzwerk der Porsche AG und können<br />
in selektiven Porsche Zentren, Porsche Studios, Porsche<br />
Experience Centern und dem Online Shop unsere Marke<br />
den Kunden zugänglich machen.<br />
Was zeichnet Ihrer Meinung nach Porsche Design aus?<br />
Die Maxime, »Wenn man die Funktion einer Sache über-<br />
Dr. Jan Becker ist seit April 2017 CEO Porsche Design.
finest interview | 21 b<br />
denkt, ergibt sich die Form manchmal wie von allein«, die<br />
unser Gründer Professor Ferdinand Alexander Porsche einst<br />
formulierte, hat auch heute noch Gültigkeit und ist die Basis<br />
unseres Schaffens. Porsche Design steht für reduziertes, funktionales<br />
Design, das schnelle Trends überlebt. Und Stücke<br />
wie unsere Sonnenbrille P´8478 geben uns Recht, sie ist<br />
seit über 40 Jahren nahezu unverändert und sehr geschätzt<br />
bei Designliebhabern.<br />
Was macht für Sie gutes Design aus? Was ist für Sie bei der<br />
Entwicklung neuer Produkte wichtig?<br />
Funktional, zeitlos, genial einfach <strong>–</strong> das war gestern, ist heute<br />
und wird morgen »gutes« Design sein. Anders gesagt: Wir<br />
leben bis heute den Leitgedanken unseres Firmengründers:<br />
Form equals function. Mit diesem Anspruch entwickeln wir<br />
jedes unserer Produkte, ebenso unter Berücksichtigung der<br />
Anforderung, in Qualität und Performance dem Namen<br />
Porsche gerecht zu werden.<br />
Für welchen Typ Kunden produziert Porsche Design?<br />
Wir entwerfen hauptsächlich für die männliche Zielgruppe,<br />
die sich nicht für kurzlebige Trends interessiert, Wert auf<br />
funktionales Design, höchste Qualität und puristische Eleganz<br />
legt. Männer, die sich für zeitloses Design und Fahrzeuge<br />
begeistern, die das Besondere schätzen und das auch<br />
gerne zeigen - jedoch nicht mit Opulenz, sondern in feinen<br />
Nuancen. Unsere Kunden sind nicht nur Porsche-Fans, sondern<br />
auch Designliebhaber.<br />
Wie hat sich das Kaufverhalten der Kunden in den letzten<br />
Jahren verändert? Wie reagieren Sie auf diese Veränderung?<br />
Vor allem die jüngere Zielgruppe lebt, arbeitet und denkt<br />
digital. Das hat auch Einfluss auf unsere Strategie, unsere<br />
Produkte und Vertriebskanäle. Wir bauen unsere<br />
E-Commerce-Aktivitäten weiter aus, das ist Teil unserer digitalen<br />
Strategie. Gleichzeitig schaffen wir in unseren Stores<br />
eine Markenerlebnis-Welt, denn wir sind überzeugt: Auch<br />
wenn Kunden heute gerne online kaufen, wollen sie doch<br />
das Erlebnis, das nur der stationäre Handel ihnen bietet, zelebrieren.<br />
Das Erleben einer Marke mit allen Sinnen wird nie<br />
an Bedeutung verlieren. Und natürlich reagieren wir auch<br />
auf der Produktebene, indem wir beispielsweise elektronische<br />
Produkte anbieten, die den Zeitgeist aufgreifen <strong>–</strong> aber nur<br />
solche, die länger als eine Saison überdauern. Wir verfolgen<br />
Trends nicht blind, sondern interpretieren sie auf unsere ganz<br />
eigene Weise.<br />
Was ist derzeit Ihr persönliches Lieblingsprodukt?<br />
Mein aktuelles Lieblingsprodukt ist der <strong>19</strong><strong>19</strong> Globetimer UTC.<br />
Das ist unsere neue Weltzeituhr mit innovativer Technik, die<br />
es unvergleichlich einfach macht, auf<br />
Reisen in andere Zeitzonen die<br />
Uhrzeit anzupassen. Ganz egal,<br />
an welchem Ort der Welt man<br />
gerade ist: Durch einfaches<br />
Betätigen der Drücker lässt<br />
sich der 12-Stunden-Zeiger<br />
auf Lokalzeit umstellen. Dabei<br />
hilft der Zeitmesser, überall<br />
ein Gefühl von Zuhause zu<br />
vermitteln und per simplem<br />
Knopfdruck zwischen den Zeiten<br />
zu reisen.<br />
Was ist Ihre Vision für die Zukunft des<br />
Unternehmens?<br />
Wir haben uns als Marke mit Fokus auf die männliche Zielgruppe<br />
positioniert und arbeiten daran, unsere Markenrelevanz<br />
noch weiter zu erhöhen. Dann ist es wie erwähnt ein<br />
wichtiger Punkt auf unserer Agenda, das Online und Offine<br />
Business enger zu verzahnen. Wir werden weiter an Innovationen<br />
arbeiten, weiter für zeitloses Design stehen. Und auch<br />
weiter die Rolle ausfüllen, die wir als einzige Lifestyle-Marke<br />
einer Automobilmarke auch für unser Mutterhaus spielen.<br />
Wir danken für das Gespräch.<br />
Interview with Dr. Jan Becker<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> spoke to Dr. Jan Becker, CEO of Porsche<br />
Design, about the development of the brand, good design and his<br />
vision for the future.<br />
Porsche Design has been a wholly-owned subsidiary of Porsche AG<br />
since 2017. »This step was an expression of the strategic relevance<br />
that Porsche Design has within Porsche AG. Thanks to the close<br />
integration, synergies can be exploited even better, from which both<br />
companies ultimately benefit. The technology transfer also makes<br />
completely different product innovations possible,« he says. Functional,<br />
timeless, ingeniously simple <strong>–</strong> that is what makes good design.<br />
Jan Becker points out, that Porsche still lives »the guiding principle<br />
of our company founder: Form equals function. With this claim in<br />
mind, we develop every one of our products, also taking into account<br />
the need to live up to the Porsche name in terms of quality and<br />
performance.« Asked about the future of the brand, he says: » We<br />
have positioned ourselves as a brand with a focus on the male target<br />
group and are working to further increase our brand relevance. Then<br />
an important item on our agenda is to dovetail online and offline<br />
business more closely. We will continue to work on innovations and<br />
stand for timeless design. And we will continue to fulfill the role that<br />
we play for our parent company as the only exclusive lifestyle brand<br />
of an automobile brand.« www.porsche-design.com
22 b | finest living<br />
Design in Paris<br />
Die Herbstausgabe der Maison & Objet war auf Hoteliers und Gastronomen zugeschnitten.<br />
Im September feierte Maison & Objet die Kunst der Die Maison & Objet Paris gibt es seit <strong>19</strong>95. Die internationale<br />
Fachmesse für die Bereiche Lifestyle, Dekoration und<br />
Gast freundschaft, des Austausches und des Genießens.<br />
Es war die perfekte Gelegenheit für Branchenprofis, neue Design ist heute mehr denn je die Pflichtveranstaltung für<br />
Konzepte in Augenschein zu nehmen und neue Kontakte Branchenexperten, die clevere Designlösungen suchen, um<br />
zu knüpfen. Über 3.000 Marken aus 69 Ländern gab es für Kunden zu gewinnen und zu binden. Die nächste Messe<br />
die knapp 77.000 Besucher zu entdecken, darunter nicht nur findet vom 17. bis 21. Januar 2020 statt.<br />
namhafte Hersteller, sondern auch eine Vielzahl kleinerer<br />
Handwerksbetriebe, Kunsthandwerker und Nach wuchstalente. In September, Maison & Objet celebrated the art of hospitality,<br />
Der Bereich »Cook & Share« bot einen Überblick über die sharing and savouring. It was the perfect opportunity for industry<br />
neuesten Ernährungstrends. Lebensmittel entwickeln sich professionals to explore new concepts, make new contacts and discover<br />
thousands of brands.<br />
ständig weiter. Hunderte Marken <strong>–</strong> vom Kochgeschirr bis<br />
zum Besteck <strong>–</strong> dienen mit ihren Designs als Inspirationsquelle The design fair also turned the spotlight on a brand new theme:<br />
für Gastronomen, Köche und Baristas, die Art und Weise, wie Work! The very best furnishings for today’s offices and work spaces<br />
wir essen, neu zu erfinden.<br />
were showcased in a dedicated zone of 1.000 sqm and accompanied<br />
by a special Work! trail pinpointing all the exhibitors offering<br />
Mit »Home Linen« bediente die Lifestyle- und Designmesse<br />
ein weiteres Schlüsselthema für die Hotellerie. Hier wurden die work-related design solutions.<br />
neuesten Textiltrends für Handtücher, Bett- und Tischwäsche, Maison & Objet Paris has been around since <strong>19</strong>95 as the international<br />
trade fair for the lifestyle, decoration and design sector, and<br />
Bezüge und Vorhänge präsentiert. Die dargebotene Auswahl<br />
war einzigartig und in Vielfalt und Qualität unübertroffen. today more than ever it has become the not-to-be-missed event for<br />
Auch ein brandneues Thema wurde auf der Designmesse beleuchtet:<br />
Work! Die beste Ausstattung für die heutigen Büros and retain customers.<br />
industry professionals seeking clever design solutions to help attract<br />
und Arbeitsflächen wurde in einem eigenen Bereich von The next edition will take place January 17-21, 2020.<br />
1.000 qm präsentiert.<br />
www.maison-objet.com<br />
© Foto: D DELMAS<br />
© Foto: Jérôme Galland
TEXTILE ITEKTUR<br />
Mit DESCOR ® , dem innovativen Konzept für textile In-<br />
terieurs, eröff nen sich ganz neue Dimensionen in der<br />
Wand- und Deckengestaltung. Das System für die Be-<br />
spannung von Wänden und Decken defi niert exklusives<br />
Raumdesign ganz neu und stellt herkömmliche Tape-<br />
ten und Beläge in den Schatten. DESCOR ® ist nicht<br />
nur leicht, präzise und sauber zu montieren, sondern<br />
zeichnet sich zudem durch ein besonders nahtloses<br />
Ergebnis und eine glatte Oberfl äche aus. So verbindet<br />
das System Ästhetik und höchste funktionale Features.<br />
Schallabsorbierende, clevere Eigenschaften ermögli-<br />
chen völlig neuartige Raumarchitekturen und lassen mit<br />
einem Spektrum nahezu unbegrenzter Möglichkeiten im<br />
Design dabei keinen Wunsch offen.<br />
Fotografie Teddy Marks<br />
Ob für privates Wohnen oder den Objektbereich, für<br />
Neubau oder Renovierung - das DESCOR ® System<br />
eignet sich für jedes Projekt und jeden Raum. Die ein-<br />
gesetzten Textilien zählen nicht nur zu den breitesten<br />
am Markt erhältlichen, sondern sind auch mit allen erforderlichen<br />
Qualitäts- und Sicherheitszertifi katen aus-<br />
gestattet. In perfekter Abstimmung auf das innovative<br />
Montagesystem, verwandeln sie einen Raum innerhalb<br />
kürzester Zeit in ein ästhetisch-funktionales, akustisches<br />
Gesamtkonzept.<br />
Ausgezeichnete Qualität<br />
Exzellenz made in Germany<br />
Sales & Creative Department | Showroom<br />
—<br />
ARTHUR PONGS TEXTIL GMBH & CO. KG<br />
Hôtel de Ville de Montpellier (Montpellier, Frankreich) | Empfangshalle<br />
Architekten: Jean Nouvel (Ateliers Jean Nouvel), Francois Fontès (Francois Fontès Architecture) Implementierte Lösung: DESCOR ®<br />
PREMIUM Acoustic mit Digitaldruck<br />
Villa Lantz<br />
Lohauser Dorfstraße 51 - Lantz‘scher Park<br />
40474 Düsseldorf | Deutschland<br />
Telefon +49 211 54230-800<br />
creative@pongs.de
24 b | finest living anzeige<br />
Edle<br />
Innenarchitektur<br />
Die Luxury Line von Kaiser Inneneinrichtungen<br />
Wir sehen es als unsere Aufgabe, unsere Kunden mit<br />
modernen und exzellenten Lösungen rund um die<br />
Innenarchitektur zu inspirieren und sie zu unterstützen, ein<br />
schönes und gemütliches Zuhause zu schaffen.<br />
Lernen Sie unsere neue Luxury Line aus dem Hause Kaiser<br />
Inneneinrichtungen kennen, in der viel Leidenschaft und<br />
Herzblut steckt.<br />
Mit der aufeinander abgestimmten<br />
Küchen- und Bad architektur haben Sie<br />
exklusiv die Möglichkeit, individuell<br />
aus Möbelmodulen zu kombinieren.<br />
Es war uns beim Kreieren der neuen Linie wichtig, Ihnen<br />
die Möglichkeit zu bieten, aus edlen Materialien wählen zu<br />
können, wie atemberaubende Natursteinplatten, verspiegelte<br />
Sockelleisten und elegante Oberflächen.<br />
Herzliche Grüße<br />
Ihre Monika Kaiser
finest living | 25 b<br />
Kaiser Inneneinrichtungen<br />
Kaiser Investment Bau<br />
Kurfürstendamm 21/7th Floor · 107<strong>19</strong> Berlin<br />
Mobil: +49 (0)172. 66 30 758<br />
Email: m.kaiser@kaiser-raumdesign.de<br />
www.kaiser-raumdesign.de
26 b | finest gourmet<br />
© Foto: Melanie Bauer Photodesign / www.mb-photodesign.com<br />
Gold für Tristan Brandt<br />
Zwei-Sterne-Koch Tristan Brandt (OPUS V) und Thomas<br />
