29.11.2012 Views

GOLDEN LOTUSPLUS - Vietnam Airlines

GOLDEN LOTUSPLUS - Vietnam Airlines

GOLDEN LOTUSPLUS - Vietnam Airlines

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tờ tin Bông sen Vàng / GLP Newsletter<br />

<strong>GOLDEN</strong> <strong>LOTUSPLUS</strong><br />

October 2011


2<br />

2<br />

7<br />

7<br />

14<br />

15<br />

MỤC LỤC<br />

Khuyến mại của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> promotions<br />

Thông tin hội viên cần biết<br />

Updated information<br />

Khuyến mại của các đối tác<br />

GLP partner’s promotions<br />

1


2<br />

BAY ĐI CHÂU Á,<br />

GẤP ĐÔI DẶM THƯỞNG<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ được nhân đôi số dặm<br />

thưởng thông thường khi mua vé và bay trên các hạng<br />

ghế được cộng điểm (hạng đặt chỗ C, D, J , Y, K, W, S,<br />

B, H, L, T, M) của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> trên đường bay từ Việt<br />

Nam đi Taipei, Kaoshiung, Singapore, Bangkok, Kuala<br />

Lumpur và ngược lại. Chương trình có giá trị từ 1/10 đến<br />

31/10/2011.<br />

FYING TO ASIAN DESTINATIONS,<br />

GET DOUBLE AWARD<br />

Golden Lotus Plus members will earn double bonus miles<br />

when flying on <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>’ eligible booking classes<br />

(sub-booking classes C, D, J, Y, K, W, S, B, H, L, T, M) on<br />

routes between <strong>Vietnam</strong> and Singapore, Kuala Lumpur,<br />

and Bangkok. The promotion is valid from October 1 to<br />

October 31, 2011.


ĐẠT HẠNG THẺ CAO HƠN CÙNG<br />

ĐƯỜNG BAY MỚI TỚI LONDON<br />

Nhân dịp <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> khai trương<br />

đường bay thẳng tới thành phố London<br />

- Vương quốc Anh, Chương trình Bông<br />

Sen Vàng sẽ triển khai chương trình<br />

khuyến mại dặm xét hạng đặc biệt khi<br />

bay từ Hà Nội/Thành phố Hồ Chí Minh<br />

tới London hoặc/và ngược lại. Hội viên<br />

Bông Sen Vàng sẽ có cơ hội nâng<br />

hạng thẻ của mình khi bay trong thời<br />

gian từ 08/12/2011 đến 29/02/2012, số<br />

dặm xét hạng khuyến mại cho hành<br />

trình khứ hồi như sau:<br />

- 5.000 dặm xét hạng cho hạng đặt<br />

Fly to London and get your<br />

membership upgraded<br />

On the occasion of <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

launching direct flights from Hanoi/Ho<br />

Chi Minh City (<strong>Vietnam</strong>) to London,<br />

Golden Lotus Plus members will have<br />

a chance to join a special promotion<br />

campaign. From December 8, 2011 to<br />

February 29, 2012, members will have<br />

a great chance to upgrade their membership<br />

tier with our special qualifying<br />

miles promotion by flying with <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> between <strong>Vietnam</strong> and the<br />

United Kingdom. The promotional qualifying<br />

miles for a roundtrip ticket are as<br />

follows:<br />

chỗ C, D, J.<br />

- 4.000 dặm xét hạng cho hạng đặt<br />

chỗ I, Z.<br />

- 3.000 dặm xét hạng cho hạng đặt<br />

chỗ Y, K, W, S, B, H, L, T, M.<br />

Ngoài ra, trong thời gian từ 01/09/2011<br />

đến hết 29/02/2012, 1.000 dặm thưởng<br />

sẽ được tặng ngay cho hội viên mới<br />

đăng ký tham gia chương trình GLP có<br />

địa chỉ thư tín tại Anh.<br />

Để biết thêm chi tiết, xin mời tham khảo<br />

trang web của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> tại địa<br />

chỉ www.vietnamairlines.com<br />

- 5,000 bonus qualifying miles for<br />

booking classes C, D, J.<br />

- 4,000 bonus qualifying miles for<br />

booking classes I, Z.<br />

- 3,000 bonus qualifying miles for<br />

booking classes Y, K, W, S, B, H, L, T, M.<br />

Apart from this, 1,000 bonus miles will<br />

be credited to newly registered GLP<br />

members between September 1, 2011<br />

and February 29, 2012 with mailling address<br />

in Great Britain.<br />

For more details, please visit <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> website at:<br />

www.vietnamairlines.com<br />

3


4<br />

KHUYẾN MẠI LỚN CHO THỊ TRƯỜNG NHẬT BẢN<br />

Nhật là một trong những thị trường<br />

quan trọng của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>.<br />

Đây là thị trường nước ngoài đứng<br />

đầu cả về số lượng hội viên nói<br />

chung và số lượng hội viên hạng<br />

Bạch kim, Vàng. Để thu hút thêm<br />

nhiều khách tham gia Chương trình<br />

Bông Sen Vàng và cơ hội tận<br />

hưởng những ưu đãi từ chương<br />

trình, <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> đã triển khai<br />

nhiều chương trình khuyến mại đặc<br />

biệt chỉ dành riêng cho thị trường<br />

Nhật như sau:<br />

1. Hạng thẻ cao hơn, ưu đãi<br />

nhiều hơn<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ có thêm<br />

cơ hội nâng hạng thẻ qua chương<br />

trình khuyến mại tặng dặm xét<br />

hạng trên các đường bay giữa TP<br />

Hồ Chí Minh và Tokyo, Osaka,<br />

Nagoya, Fukuoka (Nhật) do <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> khai thác. Số dặm xét<br />

