22.11.2014 Views

1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...

1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...

1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hecuba, See here’s Andromache,<br />

Brought in an enemy wagon,<br />

And dear Astyanax, the child of Hector,<br />

Snuggling close to her beating heart.<br />

Where are they taking you poor woman,<br />

On this wagon loaded with spoils,<br />

Hector’s weapons <strong>and</strong> armor;<br />

Now Neoptolemus will<br />

Decorate his Phthian shrines<br />

With his Trojan loot.<br />

Hecuba<br />

My Achaean masters are hauling me away.<br />

[Keening]<br />

Andromache<br />

Hecuba<br />

Oimoi.<br />

Andromache<br />

Why do you sing my song of pain.<br />

Hecuba<br />

[Keening]<br />

Aiai.<br />

Andromache<br />

My song of suffering.<br />

Hecuba<br />

O Zeus.<br />

Andromache<br />

And sorrow.<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!