LEHEN LIBURIA
Lehen liburia edo filosofo euskaldunaren ekheia - Euskaltzaindia
Lehen liburia edo filosofo euskaldunaren ekheia - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JUSEF EGIATEGI<br />
<strong>LEHEN</strong> <strong>LIBURIA</strong><br />
EDO<br />
ALOSOFOHUSKALDUNARENEKHlliA<br />
. REAL ACADEMIA DE LA LENGUA VASCA - EUSKALTZAINDIA<br />
BILBAO - 1983
<strong>LEHEN</strong> <strong>LIBURIA</strong><br />
EDO<br />
FILOSOFO HUSKALDUNAREN EKHEIA<br />
Coleccion EUSKARAREN LEKUKOAK-6
© Real Academia de la Lengua Vasca - EUSKALTZAINDIA<br />
Ribera, 6 - BILBO<br />
ISBN 84-85-479-19-X<br />
Deposito legal: BI-780-1983<br />
Elkar, S. Coop. - Autonomia, 71-Bilbao
BERREHUN URTEZ IXILIK<br />
I. I. Lehen filosofia liburua, euskaraz<br />
Duela hamazazpi urte, Pariseko Bibliotheque Nationale delakoan<br />
euskal esku-idazkien katalogoa irakurtzen ari nintzelarik, izenburu<br />
bitxi ta arraro batekin topo egin nuen, D'Abbadie Urriistoikoaren lege<br />
emaitzan: n,!l 155, J. Eguiateguy, Le Philosophe basque, copie sur<br />
!edition de Francjort, 1785, XIXeme s. (sic), papier, pages 225/185 s.rel.<br />
Uste nuen erdarazko lan bat zela, alabainan, baezpada ere eskatu nuen.<br />
Liburuak azalean La Philosophie basque izena ekartzen du bizkarrean<br />
eta egiazko, benetako izenburua barrenean baizik, Filosofo Htiskaldtinaren<br />
Ekheia, jotokopian ikusten den bezala.<br />
Liburua ez zuen ifiork ezagutzen -ezpada d'Abbadie-k- eta idazlea<br />
inork ezaipatu. Halere, ez zen oraindik Egiategi ilunpetik ateratzeko<br />
tenorea, zeren geure orduko aitzin-iritziekin, geure ustekeriekin ikusi<br />
eta epaitu baikenuen haren lana. Egan- en (Jusejj Eguiateguy, Larramendiren<br />
zuberotar jarraikizale bat" Donostia, 1963, 1-3 zb,75 orr.),<br />
ediren, aurkitu berrigenuen liburuaz, txostena, artikulua eman nuen eta<br />
zoritxarrez, hizkuntza iritzi, mintzaira ustekeria batzuen gatik apurbat<br />
gaitzetsi. Egiategi ez da irakur aisa; gure idazle giza gaixoa bere Zuberoa<br />
zokoan bizi izanik eta "euskara batu"baten biltzen eginahalez ibili zen:<br />
gure euskalki txipiari, Lapurdi, Gipuzkoa ta Bizkaiko hitz asko gaineratuz<br />
baita Zuberoera zaharraren aberatstasun gehienak; Larramendiren<br />
hiztegiak inganaturik, bairaturik, jesuita handiak asmatu hitzak ere,<br />
ainitz erabiltzen ditu. Hartakotz Larramendirenjarraikizale itsu bezala<br />
gaitzeritzi nuen.<br />
1.2. Mintzaira<br />
Euskaraz,filosojia ereduguti zen (Oihenart), hizkuntza eredu batzu<br />
(Axular ta beste), eta hizkuntzaren, mintzairaren ohorea gatik, beste<br />
hobeagoek ez baitute, ez jrantsesez, ez euskaraz jilosofiarik idazten<br />
Euskal Herrian, Egiategiren ob;ak lehen liburu ta saiakera usain handia<br />
7
duo Euskalzaletasunaren zubi azpian ur ainitz korritu da ta, aurten,<br />
liburu horren berriro irakurtzen hasi naizenean, Amazoniako Oihan<br />