hạng được tặng thêm cho hành<br />

trình khứ hồi như sau:<br />

+ 4.000 dặm cho vé mua hạng đặt<br />

chỗ C, D.<br />

+ 3.000 dặm cho vé mua hạng đặt<br />

chỗ J, Y.<br />

+ 2.000 dặm cho vé mua hạng đặt<br />

chỗ W.<br />

Chương trình có giá trị từ ngày<br />

01/11/2011 đến ngày 30/11/2011.<br />

2. Thưởng dặm tại Hội chợ JATA<br />

2011<br />

Nhân dịp <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> tham gia<br />

Hội chợ Du lịch và Lữ hành JATA<br />

2011 diễn ra tại Tokyo, Nhật Bản<br />

trong thời gian từ ngày 29/9 đến<br />

ngày 02/10/2011, Chương trình<br />

Bông Sen Vàng sẽ dành tặng 2.000<br />

dặm thưởng và nâng lên hạng thẻ<br />

Bạc cho khách hàng đăng ký trở<br />

thành hội viên của chương trình<br />

ngay tại hội chợ.<br />

Thời gian áp dụng: từ ngày 29/9<br />

đến ngày 02/10/2011.<br />

3. Gấp đôi dặm thưởng<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ tích lũy<br />

được gấp đôi số dặm thưởng thông<br />

thường khi mua vé và bay trên các<br />

hạng đặt chỗ được cộng điểm của<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>. Đó là các đường<br />

bay từ Hà Nội , TP Hồ Chí Minh đến<br />

các thành phố Tokyo, Nagoya,<br />

Fukuoka và Osaka và ngược lại.<br />

Chương trình có giá trị từ 1/10 đến<br />

31/10/2011.


A PROMOTIONAL PACKAGE FOR THE JAPANESE MARKET<br />

Japan is one of the most important<br />

markets for <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>. This<br />

is the top overseas market in both<br />

terms: the number of members in<br />

general and Platinum and Gold<br />

members in particular. To attract<br />

more customers to participate in<br />

the GLP program and provide opportunity<br />

to enjoy preferential treatment<br />

from the program, <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> has launched a number of<br />

special promotions exclusively for<br />

the Japanese market as follows:<br />

1. Get a higher tier, enjoy more<br />

benefits<br />

GLP members will get a chance to<br />

upgrade their membership tier when<br />

boarding <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> flights between<br />

Ho Chi Minh City and Tokyo,<br />

Nagoya, Fukuoka, Osaka under a<br />

special promotion campaign. The<br />

extra qualifying miles to be awarded<br />

will be as follows:<br />

+ 4,000 qualifying miles for a return<br />

paid ticket with booking classes C, D.<br />

+ 3,000 qualifying miles for a return<br />

paid ticket with booking classes J, Y.<br />

+ 2,000 qualifying miles for a return<br />

paid ticket with booking classes W.<br />

The promotion is valid between November<br />

1 and November 30, 2011.<br />

2. Bonus miles at JATA Showcase<br />

2011<br />

On the occasion of <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

attending JATA Tourism Forum &<br />

Travel Showcase 2011 in Tokyo,<br />

Japan on September 29-October 2,<br />

2011, passengers will be awarded<br />

with 2,000 bonus miles and upgraded<br />

directly to the Golden Lotus Plus Silver<br />

tier when enrolling as member of<br />

GLP program at the showcase. The<br />

promotion is in place between Sept.<br />

29 and Oct. 2, 2011.<br />

3. Doubling bonus miles<br />

Golden Lotus Plus members will<br />

earn double bonus miles when flying<br />

on <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> eligible<br />

booking classes from Hanoi and Ho<br />

Chi Minh City (<strong>Vietnam</strong>) to Japan’s<br />

destinations such as Tokyo,<br />

Nagoya, Fukuoka, Osaka and vice<br />

versa. The promotion is valid during<br />

the period of October 1 to Octorber<br />

31, 2011.<br />

5


6<br />

THƯỞNG THÊM DẶM ĐƯỜNG BAY<br />

HÀ NỘI - MOSCOW<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ được tặng thêm 4.000 dặm thưởng<br />

khi mua vé hạng Thương gia và thực hiện chuyến bay khứ hồi<br />

giữa Hà Nội và Moscow trên chuyến bay của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

với các hạng đặt chỗ C, D, J. Chương trình khuyến mại có hiệu<br />

lực từ ngày 01/11/2011 đến ngày 25/12/2011.<br />

BONUS MILES FOR FLYING ON<br />

HANOI-MOSCOW ROUTE<br />

Golden Lotus Plus members will accumulate an extra 4,000<br />

bonus miles when purchasing a Business return ticket and flying<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> from Hanoi to Moscow (Russia) with booking<br />

classes C, D, J. The promotion is valid between November<br />

1 and December 25, 2011.


DỊCH VỤ KHÁC BIỆT DÀNH CHO<br />

HỘI VIÊN BẠCH KIM, VÀNG<br />

Để tri ân sự đóng góp to lớn của hội viên hạng thẻ Bạch kim và Vàng, ngoài<br />

các ưu đãi hiện đang áp dụng như ưu tiên bảo đảm chỗ khi đặt chỗ, mua vé,<br />

làm thủ tục check in, gắn thẻ hành lý, ưu đãi hành lý quá cước, nâng hạng<br />

ghế, lấy thưởng, mời phòng chờ hạng Thương gia ..., <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> hân<br />

hạnh giới thiệu dịch vụ HỐ TRỢ KHÁC BIỆT mới, chỉ dành riêng cho các hội<br />

viên Bạch Kim và Vàng của chương trình Bông Sen Vàng.<br />

Từ 01/08/2011 hội viên Bạch Kim, Vàng vui lòng liên hệ với Chương trình<br />

Bông Sen Vàng theo số điện thoại và thư điện tử mới như sau:<br />

- Điện thoại: 84-4-38738 738; Thư điện tử: glp.premium@vietnamairlines.com<br />

Hội viên Titan, Bạc, Đăng ký vui lòng liên hệ với Chương trình Bông Sen Vàng<br />

theo số điện thoại và thư điện tử hiện nay: điện thoại: 84-4-38730 314, thư<br />

