The code model of communication: a powerful - SIL International
The code model of communication: a powerful - SIL International
The code model of communication: a powerful - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2. Model as Metaphor 21<br />
affected by the degree to which the inferred message <strong>of</strong> the de<strong>code</strong>r matches the intended<br />
message <strong>of</strong> the en<strong>code</strong>r. (Fleming 1990:25; preliminary edition, quoted with permission) 15<br />
It is noteworthy that Fleming includes the information theoretic terminology that<br />
Lockwood (1972) had avoided.<br />
• David Crystal (2003)<br />
Crystal’s longstanding work, A Dictionary <strong>of</strong> Linguistics & Phonetics, provides a<br />
classic version <strong>of</strong> the <strong>model</strong> in his definition <strong>of</strong> <strong>communication</strong>.<br />
<strong>communication</strong> A fundamental notion in the study <strong>of</strong> behavior, which acts as a frame <strong>of</strong><br />
reference for LINGUISTIC and PHONETIC studies. Communication refers to the transmission <strong>of</strong><br />
INFORMATION (a ‘message’) between a source and receiver using a signalling system: in<br />
linguistic contexts, source and receiver are interpreted in human terms, the system involved is<br />
a LANGUAGE, and the notion <strong>of</strong> response to (or acknowledgement <strong>of</strong>) the message becomes <strong>of</strong><br />
crucial importance. In theory, <strong>communication</strong> is said to have taken place if the information<br />
received is the same as that sent. (Crystal 2003:85)<br />
While Crystal’s definition <strong>of</strong> <strong>communication</strong> makes a firm appeal to the <strong>code</strong> <strong>model</strong>,<br />
he does not seem cognizant <strong>of</strong> the extent to which the <strong>model</strong> has impacted the discipline.<br />
In another entry defining ‘information’, he does refer to information theory; however, he<br />
seems to suggest that the impact <strong>of</strong> that theory is somewhat limited, particularly to the<br />
Hallidayan school (Crystal 2003:234–235). Similarly, in defining ‘<strong>code</strong>’, he almost<br />
denies its influence, writing:<br />
<strong>code</strong> (n.) <strong>The</strong> general sense <strong>of</strong> this term–a set <strong>of</strong> conventions for converting one signalling<br />
system into another–enters into the subject-matter <strong>of</strong> SEMIOTICS and COMMUNICATION theory<br />
rather than LINGUISTICS. Such notions as ‘encoding’ and ‘decoding’ are sometimes encountered<br />
in PHONETICS and linguistics, but the view <strong>of</strong> language as a ‘<strong>code</strong>’ is not one which figures<br />
greatly in these subjects. <strong>The</strong> term has come to the fore in SOCIOLINGUISTICS, where it is mainly<br />
used as a neutral label for any system <strong>of</strong> <strong>communication</strong> involving language–and which avoids<br />
sociolinguists having to commit themselves to such terms as DIALECT, LANGUAGE or VARIETY,<br />
which have a special status in their theories. (Crystal 2003:78–79)<br />
K. Wales (1994) agrees with Crystal in part, suggesting that the term ‘<strong>code</strong>’ is being<br />
used in place <strong>of</strong> ‘language’, ‘variety’, and ‘dialect’, but in contrast to Crystal, Wales<br />
correctly notes that this use <strong>of</strong> the term ‘<strong>code</strong>’ extends far beyond the domain <strong>of</strong><br />
sociolinguistics. Wales writes:<br />
‘Code,’ as a term borrowed from <strong>communication</strong> theory and semiotics, is so widely used in<br />
other fields, linguistic and literary, that it is in danger <strong>of</strong> becoming a mere synonym for<br />
language, variety, or dialect. Yet to a large extent the technical origins <strong>of</strong> the word still remain,<br />
in that it sounds jargonistic and also conveys the connotations <strong>of</strong> systemization. (Wales<br />
1994:577)<br />
15<br />
Fleming does use the phrase “inferred message” in writing <strong>of</strong> the decoding process, recognizing that the receiver’s<br />
message may not be equivalent to the transmitter’s message.