29.01.2015 Views

FoxHershockMappingCommunities

FoxHershockMappingCommunities

FoxHershockMappingCommunities

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

who have not attended the sketch mapping activities do<br />

not understand. People said that the maps appear<br />

distorted, the streams are not drawn as they actually are,<br />

things are in the wrong place, and the writing is not all<br />

oriented in the same way. Many people cannot read, and<br />

those that can read often cannot read the poor writing on<br />

the map. The writing is also often in the wrong place.<br />

The scale map is easy for people who can read text because<br />

it has a legend. But most community people cannot read<br />

text, so they cannot understand. The topographic map is<br />

difficult to read because it has contour lines, which are<br />

confusing to look at. People trying to read them often<br />

mistake a mountain for a flat area and vice versa.<br />

Additionally the topographic maps are old (1967) so the<br />

village areas have changed since that time, and villagers<br />

have trouble orienting themselves in their own village area.<br />

They have trouble finding swidden areas, collection forests,<br />

spirit forests, protected forests, and other areas.<br />

Participants in the workshop however felt that both sketch<br />

and scale maps are required. Having seen an example of a<br />

3D map in the workshop, participants felt that 3D maps<br />

could be useful but no one in the meeting could say<br />

whether their village would agree to spend the time<br />

required to make one of these. A couple of participants said<br />

they would ask in their villages. NGO staff said that villagers<br />

had to clearly understand how these maps would be useful<br />

for them before agreeing to build one. Another suggestion<br />

to make maps easier to understand was to change the fill<br />

types of the land-use areas on the scale map. Currently<br />

land-use codes are colored/patterned polygons that are<br />

unrelated to land type. Villagers suggested that it would be<br />

easier to understand if the codes were more realistic. For<br />

example, a picture of trees where there is a forest, or<br />

bamboo where there is a bamboo forest. They also wanted<br />

large maps with large writing so that those with poor<br />

eyesight can still read the maps.<br />

In general community people cannot use GPS because they<br />

have only received a short amount of training and have had<br />

no time to review. Thus, only some of the NRM committee<br />

members have had experience and training in using GPS.<br />

One request from the workshop was that people want to<br />

learn how to use GPS. Another comment from the La En<br />

Kren Village chief was that NGO and government staff<br />

members came to his village and told him that if they take<br />

some points with a GPS they can tell him how big the area<br />

is. He said he really wondered how this can be done. La En<br />

Kren was mapped using the slow step process, and over a<br />

period of three years, the village chief would have received<br />

approximately four training sessions on mapping including<br />

GPS use.<br />

The feeling was that the training was satisfactory but too<br />

infrequent for villagers to remember and fully understand.<br />

Training sessions need to be more regular and perhaps<br />

incorporated into a program of village land and forest<br />

management. Community people also say it is difficult to<br />

read the topographic and scale maps and use the GPS<br />

receiver because the training course they had was a long<br />

time ago, and they have had no time to review these<br />

lessons. Participants in the workshop suggested that<br />

training sessions should be shorter and more frequent<br />

because the concepts are difficult to understand, and they<br />

also have limited time to attend training sessions. The<br />

facilitators sometimes try to use village translators to<br />

explain the ideas in the local language. Also the GPS<br />

equipment is in English and the capacity of CBNRM staff is<br />

limited, because they receive only two short training<br />

courses per year. It is not possible for them to remember<br />

and to be able to train the NRM committees. There is also a<br />

high turnover of CBNRM staff, so as a result only some of<br />

the NRM committees and a few community people can<br />

read maps and use a GPS.<br />

Regarding the question of who should be involved in<br />

mapping activities, participants in the workshop answered<br />

that elders, NRM committee members, younger members<br />

of the village, and all communities in the village should take<br />

part. Comments were that generally both women and men<br />

participated in the mapping activities. In some cases<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!