Ruhl, Autor und Starfotograf der Edition Port Culinaire,<br />
freuen sich über die Auszeichnung ihres Koch buch werks<br />
»Tristan Brandt <strong>–</strong> Restaurants in Mode«, das im Novem ber<br />
2018 der Öffentlichkeit präsentiert wurde. Im 53. literarischen<br />
Wettbewerb der Gastronomischen Akademie Deutschland e.V.<br />
wurde das Kochbuch als bestes Buch der Kategorie »Küche der<br />
Regionen« mit der Goldmedaille gekürt.<br />
Gold for Tristan Brandt<br />
The Gastronomische Akademie Deutschland e.V. awarded the<br />
gold medal to the cookbook »Tristan Brandt <strong>–</strong> Restaurants in<br />
Mode« as the best book in the category »Kitchen of the Regions«.<br />
Der Koch des Jahres<br />
Tausende Menschen kamen zum großen Finale des<br />
Live-Wettbewerbes »Koch des Jahres« zur Anuga nach<br />
Köln. Die 6 Finalisten hatten sich in drei Vorfinalen gegen<br />
400 weitere Bewerber durchgesetzt. Letztendlich triumphierte<br />
Souschef Dominik Sato aus dem Congress Hotel Seepark<br />
in Thun mit meisterhaften Nuancen. Ihm folgten der Chef<br />
de Partie Dominik Holl aus Meier’s ZweiSinn in Nürnberg<br />
und Souschef Marvin Böhm aus dem Restaurant Aqua in<br />
Wolfsburg.<br />
Chef of the Year<br />
Dominik Sato, sous chef at the Congress Hotel Seepark in Thun,<br />
won the live competition »Chef of the Year«. He prevailed over 400<br />
other competitors in four rounds. www.kochdesjahres.de<br />
© Foto: Engelhorn Gastro GmbH<br />
Edle Klingen<br />
Wer ein Messer von Janosch Vecernjes sein Eigen nennen<br />
möchte, muss geduldig sein. Aber das Warten<br />
lohnt sich. Die albMesser sind hochpräzise Küchenwerkzeuge.<br />
Jedes einzelne ist maßgefertigt und ein Spezialist auf seinem<br />
Einsatzgebiet: der klassische Allrounder, das filigrane<br />
Filetiermesser, das formschöne Damast, das japanische Santoku<br />
oder die albMesser-Spezial Version.<br />
Fine Blades<br />
Janosch Vecernjes’ albMesser are high-precision kitchen tools. Each<br />
one is custom-made and a specialist in its field, e.g. the filigree filleting<br />
knife, the beautifully shaped damask, the Japanese Santoku<br />
or the albMesser special version. www.albmesser.de<br />
© Foto: albMesser
finest gourmet | 27 b<br />
© Foto: strandhotel-fischland.de © Foto: Doktorenhof<br />
Ausgezeichnetes Bier<br />
Bereits 45 Awards konnte BraufactuM in 20<strong>19</strong> gewinnen,<br />
nun kommen gleich vier Auszeichnungen beim<br />
»European Beer Star 20<strong>19</strong>«, einem der härtesten Wettbewerbe<br />
der Brauwelt, hinzu. Neben drei Bronze-Awards freut sich<br />
das Team um die Geschäftsführer Dr. Marc Rauschmann und<br />
Thorsten Schreiber besonders über die Gold-Auszeichnung<br />
in der Königsdisziplin Traditional India Pale Ale.<br />
Excellent Beer<br />
BraufactuM won four awards at the »European Beer Star 20<strong>19</strong>«,<br />
one of the toughest competitions in the brewing world, including<br />
the gold award in the prestigious discipline Traditional India Pale<br />
Ale. Which brings the number of awards up to 49 for the year<br />
20<strong>19</strong>. www.braufactum.de<br />
Das rote Gold<br />
Venningen war im späten <strong>19</strong>. Jahrhundert eine Enklave<br />
für den Safrananbau in Deutschland. Auf dem Doktorenhof<br />
wurden die kostbaren Safranknollen wieder angebaut<br />
und im Spätherbst wird das rote Gold geerntet. Feinster<br />
Safran aus eigenem Anbau wird mit edlem Essig vermählt<br />
und erhält dadurch unnachahmliche Aromen für königliche<br />
Speisen.<br />
The Red Gold<br />
At the Doktorenhof in Venningen the precious saffron nodules<br />
were replanted, and in late autumn the red gold is harvested. Finest<br />
saffron from own cultivation is mixed with precious vinegar for<br />
an inimitable aroma.<br />
www.doktorenhof.de<br />
v. l. n. r.: Braumeister Markus Becke, Jochen Rosinus, Geschäftsführer<br />
Thorsten Schreiber, Geschäftsführer und Braumeister Dr. Marc Rauschmann<br />
Griff nach den Sternen<br />
Mit Leidenschaft kocht Pierre Nippkow in seinem Gourmet-Restaurant<br />
»Ostseelounge« und lässt sich bei seinen<br />
ungemein feinsinnig komponierten Speisen von der Na turlandschaft<br />
der Ostsee-Region inspirieren. Seit 2014 kann er sich<br />
mit einem Stern schmücken. Wenn es nach dem Toques d‘Or<br />
geht, dann wird dies nicht sein einziger bleiben. Der Gourmet-<br />
Guide ernannte ihn zum Aufsteiger des Jahres 2020.<br />
Reach for the Stars<br />
Pierre Nippkow cooks with passion in his restaurant »Ostseelounge«<br />
and was awarded a Michelin star in 2014. If it were up to the Toques<br />
d’Or, it will not remain his only one. For the gourmet guide, he is the<br />
rising star of the year 2020. www.strandhotel-fischland.de<br />
© Foto: BraufactuM
28 b | finest gourmet<br />
Zander<br />
mit Kräuter-Sud und Wan Tans<br />
von MIRKO GAUL<br />
Mirko Gaul führt seit 2012 die Küche des ostasiatischen Sterne-Restaurants »taku« im Excelsior Hotel Ernst in Köln.<br />
Sein Küchenstil ist eine moderne Konzeption der »Asian Fusion« und so gehören raffinierte Gerichte der japanischen und<br />
chinesischen Küche bis hin zu Interpretationen der thailändischen und vietnamesichen Kochkunst zu seinem Repertoire.<br />
Zutaten:<br />
Zubereitung:<br />
Zander<br />
320 g Zanderfilet (ohne Haut)<br />
Meersalz<br />
Pfeffer, weiß<br />
Kräuter-Sud<br />
400 g Bio-Hühnerkeulen<br />
1 Bund Frühlauch<br />
3 cm Ingwer<br />
5 cm Galgant<br />
2 Peperoni, rot<br />
1 Gemüsezwiebel<br />
3 cm Kurkumawurzel (alternativ<br />
1 EL getr. Kurkuma)<br />
Meersalz<br />
Pfeilwurzstärke<br />
150 g Kräuter »Frankfurter Sauce<br />
Mix«<br />
120 g Rapsöl<br />
Wan Tans<br />
4 Blatt Wan Tan Teig<br />
1 gelbe Bete<br />
1 rote Bete<br />
1 Kohlrabi<br />
Weißweinessig · Zucker<br />
100 g Mayonnaise<br />
1 TL Sepia Tinte<br />
etwas Kräuter Mix<br />
Zander<br />
Zander in 4 Filets zu je 80 g portionieren und auf ein leicht gebuttertes Blech<br />
setzen. Mit Meersalz und grobem weißen Pfeffer würzen. Im Dampfgarer bei<br />
60°C ca 4 Minuten dämpfen. Herausnehmen, leicht würzen und auf dem Teller<br />
drapieren.<br />
Kräuter-Sud<br />
Hühnerkeulen leicht salzen und im Topf von allen Seiten goldgelb braten anschließend<br />
mit kaltem Wasser bedecken. Frühlauch, Ingwer, Galgant, Peperoni<br />
und Kurkuma im Mörser leicht anschlagen und hinzugeben. Zwiebel halbieren<br />
und mit dazugeben. Gegebenenfalls noch einmal mit kaltem Wasser auffüllen.<br />
Aufkochen und für ca. 2,5 Stunden leicht köcheln lassen. Anschließend passieren,<br />
mit Pfeilwurzstärke leicht sämig binden und mit Salz kräftig würzen.<br />
Separat die Kräuter grob klein hacken und mit dem Öl zusammen fein mixen.<br />
Unmittelbar vor dem Servieren einen Teil des Hühnerfonds mit dem Kräuteröl<br />
vermengen bis ein kräuteriger Geschmack vorhanden ist und die Sauce grün ist.<br />
Wan Tans<br />
Wan Tan Blätter im tiefen Fett mit einem Ring zu einem Förmchen ausbacken,<br />
anschließend leicht salzen und abtropfen lassen.<br />
Beten und Kohlrabi mit einem kleinen Parisienne Ausstecher zu kleinen Kugeln<br />
ausstechen. Diese mit Essig und Zucker säuerlich abschmecken.<br />
Mayonnaise mit Sepia Tinte leicht einfärben und einen Teelöffel in die Wan Tans<br />
geben. Gemischte Beten und Kohlrabi abtropfen und hinzugeben. Mit gezupften<br />
Kräutern ausgarnieren.<br />
© Foto: Dimi Katsavaris Photography
finest gourmet | 29 b<br />
Pike Perch with Herb Stock and Wontons by Mirko Gaul<br />
Ingredients:<br />
Pike Perch<br />
300 g pike perch fillet<br />
sea salt, white pepper<br />
Herb Stock<br />
400 g organic chicken legs<br />
1 bunch early leeks<br />
3 cm ginger<br />
5 cm galangal<br />
2 peppers, red<br />
1 onion<br />
3 cm turmeric root (alternatively<br />
1 tbsp. dry turmeric)<br />
sea salt · arrowroot starch<br />
150 g herbs »Frankfurt Sauce Mix«<br />
120 g rapeseed oil<br />
Wontons<br />
4 sheets wonton dough<br />
1 yellow beetroot<br />
1 beetroot<br />
1 kohlrabi<br />
white wine vinegar<br />
100 g mayonnaise<br />
1 tsp sepia ink<br />
some herb mix · sugar<br />
Preparation:<br />
Pike Perch<br />
Cut pike perch into 4 fillets of 80g each and place on a lightly buttered baking tray. Season<br />
with sea salt and coarse white pepper. Steam in a steam cooker at 60°C for about 4<br />
minutes. Remove, season lightly and drape on the plate.<br />
Herb Stock<br />
Lightly salt chicken legs and fry them in a pot on all sides until golden, then cover with<br />
cold water. Lightly grind early leek, ginger, galangal, red peppers and turmeric in a mortar<br />
and add. Halve the onion and add to the mixture. If necessary, refill with cold water. Bring<br />
to the boil and simmer for about 2.5 hours. Then strain, thicken with arrowroot starch<br />
until slightly creamy and season with salt.<br />
Separately chop the herbs coarsely into small pieces and mix finely with the oil.<br />
Immediately before serving, mix part of the chicken stock with the herb oil until a herbal<br />
taste is present and the sauce is green.<br />
Wontons<br />
Bake wonton sheets in the deep fat with a ring to a small bowl, then lightly salt and<br />
drain.<br />
Cut beetroots and kohlrabi into small balls using a small Parisienne cutter. Season to taste<br />
with vinegar and sugar.<br />
Lightly colour the mayonnaise with sepia ink and add a teaspoon to the wontons. Drain<br />
mixed beetroots and kohlrabi and add to the mix. Garnish with plucked herbs.<br />
© Foto: J.D. HUNGER
30 b | finest gourmet<br />
Wine Dine Travel<br />
© Fotos: Etched Space<br />
Erlesene<br />
Gaumenfreuden<br />
In Kapstadts Nobelviertel Bantry Bay liegt das elegante<br />
»Ellerman House«, in dem die Gäste die exklusive Ab geschie<br />
denheit genießen. Kulinarisch nimmt das Team um den<br />
Küchenchef Rudolph Blaauw Genießer mit auf eine Reise<br />
durch die moderne südafrikanische Küche mit ihren kapmalaiischen<br />
Wurzeln. Seit Mai 20<strong>19</strong> werden sie dabei vom<br />
Relais & Châteaux Spitzenkoch Peter Tempelhoff in seiner<br />
Funktion als Culinary Director unterstützt. Abgerundet werden<br />
die Gerichte durch edle Tropfen aus der hauseigenen<br />
Wine Gallery, in der eine große Auswahl südafrikanischer<br />
Weine zum Probieren bereitsteht.<br />
Exquisite Culinary Delights<br />
In Cape Town’s exclusive Bantry Bay district lies the elegant<br />
Ellerman House, where guests enjoy exclusive seclusion. The team<br />
around chef Rudolph Blaauw will take you on a culinary journey<br />
through modern South African cuisine with its Cape Malay roots.<br />
Since May 20<strong>19</strong>, they have been supported by Relais & Châteaux’s<br />
top chef Peter Tempelhoff as culinary director. The dishes<br />
are topped off with fine wines from the in-house Wine Gallery,<br />
where a large selection of South African wines is available for sampling.<br />
www.ellerman.co.za<br />
Kulinarischer Genuss in luftiger Höhe<br />
Erleben Sie beim »Gondel.Alm.Genuss« im außergewöhnlichen<br />
Ambiente einer Seilbahngondel in Hochkönig ein<br />
3-Gänge-Menü inklusive Weinbegleitung. Ein verführerisches<br />
Flying Dessert bei Live Musik in einer Almhütte ist der krönende<br />
Abschluss des kulinarischen Abenteuers in luftiger Höhe.<br />
Culinary Pleasure at Lofty Heights<br />
At the »Gondel.Alm.Genuss« in Hochkönig, you can<br />
enjoy a 3-course menu including wine accompaniment in<br />
the extraordinary ambience of a cable car gondola. A delicious<br />
flying dessert with live music in a mountain hut is the<br />
crowning finale of this culinary adventure at lofty heights.<br />
www.hochkoenig.at<br />
© Foto: Edith Danzer
FALSTAFF IST<br />
HÖCHSTER GENUSS<br />
Testen Sie 2 Ausgaben des Falstaff Magazins kostenlos!<br />
JETZT<br />
KOSTENLOS<br />
TESTEN!<br />
Falstaff ist Wein, Kulinarik, Lifestyle und Genuss-Reise.<br />
Ein High-End-Magazin mit hohem journalistischem Niveau und<br />
einem besonderen Anspruch an Stil, Ästhetik und Design.<br />
Lernen Sie uns kennen unter<br />
