19.07.2013 Views

WAR- CHRONICLE

WAR- CHRONICLE

WAR- CHRONICLE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22<br />

These facts, added to that contained in my telegram of yesterday,<br />

will put you in a position of proving to the British Government<br />

the hostile intentions of the one and the aggressive preparations<br />

of the other.<br />

Paris, 31 st July 1914."<br />

This document is one of three enclosures sent with Sir Edward<br />

Grey's letter to Bertie. It is a detailed account of the French<br />

Foreign Minister's report to M. Cambon, according to which the<br />

German army was preparing for an attack. If this report contained<br />

the truth, the English Government was obliged to go to war in<br />

consequence of previous promises given by Sir Edward Grey. Here<br />

we have one of the most important documents that had passed between<br />

the Powers.<br />

This document cannot have been sent like this. -<br />

The translator of the Blue Book ascertains during the process<br />

of translation that above mentioned document of the French Minister's<br />

was dated "Paris, 31 st July 1914," while Sir Edward Grey's<br />

letter, in which it was supposed to have been enclosed, was dated<br />

" 30 th July. " How is it possible for a document coming from London<br />

on 30th July to have an enclosure from Paris dated 31 st July?!. The<br />

translator grew suspicious, although only using a copy of the Blue<br />

Book for the translation. But on our comparing the original, we<br />

saw clearly that in it the enclosure was dated: "Paris 31 st July"—<br />

as well as being sent to Paris on 30 th July.. But a still greater surprise<br />

was in store on examination of later editions of the Blue<br />

Book:—The "Hysteron Proteron " had in the meantime seemed improbable<br />

to Sir Edward Grey; in consequence of this—in the second<br />

edition of the Blue Book, which otherwise had exactly the<br />

same form and contents as the first edition, he omitted the dates<br />

"Paris le 31 juillet, 1914" and "Paris 31 st July 1914."<br />

But perhaps there is a question here of a mistake in the dating?<br />

Providence does Its work thoroughly when It wishes to bring<br />

the truth to light: The document has still further traces showing<br />

its origin. In the first sentence of the original edition we read:—<br />

"The German army had its outposts at our frontier yesterday<br />

Friday". Yesterday Friday? The only Friday that can be meant<br />

is 31 st July. "Yesterday Friday" means therefore that the document<br />

was compiled on August 1 st .<br />

We see here a contradiction of the date given below, "31 st July. "<br />

Still more impossible!—A Paris documentof August 1 st enclosed in<br />

a London letter of 30 th July! But here again Sir Edward Grey<br />

notices the inefficient work—and crosses out in a later edition of<br />

the Blue Book, which we have before us, the "vendredi" in the<br />

French text as well as the "Friday" in the English one. Nobody<br />

has remarked the deceit yet; all proofs must be destroyed. As<br />

quickly as possible, so quickly in fact, that in this later edition of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!