The case of pidgin and creole languages - Linguistics
The case of pidgin and creole languages - Linguistics
The case of pidgin and creole languages - Linguistics
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Katseff Page Page numbers<br />
Many who research <strong>pidgin</strong>s <strong>and</strong> <strong>creole</strong>s believe that in witnessing a language as it is<br />
being created, they can gain some insight into language genesis. It is thought that, since<br />
<strong>pidgin</strong>s are built from scratch by people with no common language, it would be<br />
surprising <strong>and</strong> telling if the <strong>languages</strong> they created had similar features. For example, if<br />
these new, unrelated <strong>languages</strong> all over the world share SVO word order, then perhaps<br />
there is something cognitively basic about SVO as opposed to other word orders. This<br />
particular hypothesis has been thoroughly disproven (McWhorter 2000), but similar lines<br />
<strong>of</strong> research are still being pursued. In this spirit, many research programs have focused<br />
on word order <strong>and</strong> morphological markers in in <strong>pidgin</strong>s. <strong>The</strong>re are plenty <strong>of</strong> other<br />
reasons that various grammatical elements might be represented in unrelated <strong>pidgin</strong>s.<br />
<strong>The</strong> most obvious <strong>of</strong> these is that many <strong>of</strong> them use the same (or same set <strong>of</strong>) superstrate<br />
<strong>languages</strong>, which means that different <strong>pidgin</strong>s may not be as different as we think.<br />
In spite <strong>of</strong> these difficulties, it would be interesting to note whether spatial terms,<br />
representative <strong>of</strong> a sensory activity turned linguistic, share similar categorizations across<br />
<strong>pidgin</strong>s. <strong>The</strong>se parallels would be all the more striking if the way they carve up space is<br />
different from either parent language.<br />
A Hypothesis<br />
If <strong>pidgin</strong>s are indeed formed <strong>and</strong> used primarily among adults with different spatial<br />
language backgrounds, it should be difficult to agree on a common spatial system. Thus<br />
the set <strong>of</strong> words to describe spatial relations in a <strong>creole</strong> should be very small (a highly