www.falstaff.com/feine<strong>adressen</strong><br />
Folgen Sie uns auch auf<br />
facebook.com/falstaff.magazin
32 b | finest gourmet<br />
Wine Dine Travel<br />
Ausgezeichnete Küche<br />
Das Gourmet-Restaurant »Le Chantecler« im Hotel<br />
Le Negresco in Nizza wird im Guide Michelin 20<strong>19</strong><br />
mit 2 Sternen geführt. Einen großen Anteil daran hat die<br />
talentierte Virginie Basselot als erste weibliche Chefköchin<br />
des exklusiven Restaurants. Im Laufe der Jahre hat sie ihren<br />
besonderen Stil verfeinert, um eine Küche zu kreieren, die<br />
zu ihrer Persönlichkeit passt: Klassisch, direkt und einfach.<br />
Inspiriert wird sie dabei von der Region und dem Reichtum<br />
des Mittelmeers.<br />
Excellent Cuisine<br />
The gourmet restaurant »Le Chantecler« in the hotel Le Negresco in<br />
Nice is listed with 2 stars in the Guide Michelin 20<strong>19</strong>. The talented<br />
Virginie Basselot, the first female chef of the exclusive restaurant, plays<br />
a major role in this. She is inspired by the region and wealth of the<br />
Mediterranean.<br />
www.hotel-negresco-nice.com<br />
© Foto: Turismo Lanzarote<br />
© Foto: Thierry Delsart<br />
Ultimativer Meerblick<br />
In der Bar »El Chiringuito« im Süden Lanzarotes haben<br />
Gäste die feinsandigen Playas de Papagayo und das<br />
Meer im Blick. Hoch oben auf den Klippen von Lanzarotes<br />
Südküste, in unberührter Natur, thront die Bar fernab der<br />
Zivilisation. Neben allerlei köstlichen Drinks gehören besonders<br />
die frischen Fischgerichte zu den Spezialitäten des Hauses.<br />
»Lani’s Gourmet-Restaurant« in Puerto del Carmen auf<br />
Lanza rote bietet mediterrane Gerichte mit frischen saisonalen<br />
Pro dukten, in denen die traditionelle spanische Küche auf<br />
raffinierte Aromen der Haute Cuisine trifft. Das Restaurant<br />
ist komplett verglast, bietet einen herrlichen Blick über den<br />
Atlantik und sorgt mit der tagsüber geöffneten Terrasse für<br />
eine angenehme Meeresbrise.<br />
Perfect Sea View<br />
In the bar »El Chiringuito« in the south of Lanzarote, guests<br />
can enjoy the view on the fine sandy Playas de Papagayo and the<br />
sea. High up on the cliffs of Lanzarote’s south coast, in untouched<br />
nature, the bar stands far away from civilization.<br />
»Lani’s Gourmet-Restaurant« on Lanzarote offers Mediterranean<br />
dishes with fresh seasonal products, where traditional Spanish<br />
cuisine meets refined aromas of haute cuisine. The restaurant with<br />
its glass walls offers a magnificent view over the Atlantic Ocean.<br />
www.lanissuites.com<br />
© Foto: Claes Bech-Poulsen
BREMEN MAL<br />
GANZ MUCKELIG<br />
In den Herbstmonaten zeigt sich die Hansestadt<br />
Bremen von ihrer gemütlichen Seite:<br />
Eine heiße Tasse Tee auf einem kuscheligen<br />
Sessel im Café genießen. Entspannt durch<br />
das malerische Schnoorviertel bummeln.<br />
Abends ins warme Bett auf dem urigen Hotelschiff<br />
fallen. So könnte ein typisch „muckeliger“<br />
Urlaubstag in Bremen aussehen. Entspannt,<br />
gemütlich, kuschelig … muckelig eben!<br />
Bremen bietet eine Vielzahl von wetterun abhängigen<br />
Erlebnissen. Wie wäre es zum Beispiel<br />
mit einem Besuch in der renommierten<br />
Kunsthalle. Sie zeigt bis zum 1. März 2020<br />
die Ausstellung „Ikonen. Was wir Menschen<br />
anbeten“. Mit 60 Stars in 60 Räumen geht die<br />
Schau der Frage nach, wie sich auch heute<br />
noch mit dem Begriff der Ikone kultische<br />
Verehrung und die Idee des Übersinnlichen<br />
verbinden. Kiek mol rin!<br />
Wir sind die Bremen-Profis.<br />
Böttcherstraße<br />
und Hauptbahnhof<br />
0421 / 30 800 10<br />
bremen.de/tourismus
34 b | finest hotel anzeige<br />
Das Hotel des Jahres<br />
Das Relais & Châteaux-Hotel Bülow Palais wurde als bestes Hotel Deutschlands ausgezeichnet.<br />
Das unter der Leitung von Hoteldirektor Ralf J. Kutzner Das vielfach ausgezeichnete »Caroussel« ist die Wirkungsstätte<br />
geführte 5-Sterne-Superior Hotel Bülow Palais im von Benjamin Biedlingmaier und seiner Crew und eines der<br />
Dresdner Barockviertel zählt zu den feinsten Adressen in renommiertesten Restaurants im Freistaat Sachsen mit einem<br />
Deutschland. Der »Große Restaurant & Hotel Guide« hat Michelin-Stern und 17 Gault-Millau-Punkten.<br />
das Bülow Palais nun als erstes Dresdener Hotel in seiner Die Auszeichnung ist nicht der einzige Grund, den das<br />
Ausgabe 2020 zum »Hotel des Jahres« gewählt.<br />
Bülow Palais zum Feiern hat. 2020 begeht das Haus auch sein<br />
Das 2010 von der Bülow AG Stuttgart im barocken Stil neu 10-jähriges Jubiläum. Das Hotel, welches über 46 Zimmer<br />
konzipierte Gebäude fügt sich harmonisch in die prachtvolle<br />
Königstraße ein. Unter der Mitwirkung des Schweizer Deutschland mögliche DEHOGA-Klassifizierung.<br />
und 12 Suiten auf drei Etagen verfügt, trägt die höchste in<br />
Innenarchitekten und Stardesigners Carlo Rampazzi spiegelt<br />
sich der alte und neue Glanz der Weltkulturstadt an mittelbarer Nähe, besteht seit <strong>19</strong>92.<br />
Das 4 Sterne-Schwesterhotel, die »Bülow Residenz« in un-<br />
der Elbe wieder. Die elegante Einrichtung verbindet eine<br />
raffinierte Symbiose aus wertvollen Antiquitäten und aus-<br />
The Hotel of the Year<br />
gesuchter Gegenwartskunst aus dem Besitz des Ehepaares<br />
The 5-star Superior Relais & Châteaux Hotel Bülow Palais in<br />
Bülow. Barockes und modernes Flair wurden gelungen zu<br />
Dresden’s baroque quarter, managed by Ralf J. Kutzner, is one of<br />
einem eigenen Neuen verbunden.<br />
the finest addresses in Germany. The »Grosse Restaurant & Hotel<br />
Guide« named the Bülow Palais »Hotel of the Year« in its 2020<br />
Bülow Palais ist ein Leuchtturm-<br />
edition. The hotel’s luxurious interiors, created in cooperation with<br />
projekt für die Elbestadt.<br />
Swiss star designer Carlo Rampazzi, reflect the old and new<br />
splendour of the cosmopolitan city at the Elbe. The elegant fur-<br />
»Im Bülow Palais wird Gästen schon seit Langem Hotellerie,<br />
nishings shows a sophisticated symbiosis of valuable antiques and<br />
Gastronomie, Gastfreundschaft und Gastlichkeit auf hohem<br />
selected contemporary art from the private collection of the owners,<br />
Niveau geboten. Mit den Investitionen der vergangenen Monate<br />
Mr. and Mrs. Bülow.<br />
setzte das Haus obendrein ein Zeichen für eine positive, in die<br />
With a Michelin star and 17 Gault & Millau points, the res-<br />
Zukunft gerichtete Haltung und wurde damit zu einem tou-<br />
taurant »Caroussel«, under the culinary leadership of top chef<br />
ristischen Leuchtturmprojekt für die Stadt Dresden«, begründet<br />
Benjamin Biedlingmaier, is one of the most prestigious culinary<br />
Herbert Wallor, Herausgeber des Guides, die Auszeichnung.<br />
addresses in Saxony.<br />
Relais & Châteaux-Hotel Bülow Palais · Königstraße 14 · 01097 Dresden<br />
+49 (0)351.800 30 · info.palais@buelow-hotels.de · www.buelow-palais.de<br />
© Foto: Uli Gnoth photographics
finest hotel | 35 b<br />
Ralf J. Kutzner mit Larry Hagmann<br />
Doppelzimmer Deluxe<br />
©Fotos: Klaus Lorke, Thiel PR, Schoettger, Bülow Palais, Jürgen Jeibmann, Anne Huneck<br />
Ralf J. Kutzner mit Gérard Depardieu<br />
Gourmetrestaurant »Caroussel«<br />
Palais Suite<br />
Benjamin Biedlingmaier
36 b | finest travel anzeige<br />
Exklusives Business Hideaway<br />
An einem der schönsten Orte Potsdams hat Svenja Korff<br />
ein wahres Urlaubs- und Businessparadies geschaffen.<br />
Nur wenige Schritte vom idyllischen Tiefen See entfernt,<br />
finden die Gäste mit dem Waveboard Potsdam ein exklusives<br />
Hideaway mit modernstem Komfort. Egal, ob man geschäftlich<br />
oder privat, für eine Nacht oder einen Monat in Potsdam<br />
ist, im Waveboard erwartet die Besucher eine friedvolle Oase<br />
<strong>–</strong> der ideale Ort zum Auftanken. Trotz der ruhigen Lage ist<br />
man nur wenige Minuten von den besten Restaurants der<br />
Stadt und kulturellen Höhepunkten entfernt.<br />
Zwischen der denkmalgeschützten Berliner Vorstadt mit der<br />
eindrucksvollen Glienicker Brücke und dem Park Babelsberg,<br />
direkt am Kulturstandort Schiffbauergasse gelegen, lädt das<br />
Waveboard zum Erkunden der Umgebung und besonders<br />
der Parks und Schlösser von Potsdam ein. Hier kann man<br />
spazieren gehen oder Rad fahren, eine Ruderpartie auf dem<br />
See unternehmen, die Historie der Stadt erkunden oder einen<br />
Theaterbesuch planen.<br />
Seit 2014 bietet das Apartmenthaus vom Erdgeschoss bis zum<br />
dritten Stock stilvolle Übernachtungen in 37 komplett ausgestatteten<br />
Apartments in vier unterschiedlichen Kategorien<br />
<strong>–</strong> spektakulärer Seeblick oft inklusive.<br />
Dazu genießen die Gäste im Waveboard ungezwungenen,<br />
modernen Komfort, in dem man sich sofort wohlfühlt. Dank<br />
des aufmerksamen Services und der stilvollen Ausstattung ist<br />
es ein beliebter Rückzugsort. Das hochmotivierte Team steht<br />
jedem Besucher ganz individuell mit Rat und Tat zur Seite.<br />
Doch erleben Sie es einfach selbst!<br />
An exclusive business hideaway<br />
In one of the loveliest spots in Potsdam Svenja Korff has created<br />
a true holiday and business paradise. Guests at the Waveboard<br />
Boardinghouse Potsdam, situated just a few steps from the idyllic<br />
Lake Tiefer See, enjoy an exclusive hideaway offering the latest<br />
comforts. Since 2014 this three-storey aparthotel has offered<br />
accommodation in 37 stylish fully-equipped apartments in four<br />
different categories <strong>–</strong> many with a spectacular lake view. Guests at<br />
the Waveboard enjoy a laid-back contemporary ambience in which<br />
they immediately feel at ease.<br />
Waveboard Boardinghouse · Schiffbauergasse 13a/b · 14467 Potsdam<br />
Tel. +49 (0)331.200 85 90 · info@waveboard-potsdam.com · www.waveboard-potsdam.com
Schloss Freudental<br />
ein Kleinod am westlichen Bodensee<br />
Schloss Freudental, vor über 300 Jahren im Allensbacher Ortsteil Freudental erbaut, liegt unweit<br />
des Bodensees, inmitten der wunderbaren Landschaft des Bodanrücks.<br />
Schloss Freudental, der Name ist Programm: das rosa Barockschlösschen mit seiner sorgfältig bewahrten<br />
Originalarchitektur bietet Urlaub in heiter-entspannter Atmosphäre, exklusive Familienfeste<br />
oder Seminare in idyllischer Ruhe.<br />
Nach einer aufwendigen Restaurierung stehen 15 komfortable<br />
Gästezimmer, 5 historische Säle, eine Bibliothek,<br />
der ausgebaute Schlosskeller und ein malerischer<br />
Schlossgarten zur Verfügung. Die Schlossküche bietet<br />
ein reichhaltiges Frühstücksbuffet und für Festlichkeiten<br />
sowie Seminare ausgewählte Menüs mit regionalen<br />
Produkten.<br />
Der traditionsreiche Golfclub Konstanz ist fünf Fahrminuten<br />
entfernt, in einer Viertelstunde sind das UNESCO-Weltkulturerbe die Insel Reichenau<br />
und die Blumeninsel Mainau zu erreichen. Am Abend treffen sich die Gäste unter der alten Linde<br />
vor dem Schloss. Was könnte es Schöneres geben als den Tag bei einem der Spitzenweine des<br />
Hauses mit Blick auf den Säntis ausklingen zu lassen.<br />
Schloss Freudental | Tel. +49 7533 949 1100 | www.schloss-freudental.de
38 b | finest travel anzeige<br />
50 Jahre Explorer Fernreisen<br />
Explorer Fernreisen blickt auf eine lange Historie zurück und bedankt sich bei allen Kunden, die<br />
ihnen seit <strong>19</strong>70 ihr Vertrauen geschenkt haben.<br />
Alles begann mit dem Abenteuer Afrika, als <strong>19</strong>70 das<br />
Unternehmen unter dem Namen »Explorer Afrika<br />
Expeditionen« von Rolf Bienert gegründet wurde.<br />
Die ersten Reisen<br />
Der Name war Programm. Mit zwei Mercedes Allrad-LKWs<br />
veranstalteten Rolf Bienert und später auch sein Bruder<br />
Michael halbjährlich Expe di tions reisen Trans-Afrika von<br />
Düsseldorf nach Nairobi und wieder zurück. Damit war<br />
Explorer damals das erste deutsche Unternehmen, das Reisen<br />
in das Kongobecken, den Südsudan, Tschad und die Zen tralafrikanische<br />
