20.07.2013 Views

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Katseff Page Page numbers<br />

the Ijo <strong>languages</strong> <strong>of</strong> West Africa. A limited reader on Izon, an Ijo language spoken in<br />

Nigeria, indicates that its spatial relations are expressed with postpositions:<br />

Dengi yó ko? (contraction <strong>of</strong> dengi yó ki gho) 'where' (literally, 'which place in?')<br />

Bŭroubóo - Bŭroubí gho 'on the fire(place)'<br />

Structurally, BDC parallels Izon in its used <strong>of</strong> spatial terms. Like Izon, BDC uses<br />

postpositions. <strong>The</strong> inventory <strong>of</strong> Izon spatial terms, however, seems to be much more<br />

limited than either Dutch or BDC. <strong>The</strong> reader states that gho can be used to express 'at,<br />

in, or on' (Egberipou <strong>and</strong> Williamson 1994:36). If true <strong>and</strong> representative <strong>of</strong> the Ijo<br />

language family as a hole, the size <strong>of</strong> BDC's spatial term inventory is different from both<br />

Izon <strong>and</strong> Dutch. Coupled with the evidence that the semantics <strong>of</strong> these terms in BDC is<br />

different from both Izon <strong>and</strong> Dutch, it is plausible to conjecture that spatial expressions in<br />

Berbice Dutch Creole do not resemble those <strong>of</strong> any parent <strong>languages</strong>.<br />

Mauritian Creole<br />

Mauritian Creole, also known as Kreol, is spoken on the isl<strong>and</strong> <strong>of</strong> Mauritius. It is the<br />

most commonly spoken language on the isl<strong>and</strong> <strong>and</strong> the lingua franca. Though discovered<br />

separately by the Portuguese, Dutch, <strong>and</strong> possibly Arabic <strong>and</strong> Malay groups, there was no<br />

serious attempt to settle the isl<strong>and</strong> until the French East India Company arrived in 1715<br />

(Baker 1972:5). From 1715 to 1810, Mauritius was populated by the French, Muslims<br />

from western India, <strong>and</strong> slaves from Bourbon Isl<strong>and</strong> (Réunion), Mozambique, <strong>and</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!