The case of pidgin and creole languages - Linguistics
The case of pidgin and creole languages - Linguistics
The case of pidgin and creole languages - Linguistics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Katseff Page Page numbers<br />
the Ijo <strong>languages</strong> <strong>of</strong> West Africa. A limited reader on Izon, an Ijo language spoken in<br />
Nigeria, indicates that its spatial relations are expressed with postpositions:<br />
Dengi yó ko? (contraction <strong>of</strong> dengi yó ki gho) 'where' (literally, 'which place in?')<br />
Bŭroubóo - Bŭroubí gho 'on the fire(place)'<br />
Structurally, BDC parallels Izon in its used <strong>of</strong> spatial terms. Like Izon, BDC uses<br />
postpositions. <strong>The</strong> inventory <strong>of</strong> Izon spatial terms, however, seems to be much more<br />
limited than either Dutch or BDC. <strong>The</strong> reader states that gho can be used to express 'at,<br />
in, or on' (Egberipou <strong>and</strong> Williamson 1994:36). If true <strong>and</strong> representative <strong>of</strong> the Ijo<br />
language family as a hole, the size <strong>of</strong> BDC's spatial term inventory is different from both<br />
Izon <strong>and</strong> Dutch. Coupled with the evidence that the semantics <strong>of</strong> these terms in BDC is<br />
different from both Izon <strong>and</strong> Dutch, it is plausible to conjecture that spatial expressions in<br />
Berbice Dutch Creole do not resemble those <strong>of</strong> any parent <strong>languages</strong>.<br />
Mauritian Creole<br />
Mauritian Creole, also known as Kreol, is spoken on the isl<strong>and</strong> <strong>of</strong> Mauritius. It is the<br />
most commonly spoken language on the isl<strong>and</strong> <strong>and</strong> the lingua franca. Though discovered<br />
separately by the Portuguese, Dutch, <strong>and</strong> possibly Arabic <strong>and</strong> Malay groups, there was no<br />
serious attempt to settle the isl<strong>and</strong> until the French East India Company arrived in 1715<br />
(Baker 1972:5). From 1715 to 1810, Mauritius was populated by the French, Muslims<br />
from western India, <strong>and</strong> slaves from Bourbon Isl<strong>and</strong> (Réunion), Mozambique, <strong>and</strong>