Republik anbieten konnte.<br />
Mit 16 Mitreisenden pro Fahrzeug, Zelten, eigener Küche<br />
und einer perfekten Ausrüstung und Vorbereitung wurde<br />
unter anderem die Sahara in Nord-Süd-Richtung 26-mal<br />
und das Kongobecken sogar 32-mal durchquert.<br />
Neben Einzelpersonen gehörten interessierte Institutionen<br />
wie zum Beispiel Zoogesellschaften, Künstlergruppen, Verlage<br />
sowie Fotografen, Biologen, Geologen und Botaniker zum<br />
engeren Teilnehmerkreis. Buchungen einzelner Teilstrecken<br />
waren auch zu dieser Zeit schon möglich.<br />
Etablierung im Bereich Erlebnis- und Individualreisen<br />
Bereits Anfang der 70er Jahre etablierte sich Explorer für<br />
Erlebnis- und Individualreisen mit Angeboten nach Sibirien,<br />
Australien, Asien etc. Seit dieser Zeit ist das Unternehmen<br />
auch als Großhändler für Flugtickets für etwa 1.300 Reisebüros<br />
in Deutschland und Europa tätig.<br />
Ende der 70er Jahre begann Explorer mit dem kontinuierlichen<br />
Aufbau des firmeneigenen Filialnetzes, das inzwischen<br />
auf zwölf Büros in Deutschland gewachsen ist. Parallel wurden<br />
umfangreiche Reisekataloge für alle Kontinente entwickelt.<br />
Erfolgreiche Entwicklung individueller Landprogramme<br />
Die 80er Jahre waren geprägt durch die intensive und erfolgreiche<br />
Entwicklung solider, individueller Land programme für<br />
Hotels, Mietwagen, Camper sowie ausgesuchte Rund reisen<br />
aller Art. Renommierte Partneragenturen in allen Län dern<br />
garantieren seitdem gute Qualität und schnellen Informationsfluss.<br />
Explorer Fernreisen entstand<br />
In den 90er Jahren wurde aus dem Namen »Explorer Afrika<br />
Expeditionen« der heute bekannte Name »Explorer Fernreisen«.<br />
Die Zentrale von Explorer Fernreisen befindet sich<br />
seit <strong>19</strong>79 in den Räumlichkeiten eines Wohn- und Geschäfts<br />
hauses in der Düsseldorfer City.<br />
Impressionen der ersten<br />
Expeditionsreisen mit<br />
Unternehmensgründer<br />
Rolf Bienert
finest travel | 39 b<br />
Heinrich-Barth-Gesellschaft e.V.<br />
Rolf Bienert gründete mit Freunden Mitte der 70er Jahre<br />
die Heinrich-Barth-Gesellschaft e.V. Die Heinrich-Barth-<br />
Gesellschaft ist seit Anfang der 90er Jahre der Universität<br />
Köln angeschlossen und unterstützt aktiv Hilfsprojekte in<br />
vielen Teilen Afrikas und Forschungsprojekte in der Sahara<br />
und Namibia.<br />
Explorer Fernreisen heute<br />
Das Unternehmen Explorer Fernreisen setzt sich für eine<br />
intakte Umwelt in seinen Zielländern ein und unterstützt<br />
weltweit viele Hilfsprojekte.<br />
Bis heute basiert die Unternehmensphilosophie primär auf<br />
dem Gedanken, dass alle Kunden sehr eigene Reisevorstellungen<br />
und Bedürfnisse haben. Aus diesem Grunde bietet<br />
Explorer Fernreisen fast ausschließlich individuelle, maßgeschneiderte<br />
Reisen nach dem Baukastenprinzip an.<br />
Durch kontinuierliche Investitionen in die Fachkompetenz<br />
der Mitarbeiter entwickelte sich Explorer Fernreisen zu<br />
einem der führenden Anbieter für maßgeschneiderte Fernreisen<br />
in Deutschland. Die Kompetenz erstreckt sich sowohl<br />
auf Län derkenntnisse aus persönlichen Erfahrungen als auch<br />
auf das Wissen um die besten Anreisemöglichkeiten per Flugzeug<br />
in die jeweiligen Zielgebiete.<br />
Das alles garantiert Ihnen eine höchstmögliche Flexibilität bei<br />
der Planung und Durchführung Ihrer Fernreise von A bis Z<br />
in jeder der aktuell 12 Niederlassungen in Deutschland.<br />
50 Years Explorer Fernreisen<br />
The company Explorer Fernreisen, founded in <strong>19</strong>70 by Rolf<br />
Bienert as »Explorer Afrika Expeditionen«, advocates an intact<br />
environment in its destination countries, fights child prostitution,<br />
and supports many aid projects worldwide.<br />
To this day, the company’s philosophy is based primarily on the<br />
notion that all customers have their own visions and needs. For<br />
this reason Explorer Fernreisen offers almost exclusively individual,<br />
tailor-made voyages according to the modular principle.<br />
By continuous investments into the expertise of the employees,<br />
Explorer Fernreisen has developed into one of the leading providers<br />
of tailor-made long-distance travel in Germany.<br />
The competence extends both to cultural knowledge from personal<br />
experiences and to the knowledge about the best ways to travel by<br />
air to the respective destinations.<br />
All this guarantees you the best possible flexibility when planning<br />
and carrying out your journey from A to Z in each of the currently<br />
12 branches in Germany.<br />
Explorer Fernreisen GmbH<br />
Hüttenstr. 17 · 40215 Düsseldorf<br />
www.explorer.de
40 b | finest travel<br />
Einmal im Jahr solltest du<br />
einen Ort besuchen, an dem du<br />
noch nie warst.<br />
-<br />
Dalai Lama<br />
Die wärmende Sonne auf der Haut,<br />
exotische Gerüche in der Nase und ein<br />
atemberaubender Ausblick auf malerische<br />
Bauwerke oder beeindruckende<br />
Natur <strong>–</strong> Reisen ist fantastisch.
finest travel | 41 b<br />
Entdecken Sie unsere<br />
TRAUMZIELE<br />
Sie sind auf der Suche nach Erholung,<br />
brauchen eine Abwechslung vom<br />
Alltag, möchten neue Kulturen kennenlernen<br />
oder die Welt entdecken?<br />
Auf den folgenden Seiten präsentieren<br />
wir Ihnen einige der schönsten und<br />
spannendsten Destinationen für Ihre<br />
nächste Traumreise.<br />
You are looking for relaxation, need<br />
a break from everyday life, want to<br />
get to know new cultures or discover<br />
the world?<br />
On the following pages, we present you<br />
some of the most beautiful and exciting<br />
destinations for your next unforgettable<br />
holiday.<br />
Erkunden Sie Miami!<br />
Explore Miami!<br />
Entdecken Sie Australien für sich!<br />
Discover Australia for yourself!<br />
Bewundern Sie die Natur Galapagos'!<br />
Admire the nature of Galapagos!<br />
© Foto: Zannier Hotels<br />
Entspannen Sie in der Namibwüste!<br />
Relax in the Namib Desert!<br />
Bestaunen Sie die Nordlichter!<br />
Be amazed by the northern lights!
42 b | finest travel<br />
Faszination Australien<br />
Australien ist eine eigene Welt und absolut einzigartig.<br />
Von sensationellen Küstenlinien und Landschaften bis<br />
hin zu vielfältiger Natur und Tierwelt <strong>–</strong> Australien<br />
bietet einige der schönsten Reisespots der Welt. Ein Ort, an<br />
dem pulsierende Städte unberührte Strände und Häfen säumen<br />
und kulturelle Attraktionen die Vielfalt der Bevölkerung<br />
widerspiegeln. Vom Outback bis zur Küste, von den Wahrzeichen<br />
bis zu den Geheimtipps hat jedes Ziel seinen eigenen<br />
Charme und Charakter.<br />
Australian Capital Territory<br />
Das Australian Capital Territory liegt zwischen Sydney und<br />
Melbourne und bietet die Leichtigkeit einer Kleinstadt. Mit<br />
einer florierenden Gastronomieszene, einer Vielzahl von Gale<br />
rien, Museen und einer Reihe von wunderschönen Na tio<br />
nalparks ist das Gebiet rund um die Hauptstadt Aus traliens<br />
der perfekte Ausgangspunkt für Genuss und Abenteuer.<br />
Queensland, New South Wales und Victoria<br />
Von unberührten Stränden bis hin zu üppigen Berghütten,<br />
von sanft gewundenen Flüssen bis hin zum Wasserparadies<br />
des Great Barrier Reefs ist Queensland ein Ort der Ruhe<br />
und Ent spannung. New South Wales hingegen lockt mit üppigen<br />
Weinregionen, unberührten Küstendörfern und dem<br />
Hoch gebirgsland. Das Gebiet reicht von einer der berühmtesten<br />
Städte <strong>–</strong> Sydney <strong>–</strong> über die zum Weltnaturerbe gehörenden<br />
Blue Mountains bis hin zum Hunter Valley. Victoria<br />
bietet eine Fülle von vielfältigen Erlebnissen und Attraktionen.<br />
Hier lassen sich weitläufige Küsten und zerklüftete,<br />
unberührte Strände, Nationalparks und Wälder entdecken.<br />
Northern Territory und South Australia<br />
Tropisch und an manchen Stellen üppig, an anderen rot und<br />
felsig <strong>–</strong> das Northern Territory reicht vom weltbekannten<br />
Uluru bis zum Arnhemland und ist so vielfältig wie seine<br />
Landschaften. Hier finden sich alte Steinmalereien der<br />
Aborigines, eine reiche und einzigartige Tierwelt, seltene<br />
Südseeperlen und weltberühmte Naturattraktionen.<br />
South Australia ist eine brillante Mischung aus erstklassigen<br />
Weinbergen, lokalen Produkten und historischen Städten<br />
und Dörfern. Mit langen Sommern, atemberaubenden Stränden<br />
und ausgedehnten OutbackLandschaften kommen<br />
Reisende immer wieder gerne hierher zurück.<br />
Western Australia<br />
Mit einer Geschichte und Kultur, die so bunt ist wie seine<br />
Land schaft, gibt es nichts Vergleichbares wie Western Australia.<br />
Feu rig rote Böden treffen hier auf perlweißen Sand und türkisfarbenes<br />
Wasser, das zum schwimmen, tauchen und schnorcheln<br />
einlädt. Kombiniert mit hochwertigen Weinen, viel<br />
Sonne und der florierenden Hauptstadt Perth bietet Western<br />
Australia alle Zutaten für ein außergewöhnliches Reiseerlebnis.<br />
Fascinating Australia<br />
Besuchen Sie Ihr Traumziel!<br />
From sensational coastlines and landscapes to diverse nature and<br />
wildlife, Australia offers some of the finest travel spots in the world.<br />
A place where vibrant cities line pristine beaches and harbours, and<br />
cultural attractions reflect the diversity of the population. From the<br />
Outback to the coast, from landmarks to insider tips, each destina-<br />
tion has its own charm and character. www.australia.com
anzeige finest travel | 43 b<br />
Galapagos <strong>–</strong> die verzauberten Inseln<br />
Erleben Sie diese einmalige Tier- und Pflanzenwelt auf einer luxuriösen Expeditionskreuzfahrt.<br />
Die Welt in Harmonie erleben <strong>–</strong> das ist der Zauber Galapagos <strong>–</strong> The Enchanted Islands<br />
der Galapagosinseln. 95 % der Landfläche sind bis The unique world of the Galapagos Islands is best experienced<br />
heute im Urzustand und haben fernab von menschlichen with Galapagos PRO on board a luxurious hotel ship during an<br />
Einflüssen eine spektakuläre und einzigartige Tier- und expedition cruise through the archipelago. Galapagos PRO advises<br />
Pflanzenwelt hervorgebracht. Lava-geformte Mond landschaften,<br />
bemooste Felsen, Vulkankrater und Fontänen bilden paradise.<br />
you in detail and without obligation for your dream holiday in<br />
die Kulisse für Reptilien aus der Urzeit: Bis zu 160 Jahre alte<br />
riesige Landschildkröten durchwandern das Hochland. Am<br />
Wasser liegen Berge von Meerechsen wie regungslose Salzsäulen<br />
erstarrt in der Sonne und wärmen sich auf den Lavafelsen.<br />
Es sind die einzigen Echsen, die schwimmen und tauchen<br />
können. Landleguane dösen unter Opuntien-Kakteen.<br />
Diese einmalige Welt erleben Sie am besten mit Galapagos PRO<br />
an Bord eines luxuriösen Hotelschiffes bei einer Expeditionskreuzfahrt<br />
durch den Archipel. Galapagos PRO berät Sie ausführlich<br />
und unverbindlich für Ihren Traumurlaub im Paradies.<br />
Vor- und Nachprogramme auf den Inseln, in Ecuador und Peru<br />
sind möglich.<br />
© Foto: röder photography, B&&H Röder<br />
Galapagos PRO GmbH · Telemannstr. 20 · 60323 Frankfurt am Main · www.galapagos-pro.com · +49 (0)69. 7<strong>19</strong> 140 30<br />
Einzigartiger Ort<br />
Hawaii ist ein Sehnsuchtsziel mit vielen Facetten.<br />
Grüne Täler, goldener Sand und der schimmernde Ozean<br />
so weit das Auge reicht, aber auch spektakuläre<br />
Vulkan ausbrüche mit glühenden Lavaflüssen <strong>–</strong> eine ähnliche<br />
Fül le an landschaftlichen Reizen vereinen nur wenige andere<br />
Reise ziele. Die sechs Hauptinseln Hawaiis mit ihren facettenreichen<br />
Persönlichkeiten bieten die unterschiedlichsten Abenteuer,<br />
Aktivitäten und Sehenswürdigkeiten. Und genauso<br />
vielfältig sind auch die Menschen. So kommen bereits seit Jahrhun<br />
