29.04.2014 Views

1. *a: abstract AI and II final *alam-a:-wa O anima:, pray *či:pw-a:-wi ...

1. *a: abstract AI and II final *alam-a:-wa O anima:, pray *či:pw-a:-wi ...

1. *a: abstract AI and II final *alam-a:-wa O anima:, pray *či:pw-a:-wi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>*a</strong>:yi:taw-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M a:yi:ta<strong>wa</strong>:hkihsen, he is caught between solids<br />

<strong>*a</strong>kw-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M akuahkihsen, he clings fast to a tree or other solid<br />

<strong>*a</strong>xkw-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M ahkuahkihsen, he lies so far up on a tree<br />

<strong>*a</strong>ya:xkw-a:xk<strong>wi</strong>-ka:te:-<strong>wa</strong> O aya:kk<strong>wa</strong>:kkoka:te:, have legs of certain length<br />

<strong>*a</strong>xp-a:xk<strong>wi</strong>-h›etaw-e:<strong>wa</strong> F ahpa:hk<strong>wi</strong>setawe:<strong>wa</strong>, he places it on a solid for him<br />

<strong>*či</strong>:§či:kw-a:xk<strong>wi</strong>-nči-ke:-<strong>wa</strong> O či:čči:k<strong>wa</strong>:kkončike:, gnaw on things, strip things<br />

*ešk-a:xk<strong>wi</strong>-t<strong>wi</strong>ye:-pi-<strong>wa</strong> O aška:kkotiye:pi, have tired backside from sitting<br />

*ešp-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M espa:hkihsen, he lies high as or on a solid<br />

*ešp-a:xk<strong>wi</strong>-h›en-<strong>wi</strong> M espa:hkihngn, it lies high as or on a solid<br />

*e›-a:xk<strong>wi</strong>-čin-<strong>wa</strong> F ina:hk<strong>wi</strong>čin<strong>wa</strong>, he is thus snagged<br />

*e›-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M ena:hkihsen, he lies thus on a solid<br />

*e›-a:xk<strong>wi</strong>-h›en-<strong>wi</strong> M ena:hkihngn, it lies thus on a solid<br />

*ka:šk-a:xk<strong>wi</strong>-te:-<strong>wi</strong> M ka:ska:hkitgw, it gets scratched on brambles<br />

*ka:w-a:xk<strong>wi</strong>-myanšy-a M ka:<strong>wa</strong>:hkomyah, prickly ash bush<br />

*kaya:w-a:xk<strong>wi</strong>-myanšy-a M kaya:<strong>wa</strong>:hkomyah, prickly ash bush<br />

*kaw-a:xk<strong>wi</strong>-§le:-<strong>wa</strong> O ka<strong>wa</strong>:kkosse:, fall over<br />

*kaw-a:xk<strong>wi</strong>-§le:-<strong>wi</strong> O ka<strong>wa</strong>:kkosse:, fall over<br />

*kent-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M kghta:hkihsen, he sinks into a solid<br />

*kaka:nw-a:xk<strong>wi</strong>-ka:te:-<strong>wa</strong> O kaka:n<strong>wa</strong>:kkoka:te:, have long legs<br />

*kaka:nw-a:xk<strong>wi</strong>-ka:te:-ya:-<strong>wi</strong> O kaka:n<strong>wa</strong>:kkoka:te:ya:, have long legs<br />

*kwe:›k-a:xk<strong>wi</strong>-§ta:-<strong>wa</strong> M kohka:hki§taw, he turns on a solid, goes to the other side of it<br />

*kweškw-a:xk<strong>wi</strong>-pet-am<strong>wa</strong> C kosk<strong>wa</strong>:skopitam, he pulls it to shake as solid<br />

*kweškw-a:xk<strong>wi</strong>-pe›-e:<strong>wa</strong> O košk<strong>wa</strong>:kkopin, shake<br />

*kweškw-a:xk<strong>wi</strong>-§l-ah-e:<strong>wa</strong> O košk<strong>wa</strong>:kkossa§, shake<br />

*kweškw-a:xk<strong>wi</strong>-§le:-<strong>wa</strong> O košk<strong>wa</strong>:kkosse:, shake<br />

*kwet-a:xk<strong>wi</strong>-hi-ke:-<strong>wa</strong> F kota:hkohike:<strong>wa</strong>, he practises shooting<br />

*mama:nk-a:xk<strong>wi</strong>-xkya:-<strong>wi</strong> M mama:hka:hkihkiw, forest of large trees<br />