điện tử: glp@vietnamairlines.com.<br />

A SPECIAL SERVICE FOR<br />

PLATINUM AND GOLD MEMBERS<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>, willing to express its deep gratefulness to Platinum and Gold<br />

members’ great contribution, is pleased to introduce the DEDICATED SUP-<br />

PORT SERVICE to Platinum and Gold members, along with the current distinguished<br />

privileges for Platinum and Gold members such as: guaranteed<br />

Economy class, priority on waiting list, check-in, handling and excess baggage,<br />

free upgrades, award for members and friends, Business lounge access etc.<br />

As of August 1st, 2011, Platinum and Gold members can contact GLP Support<br />

Center at:<br />

- Telephone: 84-4-38738 738; Email: glp.premium@vietnamairlines.com<br />

Titanium, Silver and Registered members can contact Golden Lotus Plus Support<br />

Center at the current telephone number and email:<br />

Telephone: 84-4-3873 0314, Email: glp@vietnamairlines.com<br />

7


8<br />

ƯU ĐÃI HÀNH LÝ MIỄN CƯỚC CHO HỘI VIÊN<br />

BÔNG SEN VÀNG TRÊN CÁC CHUYẾN BAY SKYTEAM<br />

Với mục tiêu đem lại cho hội viên<br />

Chương trình Bông Sen Vàng thêm<br />

nhiều tiện ích, từ ngày 01/09/2011, hội<br />

viên hạng Bạch kim, Vàng và Titan<br />

(tương đương hạng SkyTeam Elite Plus<br />

và Elite) sẽ được hưởng ưu đãi về hành<br />

lý miễn cước khi bay trên chuyến bay<br />

của các hãng hàng không SkyTeam.<br />

Ưu đãi hành lý cho hội viên GLP khi bay<br />

trên các hãng hàng không SkyTeam như<br />

sau:<br />

• Thêm 20 kg cho hội viên hạng Bạch<br />

kim (tương đương hạng SkyTeam Elite<br />

Plus) và 10 kg hành lý miễn cước cho<br />

hội viên hạng Vàng hoặc Titan (tương<br />

đương hạng SkyTeam Elite) nếu hành lý<br />

tính theo hệ cân.<br />

• Thêm 1 kiện hành lý miễn cước cho<br />

hội viên các hạng thẻ Bạch kim, Vàng,<br />

Titan nếu hành lý tính theo hệ kiện. Tiêu<br />

chuẩn kích thước và trọng lượng kiện áp<br />

dụng tùy theo quy định về kiện hành lý<br />

của từng hãng.<br />

Tuy nhiên, quy định về ưu đãi hành lý<br />

của từng hãng có thể có một số khác<br />

biệt. Hội viên hãy tham khảo thông tin<br />

chi tiết tại trang web của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

địa chỉ http://www.vietnamairlines.com.<br />

Như vậy, hội viên Chương trình Bông<br />

Sen Vàng sẽ được hưởng ưu đãi hành<br />

lý miễn cước trên tất cả các chuyến bay<br />

của các hãng đối tác của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

trong SkyTeam. Khi đi trên các<br />

chuyến bay do <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> khai<br />

thác, hội viên vẫn được hưởng ưu đãi<br />

hành lý như hiện nay, cụ thể: thêm 25kg<br />

hành lý miễn cước cho hội viên hạng<br />

Bạch Kim, 15 kg cho hội viên hạng Vàng<br />

và 10 kg cho hội viên hạng Titan.


EXTRA BAGGAGE ALLOWANCE FOR GLP MEMBERS<br />

ON SKYTEAM FLIGHTS<br />

As part of the benefits extended to<br />

Golden Lotus Plus members, from<br />

September 1, 2011, SkyTeam Elite<br />

Plus members (equivalent to GLP<br />

Platinum members) and SkyTeam<br />

Elite (GLP Gold and Titanium members)<br />

will have Extra Baggage Allowance<br />

benefits when travelling on<br />

SkyTeam’s flights.<br />

The benefits are as follows:<br />

• An additional 20 kg baggage allowance<br />

for Platinum membership<br />

class (equivalent to SkyTeam Elite<br />

Plus) and 10 kg for Gold or Titan<br />

members (equivalent to SkyTeam<br />

Elite) if weight concept is applied for<br />

the baggage.<br />

• An additional one piece of baggage<br />

allowance for Platinum, Gold<br />

and Titan membership if piece con-<br />

cept is applied. The standards of<br />

piece dimension and weight depend<br />

on individual airline regulations.<br />

The baggage regulations of each<br />

airline may differ from each other.<br />

For more details, please check <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> website:<br />

http://www.vietnamairlines.com.<br />

Golden Lotus Plus members now<br />

are entitled to enjoy the baggage allowance<br />

benefit on flights by all<br />

SkyTeam partners. When traveling<br />

on flights operated by <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>,<br />