derten Men schen aus allen Teilen der Welt hierher, um ihr<br />
Pa ra dies zu fin den und im Sinne des »Aloha-Spirits« in gegenseitiger<br />
Toleranz und Wertschätzung miteinander zu leben.<br />
A Unique Place<br />
Green valleys, golden sand and the shimmering ocean, but also<br />
spectacular volcanic eruptions with glowing lava flows <strong>–</strong> only few<br />
other destinations combine such an abundance of scenic attractions.<br />
Hawaii’s six multi-faceted main islands all offer their own person-<br />
alities, adventures, activities and attractions. And the people are just<br />
as diverse. For centuries, people from all parts of the world have<br />
come here to find their paradise. www.gohawaii.com
44 b | finest travel<br />
Unbegrenzte Urlaubsmöglichkeiten<br />
Die amerikanische Metropole Miami hat alles, was eine Traumdestination auszeichnet.<br />
Das ganze Jahr über herrliches Wetter, erstklassige<br />
Strände und das glitzernde Wasser der Biscayne Bay<br />
sind die Kulisse der kosmopolitischen Metropole Miami.<br />
Wäh rend die Stadt um <strong>19</strong>00 noch aus wenigen einzelnen<br />
Straßen bestand, entwickelte sie sich im Laufe der Zeit zu<br />
einer der am schnellsten wachsenden Städte der USA. Heute<br />
bietet Miami eine beispiellose Mischung aus ethnischen<br />
Kulturen und ist eine bunte Ansammlung von mehr als 35<br />
verschiedenen Gemeinden, die sich über 5.000 qkm erstrecken<br />
und über 2,6 Millionen Menschen eine Heimat bieten.<br />
Fashionistas und Kunstliebhaber<br />
kommen in Miami ebenso auf<br />
ihre Kosten wie Sportfans und<br />
Badenixen.<br />
Miami besteht, ähnlich wie New York, aus unterschiedlichen<br />
Stadtteilen <strong>–</strong> mal modern, mal bunt und schrill aber auch<br />
total entspannt. Einige Gebiete wie South Beach oder der<br />
Art Deco District sind international bekannt, während andere,<br />
weniger bekannte Orte wie Coral Gables, Little Havana und<br />
Coco nut Grove versteckte Schätze sind, die darauf warten,<br />
entdeckt zu werden. Für Shoppingliebhaber ist Downtown<br />
Miami das perfekte Ziel, denn hier finden sich zahlreiche Einkaufs<br />
straßen mit hunderten Geschäften, in denen Urlauber<br />
ihrer Shop pinglust frönen können. Auch kulturell hat die Stadt<br />
einiges zu bieten <strong>–</strong> mehrere bekannte Museen wie das Pérez<br />
Art Mu seum und das Vizcaya Museum sind hier zu finden.<br />
Eben so kommen Sport fans voll auf ihre Kosten, da die Stadt<br />
über mehrere bekannte ProfiSportclubs verfügt, die zu einem<br />
Besuch einladen.<br />
Sowohl geografisch als auch kulturell liegt Miami an der<br />
Schnitt stelle Lateinamerikas und ist daher ein attraktives Reiseziel<br />
für Reisende aus Südamerika. Doch auch bei Europäern,<br />
Kana diern und Inlandsreisenden ist die Metropole gleichermaßen<br />
beliebt <strong>–</strong> dank Direktflügen, tollen Autobahnen und<br />
einer Reihe von stilvollen Unterkünften und Attraktionen für<br />
jedes Budget und jeden Lebensstil.<br />
Unlimited Holiday Options<br />
Beautiful weather all year round, prime beaches and the sparkling<br />
waters of Biscayne Bay provide the backdrop for the cosmopolitan<br />
metropolis of Miami. While the city consisted of a few streets<br />
around <strong>19</strong>00, it developed into one of the fastest growing cities in<br />
the USA. Today, Miami offers an unprecedented blend of ethnic<br />
cultures and is a colourful collection of more than 35 different communities,<br />
covering 2,000 square miles and home to over 2.6 million<br />
people. Fashionistas and art lovers get their money’s worth in<br />
Miami, as do sports fans and beachgoers.<br />
www.miamiandbeaches.com
Reise in die<br />
Vergangenheit<br />
Der perfekte Ort,<br />
um zu entspannen<br />
finest travel | 45 b<br />
Ein Gentlemen’s Club inmitten der Namibwüste<br />
Ein Billardtisch, nostalgisch anmutende Möbel aus edlem<br />
Holz, darauf Fernglas, Globus und antike Landkarten.<br />
Was wirkt wie die Szenerie aus einem Gentlemen’s Club<br />
der britischen Kolonialzeit, ist Gegenwart inmitten der Namib<br />
wüste in der Sonop Lodge der Zannier Hotels. Zehn<br />
großzügige Oasen im ZeltStil versetzen die Gäste hier im<br />
Süden Namibias in das Leben der wohlhabenden Entdecker<br />
von einst zurück. Der perfekte Ort, um abzuschalten und<br />
sich in guter Gesellschaft in vergangene Zeiten entführen zu<br />
lassen <strong>–</strong> nicht nur für Gentlemen, auch Damen sind herzlich<br />
willkommen.<br />
A Journey Back in Time<br />
The ten spacious tented-style oases of the Sonop Lodge take guests<br />
in southern Namibia back to the lives of the wealthy explorers of<br />
yore. The perfect place to switch off and let yourself be taken back<br />
in time in good company <strong>–</strong> not only for gentlemen, but also for<br />
ladies.<br />
www.zannierhotels.com/sonop<br />
© Fotos: Zannier Hotels<br />
Versteckte Perle<br />
© Fotos: Ministry of Tourism, Sultanate of Oman<br />
Der Oman überzeugt mit Tradition und Moderne.<br />
Das Sultanat Oman an der Spitze der Arabischen Halbinsel<br />
weiß zu begeistern und inspirieren: Von hohen<br />
Gebirgsketten und atemberaubenden Wüstenlandschaften<br />
über Wadis mit malerischen Wasserfällen bis hin zu unberührten<br />
Stränden und einer reichen Geschichte ist die facettenreiche<br />
Schönheit des Landes offensichtlich. Aber was die<br />
Nation wirklich auszeichnet, ist die faszinierende Mischung<br />
aus Alt und Neu. Altehrwürdige Traditionen gehen nahtlos in<br />
einen modernen Alltag über: Im ganzen Land werden auf den<br />
Souks aktuelle Trends aus der Mode und Elektronikbranche<br />
direkt neben traditionellem Kunsthandwerk, Schmuck und<br />
sogar Ziegen und Rindern verkauft.<br />
Hidden Gem<br />
The Sultanate of Oman at the tip of the Arabian Peninsula<br />
knows how to inspire with its fascinating blend of old and new.<br />
Venerable traditions blend seamlessly into modern everyday life:<br />
Throughout the country, the souks sell the latest trends in fashion<br />
and electronics, alongside traditional handicrafts, jewellery and even<br />
goats and cattle.<br />
www.experienceoman.om
46 b | finest travel<br />
Hanami <strong>–</strong> Kirschblütenfest in Japan<br />
Jedes Jahr reisen unzählige Menschen zwischen Ende März und Anfang Mai nach Japan, um das<br />
wundersame Schauspiel der weißen und rosa Blüten zu erleben.<br />
Um die große Begeisterung der Japaner für die Kirschblüte<br />
(japanisch »Sakura«) zu verstehen, muss man<br />
wohl selbst einmal vor Ort gewesen sein. Sie steht für<br />
Schönheit, Aufbruch, aber auch Vergänglichkeit und läutet<br />
in Japan den Frühling ein, eine der wichtigsten Jahreszeiten<br />
des Landes.<br />
Die Kirschblüte ist von kurzer Dauer.<br />
Die Bäume blühen nur für drei bis<br />
sieben Tage.<br />
In den Städten Japans sind nahezu die Hälfte aller Laubbäume<br />
Kirschbäume. Wenn die zarten rosafarbenen Blüten dem<br />
Land eine fast unwirkliche Schönheit verleihen, wirkt Japan<br />
wie verwandelt. Kein Wunder, dass die Kirschblütenschau für<br />
viele Japaner einer der sehnsüchtigst erwarteten Höhepunkte<br />
des Jahres ist. Nachts werden die Bäume in vielen Städten<br />
angestrahlt <strong>–</strong> eine perfekte Harmonie von schwarzblauem<br />
Nachthimmel und den von strahlend weißen und rosafarbenen<br />
Blüten bedeckten Kirschbäumen. Ein Bild, das man<br />
nicht so schnell vergisst.<br />
Dabei ist die Kirschblüte nur von kurzer Dauer: Je nach Lage<br />
und Baumart blühen die Bäume zwischen drei und sieben<br />
Tagen. Allerdings kann die durchschnittliche Blütezeit stark<br />
variieren. In der Regel öffnen sich die Blüten zuerst in den<br />
südlichen Regionen, die Blüte schreitet dann nach Norden<br />
voran. Wind, Regen und Temperatur können dazu führen,<br />
dass die Blüten früher oder später als üblich erscheinen und<br />
die Blütezeit verlängern oder verkürzen. Typischerweise<br />
tritt das Naturschauspiel jedoch in den meisten Regionen<br />
Japans zwischen Ende März und Anfang Mai ein, in einigen<br />
Gebieten können auch schon im Januar Blüten entstehen.<br />
Hanami <strong>–</strong> Cherry Blossom Festival in Japan<br />
In order to understand the great enthusiasm of the Japanese for<br />
the cherry blossom, you must have been there yourself. The cherry<br />
blossom represents beauty, departure, but also transience, and heralds<br />
spring in Japan, one of the country’s most important seasons.<br />
In the cities of Japan, almost half of all deciduous trees are cherry<br />
trees. When the delicate pink flowers give the country an almost<br />
unreal beauty, Japan seems transformed. No wonder that the cherry<br />
blossom festival is one of the most eagerly awaited highlights of<br />
the year for many Japanese. At night, the trees are illuminated in<br />
many cities <strong>–</strong> a perfect harmony of black-blue night sky and the<br />
cherry trees covered with bright white and pink flowers. An image<br />
that is not easily forgotten.<br />
www.japan.travel/de
finest travel | 47 b<br />
Jetzt Nordlichter bewundern<br />
Für viele Menschen ist kaum ein anderes Naturphänomen<br />
so faszinierend wie die Aurora Borealis <strong>–</strong> auch bekannt<br />
als Polar- oder Nordlicht. Umso mehr Glück und Geduld<br />
sind bei der Jagd nach den tanzenden Lichtern gefragt. Denn<br />
ob, wann und wo Polarlichter sich am Himmel zeigen, kann<br />
nicht genau vorhergesagt werden. Allerdings sind sie nur im<br />
Dunkeln und bei klaren Wetterverhältnissen gut zu sehen,<br />
d. h. auf der Nordhalbkugel zwischen September und März,<br />
da in den Sommermonaten die Dämmerung vorherrscht.<br />
Wie entstehen Polarlichter?<br />
Die Ursache der leuchtenden Polarlichter ist im Sonnenwind<br />
zu finden. Wenn die Sonne starke Ladungen elektrischer<br />
Teil chen ausstößt, verbreiten sich diese rasant im<br />
Weltraum. Kommen Teile davon in die Erdnähe, so werden<br />
sie vom Magnetfeld der Erde eingefangen und zu den Polen<br />
abgelenkt. Stoßen sie nun mit Luftteilchen zusammen,<br />
werden diese zum Leuchten gebracht und der Himmel<br />
strahlt in den bunten Farben.<br />
Am häufigsten entstehen die farbenfrohen Lichter in der Polarregion,<br />
im sogenannten Polaroval <strong>–</strong> einem rund 400 km<br />
breiten Streifen jenseits des 64. Breitengrades. Die bekanntesten<br />
Regionen sind die nördlichen Teile Skandinaviens,<br />
Schottland, Island, Grönland, Kanada und Alaska. Hier stehen<br />
die Chancen zur Beobachtung eines der schönsten<br />
Naturschauspiele der Welt generell am besten.<br />
Admire the Northern Lights Now<br />
Happiness and patience are required when hunting for the dancing<br />
lights. Because if, when and where polar lights show up in the sky<br />
cannot be predicted exactly. The colourful lights are most frequently<br />
produced in the polar region beyond the 64th parallel and can be<br />
admired between September and March.<br />
The cause of the bright northern lights can be found in the solar<br />
wind. When the sun emits strong charges of electrical particles,<br />
they spread rapidly in space. If parts of them come close to the<br />
Earth, they are captured by the Earth’s magnetic field and deflected<br />
to the poles. If they collide with air particles, they are made to<br />
glow and the sky shines in the bright colours.<br />
Unser Tipp:<br />
Lassen Sie sich in einem der Kelo-Glasiglus im finnischen<br />
Kakslauttanen Arctic Resort von den Nordlichtern verzaubern.<br />
Let yourself be enchanted by the Northern Lights in one of the<br />
Kelo glass iglus in the Finnish Kakslauttanen Arctic Resort.<br />
www.kakslauttanen.fi<br />
Die Wunder der<br />
Natur entdecken<br />
© Foto: Kakslauttanen Arctic Ressort<br />
Ob grün, gelb, rot oder violett <strong>–</strong> die atemberaubenden Nordlichter ziehen jeden Beobachter in ihren Bann.<br />
Whether green, yellow, red or violet <strong>–</strong> the breathtaking northern lights fascinate every observer.
