20.07.2013 Views

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

The case of pidgin and creole languages - Linguistics

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Katseff Page Page numbers<br />

semantics <strong>of</strong> M<strong>and</strong>arin. It is even possible that the use <strong>of</strong> side as a general location<br />

marker is a calque from M<strong>and</strong>arin.<br />

Conclusions<br />

Modern “exp<strong>and</strong>ed <strong>pidgin</strong>s” <strong>and</strong> <strong>creole</strong>s have a full-sized selection <strong>of</strong> spatial terms.<br />

However, these terms seem to differ both from those <strong>of</strong> the lexifier language <strong>and</strong> from the<br />

substrate <strong>languages</strong>. Typologically, there are no clear universals to these terms: some, but<br />

not all, make use <strong>of</strong> body parts to express 'in front <strong>of</strong>' <strong>and</strong> 'behind', <strong>and</strong> some, but not all,<br />

use prepositions rather than postpositions to talk about space. Some, but not all, have a<br />

generalized term to express proximity without direction.<br />

Pidgin data was inconclusive. It is perhaps significant that old Tok Pisin only used one<br />

word, log/long, to cover all spatial relations. <strong>The</strong> hypothesis would predict, in fact, that<br />

this pattern would be typical <strong>of</strong> <strong>pidgin</strong>s. If true, one good explanation is that <strong>pidgin</strong>s,<br />

innovated by adults, created a minimal system <strong>of</strong> spatial terms that was later exp<strong>and</strong>ed as<br />

discourse contexts increased <strong>and</strong> children acquired the language. L2 learners do structure<br />

<strong>languages</strong> differently <strong>and</strong> can leave their mark on a natural language.<br />

However, there was no evidence that Chinese Pidgin English significantly restructured<br />

their spatial semantics to accommodate English speakers. While possible that this is a<br />

counterexample to the L2 learner hypothesis, this effect would also be expected if<br />

Chinese Pidgin English was learned only by Chinese speakers for the purpose <strong>of</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!