members are still enjoying the<br />

current baggage allowance benefit,<br />

namely: an extra 25 kg baggage allowance<br />

for Platinum members, 15<br />

kg for Gold members and 10 kg for<br />

Titanium members.<br />

9


10<br />

Hội chợ ITE – cơ hội để quảng bá<br />

Hội chợ Du lịch Quốc tế TP Hồ Chí Minh<br />

là sự kiện quốc gia mang tầm khu vực,<br />

được tổ chức thường niên từ năm 2005.<br />

Năm nay, với sự tham gia của ngành du<br />

lịch Myanmar, ITE 2011 với chủ đề “Bốn<br />

quốc gia-Một điểm đến” diễn ra từ 14 đến<br />

17 tháng 9 nhằm quảng bá các quốc gia<br />

Campuchia, Lào, Myanmar và Việt Nam<br />

như một điểm đến du lịch duy nhất.<br />

Mục đích của hội chợ ITE không chỉ là<br />

tăng cường hợp tác, phát triển du lịch của<br />

bốn quốc gia nhằm khai thác tiềm năng,<br />

phát triển các thế mạnh sản phẩm du lịch<br />

của mỗi nước mà còn tạo cơ hội cho các<br />

doanh nghiệp du lịch có điều kiện tiếp<br />

cận, trao đổi hợp tác kinh doanh với các<br />

đối tác đến từ các thị trường trọng điểm<br />

và tiềm năng của khu vực.<br />

Sự khác biệt của ITE 2011 là những gian<br />

hàng được đầu tư công phu, đẹp đẽ. Nụ<br />

cười Bayon huyền bí, mái ngói chùa cong<br />

vút của đất nước hoa Champa hay những<br />

chiếc đèn lồng đặc trưng bên mái ngói cổ<br />

Hội An …, mỗi gian hàng đều mang một<br />

sắc màu riêng, đặc sắc để cuốn hút khách<br />

hàng. Nằm ở vị trí trung tâm, rộng rãi, gian<br />

hàng của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> được thiết kế<br />

hiện đại, trang nhã với hình hoa sen cách<br />

điệu và những tấm pano quảng cáo cho<br />

điểm đến mới London. Tại đây đã diễn ra<br />

nhiều cuộc gặp gỡ với khách hàng để tìm<br />

kiếm cơ hội hợp tác, đầu tư. Nhiều<br />

chương trình khuyến mại đặc biệt của<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> đã được tung ra nhân dịp<br />

hội chợ như giảm giá từ 15-46% hạng<br />

Thương gia trên một số đường bay quốc<br />

tế, giới thiệu các sản phẩm mới … Đặc<br />

biệt là chương trình khuyến mãi "Chào<br />

London - cơ hội vàng, dễ dàng tận<br />

hưởng" với mức giá chỉ 599 USD một vé<br />

khứ hồi nhân dịp <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> mở<br />

đường bay thẳng tới London.<br />

Lần đầu tham gia hội chợ, Chương trình<br />

Bông Sen Vàng đã thu hút sự chú ý, quan<br />

tâm của nhiều khách hàng với chương<br />

trình khuyến mại tặng 2.000 dặm cho<br />

khách đăng ký mới tại hội chợ cùng nhiều<br />

ấn phẩm, thông tin quảng cáo. Thêm hơn<br />

150 hội viên mới gia nhập và rất nhiều<br />

các tổ chức, cơ quan đã tìm hiểu thông<br />

tin về Chương trình Bông Sen Vàng là kết<br />

quả được trông đợi<br />

Hội chợ ITE là cơ hội tốt để các doanh<br />

nghiệp du lịch và lữ hành quảng bá cho<br />

sản phẩm của mình. Cùng với việc nâng<br />

cấp chất lượng dịch vụ, tham gia những<br />

sự kiện mang tầm quốc gia sẽ giúp <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> và Chương trình Bông Sen<br />

Vàng tiếp cận khách hàng gần hơn, để có<br />

những chính sách đáp ứng yêu cầu của<br />

khách hàng và thị trường.<br />

ITE 2011 được đánh giá là thành công tốt<br />

đẹp. Mỗi doanh nghiệp tham gia đều góp<br />

phần của mình vào thành công đó, trong<br />

đó có <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> và Chương trình<br />

Bông Sen Vàng.


ITE Fair - an opportunity for promotion<br />

The Ho Chi Minh City International Travel<br />

Expo is a regional and national event,<br />

held annually in Ho Chi Minh City since<br />

2005. Joined this year by Myanmar’s<br />

tourism sector, ITE 2011 under the<br />

theme of "Four countries as one destination"<br />

took place on September 14-17 to<br />

promote Cambodia, Laos, Myanmar and<br />

<strong>Vietnam</strong> as a single tourist destination.<br />

The purpose of ITE is not only to<br />

strengthen the cooperation and development<br />

of tourism in the four countries to<br />

exploit the potential and develop tourism<br />

products of each country, but also to create<br />

opportunities for tourist agents and<br />

contributors to access and exchange<br />

business cooperation with partners from<br />

key markets and potential customers in<br />

the region.<br />

Well-prepared and nicely decorated booths<br />

have made the difference at this ITE 2011.<br />

From mysterious Bayon smile to the<br />

curved roof of Champa flower land’s temples<br />

to the traditional lanterns on Hoi An<br />

ancient tiles, each store contains a unique<br />

color to attract customers. Located in the<br />

central location, <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>’ spacious<br />

booth has a modern and elegant decoration,<br />

with a stylized lotus and posters advertising<br />

London as the new destination.<br />

Many meetings with clients were held to<br />

seek opportunity for cooperation and investment.<br />

Many special promotion programs<br />

were launched on the occasion of<br />

the show: discount of 15-46% on Business<br />

Class in some international routes, introducing<br />

new products...<br />

In focus was the promotion program<br />

"Hello, London - a golden opportunity,<br />

easy to enjoy", held especially on the occasion<br />

of opening direct flights between<br />

<strong>Vietnam</strong> and the United Kingdom with<br />

the special fare of $599 USD for each return<br />

ticket.<br />

Attending the exhibition for the first time,<br />

Golden Lotus Plus Program had attracted<br />

attention by many visitors thanks<br />

to a special promotion program involving<br />

the award of 2,000 miles for GLP new<br />

registered members at the fair and various<br />

publications and advertising images.<br />

As an expected result, more than 150<br />

new members and many other organizations,<br />

agencies have learnt about the<br />

GLP program.<br />

Attending ITE Fair is a great opportunity<br />

for tourism and travel companies to promote<br />

their products. In addition to upgrading<br />

service quality, participating in<br />

the national event will help <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>,<br />