48 b | finest event anzeige<br />
Christkindelsmarkt<br />
Baden-Baden<br />
Der Christkindelsmarkt Baden-Baden zeichnet sich<br />
durch seine einzigartige Lage gleich zu Beginn der<br />
berühmten Park- und Gartenanlage Lichtentaler Allee sowie<br />
direkt vor dem eleganten Kurhaus mitten im Zentrum der<br />
Stadt aus. Die zahlreichen, festlich geschmückten Buden, die<br />
lebende Krippe mit Streicheltieren, die prächtig illustrierte<br />
Märchenstraße, die große Krippenausstellung im Wandelgang<br />
der Trinkhalle sowie die Kirchenfenster-Allee mit überdimensional<br />
hinterleuchteten Bildern entführen die Besucher<br />
in ein Wintermärchen der besonderen Art.<br />
Täglich finden auf und an der Himmelsbühne stimmungsvolle<br />
Aufführungen statt, z.B. die feierliche Eröffnung durch<br />
das Christkind, Auftritt des Nikolaus und ein ausgesuchtes<br />
Live-Programm mit Künstlern aus der Region.<br />
Zusätzliche Highlights sind die Thementage wie der<br />
Familientag, an dem jeder Stand ein besonders attraktives<br />
Angebot für Familien bereithält oder der Kinderchor-<br />
Tag, an dem erstklassige Kinder- und Jugendchöre auf der<br />
Himmelsbühne auftreten. Montags lädt der Christ kindelsmarkt<br />
zum »After-Work« ein, um bei einem hochwertigen<br />
Programm und bekannten Live-Künstlern den Abend<br />
mit Freunden zu verbringen.<br />
Bereits zum zweiten Mal wird der Markt über Silvester bis<br />
zum Dreikönigstag am 6. Januar 2020 geöffnet haben. Auch<br />
dann wird es ein abwechslungsreiches Live-Programm geben,<br />
das täglich auf der Himmelsbühne stattfindet.<br />
Zeitraum und Öffnungszeiten:<br />
28. November 20<strong>19</strong> - 6. Januar 2020<br />
Täglich geöffnet von 11.00 bis 21.00 Uhr<br />
28. November 20<strong>19</strong>: festliche Eröffnung um 17.00 Uhr<br />
24. und 31. Dezember 20<strong>19</strong>: 11.00 bis 15.00 Uhr<br />
1. Januar 2020: 13.00 bis 21.00 Uhr<br />
6. Januar 2020: 11.00 bis 18.00 Uhr<br />
Baden-Baden Kur & Tourismus GmbH · Schloss Solms · Solmsstraße 1 · 76530 Baden-Baden<br />
+49 (0)7221.27 52 00 · info@baden-baden.com · www.baden-baden.com<br />
www.facebook.com/christkindelsmarkt.badenbaden<br />
»Der Kleine Prinz« in Baden-Baden<br />
Im Herzen der Stadt Baden-Baden, in exklusiver<br />
Lage, befindet sich das märchenhafte<br />
Hotel »Der kleine Prinz«. Im Inneren <strong>–</strong><br />
vom Restaurant über die öffentlichen<br />
Bereiche bis zu den Gästezimmern <strong>–</strong><br />
begleiten die Gäste liebevoll gestaltete<br />
Mo tive der gleichnamigen Erzählung des<br />
französischen Autors Antoine de Saint-<br />
Exupéry. Diese verleihen dem Domizil<br />
eine ganz individuelle Note und zauberhafte<br />
Atmosphäre.<br />
In the centre of Baden-Baden, you will<br />
find the enchanting hotel »Der kleine<br />
Prinz« (The Little Prince). Inside <strong>–</strong><br />
from the restaurant to the public areas<br />
to the guest rooms <strong>–</strong> the guests are surrounded<br />
by lovingly designed motifs from<br />
the famous book by Antoine de Saint-<br />
Exupéry. These give the house a very<br />
individual touch and a magical<br />
atmosphere.<br />
www.derkleineprinz.de<br />
Unser feiner<br />
Hotel-Tipp
finest literature | 49 b<br />
Schmuckstücke für das Bücherregal<br />
Die Allgemeine Relativitätstheorie<br />
Am 25. November <strong>19</strong>15 übergab Albert Einstein der<br />
Königlich Preußischen Akademie der Wissenschaften<br />
ein Manuskript mit dem Titel »Grundlagen der Allgemeinen<br />
Relativitätstheorie«. Das Originalmanuskript wird in den<br />
Archiven der Universität von Jerusalem als einer ihrer wertvollsten<br />
Schätze bewahrt. Dies ist nun das erste Mal, dass es<br />
in einer großformatigen, gedruckten Version, die dem ursprünglichen<br />
Erscheinungsbild so nah wie möglich ist, reproduziert<br />
wurde. Die Edition ist auf 1.000 Stück limitiert<br />
und nummeriert.<br />
On November 25, <strong>19</strong>15, Albert Einstein presented the Royal<br />
Prussian Academy of Sciences with a manuscript entitled »Grundlagen<br />
der Allgemeinen Relativitätsstheorie« (»Foundations of the<br />
General Theory of Relativity«). The original manuscript is preserved<br />
in the archives of the University of Jerusalem as one of its<br />
most valuable treasures. This is the first time it has been reproduced<br />
in a large format, printed and restored by specialists as close as<br />
possible to its original appearance. The edition is limited to 1,000<br />
pieces and numbered.<br />
Albert Einstein · Éditions des Saints Pères / SP Books · ISBN 979-10-95457-05-3 · 120 Euro<br />
The Definitive Jacques Tati<br />
Der Oscar-prämierte französische Schauspieler und Regisseur<br />
Jacques Tati war ein genauer wie kritischer<br />
Beobachter des Alltags und einer der innovativsten Filmemacher<br />
seiner Zeit. Mit Gesten, Mimik, Kostümen, Re qui siten,<br />
Bühnenbildern, Geräuschen und Musik <strong>–</strong> aber ohne Dia loge<br />
<strong>–</strong> erreichte er ein Höchstmaß an Komik. Seine Be stands aufnahmen<br />
der modernen Welt wirken universell und sind ein<br />
Muss für jeden, der sich an der Tragikomödie des modernen<br />
Lebens erfreut. Die fünfbändige Ausgabe enthält Ori ginal-<br />
Essays, Interviews, Drehbücher und Hunderte von unveröffentlichten<br />
Briefen, Skizzen, Notizen, Fotos sowie Film stills.<br />
The Oscar-winning French actor and director Jacques Tati was a<br />
precise and critical observer of everyday life and one of the most<br />
innovative filmmakers of his time. With gestures, facial expressions,<br />
costumes, props, stage sets, sounds and music <strong>–</strong> but without dialogue<br />
<strong>–</strong> he achieved a maximum of comic effects The five-volume<br />
edition contains original essays, interviews, scripts, and hundreds of<br />
unpublished letters, sketches, notes, photographs, and film stills.<br />
Alison Castle · TASCHEN · ISBN 978-3-8365-7711-3 · 185 Euro
50 b | finest charity<br />
Das Glück teilen<br />
Viele Ehrenamtliche engagieren sich in Deutschland für Tiere und Menschen, die weniger Glück<br />
hatten im Leben, die mit Krankheiten kämpfen oder die nach einem Schicksalsschlag Unterstützung<br />
benötigen. Häufig geschieht dies leise im Kleinen vor Ort. Drei solcher kleinen Unterstützer, die sich<br />
immer über finanzielle Hilfe freuen, möchten wir Ihnen hier vorstellen.<br />
© Foto: Institut Dellanima /Stephanie Witt-Loers<br />
Leben mit dem Tod<br />
Kinder trauern anders. Und selbsttrauernde Eltern sind nicht<br />
selten überfordert. Das Projekt »Leben mit dem Tod« ist eine<br />
Ko ope ration des Institut Dellanima und des Familien bil dungswerks<br />
des DRK und ein umfassendes, professionelles An ge bot<br />
für trauernde Kinder, Jugendliche und ihre Familien. Ziel ist<br />
eine angemessene, verantwortungs- und respektvolle sowie<br />
wertschätzende Unterstützung und ein qualifizierter Bei stand.<br />
Dabei werden die Familien sowohl vor als auch nach dem<br />
Tod eines An gehörigen durch eine systemisch orientierte Beglei<br />
tung unterstützt, unabhängig von ihrer Religion, Kultur<br />
und Her kunft. Auch Beratung, Begleitung und Fortbildung<br />
für Kitas und Schulen werden angeboten. www.dellanima.de<br />
Tierrettung Potsdam e.V.<br />
Der Verein Tierrettung Potsdam besteht ausschließlich aus<br />
ehrenamtlichen Mitgliedern, die es sich zur Aufgabe gemacht<br />
haben, Tieren in Not zu helfen. Die Tierretter kümmern sich<br />
jedoch nicht nur um verletzte Tiere, die durch Vergiftungen,<br />
akute Erkrankungen, Verletzungen oder Unfällen Hilfe benötigen.<br />
Sie helfen auch bei der Suche nach vermissten Tieren<br />
und unterstützen Tierhalter, die selbst nicht (mehr) in der<br />
Lage sind, ihr Tier zum Tierarzt zu bringen. Dabei arbeiten<br />
die Tierfreunde, denen auch erfahrene Rettungskräfte,<br />
Feuerwehrmänner, Polizisten und Tierärzte zur Seite stehen,<br />
mit verschiedenen Ämtern, Tierhilfsorganisationen und<br />
Pflegestellen Hand in Hand. www.tierrettung-potsdam.de<br />
© Foto: Stefan Schaal<br />
Jeannette Gräfin Beissel von Gymnich Stiftung<br />
Die Jeannette Gräfin Beissel von Gymnich Stiftung hilft<br />
Kindern und Jugendlichen, die in ihren Familien unfassbares<br />
Leid, Gewalt, Missbrauch oder Verwahrlosung erlebt<br />
haben <strong>–</strong> oder eine tragische Mischung all dieser schmerzhaften<br />
Komponenten. Die Kinder sind oft ab ihrer Geburt<br />
gezeichnet, manche schon davor, und haben einen schweren<br />
Weg bis zur eigenen Selbstständigkeit. Die Stiftung fördert<br />
die Schaffung und Einrichtung von Kinderhäusern und<br />
Familiengruppen, es können jedoch auch Anträge zur Unterstützung<br />
einzelner Kinder aus bestehenden Einrichtungen<br />
gestellt werden.<br />
www.jbg-stiftung.org
Medizinische Spezialzahncreme<br />
MIT NATUR-<br />
PERL-SYSTEM<br />
Große Spende zum Finale<br />
Die KiO-Benefiz-Golfsaison kam in Franken zu einem<br />
erfolgreichen Abschluss.<br />
Mit dem 3. Seehof-LC Brombachsee-Charity<br />
Golfturnier<br />
auf der Golfanlage Zollmühle, 50 km<br />
südlich von Nürnberg, kam die KiO-<br />
Benefiz- Golfsaison 20<strong>19</strong> zum Abschluss.<br />
Viele prominente Unterstützer,<br />
darunter 13 Olympia-, 22 Weltmeister-,<br />
10 Europa meisterschafts me dail lengewinner<br />
und 5 Sportler des Jahres,<br />
waren angereist, um dabei zu sein und<br />
den KiO e.V. zu unterstützen.<br />
Die Stimmung auf dem Platz war gut<br />
und konnte auch vom mäßigen Wetter<br />
nicht getrübt werden.<br />
Der große Gewinner des Tages war<br />
eindeutig KiO. Zum einen konnten die<br />
Spieler sich auf dem Platz Vorteile mit<br />
Spenden an den Verein erkaufen und<br />
zum anderen überreichte Birgit Winter,<br />
Geschäftsführerin der Victor’s Residenz-Hotels,<br />
am Abend einen Scheck<br />
in Höhe von 30.000 Euro an den Verein,<br />
vertreten durch Sabine Krapf, Hartwig<br />
Gauder und Klaus Wolfermann <strong>–</strong> der<br />
Erlös aus dem Ver kauf von Plüschbären,<br />
die in jedem Haus der Hotelkette angeboten<br />
