Timms Lindgren Steff..
Timms Lindgren Steff..
Timms Lindgren Steff..
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
88 LOWELL LINDGREN AND COLIN TIMMS<br />
opens and uses it at will. 'I see the better way, but follow the worse.' Do they [the Catholics?]<br />
thus feign respect for protestants in Germany?<br />
Keep me in your precious affection, and believe that I have for you the most sincere<br />
respect, &c.<br />
[f. 1141 Se mi ricordo del mio gentilissimo monsignore? Se me ne ricordo? Potrei mancar io ad un obbligo<br />
che tanta bonta e cortesia hanno fissato in me come in asse chiodo? Ella non creda gii che il passaggio di<br />
Calais sia quello del fiume Lete. Veramente, dopo il Suo ritorno in Italia io non Le ho mai scritto, ma<br />
non ho lasciato di pregar sovente il Signor Marchese di Cortance a ricordarLe il mio rispetto in<br />
occasione ch'egli Le scrivera.<br />
Ho letta la Sua lettera a1 nostro Signor Bononcino, il quale rammemorandoLe sempre l'infinita sua<br />
stima ed il suo sincero ossequio, dice che siccome in questo teatro i luoghi sono occupati da tre donne,<br />
cosi non esservi occasione per la Signora Sorosina, che se per altro questa signora fosse qui o ch'egli<br />
fosse in Italia, si farebbe un particolar onore d'insegnare ad una persona da Lei raccomandata, e di<br />
tenerla lontana da que' musicali difetti che ora regnano in Italia con grave detriment0 del vero buon<br />
gusto. Qui pur troppo [f. 114vj la peste serpeggia, e con arcigogoli si cava l'applauso dal volgo ignorante,<br />
e che si pasce di vento e di vesce. E sebbene la Cuzzoni potrebbe far dimeno, e tirare a se colla verita<br />
gl'ignoranti, pure ancor ella fa di tempo in tempo i suoi giuochi artificiali.<br />
Qui per forza de' partiti che sono I'anima di questo agitato paese, che tiene della natura dell'ele-<br />
mento che 10 circonda, abbiamo oltre Bononcino ed Hendel un terzo cornpositore di musica nella persona<br />
del Signor alias Padre Attilio Ariosti, un'opera del quale ha avuto un buonissimo incontro. Bononcino<br />
restera qui ancor l'anno venturo, essendo impegnato, e poi lascieri il campo libero. Spera egli di<br />
riverirLa e di passar sec0 alcuni giorni.<br />
11 re fra pochi giorni parte per Hanover. 10 non ho ancor ricevuti i miei ordini.<br />
Colla prigionia perpetua di Plunchet e di Kelley, con l'esiglio del vescovo di Rochester e colla morte<br />
dell awocato [f. 1151 Lear sono castigati i complici della passata (con riverenza parlando conspirazione).<br />
I poveri cattolici stanno da frigere. 11 Bill contro di loro per la straordinario contribuzione di lOOlm<br />
sterline L! passato nelle due camere, nonostante gli ufici dell'Imperatore, del re di Francia e del re di<br />
Spagna. I membri dell'una e dell'altra camera conoscono l'ingiustizia, ma non hanno il coraggio di andar<br />
contro a Monsieur Walpool, di cui questa contribuzione L! impegno, e che, avendo la Borsa in mano,<br />
I'apre e serva a suo talento. Bona video, et peiora sequor. E poi pretendono rignardi per i protestanti in<br />
&Xmania?<br />
Ella mi continui il prezioso Suo affetto, e mi creda con sincerissimo rispetto, &c.<br />
See Ill. 8. Riva's reply to <strong>Steff</strong>ani's first letter from Italy is given complete. The Italian text of para-<br />
graphs 2-3 was printed in <strong>Timms</strong>, 'Music and Musicians', 35-6. During the year between nos. 25<br />
and 28, Riva may have 'often asked Marquis Courtance' to convey his respects in letters to <strong>Steff</strong>ani;<br />
but the six letters that Courtance wrote during this period (three during the month after no. 25, one in<br />
January 1723, and two during the month before no. 28) do not convey greetings from Riva or men-<br />
tion him. The 'arch-gurgling' or 'playful artifice' by which Cuzzoni gained applause from the<br />
'ignorant' was presumably the new, pre-Classic style of singing, the leading exponent of which was<br />
Faustina Bordoni (see Tosi, Observations, 171, cited in our Introduction, section 5). Attilio<br />
Ariosti (1 6661 729) was mainly employed in Berlin (1 697-1 703) and Vienna (1 703-1 1) before he<br />
arrived in London in 1716 and composed Tito Manlio in 1717 (Lowell <strong>Lindgren</strong>, 'Ariosti's London<br />
Years, 171&29', Music & Letters, 62 (19811, 331-51, and idem, in New Grove 2, i, 9014). Coriolano,<br />
his first work for the Royal Academy, was performed thirteen times between 19 February and 11<br />
May 1723 (Avery, London Stage, 723). Christopher Layer was publicly hanged on 17 May 1723,<br />