including Golden Lotus Plus Program,<br />

come closer to customers and<br />

adopt policies to meet customer and<br />

market requirements.<br />

ITE 2011 is considered a great success,<br />

with each participating business making<br />

contribution, including <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

and the Golden Lotus Program.<br />

11


12<br />

ĐÊM HỘI BẠCH KIM<br />

Sự kiện dành riêng cho hội viên Bông<br />

Sen Vàng hạng thẻ Bạch kim của <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> tại khu vực miền Trung và<br />

miền Nam đã diễn ra tưng bừng tại tòa<br />

nhà Bitexco, TP Hồ Chí Minh vào ngày<br />

22/07/2011. Đêm hội được tổ chức<br />

nhằm tôn vinh và tri ân những đóng góp<br />

to lớn của hội viên Bạch kim. Ông Trịnh<br />

Hồng Quang – Phó Tổng Giám đốc <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> đã gửi lời cám ơn chân<br />

thành đến các hội viên Bạch kim đồng<br />

thời khẳng định quyết tâm của <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> trong việc hoàn thiện chất lượng<br />

dịch vụ trong thời gian ngắn nhất, đặc<br />

biệt chú trọng nâng cấp chất lượng dịch<br />

vụ hạng Thương gia.<br />

Đại diện cho hội viên, Tiến sĩ Lê Nguyễn<br />

Minh Quang – Tổng giám đốc công ty<br />

Bachy Soletanche <strong>Vietnam</strong> - hội viên<br />

gắn bó với chương trình từ những ngày<br />

đầu, đã cởi mở đóng góp ý kiến cho việc<br />

nâng cao chất lượng dịch vụ của <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong>, đồng thời đánh giá cao<br />

những nỗ lực của Chương trình Bông<br />

Sen Vàng.<br />

Trên tầm cao của tòa nhà thiết kế hình<br />

búp sen cao nhất TP Hồ Chí Minh,<br />

khung cảnh đêm Sài Gòn đẹp lung linh<br />

đã đưa hơn 250 hội viên Bạch kim và<br />

khách mời vào chuyến hành trình đặc<br />

biệt với những tiết mục nghệ thuật đặc<br />

sắc: tiết mục trình diễn thời trang của<br />

những thương hiệu hàng đầu thế giới<br />

trên nền hình ảnh các điểm đến của<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>, màn trình diễn sôi động<br />

của ca sĩ Hồ Ngọc Hà xen lẫn những<br />

giây phút đầy hứng khởi của chương<br />

trình rút thăm trúng thưởng và kết thúc<br />

với điểm nhấn là bộ sưu tập áo dài mang<br />

chủ đề “Sen” của nhà thiết kế Quỳnh<br />

Paris.<br />

Đêm hội Bạch kim 2011 đã khép lại<br />

nhưng còn đó những cảm xúc chân<br />

thành và chia sẻ của hội viên để xây<br />

dựng và phát triển Chương trình Bông<br />

Sen Vàng lên một tầm cao mới.<br />

-----------------------<br />

Chương trình Đêm hội Bạch kim 2011 do VPMN<br />

và VPMT phối hợp thực hiện, với sự tham gia đồng<br />

tổ chức của các công ty:<br />

- Công ty TNHH quản lý đầu tư BTA (Việt Nam)<br />

- Công ty TNHH Minh Long I<br />

- Công ty Vietravel<br />

- Công ty TNHH Quảng cáo Long Khang.


PASSPORT TO THE TOP<br />

A special event for Golden Lotus Plus<br />

Platinum members of <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

in the South and Central regions jubilantly<br />

took place in Bitexco building, Ho<br />

Chi Minh City on July 22, 2011. The<br />

event was held in honor and appreciation<br />

of GLP Platinum members.<br />

Mr.Trinh Hong Quang, <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

Deputy General Director, expressed a<br />

heartfelt thank to Platinum members<br />

and also reaffirmed the airline’s determination<br />

to improving service quality in<br />

the shortest time, especially the quality<br />

of Business Class’ services.<br />

Dr. Le Nguyen Minh Quang, General<br />

Director of Bachy Soletanche <strong>Vietnam</strong><br />

and who has a GLP membership since<br />

the first days of the program, gave a<br />

speech on behalf of GLP members. He<br />

openly offered suggestions on improving<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>’ service quality<br />

and appreciated the efforts of the GLP<br />

program.<br />

From the highest, lotus-shaped building<br />

in Ho Chi Minh City, Saigon beautiful<br />

night scene has taken more than<br />

250 Platinum members and guests on<br />

a special trip with interesting shows:<br />

fashion show of the world leading<br />

brands on the screen, showing <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong> destinations in the back,<br />

singer Ho Ngoc Ha’ vibrant performance<br />

together with exciting moments of<br />

the Lucky Draw Program. The trip<br />

came to its final point with a “Sen” collection<br />

by designer Quynh Paris.<br />

The Platinum 2011 night has ended but<br />

GLP members’ sincere and constructive<br />

opinions are there to help develop<br />

the GLP program.<br />

----------------------<br />

The GLP program Platinum Night event 2011<br />

was organized by the Southern and Central Regional<br />

Offices, together with:<br />

- BTA Investment Management (<strong>Vietnam</strong>)<br />

- Minh Long I Co., Ltd<br />

- Vietravel<br />

- LK Advertising Co., Ltd<br />

13


14<br />

Cùng <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa<br />

thỏa sức du lịch và mua sắm<br />

Từ 1/9/2011 đến 30/9/2011, <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong><br />

