1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...
1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...
1 EURIPIDES' TROJAN WOMEN PREFACE, TRANSLATION, and ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Oh you Greeks you have found torture worse than any barbarian’s!<br />
Why do you kill this child who has never done you any wrong?<br />
Oh Helen, daughter of Tyndareus, you are not the child of Zeus.<br />
You are the child of many fathers: an avenging Fury first,<br />
then Envy, <strong>and</strong> Slaughter, <strong>and</strong> Death: as many miseries as the earth has borne.<br />
I say you were never Zeus’s daughter, but rather evil incarnate,<br />
a curse on both barbarians <strong>and</strong> Greeks. Your beautiful eyes<br />
brought ugly destruction to the noble fields of Phrygia.<br />
[To Talthybius]<br />
Here, take him away, carry him off, throw him down,<br />
since that’s your decision, <strong>and</strong> feast on his flesh.<br />
I am destroyed by the gods, <strong>and</strong> cannot save my child from death.<br />
Hide my miserable body, throw me in the ship.<br />
I go to a fine marriage after losing my child.<br />
Chorus<br />
Poor Troy, you have lost thous<strong>and</strong>s for the<br />
sake of one hateful woman <strong>and</strong> her marriage.<br />
Come child, let your poor mother go,<br />
Leave her embrace,<br />
Go to the top of your ancestral towers,<br />
The crown of the city,<br />
Where they voted<br />
You will breathe your last.<br />
[To the guards]<br />
Take him.<br />
[Aside]<br />
A man to deliver messages like these<br />
Should be pitiless <strong>and</strong> shameless,<br />
Not think <strong>and</strong> feel the way that I do.<br />
Talthybius<br />
[Exeunt guards <strong>and</strong> boy; Talthybius with Andromache.]<br />
Child, son of my poor son,<br />
Hecuba<br />
50