werden. Birgit Winter unterstützt<br />
KiO seit nunmehr 13 Jahren.<br />
Der Verein Kinderhilfe Organtransplantation<br />
<strong>–</strong> Sportler für Organspende e.V.<br />
(kurz: KiO) ist im Bereich der Kin dertransplantation<br />
das einzige übergreifende<br />
deutsche Hilfswerk und unterstützt<br />
betroffene Kinder und ihre Fa milien in<br />
sozialen und finanziellen Not lagen.<br />
www.kiohilfe.de<br />
DAS PERL-<br />
SYSTEM:<br />
Kleine, weiche, zu<br />
100 % biologisch<br />
abbaubare Perlen<br />
rollen die Zahnbeläge<br />
einfach weg;<br />
schonend für Zähne<br />
und Umwelt <strong>–</strong> ohne<br />
Mikroplastik.<br />
OPTIMALER KARIES- UND<br />
ZAHNFLEISCHSCHUTZ<br />
BESONDERS ZU EMPFEHLEN:<br />
✔ für natürlich weiße Zähne<br />
✔ für Raucher, Kaffee-, Tee- und<br />
Rotweingenießer<br />
✔ für Spangenträger<br />
✔ bei Kronen, Implantaten, Brücken<br />
✔ für die 3x tägliche, sehr sanfte<br />
Zahnpflege <strong>–</strong> RDA-Wert 32<br />
mehr Infos: www.pearls-dents.de/rda<br />
© Fotos: Klaus Neubauer<br />
v.l.: Klaus Wolfermann, Sabine Krapf, Birgit Winter (Geschäftsführerin der Victor’s Resi denz-Hotels) und<br />
Hartwig Gauder<br />
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG<br />
D-70746 Leinfelden-Echterdingen<br />
www.pearls-dents.de<br />
In Ihrer Apotheke
52 b | finest health<br />
Das Meer zu Hause<br />
PortaMare ® kreiert ein salzhaltiges Mikroklima und lindert so Atembeschwerden.<br />
Mit den kalten Monaten beginnt für unsere Atemwege<br />
eine sehr stressreiche Zeit. Trockene Heizungsluft,<br />
mangelnde Frischluft, erhöhte Erkältungs- und Infektgefahr:<br />
Zu kaum einer anderen Jahreszeit werden unsere Atemwege<br />
derart beansprucht wie im Winter.<br />
Aber warum geht es vielen Menschen, die an COPD, Bronchitis<br />
oder Asthma erkrankt sind, in der kalten Jahreszeit<br />
deutlich schlechter?<br />
PortaMare ® macht meist hinderliche<br />
Atemmasken unnötig.<br />
Ein wesentlicher Grund ist die hohe Infektanfälligkeit. Die<br />
oberen Atemwege kühlen bei Kälte schneller aus. Die Blutgefäße<br />
in den Schleimhäuten ziehen sich zusammen und die<br />
Nase <strong>–</strong> unser erstes Schutzschild vor Viren <strong>–</strong> wird schlechter<br />
durchblutet. Das Immunsystem wird geschwächt und Er kältungs<br />
viren haben leichtes Spiel. Die An steckungs gefahr steigt.<br />
Über 33 Millionen Behandlungsfälle wegen Erkrankungen<br />
der Atemwege werden jedes Jahr in Deutschland gezählt,<br />
Ten denz steigend.<br />
Die Sole-Rauminhalation von PortaMare ® lindert die Leiden,<br />
indem sie ein natürliches Meeresklima im Zimmer<br />
schafft. Die Inhalation erfolgt bei diesem System meist im<br />
Schlaf über die freie natürliche Atmung <strong>–</strong> ohne Maske und<br />
Hilfsmittel. Durch einen kontinuierlichen Luftstrom wird<br />
die Oberfläche einer natürlichen und hochdosierten Solelösung<br />
in einer Schale in Bewegung gesetzt. Die Luft wird<br />
hierbei gereinigt und kleine Salzkristalle werden an die Umgebungsluft<br />
abgegeben. Diese befeuchten beim Einatmen<br />
die Schleimhäute.<br />
Im Gegensatz zu herkömmlichen Luftbefeuchtern, die oft<br />
gefährliche Keimschleudern darstellen, sind die Geräte zur<br />
Sole-Rauminhalation technisch so konzipiert, dass sie die<br />
Verbreitung von Bakterien oder Pilzsporen nicht zulassen.<br />
Grundsätzlich ist ihr Einsatz für Neugeborene genauso geeignet<br />
wie für Hochbetagte und alle dazwischen liegenden<br />
Altersstufen.<br />
The Sea at Home<br />
With the cold months a very stressful time begins for our respiratory<br />
tract. Dry air, lack of fresh air, increased risk of colds and infections:<br />
at hardly any other time of the year our respiratory tract is as<br />
strained as it is in winter. More than 33 million cases of treatment<br />
for respiratory diseases are counted every year in Germany, and the<br />
numbers are rising. PortaMare ® brine nebulizer eases the ailments<br />
by creating a natural marine climate in the (bed)room. With this<br />
system, inhalation usually takes place during sleep via free natural<br />
breathing - without any mask or aids. A continuous flow of air sets<br />
the surface of a natural and highly dosed brine solution in motion<br />
in a bowl. The air is cleaned and small salt crystals are released<br />
into the surrounding air. These moisten the mucous membranes<br />
when inhaled. The devices do not allow the spread of bacteria or<br />
fungal spores.<br />
www.portamare.de<br />
Die Sole-Rauminhalation<br />
schafft ein natürliches<br />
Meeresklima im Zimmer.<br />
Die Rauminhalationssysteme von PortaMare ® unterstützen die natürliche Befeuchtung der Atemwege.<br />
The PortaMare ® brine nebulizer supports the natural humidification of the respiratory tract.
54 b<br />
Where we are<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> finden Sie in verschiedenen 4-Sterne-Superior- und 5-Sterne-Hotels und überall<br />
dort, wo Premium Lifestyle sein Zuhause hat, unter anderem in folgenden exklusiven Häusern:<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any place that premium lifestyle calls its home,<br />
like the following 4-star-superior and 5-star hotels:<br />
Berlin/Potsdam<br />
· Hotel Adlon Kempinski<br />
· Hotel am Steinplatz<br />
· Bayrisches Haus<br />
· Grand Hotel Esplanade<br />
· Hilton<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Kempinski Bristol<br />
· The Mandala Hotel<br />
· Regent Hotel Berlin<br />
· Sofitel Kurfürstendamm<br />
· Steigenberger am Kanzleramt<br />
· Titanic Deluxe<br />
· Waldorf Astoria<br />
· The Westin Grand<br />
· Hotel Brandenburger Tor<br />
· Schloss Kartzow<br />
· Provocateur<br />
· Hotel Seehof Berlin<br />
· Steigenberger Potsdam<br />
· Hotel Zoo Berlin<br />
· Inselhotel Potsdam<br />
· Dorint Hotel Potsdam<br />
· Hotel Mercure Potsdam<br />
Bremen/Weser-Ems<br />
· Dorint Parkhotel<br />
· Swissôtel Bremen<br />
· Atlantic Hotel Airport<br />
· Atlantic Grand Hotel<br />
· Atlantic Universum<br />
· Best Western Hotel zur Post<br />
· Courtyard by Marriott<br />
· Designhotel Überfluss<br />
· Hotel Landgut Horn<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu Bremen<br />
· Steigenberger<br />
· Strandlust Vegesack<br />
Dresden<br />
· Bülow Palais Dresden<br />
· Gewandhaus Dresden<br />
· Steigenberger de Saxe<br />
· Suitess Hotel Dresden<br />
· Hyperion Hotel<br />
Dresden am Schloss<br />
· Taschenbergpalais<br />
Kempinski<br />
· The Westin Bellevue<br />
· Laurichhof<br />
· QF Hotel Dresden<br />
· Bayerischer Hof Dresden<br />
· Bülow Residenz<br />
· Hilton Dresden<br />
· Innside by Meliá Dresden<br />
· Hotel Schloss Eckberg<br />
· Schlosshotel<br />
Dresden-Pillnitz<br />
· Romantik Hotel Burgkeller<br />
Düsseldorf/RheinRuhr<br />
· Breidenbacher Hof<br />
· Radisson Blu<br />
· Hilton Düsseldorf<br />
· Grand Hotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hyatt Regency<br />
· Nikko<br />
· Boutique Hotel Villa am<br />
Ruhrufer Golf & Spa<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Indigo<br />
· Innside by Melia<br />
· Lindner Congress Hotel<br />
· Sheraton Essen<br />
· InterContinental Hotel<br />
· Derag Livinghotel<br />
De Medici<br />
· INNSIDE Seestern<br />
· Holiday Inn Düsseldorf<br />
Frankfurt/Rhein-Main<br />
· Grandhotel Hessischer Hof<br />
· Hilton Frankfurt Airport<br />
· Kempinski Falkenstein<br />
· Kempinski Hotel<br />
Gravenbruch<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Bad Homburg<br />
· Roomers<br />
· Schlosshotel Kronberg<br />
· Steigenberger Frankfurter Hof<br />
· Villa Kennedy<br />
Hamburg<br />
· A-ROSA Sylt<br />
· Dorint Söl’ring Hof<br />
· Hamburg Marriott<br />
· Kempinski Hotel Atlantic<br />
· Lindtner Privathotel<br />
· Le Méridien Hamburg<br />
· Hotel Louis C. Jacob<br />
· Park Hyatt Hamburg<br />
· SIDE Design Hotel<br />
· Sofitel Alter Wall<br />
· Steigenberger Hotel<br />
Hamburg<br />
· Süllberg Hotel<br />
· Hotel Vier Jahreszeiten<br />
· Iberotel Boltenhagen<br />
Hannover<br />
· Burghotel Hardenberg<br />
· Fürstenhof Celle<br />
· Kastens Luisenhof<br />
· Romantischer Winkel<br />
· Congress Hotel<br />
am Stadtpark<br />
· Hotel Jägerhof<br />
· Kokenhof Großburgwedel<br />
· Maritim Airport<br />
· Parkhotel Kronsberg<br />
· Landgasthaus »Zu den<br />
Rothen Forellen«<br />
· Steigenberger Parkhotel<br />
· Hotel Schindelbruch<br />
Köln/Bonn<br />
· Dorint an der Messe<br />
· Excelsior Hotel Ernst<br />
· Grandhotel Schloss<br />
Bensberg<br />
· Hilton Bonn<br />
· Hilton Cologne<br />
· Hotel im Wasserturm<br />
· Marriott Köln<br />
· Mondial am Dom<br />
· Pullman Cologne<br />
· Steigenberger Grand<br />
Hotel Petersberg<br />
· Maritim Hotel<br />
· Radisson Blu<br />
· Steigenberger Hotel Köln<br />
Leipzig<br />
· Hotel Fürstenhof<br />
· Steigenberger Grand<br />
· Mercure Leipzig<br />
· The Westin Leipzig<br />
· Marriot Leipzig<br />
· Radisson Blu<br />
· Parkhotel Seaside<br />
· NH Leipzig Messe<br />
· Romantik Hotel Schwanefeld<br />
München/Bayern<br />
· Alpenhof Murnau<br />
· Althoff Seehotel Überfahrt<br />
· Hotel Bachmair Weissach<br />
· Bayerischer Hof<br />
· The Charles Hotel<br />
· Hilton München Park<br />
· Vier Jahreszeiten Kempinski<br />
· Hotel Excelsior<br />
· Mandarin Oriental München<br />
· Hotel Le Méridien<br />
· Marriott München<br />
· München Palace<br />
· Pullman Munich<br />
· Residenz Winkler<br />
· Relais & Châteaux<br />
Park-Hotel Egerner Höfe<br />
· Schloss Elmau<br />
· Sofitel Bayerpost<br />
· Steigenberger Hotel<br />
· The Westin Grand Munich<br />
· Hotel Exquisit<br />
· Hilton München City<br />
· Roomers Hotel Munich<br />
· Sheraton Arabellapark<br />
· Das Tegernsee<br />
· The Rilano Hotel<br />
Nürnberg<br />
· Le Méridien Grand Hotel<br />
· Hotel Sheraton Carlton<br />
· Arvena Park Hotel<br />
· Mercure an der Messe<br />
Der nationale Teil von <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist IVW-geprüft.<br />
The national part of <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> is audited by the IVW.