đã triển khai chương trình tặng dặm<br />

thưởng và bốc thăm trúng thưởng khi chi<br />

tiêu và phát hành mới thẻ liên kết <strong>Vietnam</strong><br />

<strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa với nội dung<br />

như sau:<br />

- Tặng thêm 50% dặm Bông Sen Vàng<br />

(ngoài số dặm tích lũy thông thường) cho<br />

mỗi giao dịch thanh toán bất kỳ cho chủ<br />

thẻ chính (bao gồm chủ thẻ hiện tại và chủ<br />

thẻ mới);(*)<br />

- 05 cơ hội bay miễn phí với 35.000<br />

dặm thưởng/giải, tương đương 01 vé khứ<br />

hồi quốc tế hạng Phổ thông trong khu vực<br />

của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> cho các khách hàng<br />

phát hành thẻ mới trúng giải may mắn vào<br />

cuối chương trình (**).<br />

Chú ý:<br />

(*) Không bao gồm giao dịch rút tiền mặt<br />

qua ATM.<br />

(**) Điều kiện: Khách hàng trúng thưởng<br />

khi sử dụng dặm thưởng Bông Sen Vàng<br />

phải tuân theo Quy định của Chương trình<br />

Bông Sen Vàng của <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>.<br />

Hội viên GLP hãy tham khảo danh sách<br />

trúng giải trên website của Techcombank<br />

sau khi chương trình kết thúc.<br />

Thông tin chi tiết xin liên hệ Trung tâm<br />

Bông Sen Vàng hoặc truy cập website<br />

www.techcombank.com.vn


Travel and shopping with<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa<br />

From September 1 to September 9,<br />

2011, <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> launched a<br />

promotion program to award bonus<br />

miles and offered a lucky draw for<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa<br />

card holders with the following details:<br />

- 50% bonus miles (apart from normal<br />

miles) for each transaction to cardholders<br />

(including current and new<br />

cardholders);(*)<br />

- 05 chances of 35,000 bonus miles<br />

(equivalent to 01 international round<br />

trip award ticket of Economy class<br />

within <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> region) given<br />

to newly registered card holders (**).<br />

Note:<br />

(*) Excludes cash withdrawals at<br />

ATMs.<br />

(**) Conditions: the winners when redeeming<br />

bonus miles should follow<br />

Golden Lotus Plus Terms and Conditions.<br />

GLP members, please refer to the list<br />

of winners posted on Techcombank<br />

website after the program ends.<br />

For more information please contact<br />

GLP Support Center or visit<br />

www.techcombank.com.vn<br />

15


16<br />

THƯ GIÃN VỚI GOLF<br />

VÀ CƠ HỘI LÀM GIÀU DẶM THƯỞNG<br />

Hội viên Bông Sen Vàng có cơ hội làm giàu thêm tài khoản<br />

của mình với chương trình khuyến mại dành riêng cho chủ<br />

thẻ đồng thương hiệu <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa.<br />

Hãy thư giãn, tận hưởng những kỳ nghỉ trong mơ và thử sức<br />

tại sân golf tốt nhất Việt Nam khi mua gói Minivac Golf package<br />

với giá $349 (giá thực tế $559) 4 ngày/3 đêm bằng thẻ<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-Visa. Hội viên sẽ được hưởng:<br />

• Một phòng Villa tại Ana Mandara Villas Dalat.<br />

• Bữa sáng hàng ngày cho 2 người.<br />

• Xe đưa đón từ sân bay về khu nghỉ và ngược lại.<br />

• Một vòng golf 18 lỗ dành cho 2 người (bao gồm di chuyển<br />

từ khu nghỉ đến sân và ngược lại).<br />

• Giảm 20% khi sử dụng nhà hàng và spa.<br />

Thời gian áp dụng: đến hết ngày 31/10/2011.<br />

Để biết thêm chi tiết, xin vui lòng truy cập http://ninhvanbayholidayclub.com/Techcombank<br />

hoặc gọi tới: 0938148686.<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ được thưởng 1 dặm cho mỗi<br />

1,6 USD chi tiêu bằng thẻ <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-<br />

Visa.


RELAXING WITH GOLF<br />

AND INCREASING YOUR BONUS MILES<br />

Golden Lotus Plus members will<br />

have chance to earn miles with a<br />

promotion program specially for<br />

<strong>Vietnam</strong>-<strong>Airlines</strong>-Techcombank<br />

Visa card holders. Sit back, relax,<br />

enjoy your dream holiday and experience<br />

the best golf course in<br />

<strong>Vietnam</strong> when you purchase Minivac<br />

Golf package for $349 (actual<br />

value $559), including 4 days 3<br />

nights, using <strong>Vietnam</strong>-<strong>Airlines</strong>-<br />

Techcombank-Visa card. You will<br />

enjoy:<br />

• Villa room accommodation at<br />

Ana Mandara Villas Dalat.<br />

• Daily breakfast for two.<br />

• Airport transfer.<br />

• One round of 18-hole golf for<br />

2 (including transfer to/from resort).<br />

• 20% discount in Restaurant<br />

and spa.<br />

The promotion is valid till October<br />

31, 2011.<br />

For more information, please visit:<br />

http://ninhvanbayholidayclub.com/<br />

Techcombank or tel. 0938148686<br />

GLP members will earn 1 mile<br />

for each 1.6 USD spent on<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>-Techcombank-<br />

