- Page 3: 3. Visa applications lodged by non-
- Page 6 and 7: VII. Administrative management and
- Page 8 and 9: ANNEXES TO THE COMMON CONSULAR INST
- Page 10 and 11: COMMON CONSULAR INSTRUCTIONS ON VIS
- Page 12 and 13: 2.1.2. Transit visasThis visa entit
- Page 14 and 15: 2.3. Visas with limited territorial
- Page 16: (b) - The Contracting Party of firs
- Page 19 and 20: (e)The procedure for issuing Scheng
- Page 21: 2. Visa applications requiring cons
- Page 27 and 28: 4. Personal interview with the appl
- Page 29 and 30: (e)that the aliens shall not be con
- Page 31 and 32: V. Examination of applications and
- Page 33 and 34: - However, on urgent humanitarian g
- Page 35 and 36: In principle, the proof of this ins
- Page 37 and 38: These checks are aimed at avoiding
- Page 39 and 40: 2.2. Administrative responsibility
- Page 41 and 42: - In the case of an application exa
- Page 43 and 44: (d)Transmission of applications bet
- Page 45 and 46: Under no circumstances may the repl
- Page 47 and 48: The validity is limited to the terr
- Page 49 and 50: - When the sticker is used to issue
- Page 51 and 52: The number of days authorised is wr
- Page 53 and 54: 2. National entries section ("COMME
- Page 55 and 56: - If the error is detected after th
- Page 57 and 58: VII. Administrative management and
- Page 59 and 60: (b)Where "Common Application Centre
- Page 61 and 62: 1.6. Obligations of Member StatesWh
- Page 63 and 64: The examination of applications, in
- Page 65 and 66: 1.9. Continuity of serviceIn the ev
- Page 67 and 68: VIII. Consular cooperation at local
- Page 69 and 70: 3. Assessment of the applicant's go
- Page 71 and 72: (b)A second type of commercial enti
- Page 73 and 74:
- The criteria governing the accred
- Page 75 and 76:
A N N E X 1I.-Joint list of third c
- Page 77 and 78:
COLOMBIACOMOROSCONGOCOTE D'IVOIRECU
- Page 79 and 80:
PAPUA NEW GUINEAPERUPHILIPPINESQATA
- Page 81 and 82:
II.-Joint list of third countries w
- Page 83 and 84:
2. Special Administrative Regions o
- Page 85 and 86:
I. Regulations governing movements
- Page 87 and 88:
Should one of the Contracting State
- Page 89 and 90:
Regulations governing movement of h
- Page 91 and 92:
Part I:Joint list of third countrie
- Page 93 and 94:
Part II:Joint list of third countri
- Page 95 and 96:
BNL 1 BG CZ 2 DK DE 3 EE 2 EL ES 4
- Page 97 and 98:
1. Only when nationals are not in p
- Page 99 and 100:
16. Holders of diplomatic passports
- Page 101 and 102:
B. List of residence permits with u
- Page 103 and 104:
SAN MARINO:Permesso di soggiorno or
- Page 105 and 106:
BELGIUMCarte d'identité d'étrange
- Page 107 and 108:
Carte d'identité spéciale - coule
- Page 109 and 110:
- Povolení k pobytu(Residence perm
- Page 111 and 112:
DENMARKResidence cardsEF/EØS - oph
- Page 113 and 114:
Since 14 September 1998 Denmark has
- Page 115 and 116:
Other documents:List of persons par
- Page 117 and 118:
- Under section 15 of the Act on ge
- Page 119 and 120:
* diplomatic passes for diplomats w
- Page 121 and 122:
III.Passes for members of career-ty
- Page 123 and 124:
- Passes issued to consular officer
- Page 125 and 126:
ESTONIADocuments providing the righ
- Page 127 and 128:
- Teenistuskaart(Service Card: Cate
- Page 129 and 130:
4. ΆƁƂηƀ πƀξƀκνλήο ƀ
- Page 131 and 132:
G. Format "IO" (international organ
- Page 133 and 134:
Holders of the following accreditat
- Page 135 and 136:
FRANCE1. Residence permits(a)Docume
- Page 137 and 138:
Monegasque residence permits- Carte
- Page 139 and 140:
- "PP/A": issued to private staff o
- Page 141 and 142:
* Mod. 4 (orange) Impiegati tecnico
- Page 143 and 144:
- ID cards issued by the Ministry o
- Page 145 and 146:
LITHUANIA1. Leidimas laikinai gyven
- Page 147 and 148:
LUXEMBOURG- Titre de séjour (sous
- Page 149 and 150:
HUNGARY- Bevándoroltak részére k
- Page 151 and 152:
- Állandó tartózkodási kártya(
- Page 153 and 154:
- A menedékes személyazonosságá
- Page 155 and 156:
MALTA- Residence permits to third c
- Page 157 and 158:
THE NETHERLANDS1. The following typ
- Page 159 and 160:
Aufenthaltstitel "Niederlassungsnac
- Page 161 and 162:
"Bestätigung über den Antrag auf
- Page 163 and 164:
Other documents authorising residen
- Page 165 and 166:
3. Special accreditation cards issu
- Page 167 and 168:
- Título de Residência(Residence
- Page 169 and 170:
- Dovoljenje za prebivanje za druņ
- Page 171 and 172:
9. Identifikacný preukaz sluņobn
- Page 173 and 174:
SWEDENPermanent residence permit in
- Page 175 and 176:
- Takmarkað dvalarleyfi fyrir varn
- Page 177 and 178:
- EEA cardissued to EEA nationals a
- Page 179 and 180:
- Cartes de légitimation (titres d
- Page 181 and 182:
- Carte de légitimation "F" (à ba
- Page 183 and 184:
- Carte de légitimation "K" (à ba
- Page 185 and 186:
- Carte de légitimation "S" (à ba
- Page 187 and 188:
- Liste des participants aux voyage
- Page 189 and 190:
A N N E X 6List of honorary consuls
- Page 191 and 192:
A N N E X 7This annex is repealed b
- Page 193 and 194:
The technical and security features
- Page 195 and 196:
5. This box shall contain the 9-dig
- Page 197 and 198:
BENELUXCommon data which may be ent
- Page 199 and 200:
B3 : admitted to studies at (name o
- Page 201 and 202:
L10 :L11 :L12 :L13 :L14 :family reu
- Page 203 and 204:
Overview of the codes entered on th
- Page 205 and 206:
D/VC/00/-/--; multiple-entry visa f
- Page 207 and 208:
D/VC/01/34/--; multiple-entry visa
- Page 209 and 210:
D E N M A R KDanish representations
- Page 211 and 212:
Erwerbstätigkeit nicht gestattet,
- Page 213 and 214:
mit Bedingungen/Auflagen versehen (
- Page 215 and 216:
G R E E C E 11. Stamp bearing the f
- Page 217 and 218:
13. Depending on the purpose of the
- Page 219 and 220:
Specific entries in D visasACUERDO
- Page 221 and 222:
ECHANGES DE JEUNES/CANADA - 2E (you
- Page 223 and 224:
R N (REP. NORVEGE) (Norway)R NL (RE
- Page 225 and 226:
I T A L YThe following wording is u
- Page 227 and 228:
L A T V I A1. The name of the offic
- Page 229 and 230:
L I T H U A N I AFirst headingCodeM
- Page 231 and 232:
Tanulmányi / Studies**Gyógykezel
- Page 233 and 234:
MT 24: Medical treatmentMT 25: Dipl
- Page 235 and 236:
P O L A N DThe following entries ca
- Page 237 and 238:
P O R T U G A L1. Letter "A" if the
- Page 239 and 240:
S L O V A K I A1. kúpeľná liečb
- Page 241 and 242:
F I N L A N D1. Diplomatic and serv
- Page 243 and 244:
N O R W A YA dry stamp with the nat
- Page 245 and 246:
- "LASTBILSCHAUFFÖR" (lorry driver
- Page 247 and 248:
A N N E X 10Instructions on inserti
- Page 249 and 250:
3. Description of this area:This de
- Page 251 and 252:
Positions Number of Heading content
- Page 253 and 254:
The travel documents described belo
- Page 255 and 256:
TYPE OF VISAFees to be charged (in
- Page 257 and 258:
A N N E X 13Guidelines on how to fi
- Page 259 and 260:
