29.03.2013 Views

miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics

miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics

miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Miya-English-Hausa Dictionary 16<br />

dzku (L) adj.f. (pl. ghnaw) (f. <strong>of</strong> dzh”) female (used to show feminine gender with<br />

lexically gender neutral roots) ex dwak” dzaku mare; my dzaku Miya woman’;<br />

ngwiy dzku a female twin | tamata<br />

dzakwu (L) v.A1 (v.n. dzkwak”) begin | fara<br />

dzm (H) n.m. (pl. dzmamw) cowpeas, beans (Vigna sinensis) | wake<br />

dzar (L) v.A1 (v.n. dzrak” (f)) milk ex mn t dzr p I am milking | tatsa (nono)<br />

dzar (HH) v.A1 (v.n. dzrak (f)) disperse, scatter ex sb” dzaraya sy = sb” dzartln<br />

say the people scattered | watse<br />

dzaray (LH) v.A2 (v.n. dzrayak) distribute, share out, separate ex mn dzrayatln<br />

say I shared (it) out to them | raba, rarraba<br />

dzatl” (HL) v.A1 (v.n. dztlk”) kick | shura<br />

dzya (T) part. emphasizes imperative or other statment | mana<br />

dzwk” (L) n.m. (pl. dzwkkw) kapok tree (Ceiba pentandra) | rimi<br />

<br />

(H) part. (never phrase initial) moreover, as a continuation <strong>of</strong> the preceding (usually<br />

has no clear English translation) ex mi buway was” miy lumbuws” ndemeyi kwapa<br />

a s”nata kidi miy b ” we bring grass and cover it (fermenting grain) completely<br />

until it spends three days, and we uncover it again; wataw ta s”nuws” kidi kfin miy<br />

s ” that is it goes three days before then drink it | kuma<br />

”h”n (HL) v.A2 (v.n. yhyahyn (m), h”nk”) tie, attach; hobble | aure<br />

”m (HH) v.A1 (v.n. mak) 1. do; (intr.) be possible; (intr) be in effect, turn to; spend<br />

time (doing). 2. (intr.) be possible ex ”muws gm it’s possible. 3. (intr.) be in<br />

effect, turn to; spend time (doing) | yi<br />

mak wn (LH L) n.? playing | wasa<br />

”nga (HH) v.B (v.n. ng” (f), ngak) say, tell, talk, speak a language | ce, faa,<br />

gaya<br />

”var (HH) v.A2 (v.n. varak) faint, pass out ex ”vart say he fainted | suma<br />

a (L) v.D (v.n. hiy) defecate (with w” as object) | yi kashi<br />

a”ngaya (HH) v.B2 (v.n. ”ngangw, ”ngyak) talk over, discuss | tattauna<br />

h” [‰, ] (T) adv.loc, prep. in, inside ex tln ah” [] they are inside; tln<br />

h”z [z] they are inside it; zy h” [] go in! | ciki(n)<br />

ah” (HL) v.A1 (v.n. hk”) taste | taa<br />

ah”na (HL) v.A2 (v.n. h”nk”) put on girdles for dancing, etc. ex mn hnwan<br />

sy I girded myself | dxamara<br />

am (HL) v.A1 (v.n. mk”) 1. arrive; ex mn an s” Myay I have arrived at Miya. 2.<br />

be equal to | kai<br />

ml (HH) n.m. man’s name | sunan mutum<br />

mbar (LHL?) n.? belt, girdle | amara<br />

ngo (T) n.m. type <strong>of</strong> locust | fara (iri)<br />

riy (L) num. hundred ex riy wut 100; riy ë”n wt” 101; riy tsr 200 | ari<br />

y (H) n.m. (pl. yayw) mountain, rock | dutse<br />

(?) v.? ?short form <strong>of</strong> ”m |<br />

fw (TH) n.m. lower back | unumi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!