18.09.2015 Views

FESTIVAL

FESTIVAL - fictsfederation.it

FESTIVAL - fictsfederation.it

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DOCUMENTARY:<br />

REPORTAGE<br />

sala Terrazzo<br />

Lunedi 3 Novembre, ore 21.05<br />

sala Terrazzo<br />

Martedì 4 Novembre, ore 16.30<br />

sala Parlamentino<br />

Lunedi 3 Novembre, ore 19.30<br />

sala Suite 2<br />

Martedì 4 Novembre, ore 19.30<br />

MICHEÁL O’HEHIR<br />

Football Gaelico / Football Gaelic<br />

TG4<br />

IRELAND, 2006 - 52 min<br />

Regia / Director: Sean O’ Cualáin<br />

Montaggio / Editing: Mikey O’Flatharta<br />

Fotografia / Photo: Sean O’ Cualáin<br />

Produttore / Producer: Irial Mac Murchú<br />

Un programma dedicato alla leggendaria voce dello<br />

sport gaelico Micheál O’Hehir. Dalla sua prima<br />

trasmissione radiofonica nel 1938, ed attraverso la<br />

sua carriera cinquantenaria, divenne un simbolo, la<br />

voce istituzionale dello sport gaelico. Le sue parole<br />

di saluto “Bail ó Dhia oraibh a chairde Gael agus<br />

fáilte romhaibh go Páirc an Chrócaigh” su Radio Eiream<br />

avevano il potere di trasportare con la mente<br />

i suoi ascoltatori sul campo verde del grande stadio.<br />

Micheál O’Hehir, che morì nel 1996, diede il suo<br />

contributo in molti iniziative, non ultima quella da<br />

ambasciatore per l’Irlanda e per lo sport irlandese.<br />

New Programme on legendary sport caster Micheál<br />

O’Hehir. Since his first radio broadcast in<br />

1938 and throughout his fifty year career became<br />

known as the broadcast voice of Gaelic games. His<br />

opening words “Bail ó Dhia oraibh a chairde Gael<br />

agus fáilte romhaibh go Páirc an Chrócaigh” on Radio<br />

Éiream had the power of instantly transporting<br />

his audience throughout the world in their imagination<br />

to the hallowed turf of that great stadium.<br />

Micheál O’Hehir, who died in 1996, gave his contribution<br />

across a range of activities, not least as<br />

ambassador for Ireland and Irish sport.<br />

MIRACLE BODY<br />

RUNNING: BUILT FOR<br />

RECORD SPEED<br />

Atletica / Athletics<br />

NHK Japan Broadcasting Corp.<br />

JAPAN, 2008 - 49 min<br />

Regia / Director: Yoriko Koizumi<br />

Montaggio / Editing: Mitsunori Morimoto<br />

Fotografia/Photo: Shinji Yuki, Masaki Watanabe<br />

Produttore/Producer: Isao Kimura, Kazuaki Ikeda<br />

Quanto può correre veloce un uomo? E quanto in alto<br />

può saltare? Domande alle quali si può rispondere<br />

solo dietro un’attenta analisi dei migliori atleti, dei<br />

loro corpi e delle loro prestazioni, In questa pellicola<br />

vengono analizzati i 100 metri maschili. Asafa Powell,<br />

il velocista jamaicano attuale detentore del record<br />

mondiale con un tempo di 9,74 secondi, è incredibilmente<br />

diventato campione del mondo dopo solo<br />

4 anni di allenamento. Non mancherà uno sguardo<br />

rivolto alla patria di Powell per scoprirne i segreti che<br />

lo rendono l’uomo più veloce del mondo.<br />

How fast can the human body run? How high can<br />

a man jump? The answers are only in a dissection<br />

and analysis of perfect bodies and ingenious performances<br />

of the world’s top athletes. In this episode<br />

we look at the men’s 100 meters. Asafa Powell is a<br />

jamaican sprinter who has the current world record<br />

time of 9.74 seconds; Amazingly, he became champion<br />

in 4 short years of training. His biggest weapon<br />

is his explosive acceleration at the start. We also<br />