EXAMPLE 2aFRANCE01-02-08 22-02-08A
- Page 261 and 262:
EXAMPLE 3FRANCE01-02-08 30-04-08A M
- Page 263 and 264:
EXAMPLE 5SCHENGEN STATES01-02-08 31
- Page 265 and 266:
SHORT-STAY VISASEXAMPLE 7SCHENGEN S
- Page 267 and 268:
SHORT-STAY(continued)EXAMPLE 9SCHEN
- Page 269 and 270:
EXAMPLE 11SHORT-STAY LTV VISA, VALI
- Page 271 and 272:
ACCOMPANYING PERSONSEXAMPLE 13SCHEN
- Page 273 and 274:
The country codes to be used are as
- Page 275 and 276:
S U M M A R YAirport transit visa(A
- Page 277 and 278:
1. Information when issuing visas w
- Page 279 and 280:
1.2.5. The following information sh
- Page 281 and 282:
2.2. Revoking visasRevoking a visa
- Page 283 and 284:
In view of the underlying principle
- Page 285 and 286:
B E L G I U M9042/10 PR/lm 285ANNEX
- Page 287 and 288:
9042/10 PR/lm 287ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 289 and 290:
9042/10 PR/lm 289ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 291 and 292:
9042/10 PR/lm 291ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 293 and 294:
G E R M A N Y9042/10 PR/lm 293ANNEX
- Page 295 and 296:
9042/10 PR/lm 295ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 297 and 298:
9042/10 PR/lm 297ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 299 and 300:
F R A N C E9042/10 PR/lm 299ANNEX 1
- Page 301 and 302:
9042/10 PR/lm 301ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 303 and 304:
Under the Immigration Law of the Re
- Page 305 and 306:
2. inviter is a legal person:9042/1
- Page 307 and 308:
Lietuvos Respublika /Republic of Li
- Page 309 and 310:
L U X E M B O U R G9042/10 PR/lm 30
- Page 311 and 312:
9042/10 PR/lm 311ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 313 and 314:
Consulate of Malta, TunisImm. Carth
- Page 315 and 316:
Signed :__________________________
- Page 317 and 318:
H a f t u n g s e r k l ä r u n g(
- Page 319 and 320:
9042/10 PR/lm 319ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 321 and 322:
S L O V E N I A9042/10 PR/lm 321ANN
- Page 323 and 324:
4. S pravno osebo/podjetjem je bil
- Page 325 and 326:
1. Spodaj podpisani/a:I, the unders
- Page 327 and 328:
SEZNAMPRIIMEK IN IMEDATUMROJSTVADR
- Page 329 and 330:
9042/10 PR/lm 329ANNEX 15 DG H 1 A
- Page 331 and 332:
PhotoApplication for Schengen VisaT
- Page 333 and 334:
A N N E X 17Facilitated Transit Doc
- Page 335 and 336:
9042/10 PR/lm 335ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 337 and 338:
9042/10 PR/lm 337ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 339 and 340:
9042/10 PR/lm 339ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 341 and 342:
9042/10 PR/lm 341ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 343 and 344:
9042/10 PR/lm 343ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 345 and 346:
9042/10 PR/lm 345ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 347 and 348:
9042/10 PR/lm 347ANNEX 17 DG H 1 A
- Page 349 and 350:
BE CZ DK DE EE EL ES FR IT LV LT LU
- Page 351 and 352:
BULGARIASofiaPlovdivBE CZ DK DE EE
- Page 353 and 354:
BE CZ DK DE EE EL ES FR IT LV LT LU
- Page 355 and 356:
BE CZ DK DE EE EL ES FR IT LV LT LU
- Page 357 and 358:
BE CZ DK DE EE EL ES FR IT LV LT LU
- Page 359 and 360:
BE CZ DK DE EE EL ES FR IT LV LT LU
- Page 361 and 362:
VENEZUELACaracasValenciaMaracayVIET
- Page 363 and 364:
2. All representations are currentl
- Page 365 and 366:
A. In relation to the performance o
- Page 367:
C. In relation to the verification