07.01.2013 Aufrufe

Ersatzteile - JAS-WELDING

Ersatzteile - JAS-WELDING

Ersatzteile - JAS-WELDING

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

MIG/MAG-Schweißerhandschuhe<br />

MIG/MAG Welding Gloves • Gants pour soudeurs MIG/MAG<br />

Roter Spaltleder-Handschuh für hohe Beanspruchung, mit Innenfutter und komplett<br />

umsäumt, Länge 33 cm. Entspricht EN 388 Kat. II, EN 407 und EN 12477.<br />

Red heavy duty chrome split leather welders gauntlet, internal lining and completely bordered,<br />

33 cm overall length. Conforms to EN 388 Cat II, EN 407 and EN 12477.<br />

Gant rouge en cuir refendu pour emploi intensif, doublure intérieur et complètement ourletté.<br />

Longueur 33 cm. Répond à EN 388 catégorie II, EN 407 et EN 12477.<br />

Art.-No. E/Paar/Pair<br />

006.164 4,15<br />

Kombi-Leder-Handschuh für höchste Ansprüche. Handinnenfläche und Daumen aus<br />

feinem Nappaleder und die Außenfläche aus Spaltleder. Der Handschuh ist komplett<br />

mit schwerentflammbarer Baumwolle gefüttert, komplett umsäumt und mit Kevlar ® -<br />

Garn vernäht, Gesamtlänge 35 cm. Entspricht EN 388 Kat. II, EN 407 und EN 12477.<br />

High Quality grey nappa hide palm welders glove with Tan chrome back & cuff, full FR lining and<br />

jersey to palm. 35 cm overall length, wing thumb, fully Kevlar stitched. According to EN 388 Cat. II,<br />

EN 407 and EN 12477.<br />

Gant cuir combiné, pour travaux de haute qualité. Intérieur main et pouces en cuir-nappa restant<br />

en cuir refendu. Ce gant est complètement rembourrée avec du coton réfractaire, les revers par<br />

coutures fil Kevlar. Répond à EN 388 catégorie II, EN 407 et EN 12477.<br />

Art.-No. E/Paar/Pair<br />

006.167 6,60<br />

Dieser 36 cm lange Handschuh ist aus Rindleder hergestellt. Der Rücken ist mit einer<br />

Schicht von Rind-Spaltleder und mit dem COMFOflex ® Futter für Komfort und Hitzeisolation<br />

gefüttert. Der STEERSOtuff ® Handschuh wird mit 4 fach Dupont Kevlar ® Garn<br />

genäht und mit einem Handtellerband für mehr Langlebigkeit verstärkt. Er verträgt bis<br />

250 °C Kontakthitze und ist öl- und wasserabweisend. Geprüft und zertifiziert durch TÜV<br />

nach EN 12477 Type A/B (EN 407: 423X4X, EN388: 4143). Zusätzlich ist dieser<br />

Handschuh auch geprüft nach Elektrostatizietät nach EN 1149-2.<br />

This 36 cm long glove is produced from grain calfskin. The backside of the hand is covered with a<br />

leather layer and filled with foam for incomparable comfort end heat resistance. The<br />

STEERSOtuff ® is sewed with 4 times Kevlar ® thread. Heat resistant up to 250° C as well as<br />

as oil and water. Tested and agreed by TUV according EN 12477 type A/B (EN 407: 423X4X,<br />

EN388: 4143), also electrostatic tested according EN1149-2.<br />

Ce gant d’une longueur de 36 cm. Est fabriqué en cuir de veau, le dos du gant est doublé d’une<br />

couche de cuir de veau ainsi qu’avec le COMOFOflex ® rembourrage pour le confort et isolation de<br />

chaleur. LeSTEERSOtuff ® est avec 4 coutures Dupont Kevlar ® . Gant résistant à une chaleur de<br />

250° C ainsi qu’à l’huile et l’eau. Agrée et certifié par TUV pour EN 12477 type A/B (EN 407:<br />

423X4X, EN388: 4143), à Egalement agrément électrostatique selon EN1149-2.<br />

Art.-No. E/Paar/Pair<br />

102.750 21,30<br />

Dieser 35 cm langer Handschuh ist hergestellt aus bester Rind-Spaltleder-Qualität.<br />

Er besitzt durchgehende Doppelnähte, das patentierte COMFOflex ® Futter, die<br />

patentierte verstärkte Handfläche und ist mit 3 fachem Kevlar® Garn genäht.<br />

Geprüft und zertifiziert durch TÜV nach EN 12477 Type A/B (EN 407: 413X3X,<br />

EN388: 4133).<br />

This 35 cm. long glove is made of high quality cowhide with continuous double sewing ,and filled<br />

with COMFOflex ® , patented reinforced inner hand and triple sewed Kevlar ® . Tested and agreed by<br />

TUV according EN 12477 type A/B (EN 407: 413X3X, EN388: 4133).<br />

Ce gant de 35 cm en longueur est fabriqué en cuir de veau de haute qualité. Avec double coutures<br />

en continu, rembourré COMFOflex ® , renforcement patenté du plat de main et triple coutures Kevlar ® .<br />

Agrée et certifié par TUV pour EN 12477 type A/B (EN 407: 413X3X, EN388: 4133).<br />

Art.-No. E/Paar/Pair<br />

102.087 12,60<br />

Dieser 34 cm lange Handschuh mit seinem geraden Daumen und verstärktem<br />

Daumenband eignet er sich besonders für MIG Brenner. Die mit 3-fach Dupont<br />

Kevlar ® genähte Doppelnaht bietet mehr Nahtstärke und besseren Schutz.<br />

Ein „strumpfähnliches“ weiches Baumwollfutter sorgt für besten Tragekomfort.<br />

Geprüft und zertifiziert durch TÜV nach EN 12477 Type A/B (EN 407: 413X4X,<br />

EN388: 3124).<br />

The 34 cm. glove with seamless straight thumb is specially made for TIG welding. Double seams<br />

with triple Kevlar thread for more protection and resistance. Tested and agreed by TUV according<br />

EN 12477 type A/B (EN 407: 413X4X, EN388: 3124).<br />

Ce gant de 34 cm.avec pouce droit est renforcé est spécialement concu pour le soudage TIG.<br />

Coutures double et triple fil Kevlar ® offrant plus de protection et résistance. Agrée et certifié par<br />

TUV pour EN 12477 type A/B (EN 407: 413X3X, EN388: 4133).<br />

Art.-No. E/Paar/Pair<br />

102.392 8,18<br />

2011<br />

COMFOflex ® -Handschuhe<br />

haben ein feuerhemmendes Luftpolster und<br />

ein schweißaufsaugem-des Futter für unvergleichlichen<br />

Komfort!<br />

COMFOflex ® welding gloves have a flame<br />

retardand air cushion and sweat absorbent<br />

lining provides incorparable comfort!<br />

73

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!