The code model of communication: a powerful - SIL International
The code model of communication: a powerful - SIL International
The code model of communication: a powerful - SIL International
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3. <strong>The</strong> Code Model De<strong>code</strong>d 33<br />
1. IDEAS (OR MEANINGS) ARE OBJECTS.<br />
2. LINGUISTIC EXPRESSIONS ARE CONTAINERS.<br />
3. COMMUNICATION IS SENDING.<br />
Noting the intuitive satisfaction these metaphors and their related expressions endue,<br />
Lak<strong>of</strong>f and Johnson comment:<br />
In examples like these [selected from Reddy 1979] it is far more difficult to see that there<br />
is anything hidden by the metaphor or even to see that there is a metaphor here at all. This is<br />
so much the conventional way <strong>of</strong> thinking about language that it is sometimes hard to imagine<br />
that it might not fit reality. But if we look at what the CONDUIT metaphor entails, we can see<br />
some <strong>of</strong> the ways in which it masks aspects <strong>of</strong> the communicative process.<br />
First, the LINGUISITIC EXPRESSIONS ARE CONTAINERS FOR MEANING aspect <strong>of</strong> the<br />
CONDUIT metaphor entails that words and sentences have meaning in themselves,<br />
independent <strong>of</strong> any context or speaker. <strong>The</strong> MEANINGS ARE OBJECTS part <strong>of</strong> the metaphor,<br />
for examples, entails that meanings have an existence independent <strong>of</strong> people and contexts. <strong>The</strong><br />
part <strong>of</strong> the metaphor that says LINGUISTIC EXPRESSIONS ARE CONTAINERS FOR MEANING<br />
entails that words (and sentences) have meanings, again independent <strong>of</strong> contexts and speakers.<br />
(Lak<strong>of</strong>f and Johnson 1980:11–12)<br />
For native speakers <strong>of</strong> English, at least, there should be no cause for debate regarding<br />
the pervasive nature <strong>of</strong> this metaphor. In the common vernacular the metaphor is<br />
unequivocally the dominant means <strong>of</strong> expression regarding <strong>communication</strong>.<br />
3.2.1.1. Diffusion <strong>of</strong> the conduit metaphor in linguistic thought and<br />
literature<br />
Is the conduit metaphor an active conceptual metaphor in linguistic theorizing?<br />
Obviously it is still active in common language, and there is no reason to think it will<br />
(nor should) become otherwise; however, its use in linguistic metalanguage and<br />
metatheory is another issue entirely. For example, consider common metaphors used by<br />
natural scientists. <strong>The</strong> metaphors “sun rise” and “sun set” are good examples. English<br />
speaking astronomers most surely use these metaphors in everyday speech. But what sort<br />
<strong>of</strong> astronomy would have developed if they persisted, even unwittingly, in using these<br />
metaphors in constructing their theories? Needless to say, there would be certain<br />
paradoxes that theories so formed would never be able to handle. And this was exactly<br />
the situation before Copernicus (and subsequently Galileo) identified anomalies and<br />
proposed a new explanation for the solar system.<br />
For some familiar with Reddy’s argument, the conduit metaphor is readily<br />
recognized and its use considered passé. For example, Gary Palmer writes:<br />
<strong>The</strong> conduit metaphor, by now something <strong>of</strong> a straw man, construes linguistic meaning as<br />
consisting <strong>of</strong> discrete, stable objects contained in words and sent from speaker to hearer. But<br />
the <strong>model</strong> is surely wrong, because, as Langacker (1987:162) pointed out, “nothing travels<br />
from speaker to hearer except sound waves.” (Palmer 1996:39; also see Langacker 1991:508)<br />
While Palmer may be well acquainted with arguments concerning the metaphor, it is<br />
difficult to evaluate just how broadly such awareness extends through the linguistic