go to Powell’s homeland to discover the secrets of<br />

what makes the world’s fastest man.<br />

MSJ 2005<br />

Bowling<br />

Miroslav Trudic<br />

CZECH REPUBLIC, 2005 - 14 min<br />

Regia / Director: Miroslav Trudic<br />

Montaggio / Editing: Miroslav Trudic<br />

Fotografia / Photo: Miroslav Trudic<br />

Suono / Sound: Miroslav Trudic<br />

Colonna Sonora / Soundtrack: Miroslav Trudic<br />

Conduttore / Anchorman: Ivana Tomková<br />

Produttore / Producer: Miroslav Trudic<br />

Cosa si nasconde dietro la preparazione di un<br />

evento capace di spostare un’intera comunità.<br />

Molto sentito in Repubblica Ceca il campionato<br />

junior di bowling, capace di muovere maestranze<br />

e una grande mole di pubblico. La festa si svolge<br />

all’interno del palazzetto dello sport, con bandiere,<br />

incitamenti, canti, cori. Tutti contagiati da questa<br />

festa collettiva. Sugli atleti i segni della tensione e<br />

della gara. I festeggiamenti riguardano i vincitori,<br />

i vinti hanno l’amaro in bocca ma son tutti soddisfatti<br />

dello spettacolo mandato in scena.<br />

What is hidden during the preparation of an event<br />

able to capture the attention of a whole country.<br />

The junior bowling championship is really expected<br />

in Czech Republic, and he is able to move<br />

workers and a huge audience. That event take place<br />

in a bowling hall and the audience come to the<br />

hall with flags and sings, inciting the players, all<br />

infected by this event, while the athletes are concentrated<br />

in the match. The winner are the sole<br />

able to celebrate, the defeated are disappointed<br />

but all satisfied for the scene that took place.<br />

SINEWS<br />

Sport Vari / Various Sport<br />

EastZone Films Ltd.<br />

P. R. OF CHINA, 2008 - 73 min<br />

Regia / Director: Clifford Borg-Marks<br />

Montaggio / Editing: Gauri Narain<br />

Fotografia / Photo: Clifford Borg-Marks, Zhang<br />

Yi, Oscar Petersson<br />

Colonna Sonora / Soundtrack: Various<br />

Voce narrante / Voice off: David McKirdy<br />

Produttore / Producer: Clifford Borg-Marks<br />

Il mondo dello sport nella Cina moderna. L’obiettivo<br />

è quello di studiare le motivazioni secondo le quali<br />

la Cina decise di dare il via ad una cultura dello<br />

sport. Si trattava di sviluppare l’orgoglio nazionale<br />

tentando di porre fine al tanto odiato concetto di<br />

Cina come “il malato dell’Asia orientale”? Si voleva<br />

provare la superiorità del sistema socialista? Qualunque<br />

fosse la motivazione, i risultati andarono<br />

ben oltre l’abbondante accumulo dei trofei di quel<br />

periodo. Nel film sono presenti interviste a personaggi<br />

come il primo atleta capace di battere un<br />

record mondiale nel 1958 e la prima donna cinese<br />

a vincere un campionato mondiale nel 1961.<br />

Sport in modern China. The goal of this movie is<br />

discovering why China decided to start with sports<br />

culture. Was it to build national pride trying to<br />

forget the hated image of a China “sick man of<br />

East Asia”? Was it to prove the superiority of the<br />

socialist system? Whatever the motivation was,<br />

the results clearly go beyond the bulging trophy<br />

cabinets of late. It also contains interviews with<br />

persons like the first chinese able to break a world<br />

record in 1958 and the first chinese woman to win<br />

a world championship in 1961.<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!