✂<br />
A B O<br />
Coupon<br />
Stefani Leuze<br />
Mitinhaberin und Geschäftsführerin<br />
Hotel La Casa <strong>Tübingen</strong><br />
Name<br />
Vorname<br />
Stefani Leuze: Als einziges Fünf-Sterne-<br />
Hotel in <strong>Tübingen</strong> sehen wir es als unsere<br />
vornehmlichste Aufgabe, unseren Gästen<br />
den Aufenthalt in unserem Haus und in<br />
der Stadt so angenehm wie nur möglich zu<br />
machen. Und deren kulturellen Reichtum<br />
erleben zu lassen. Dazu trägt auch <strong>»feine</strong><br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> bei. Als informative<br />
Inspirationsquelle für unsere Gäste bietet<br />
das Magazin eine gelungene Kombination<br />
aus hochwertigen Beiträgen und aktuellen<br />
Themen.<br />
☛ Im Hotel La Casa <strong>Tübingen</strong> finden Sie<br />
immer die neueste Ausgabe von <strong>»feine</strong><br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
<strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> ist überall<br />
dort, wo Luxus sein Zuhause hat.<br />
Stefani Leuze: As the only five-star hotel<br />
in <strong>Tübingen</strong>, we see it as our primary task<br />
to ensure that our guests enjoy their stay in<br />
our house and in the city as much as possible<br />
<strong>–</strong> and to allow them to experience its<br />
cultural wealth. <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong><br />
also contributes to this. As a source of<br />
inspiration for our guests, the magazine<br />
offers a great combination of high-quality<br />
articles and current topics.<br />
☛ At the Hotel La Casa <strong>Tübingen</strong>, you<br />
will always find the latest edi tion of <strong>»feine</strong><br />
<strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong>.<br />
Find <strong>»feine</strong> <strong>adressen</strong> <strong>–</strong> <strong>finest«</strong> at any<br />
place that luxury calls home.<br />
Straße, Hausnr.<br />
PLZ, Ort<br />
Tel-Nr.<br />
E-Mail Adresse<br />
Den Betrag<br />
❑ habe ich auf Ihr Konto überwiesen:<br />
Commerzbank Berlin<br />
IBAN: DE82 1008 0000 0303 1111 00<br />
BIC: DRESDEFF100<br />
❑ buchen Sie bitte per SEPA-<br />
Basislastschrift (COR1)-Mandat<br />
von meinem Konto ab:<br />
· Hotel Drei Raben<br />
· Derag Livinghotel<br />
· Hilton Nürnberg<br />
· Holiday Inn Nürnberg<br />
· Maritim Hotel<br />
· Mövenpick Nürnberg Airport<br />
· NH Forsthaus<br />
· NH Nürnberg-City<br />
· Novina Südwestpark<br />
· Novina Tillypark<br />
· Novotel Messezentrum<br />
· Novotel City Centre<br />
· Ramada Parkhotel<br />
· Schindlerhof<br />
· Loew’s Merkur<br />
· Novina Hotel Wöhrdesee Nürnberg City<br />
<strong>Reutlingen</strong>/<strong>Tübingen</strong>/<br />
<strong>Zollernalb</strong><br />
· Achalm Hotel, <strong>Reutlingen</strong><br />
· Hotel LaCasa, <strong>Tübingen</strong><br />
· Landhaus Feckl, Ehningen<br />
· Landhotel Hirsch, Bebenhausen<br />
· Romantik Hotel Hirsch, Sonnenbühl<br />
· Schloss Haigerloch, Haigerloch<br />
Bank, Ort<br />
IBAN<br />
BIC<br />
Datum, Unterschrift<br />
Ich habe das Recht, innerhalb von 14 Tagen von<br />
dieser Bestellung zurück zutreten. Das Abonne ment<br />
verlängert sich auto matisch um ein wei teres Jahr,<br />
wenn ich es nicht schriftlich mit einer Frist von 6<br />
Wochen vor Ablauf des Jahresabonnements kündige.<br />
Datum, Unterschrift<br />
ÜNF ab 65€ im historischen FRITZ und ab 85€<br />
im neuen FRITZ LAUTERBAD. Welcome.<br />
Urban Soul meets Black Forest... eine Vision, die<br />
wir als erstes Smart Luxury Hotel im Schwarzwald<br />
verwirklicht haben. Umgeben von beruhigenden<br />
Wäldern und Natur, mit Wohnkomfort von<br />
ROLF BENZ, in der die Gemütlichkeit und das<br />
Kuschel-Flair Einzug halten.<br />
Mit Outdoor-Infinity-Pool 20 x 6 m und Saunawelt.<br />
Hotel Lauterbad GmbH, Fritz Lauterbad<br />
72250 Freudenstadt-Lauterbad<br />
www.fritz-lauterbad.de<br />
Tel: 0049 (0) 7441-950990<br />
Stuttgart<br />
· Althoff Hotel am Schlossgarten<br />
· Hotel Dollenberg<br />
· Le Méridien Stuttgart<br />
· Steigenberger Graf Zeppelin<br />
· Traube Tonbach<br />
· Eberhard’s Hotel<br />
· Kongresshotel Europe Messehotel<br />
· Hetzel Hotel<br />
· Holiday Inn Stuttgart<br />
· Maritim Stuttgart<br />
· Hotel Therme Teinach<br />
· Hotel Walker<br />
· Schlosshotel Monrepos<br />
· NH Stuttgart Airport<br />
· Schwitzer‘s Hotel am Park<br />
Bitte beachten Sie, dass es sich bei den genannten Häusern um eine Auswahl<br />
handelt. Auf Wunsch nennen wir Ihnen gerne weitere Auslagestellen.<br />
Please note that these hotels are only a few from our distribution range and we are<br />
happy to provide you with details of further addresses on request.<br />
❑ Berlin/Potsdam<br />
❑ Bremen/Weser-Ems<br />
❑ Düsseldorf/RheinRuhr<br />
❑ Frankfurt/Rhein-Main<br />
❑ Metropolregion Hannover<br />
❑ Köln/Bonn/Rhein-Ahr<br />
❑ München/Bayern<br />
❑ Metropolregion Nürnberg ❑ Stuttgart<br />
jeweils 4 x jährlich zum Preis von 28,50 p<br />
(inkl. Porto u. Versand)<br />
❑ Bodensee/Allgäu<br />
❑ Dresden ❑ Leipzig<br />
(Preis auf Anfrage/unregelm. Erscheinung)<br />
Ewald Schwarzer Verlag e.K.<br />
Inhaber: Thomas Wilhelm Schwarzer<br />
Mielestraße 2 · 14542 Werder (Havel)<br />
Tel. 03327.57 21-0 · Fax: 03327.57 21-250<br />
info@schwarzer-verlag.de<br />
www.feine<strong>adressen</strong>.de
56 b | finest editorial<br />
Wasserstoff <strong>–</strong> Der Motor der Zukunft<br />
Erst kürzlich verkündete Tesla den Plan für die Errichtung<br />
einer Produktionsstätte in Brandenburg. Wirtschaftlich<br />
ist dies für die Region wohl ein Glücksfall, aber sind<br />
Elektromotoren wirklich der Antrieb der Zukunft? Sind sie<br />
der Heilbringer, zu dem sie viele hochstilisieren?<br />
Mit einem LithiumIonenAkku ausgestattete Elektrofahrzeuge<br />
sind nur auf den ersten Blick emissionsfrei.<br />
Während das Fahrzeug selbst abgasfrei<br />
fährt, ist die Herkunft des Stroms, mit<br />
dem die Batterie regelmäßig geladen werden<br />
muss, nicht 100% ökologisch. Und der<br />
Akku birgt noch weitere Probleme. Allen<br />
voran seine Herstellung und die Gewinnung<br />
der dafür nötigen Roh stoffe. Lithium<br />
wird vorwiegend durch Verdunstungsprozesse<br />
gewonnen, wobei man 2 Millionen Liter Wasser<br />
für eine Tonne Lithiumsalz benötigt. Das mineralhaltige<br />
Grundwasser wird an die Ober fläche gepumpt, wo sich bei<br />
der Verdunstung die Salze ablagern. Südamerika beispielsweise<br />
verliert so tagtäglich Unmengen an Grundwasser. Kobalt wird<br />
im Kon go in Kin der arbeit gefördert. Soll so unsere Zukunft<br />
aussehen? Sicher nicht! Bereits in den <strong>19</strong>60er Jahren wurde<br />
eine Alternative zur Batterie präsentiert: die Brennstoffzelle.<br />
Ein fach formuliert, produziert eine Brennstoffzelle Strom aus<br />
Was ser und Sauerstoff. Wasserstoff kann emissionsfrei durch<br />
Elektrolyse gewonnen werden und ist sogar eine Möglichkeit,<br />
»überschüssigen« Strom aus Was ser, Wind oder Solarkraft als<br />
chemische Energie zu speichern. Auch das Tanken geht schneller.<br />
Während sich das Laden eines Akkus über Stunden hinziehen<br />
kann, ist Wasserstoff wie fossiler Brennstoff in<br />
wenigen Minuten getankt und die Reichweite<br />
einer Tankladung ist auch noch größer, obwohl<br />
der Wir kungs grad derzeit noch<br />
schlechter ist. Hier gilt es weiterzuforschen<br />
und Lösungen zu finden. Ein Tank, der die<br />
teuren und sperrigen Hochdrucktanks ablöst,<br />
wurde schon entwickelt. Ein Schritt<br />
in die richtige Richtung. Ja, aktuell sind<br />
die Kosten für den Was serstoffantrieb höher<br />
als für einen Elek tromotor. Doch wollen wir<br />
unseren Enkeln wirklich erklären müssen, dass wir die<br />
Erde leider nicht retten konnten, weil es uns zu teuer war?<br />
Während in Deutschland noch diskutiert wird, bauen japanische<br />
und südkoreanische Autofabrikanten schon Fahr zeuge<br />
mit Brennstoffzellen für den Individualverkehr. Wir sollten uns<br />
ein Beispiel nehmen und Wasserstoff fördern! Wenn wir nur<br />
auf Elektromotoren setzen, verlagern wir unsere Probleme nur,<br />
statt sie zu lösen und steuern an der Zukunft vorbei!<br />
Hydrogen <strong>–</strong> The Engine of the Future<br />
Just recently, Tesla announced the plan to build a production facility<br />
in Brandenburg. Economically this is a stroke of luck for the region,<br />
but are electric engines really the drive of the future? Are they truly<br />
the saviour to which they have been elevated by many?<br />
Electric vehicles equipped with a lithium-ion battery are emissionfree<br />
only at first glance. While the vehicle itself drives emission-free,<br />
the origin of the electricity with which the battery has to be charged<br />
regularly is not guaranteed to be 100% ecological. And the battery<br />
also poses other problems. First and foremost its production and the<br />
extraction of the necessary raw materials. Lithium mining is mostly<br />
done by pumping a mineral-rich brine to the surface and letting it<br />
evaporate. As about two million litres of water are needed for one<br />
ton of lithium salt, South America, for example, loses enormous<br />
amounts of groundwater every day. Cobalt is extracted in the Congo<br />
using child labour. Is this what our future is supposed to look<br />
like? Certainly not! As early as the <strong>19</strong>60s, an alternative to the<br />
battery was presented: the fuel cell. Put simply, a fuel cell produces<br />
electricity from hydrogen and oxygen. Hydrogen can be produced<br />
emission-free by electrolysis and is even a means of storing »excess«<br />
electricity from water, wind or solar power as chemical energy. Refuelling<br />
is also faster. While charging a battery can take hours, hydrogen,<br />
like fossil fuel, can be filled up in just a few minutes, and<br />
the range of a tank charge is even longer, although the efficiency is<br />
currently worse. Here it is necessary to continue research and to find<br />
solutions. A tank that replaces the expensive and bulky high-pressure<br />
tanks has already been developed. A step in the right direction.<br />
Yes, currently the costs for hydrogen drives are higher than for an<br />
electric motor. But do we really want to tell our grandchildren that<br />
unfortunately we could not save the earth because it was too expensive?<br />
While discussions are still going on in Germany, Japanese and<br />
South Korean car manufacturers are already building vehicles with<br />
fuel cells for private transport. We should follow the example and<br />
boost hydrogen! If we only rely on electric motors, we will only shift<br />
our problems, instead of solving them, and steer past the future!<br />
Herzlichst Ihr/Yours sincerely, Ewald O. Schwarzer (Gründer/Founder)
25<br />
DOPPELTE MANPOWER<br />
MEHR ALS 25 JAHRE<br />
ERFOLGREICH!<br />
Geballte Energie: Diese steckt bei D&G Automobile nicht nur unter den<br />
Motorhauben der edlen Karosserien, sondern auch im Brüderpaar Daniele<br />
und Giuseppe Buonafede, die ihren Kfz-Meisterbetrieb seit 26 Jahren<br />
mit viel Enthusiasmus und Know-how leiten. Zusammen mit ihrem<br />
zwanzigköpfigen Team setzen sie an den Standorten <strong>Reutlingen</strong> und<br />
Pfullingen alles daran, die exklusiven Fahrzeuge ihrer Kunden wieder auf<br />
Vordermann zu bringen. Als Kfz-Meisterbetrieb für alle Automarken sind<br />
sie kompetenter Ansprechpartner für jeden Autobesitzer und finden bei<br />
allen Fragen die passende Lösung.<br />
„Wir setzen uns selbst höchste Maßstäbe und möchten unsere Kunden<br />
ein Leben lang begleiten“, betonen Daniele und Giuseppe Buonafede.<br />
Diese Nähe zum Kunden und die Serviceorientiertheit machen sich bezahlt:<br />
Autobegeisterte aus ganz Deutschland nehmen zum Teil mehrstündige<br />
Anfahrten zur Werkstatt auf sich, da sie ihr Fahrzeug bei D&G<br />
Automobile in den besten Händen wissen. Unter dem Namen D&G<br />
Exklusiv bietet das Brüderpaar außerdem einen speziellen Service für<br />
Premium-Automobile, der auch einen eigenen Oldtimerservice umfasst.<br />
IHR SPEZIALIST FÜR<br />
SPORTWAGEN<br />
YOUNGTIMER<br />
OLDTIMER<br />
REUTLINGEN<br />
Konrad-Adenauer-Str. 92<br />
PFULLINGEN<br />
Marktstraße <strong>19</strong>5<br />
dgautomobile@web.de<br />
dgautomobilegmbh.de
IHR KOMPETENTER PARTNER<br />
FÜR IMMOBILIENPROJEKTE<br />
SEIT<br />
2006<br />
IMMOBILIEN<br />
Immobilien sind ein langfristiges<br />
Investment, über den Anlagehorizont<br />
betrachtet eine der stabilsten und<br />
solidesten Anlageformen überhaupt.<br />
Wenn auch Sie an diesem soliden<br />
Wachstumsmarkt partizipieren<br />
möchten, finden Sie in uns den<br />
kompetenten Partner, den Sie<br />
brauchen.<br />
FINANZIERUNG<br />
Sie wollen sich Ihren Traum vom Eigenheim<br />
verwirklichen oder eine Immobilie<br />
als Kapitalanlage erwerben und diese<br />
finanzieren? In beiden Fällen stehen wir<br />
Ihnen als Partner zur Seite und vergleichen<br />
die Finanzierungskonditionen bei kooperierenden<br />
Instituten für Sie. Durch unsere<br />
langjährige Erfahrungen und starken<br />
Partnern können wir abschätzen, welche<br />
Bank am besten zu Ihnen passt.<br />
VERMÖGEN<br />
Unsere langjährige Erfahrung und<br />
exzellente internationale Kontakte<br />
ermöglichen es uns, für Sie die weltweit<br />
attraktivsten Fonds und Zertifikate<br />
sorgfältig abgestimmt in Strategien zu<br />
bündeln. Als neutrales, bankenunabhängiges<br />
Finanzinstitut finden und<br />
managen wir Ihre maßgeschneiderte<br />
Anlagestrategie, mit der Sie gelassen in<br />
die Zukunft blicken können.<br />
Sprechen Sie uns an und entdecken Sie das ganze Spektrum unserer<br />
Dienstleistungen. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme!<br />
thallos AG · Doblerstraße 1 · D-72074 <strong>Tübingen</strong><br />
Tel +49.(0).70 71.9 20 99-0 · Web www.thallos.ag · E-Mail info@thallos.ag