while his co-conspirator, James Plunket, and the most insidious Jacobite agent, Rev. George Kelly,<br />
THE CORRESPONDENCE OF AGOSTINO STEFFANI AND GIUSEPPE RIVA, 1720-1728 89<br />
were sentenced to life imprisonment in the Tower (Bennett, Tory Crisis, 262-73). The revenue to be<br />
raised by additional, penal taxation of Catholics was £100,000; on 19 November 1722 Carteret<br />
addressed a letter to Alexander Campbell (Lord Polwarth) and Baron Charles Whitworth, explaining<br />
why this was 'not so unsupportable and ruinous to the Catholics as they pretend' (David Bayne Horn<br />
and Mary Ransome, English Historical Documents, 1714-83 (London, 1957), 3983400). In the end,<br />
Walpole persuaded Parliament to suspend Habeas Corpus for a year and impose a fine of £10,000 on<br />
Roman Catholics, explaining that this was to pay for the heavy costs of their assumed support of the<br />
Pretender (Hatton, George 1, 257). 'Bona video, et peiora sequor' is based on Ovid's<br />
Metamorphoses, Book 7, lines 20-1, where Medea, planning to betray her father for love, says: 'video<br />
meliora proboque; deteriora sequor' ('I see the better and approve it, but I follow the worse'). This<br />
concept was borrowed by Petrarch in the final line of his Canzone no. 264 ('et veggio'l meglio, ed a1<br />
peggior m'appiglio'); the poem begins Part 2 of his Canzoniere, in which Petrarch mourns the death<br />
of his ideal, Madonna Laura. We are grateful to Jasper Griffin and Diego Zancani, Fellows of Balliol<br />
College, Oxford, who respectively told us of the Ovid and Petrarch citations.<br />
29. <strong>Steff</strong>ani to Riva Padua, 10 August 1724 [Thursday, hand B]<br />
If I reflect on my meagre merit, it seems certain that you no longer remember the bishop of<br />
Spiga; but if I consider the kindness with which you wanted me to hope for some place in<br />
your revered memory, I flatter myself that I still enjoy this happy fate. Be that as it may, the<br />
value I attach to your most esteemed benevolence is too great for me not to hazard these few<br />
lines in order to free myself from the very painful doubt in which I am held by your exces-<br />
sively long silence. And I do this so much more gladly, because I have been given an opportu-<br />
nity of urging you to serve, something to which you are spurred by natural instinct.<br />
I know that the directors of the London theatre [the Royal Academy of Music] have<br />
great faith in your excellent taste and are currently beating the drum in Italy; all the more<br />
important, therefore, that they enlist here not common soldiers, but monarchs of the first<br />
rank, who, rather than representing such characters for only a few hours a day, never cease<br />
to sustain them. I know, moreover, that they are negotiating with a certain [Francesco]<br />
Borosini, but my sources conjecture that he may set his demands so high that it may be<br />
difficult for the London company to meet them. In case they do not agree, and the directors<br />
do not absolutely need [to engage] a tenor, I should like to recommend to your patronage a<br />
contralto perfectly well known to me in Venice, where he lives on a pension from Empress<br />
Amalia. He is called Angelo Poli-truly an angel in his habits as in his name. When you hear<br />
his voice, you will think you are hearing that of [Francesco] Ballarini, unless his [Ballarini's?]<br />
is much more flexible. As for his manner of singing, I would say only that he sings to my<br />
taste; but since perhaps my assertion may seem of little importance, I will tell you that the<br />
aforesaid Angelo sings to the taste of all those who hear him, for he can easily sing according<br />
to the taste of whoever asks him to perform. You may trust these sincere words of mine, and<br />
if you can find a niche for him, believe, on my good faith, that you will be honoured<br />
[in London] for your recommendation. For me this would be a most distinguished obliga-<br />
tion, for the man certainly deserves success on all counts, the more so because that which<br />
would be done for him would not be unconnected with that done for the directors them-<br />
selves. Please do everything you can, therefore, to give me this token of your most esteemed<br />
friendship, and let me promise you again that from my side I will do whatever is necessary, so<br />
that you will remain convinced of the most ardent desire that I nourish to fulfil your many<br />
precious commands.