Visa card.<br />

17


18<br />

ĐIỂM HẸN NHA TRANG<br />

Nói đến Nha Trang phải nói đến khu nghỉ mát Evason Ana Mandara<br />

Nha Trang. Khu nghỉ mang đậm chất làng quê Việt Nam xen lẫn nét<br />

hiện đại nằm ngay trên bãi biển Nha Trang xinh đẹp, bãi biển được<br />

tôn vinh là một trong 29 vịnh đẹp nhất thế giới. Tại khu nghỉ đang có<br />

chương trình khuyến mãi “Charming Beach Escape” có giá trị đến hết<br />

ngày 19/12/2011 với giá từ 3.950.000 đồng phòng Garden View. Giá<br />

khuyến mãi bao gồm: một đêm ở tại khu nghỉ; ăn sáng Buffet; đưa<br />

đón sân bay; nước uống & trái cây khi khách đến; sử dụng miễn phí<br />

Internet, xe đạp, tắm hơi.<br />

Để có thêm thông tin và liên hệ đặt phòng, hãy liên lạc theo số điện<br />

thoại 058 3524 705, số fax 058 3524 704 hoặc email: reservationsnhatrang@evasonresorts.com<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ được cộng 500 dặm cho mỗi đêm<br />

nghỉ tại đây.<br />

NHA TRANG rendezvous<br />

Conversations about “Nha Trang” often touch a resort name: “Evason<br />

Ana Mandara Nha Trang”. The resort located right on the beautiful<br />

Nha Trang beach combines traditional rural <strong>Vietnam</strong>ese touches with<br />

modern features. The beach is part of one of the 29 most beautiful<br />

bays in the world. The resort now offers a special package, “Charming<br />

Beach Escape”, that will be valid from now until December 19,2011<br />

with a special rate from 188 USD/room, including daily breakfast, shuttle<br />

bus airport transfer, welcome drink, fruit basket & complimentary<br />

services such as Internet, bicycle and sauna.<br />

For more details, please contact 058 3524 704; Fax 058 3524 704; or<br />

email: reservations-nhatrang@evasonresorts.com<br />

GLP members will earn 500 miles for each night stay at the hotel.


METROPOLE HÀ NỘI ĐƯỢC BÌNH CHỌN LÀ MỘT<br />

TRONG BA KHÁCH SẠN TỐT NHẤT CHÂU Á<br />

Theo tạp chí du lịch có số xuất bản cao<br />

nhất thế giới, Travel + Leisure số ra<br />

tháng 8 vừa rồi, Metropole Hà Nội<br />

đứng vị trí thứ 3 trong số các khách sạn<br />

tốt nhất Châu Á. Không một khách sạn<br />

nào của Việt Nam ngoài Metropole Hà<br />

Nội nằm trong danh sách 100 khách<br />

sạn hàng đầu thế giới của Travel +<br />

Leisure.<br />

Đánh giá này do bạn đọc, là những lữ<br />

hành gia giàu kinh nghiệm đánh giá<br />

trên trang web TLWorldsBest.com theo<br />

những tiêu chí về phòng khách, tiện<br />

nghi, địa điểm, chất lượng dịch vụ, nhà<br />

METROPOLE HANOI PICKED AS ONE OF<br />

ASIA’S TOP 3 CITY HOTELS<br />

In the August edition, the world’s highest<br />

circulating travel magazine “Travel +<br />

Leisure” picked the Metropole Hanoi as<br />

one of the top three city hotels in Asia.<br />

No other hotels in <strong>Vietnam</strong> made it to the<br />

magazine’s list of top 100 hotels in the<br />

world, officially known as the World’s<br />

Best Awards 2011.<br />

The ranking is conducted by the magazine’s<br />

readers, who are experienced<br />

travelers providing assessments at TL-<br />

WorldsBest.com on hotel rooms and fa-<br />

hàng, ẩm thực và giá trị sản phẩm và<br />

dịch vụ. Công ty chuyên kiểm định,<br />

nghiên cứu thị trường ROI Research<br />

đóng vai trò sàng lọc các phiếu bầu và<br />

đảm bảo không có tác động từ những<br />

cá nhân làm trong ngành khách sạn.<br />

Trong danh sách 25 khách sạn hàng<br />

đầu châu Á, chỉ có Metropole được<br />

nhận định là khách sạn có giá trị sản<br />

phẩm và dịch vụ tốt nhất.<br />

Hội viên Bông Sen Vàng sẽ được<br />

cộng 500 dặm cho mỗi đêm nghỉ<br />

tại đây.<br />

cilities, location, quality of service, restaurant<br />

and food. ROI Research, an independent<br />

monitoring firm, has screened<br />

the votes to ensure that travel industry<br />

professionals could not lobby for their<br />

own properties.<br />

Of the top 25 City Hotels in Asia, only the<br />

Metropole stood out for its commitment<br />

to value.<br />

GLP members will earn 500 miles for<br />

each night stay at the hotel.<br />

19


CONTACT ADDRESS<br />

AUSTRALIA<br />

Tel: 61-2-9283-1355<br />

/9661/9658<br />

Fax: 61-2-9283 6355/9662<br />

Email: goldenlotusplus@vietnamair.com.au<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office,<br />