*me:§t-a:xk<strong>wi</strong>-<strong>wa</strong> C me:sta:sko:w, he uses up all the wood<br />

*mečimw-a:xk<strong>wi</strong>-<strong>wa</strong> C mičim<strong>wa</strong>:sko:w, he gets snagged<br />

*me§tekw-a:xk<strong>wi</strong>-<strong>wi</strong> O mittik<strong>wa</strong>:kkiw, forest, woodl<strong>and</strong><br />

*me§tekw-a:xk<strong>wi</strong>-xki-<strong>wi</strong> M mg§tekuahkihkiw, woods, forest<br />

*mes-a:xk<strong>wi</strong>-minak-esi-<strong>wa</strong> M mesa:hkimenakgsew, wheat<br />

*na›kwe:-a:xk<strong>wi</strong>-tempe:-hšin- O nakkawe:-a:kkontipe:ššin, knock head while doing<br />

*ni:h›-a:xk<strong>wi</strong>-peta:-<strong>wa</strong> O ni:ssa:kkopito:n, bring s.t. tumbling down<br />

*ni:h›-a:xk<strong>wi</strong>-pe›-e:<strong>wa</strong> O ni:ssa:kkopin, bring s.o. tumbling down<br />

*ni:h›-a:xk<strong>wi</strong>-§le:-<strong>wi</strong> O ni:ssa:kkosse:, lie dismantled, taken apart<br />

*pa:k-a:xk<strong>wi</strong>-hšim-e:<strong>wa</strong> O pa:ka:kkoššim, dash s.o. (against s.t.)<br />

*pa:k-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> F pa:ka:hk<strong>wi</strong>šin<strong>wa</strong>, he knocks against a solid<br />

*pa:k-a:xk<strong>wi</strong>-h›en-<strong>wi</strong> F pa:ka:hk<strong>wi</strong>sen<strong>wi</strong>, it knocks against a solid<br />

*pa:k-a:xk<strong>wi</strong>-h›eta:-<strong>wa</strong> O pa:ka:kkossito:n, dash s.t. (against s.t.)<br />

*pak-a:xk<strong>wi</strong>-to:ne:-hšin-<strong>wa</strong> F paka:hk<strong>wi</strong>tone:šin<strong>wa</strong>, bumps himself on the mouth<br />

*paki-h›-a:xk<strong>wi</strong>-m-e:<strong>wa</strong> F pakisa:hk<strong>wi</strong>me:<strong>wa</strong>, he declares him free<br />

*pem-a:xk<strong>wi</strong>-hšim-e:<strong>wa</strong> M pema:hkihsemg:w, he lays him length<strong>wi</strong>se as or on a solid<br />

*pem-a:xk<strong>wi</strong>-h›eta:-<strong>wa</strong> M pema:hkihneta:w, he lays it length<strong>wi</strong>se as or on a solid<br />

*penk<strong>wi</strong>w-a:xk<strong>wi</strong>-hta:-<strong>wa</strong> F peko:<strong>wa</strong>:hk<strong>wi</strong>hto:<strong>wa</strong>, he makes it dusty<br />

*petekw-a:xk<strong>wi</strong>-›enčye:-<strong>wa</strong> O patak<strong>wa</strong>:kkoninči:, have one's h<strong>and</strong>s clenched<br />

*pexkw-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M pghkuahkihsen, he lies as a lump on a tree or solid<br />

*pexkw-a:xk<strong>wi</strong>-›enčy- O pakk<strong>wa</strong>:kkoninč, h<strong>and</strong>ful<br />

*pexkw-a:xk<strong>wi</strong>-›enčye:-§t-am<strong>wa</strong> M pghkuahking:hči:§tam, he uses his fist on it<br />

*p<strong>wa</strong>xp-a:xk<strong>wi</strong>-k-ya:-<strong>wi</strong> O tappa:kkoka:, seep through wood<br />

*sa:k-a:xk<strong>wi</strong>-h›eta:-<strong>wa</strong> O sa:ka:kkossito:n, leave s.t. sticking out<br />

*sak-a:xk<strong>wi</strong>-hšim-e:<strong>wa</strong> M saka:hkehsemg:w, he lays him a<strong>wa</strong>y in the proper place<br />

*sak-a:xk<strong>wi</strong>-hšin-<strong>wa</strong> M saka:hkihsen, he lies holding fast to some solid<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!