miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics
miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics
miya-english-hausa dictionary - UCLA Department of Linguistics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Miya-English-Hausa Dictionary 22<br />
gyiya (L) adj.f. (pl. gy‰n) (f. <strong>of</strong> g”na) small, short ex wn gyiya small girl |<br />
arama, gajeriya<br />
gy‰n (L) adj.pl. (pl. <strong>of</strong> g”na) small, short ex wtl”m gy‰n small children |<br />
anana, gajeru<br />
gyagiya (L) v.B2 (v.n. gygiyak” (f)) learn, teach, imitate | koya, koyar, kwaikwaya<br />
gym (L?) n.m., n.f. (pl. gymamw) friend ex gymwun my friend; gyma Vaziya<br />
Vaziya’s friend | aboki<br />
gyruwni [gruwni] (H) adj.pl. (pl. <strong>of</strong> grna) big, important ex tmakw gyruwni big<br />
sheep (pl.) | babba<br />
gyrya (H) adj.f. (pl. gyruwni [gruwni]) (f. <strong>of</strong> grna) big, important ex tmku<br />
gyrya big ewe | babba<br />
H<br />
hmay (L) adj. empty ex ndwul hmyna empty pot; tsdy h”myya empty alleyway;<br />
kt” hmyni empty things | fanko<br />
h”r (HL) v.A1 (v.n. hrk”) prevent | hana<br />
h”ra (L) v.B (v.n. hrak”) grind with water ex h”ra zuw gam she ground sorghum |<br />
nia<br />
h (T) n.? 1. (always with complement) place <strong>of</strong>; to, toward ex by m hmw there’s<br />
no water where we are; t buws ha niy bh” he goes to his family. 2. (with some<br />
locational nouns used as locative adverbial) <strong>of</strong>, that <strong>of</strong> ex my zama kan h Kasham<br />
we entered Kasham’s compound (cf. mn nay km Ksham ‘we saw Kasham’s<br />
compound’, where ‘compound’ is not adverbial) | wurin; zuwa; -n/-r (wuri-n .)<br />
híar (H) nlml ( híarrw) fat (on meat) | kitse<br />
hm b r”mak” (T H T) n.? food (that must be chewed, e.g. meat, peanuts) | abinci<br />
hcww (TH) n.m. early morning ex ta m ham b ta hacwwu they didn’t eat i<br />
nthe early morning | safe, sassafe, asuba<br />
hal (L) v.A1 (v.n. hlak”) protect, defend, guard, screen <strong>of</strong>f ex mn hl sw knwany I<br />
protected/screened <strong>of</strong>f my house | tsare, kare<br />
hm ba Ö (T) n.pl. 1. thing for…, thing that…, ingredient for… ex nkin ham b taw<br />
this food; hm ba frtln he thing that happened. 2. matter, affair | abin (da); shaíani,<br />
alíamari<br />
ham (HL) v.A1 (v.n. hmk”) yawn ex h hamw he yawned | yi hamma<br />
hm b rf” (T H H) n.? ingredients for <strong>miya</strong> | kayan <strong>miya</strong><br />
hm b sw (T H H) n.? something to drink (kunu, beer, etc.) | abin sha<br />
hm b tw (T H H) n.pl. food (<strong>of</strong> people only--cf. thy) | abinci<br />
hr (T) prep., conj. (indicates a time or an an activity continues up to a specified time,<br />
extent, or end point; compare kwfa = kwpa, which indicate an elapse <strong>of</strong> time or<br />
hiatus after which a time or activity commences) 1. until, up until (sometimes<br />
redundantly combined with bhy) ex hr bahy zhr up until mid-afternoon; nj g<br />
p dzf” hr vtl” she will attract as many as five suitors; kw p t dm ka hr d<br />
r”tlzy when they (locusts( pour onto the tree, they even knock it over. 2. (hr ynz<br />
< Hausa, hr c˘nkn) moreover, in addition to that ex d sk pyak Bgaw hr<br />
ynz they again put Bugaw back on the throne; har cokan” wiy g”gau jiyyi ba na