St. Martin Tower, Level 25, Suite 2503, 31 Market St,<br />

Sydney, NSW 2000, Australia.<br />

Flight bookings:<br />

Sydney: 61-2-9283 1355<br />

Melbourne: 61-3-9606 0658<br />

CAMBODIA<br />

Tel: 855-23-215 998/990 840<br />

Fax: 855-23-213 499<br />

Email: minear.pt @online.com.kh<br />

Mailing address: 41, 214, Samdech Pan St,<br />

Phnom Penh, Cambodia.<br />

Siem Reap<br />

Tel: 855-63-964 488/965 148<br />

Fax: 855-63-964 489<br />

CHINA<br />

Beijing<br />

Tel: 86-10-8454 1289/1196<br />

Fax: 86-10-8454 1287<br />

Email: vietairbjs@hotmail.com<br />

Mailing address: Room S121, Kempinski Hotel,<br />

Beijing Lufthansa Centre, 50 Liangmagiao Rd,<br />

Chaoyang District, Beijing, 100016.<br />

Kunming<br />

Tel: 86-871-315 9799/9986<br />

Fax: 86-871-315 9987<br />

Mailing address: C2, 14th floor, Zhi Yuan<br />

Building No389,Youth Road, Kunming City, China.<br />

Guangzhou<br />

Tel: 86-20-8386 7093<br />

Fax: 86-20-8382 7187<br />

Email: nchina@public.guangzhou.gd.cn<br />

Mailing address: Room M04, Garden Hotel, 368<br />

Huanshi East Rd, Guangzhou, 510064.<br />

Hong Kong<br />

Tel: 85-2-2810 6680<br />

Fax: 85-2-2869 8856<br />

Email: sales.hkg@vietnam-air.com<br />

Mailing address: Unit 1004, Tower One Lippo<br />

Centre, No89 Queensway, Hong Kong.<br />

Shanghai<br />

Tel: 86-21-6289 3305<br />

Fax: 86-21-6289 3316<br />

Email: sale1.sha@vietnamair.com.vn<br />

Mailing address: Room unit 1203, United Plaza,<br />

1468 Nanjing Road West, Shanghai, PRC<br />

200040.<br />

FRANCE<br />

Tel: 33-1-4455 3622/3623<br />

Fax: 33-1-4455 3999<br />

Email: glp@vietnamairlines.fr<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> France, 51-53<br />

Champs Elysäes, 75008, Paris, France.<br />

Flight bookings:<br />

Tel: 33-1-4455 3990<br />

GERMANY<br />

Tel: 49-069-2972 5640<br />

Fax: 49-069-2972 5620<br />

Email: commercial@vietnam-air.de<br />

Mailing address: Rossmarkt5, D-60311<br />

Frankfurt/main, Germany<br />

JAPAN<br />

Tel: 81-3-5157 7411<br />

Fax: 81-3-5157 7400<br />

Email: glp.jp @vnjpn.co.jp<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office<br />

(Tokyo), 6th floor, Daido Seimei Bldg, 1-4-2<br />

Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0013,<br />

Japan.


Flight bookings:<br />

Tokyo 81-3-3508 1481<br />

Osaka: 81-6-4708 0900<br />

Nagoya: 81-52-583 5171<br />

Fukuoka: 81-92-473 0500<br />

KOREA<br />

Tel: 82-2-757 8011<br />

Fax: 82-2-757 8921<br />

Email: vn001 @ korea.com<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office,<br />

10th Floor, Soon Hwa Building, 5-2 Soon Hwa-<br />

Dong, Chung-Gu, Seoul, 100-130, Korea.<br />

Flight bookings: 82-2-757 8920<br />

MALAYSIA<br />

Tel: 6-03-2141 2416/3288<br />

Fax: 6-03-2142 2801<br />

Email: vnair-my @ tm.net.my<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>, lot 146, 1st<br />

floor Wisma Jalan Raja Chulan 50200, Kuala<br />

Lumpur, Malaysia.<br />

Flight bookings: 6-03-2162 8288<br />

LAOS<br />

Tel: 856-21-217562/252618<br />

Fax: 856-21-222379<br />

Email: vietnamair @ laoplazahotel.com<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>, 1st Floor, Lao<br />

Plaza Hotel, 63 Samsenthai Rd, Vientiane, Laos.<br />

Flight bookings: 856-21-217562/252618<br />

PHILIPPINES<br />

Tel: 632-830 2335/2336/2337<br />

Fax: 632-830 2338<br />

Email: hkvnph @ qinet.net<br />

Mailing address: G/F Legaspi Park View<br />

Condominium, 134 Legaspi Cor. Castro St,<br />

Legaspi Village, Makati City, Philippines.<br />

Flight bookings: 632-830 2335/2336/2337<br />

RUSSIA<br />

Tel: 7-095-589 2450<br />

Fax: 7-095-589 2452<br />

Email: vnmow_res @ breezz.ru<br />

glp@ vietnamairlines.ru<br />

Mailing address: Russia, 119270, Moscow, 3rd<br />

Frunzenskaya, Bld 1.1.<br />

SINGAPORE<br />

Tel: 65-6835 3166<br />

Fax: 65-6338 2982<br />

Email: sales @ vietnamair.com.sg<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office,<br />

08-08 The Heeren, 260 Orchard Rd, Singapore,<br />

238855.<br />

Flight booking: 65-6339 3552<br />

TAIWAN<br />

Tel: 886-22517 7177/7122<br />

Fax: 886-22517 7121<br />

Email: glp @ vietnamairlines.com.tw<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office,<br />

5F-59 Sung Chiang Road, Taipei, Taiwan.<br />

Flight bookings:<br />

Taipei: 886-22517 7177<br />

Kaoshiung: 886-7-227 0209<br />

THAILAND<br />

Tel: 66-2-6554137/38/39/40<br />

Fax: 66-2-6554420<br />

Email: admin.bkk @ vietnam-air.com<br />

Mailing address: <strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong> Branch Office,<br />

10th Floor, Wave Place Building, 55 Wireless<br />

Road, Lumpinee Patumwan, Bangkok, 10330,<br />

Thailand.<br />

Flight bookings: 66-2-655 4137/38/39/40<br />

VIET NAM<br />

Tel: 84-4-3873 0314<br />

Fax: 84-4-3827 3003<br />

Email: glp @ vietnamair.com.vn<br />

Mailing address: Golden Lotus Plus,<br />

<strong>Vietnam</strong> <strong>Airlines</strong>, Gia Lam Airport, Hanoi,<br />

<strong>Vietnam</strong>.<br />

Flight bookings:<br />

Hanoi: 84-4-38320 320<br />

Danang: 84-511-3832 320<br />

Ho Chi Minh City: 84-8-38320 320<br />

21


Tel: (84) - (4) - 3873 0314<br />

Fax: (84) - (4) - 3827 3003<br />

Email: glp@vietnamairlines.com<br />

Website: www.vietnamairlines.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!