24.02.2013 Views

Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau

Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau

Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch SW-E ... - Pfaff-silberblau

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Elektroseilwinde</strong> / <strong>Electric</strong> <strong>Wire</strong> <strong>Rope</strong> <strong>Winch</strong> / Treuil électrique BETA II 4.1.401<br />

Schaltplan für <strong>Elektroseilwinde</strong>n<br />

mit1 Geschwindigkeit und<br />

Drehstrom<br />

Steuerung mit Wendeschützen, thermischem<br />

Motorschutzrelais, Hauptschalter und eingebauten<br />

Bedienelementen<br />

(Schaltplan Nr. L4.1.401-1700(3))<br />

Circuit diagram for electric<br />

wire rope winches with 1 wire<br />

rope speed for three-phase AC<br />

<strong>Electric</strong> control with mounted-in reversing contactor,<br />

thermal motor protection, main switch<br />

and integrated operating elements<br />

(circuit diagram no. L4.1.401-1700(3))<br />

Plan de montage pour treuils<br />

électrique avec 1 vitesse et<br />

courant triphasé<br />

Commande avec contacteurs réversibles,<br />

protection thermique du moteur, interrupteur<br />

principal et éléments de réglage intégrés<br />

(plan de montage no. L4.1.401-1700(3))<br />

S1 Heben Up lever<br />

S2 Senken Down baisser<br />

S3 Hubendschalter oben (optional) upper limit switch (optional) interrupteur de fin de course du haut (en option)<br />

S4 Hubendschalter unten (optional) lower limit switch (optional) interrupteur de fin de course du bas (en option)<br />

S5 Schlaffseilschalter (optional) slack rope switch (optional) interrupteur actionné par câble détendu (en option)<br />

F0 Hauptsicherungen bauseitig<br />

main current fuses have to be provided<br />

on site<br />

les fusibles principaux sont à prévoir par le<br />

client<br />

F1-F2-F3 Sicherung (Steuerspannung) fuse (control voltage) fusible (tension de commande)<br />

F4 therm. Motorschutzrelais thermal motor protection protection thermique du moteur<br />

Q1 Hauptschalter main switch interrupteur principal<br />

T1 Trafo transformer transformateur<br />

K1-K2 Wendeschütz Heben-Senken reversing contactor lifting - lowering contacteur réversible Montée-Descente<br />

Falls Verbindung zwischen 42V und PE aufgetrennt<br />

wird, ist nach DIN EN 60204-32 eine<br />

Isolationsüberwachung erforderlich.<br />

Absicherung und Anschluss hat nach den Vorschriften<br />

des VDE bzw. nach den örtlichen EVU - Vorschriften zu<br />

erfolgen!<br />

If the connection between 42 V and PE will be disconnected,<br />

acc. to DIN EN 60204 an insulation<br />

monitoring is necessary.<br />

Fuse protection and connection have to be made acc. to<br />

local, national and international regulations!<br />

Un dispositif de surveillance d’isolation selon DIN<br />

60204 est nécessaire si la liaison entre la tension de<br />

42V et PE est interrompue.<br />

La protection par fusibles et le branchement doivent être<br />

effectués selon les directives locales, nationales et<br />

internationales!<br />

technische Änderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous réserve 50

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!