Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau
Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau
Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Elektroseilwinde</strong> / <strong>Electric</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> <strong>Winch</strong> / Treuil électrique BETA II 4.1.401<br />
Schaltplan für <strong>Elektroseilwinde</strong>n<br />
mit1 Geschwindigkeit und<br />
Drehstrom<br />
Steuerung mit Wendeschützen, thermischem<br />
Motorschutzrelais, Hauptschalter und eingebauten<br />
Bedienelementen<br />
(Schaltplan Nr. L4.1.401-1700(3))<br />
Circuit diagram for electric<br />
wire rope winches with 1 wire<br />
rope speed for three-phase AC<br />
<strong>Electric</strong> control with mounted-in reversing contactor,<br />
thermal motor protection, main switch<br />
and integrated operating elements<br />
(circuit diagram no. L4.1.401-1700(3))<br />
Plan de montage pour treuils<br />
électrique avec 1 vitesse et<br />
courant triphasé<br />
Commande avec contacteurs réversibles,<br />
protection thermique du moteur, interrupteur<br />
principal et éléments de réglage intégrés<br />
(plan de montage no. L4.1.401-1700(3))<br />
S1 Heben Up lever<br />
S2 Senken Down baisser<br />
S3 Hubendschalter oben (optional) upper limit switch (optional) interrupteur de fin de course du haut (en option)<br />
S4 Hubendschalter unten (optional) lower limit switch (optional) interrupteur de fin de course du bas (en option)<br />
S5 Schlaffseilschalter (optional) slack rope switch (optional) interrupteur actionné par câble détendu (en option)<br />
F0 Hauptsicherungen bauseitig<br />
main current fuses have to be provided<br />
on site<br />
les fusibles principaux sont à prévoir par le<br />
client<br />
F1-F2-F3 Sicherung (Steuerspannung) fuse (control voltage) fusible (tension de commande)<br />
F4 therm. Motorschutzrelais thermal motor protection protection thermique du moteur<br />
Q1 Hauptschalter main switch interrupteur principal<br />
T1 Trafo transformer transformateur<br />
K1-K2 Wendeschütz Heben-Senken reversing contactor lifting - lowering contacteur réversible Montée-Descente<br />
Falls Verbindung zwischen 42V und PE aufgetrennt<br />
wird, ist nach DIN EN 60204-32 eine<br />
Isolationsüberwachung erforderlich.<br />
Absicherung und Anschluss hat nach den Vorschriften<br />
des VDE bzw. nach den örtlichen EVU - Vorschriften zu<br />
erfolgen!<br />
If the connection between 42 V and PE will be disconnected,<br />
acc. to DIN EN 60204 an insulation<br />
monitoring is necessary.<br />
Fuse protection and connection have to be made acc. to<br />
local, national and international regulations!<br />
Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN<br />
60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de<br />
42V et PE est interrompue.<br />
La protection par fusibles et le branchement doivent être<br />
effectués selon les directives locales, nationales et<br />
internationales!<br />
technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous réserve 50