loretsu, lohitsu, suge ta papagaiez betetakoan sartzea. iruditu zait: obra<br />
hori euskaldun gehieneri ezagutaraztea gogoan hartu dut; duela hama<br />
~a~/)i III'f('{ako nekeak lagun izan ditut:<br />
"Nahikoa buruhauste izan dut, irar-huts, kopia huts eta<br />
Aita Larramendiren gisako hitz berriak ezagutzen, eta<br />
bereizten. (Egan, lan aipatuan, 76. orr.)<br />
Berez, Egiategiren mintzaira ez da beti argia: Iehen kapitulutan<br />
(berezitetan, lioke Egiategik), nekez irakurtzen da oharrik gabe, baina<br />
askotan eta zerbaitek bihptza hukitzen dionean euskera ona dauka,<br />
garbizale izaitea ahaztu egiten baitzaio.<br />
Gure idazleak, zuberotar letratu gehienen eskola, jarraitzen du eta<br />
Oihenarte modela, eredua aipatzen, goraipatzen ere; geroztik ez dira<br />
gutiago "xahuzale': garbizale izanen, M. /ntxauspe, Jon Mirande, Joanes<br />
Casenave- Harigile, baita Batista /xuregi, autodidakta mauletarra.<br />
Denek ere barrokotasun joera handia dute. arazo hori lehen aldian,<br />
aitari entzun nion, harentzat lapurtarra baitzen "euskara garbia" Betidanik<br />
auzoko euskaldunek esan digute euskara latinisatua generabilela<br />
- Tartasen obran egia da- hortik, agian, zuberotar idazle askoren<br />
garbizale enjogia; baina Europako hizkuntzaguzietan ez ote dugu ikusten,<br />
noizpeinka, idazleen eta mintzaira zaindien lana, beren mintzaira<br />
mordoila ez dadin? inglestu ez dadin? Guk zergatik ez? Lasaitasuna ta<br />
ezaxola ote dira euskararen hobetzeko bideak? Halere, ezin dezakegu<br />
Egiategiren bidea har, nahiz jakin gabean egin duen.<br />
Hegoaldeko anaia zenbaitentzat Egiategi ez da ulergaitzegi izanen<br />
edo behintzat oraingo zuberotar idazle batzu baino entelega errezago;<br />
Egiategik pastorala zaharretako grafia erabiltzen du, zorionez (ikus<br />
Errolanen Trageria J. Saroihandy, Baionan 1927, BSLAER aldizkarian,<br />
baita Helene de Constantinople, Albert Leon, Parisen 1909, Ed. H.<br />
Champion). Hala ere, lapurtar klasikua, orduan, itzal handikoa izan<br />
behar zen, zeren gure zuberotarrak Lapurdiko hitzak eta'itxurapenak<br />
erabiltzen baititu, hala nola berze - Oihenarten gisa, Tartasen gisabeste<br />
Zuberoan herrikoi denaren ordez; bestalde bi adierazi arraro<br />
baditu ethorri "norbait itzuli" bezala, atheratu "erakarri" legez; bestelan,<br />
egon, ibili, eroan, jakin, ion (esan) aditzak sintetika itxurapean<br />
ematen ditu, lehen hirurak Zuberoan, x/x mendean galtzen dira, salbu<br />
eta antzerki ta olerkitan.<br />
/dazlearen hiztegia aski aberatsa da, lege kontuetan oroz gain: auzi,<br />
akadoitegi (audiencia), akadoi (epaile) akadoitti (epaitu) akadoikeria<br />
8
(auzikeria) legautsia (delito) legausle (delincuente), zin, jakile (lekuko)<br />
garnax (togado) esktidantza (defensa) abokatti (abogado) jakilegoa<br />
(lekukotasun), arroda (rueda)borrero (tormentatzaile/laurdenkatii) eta<br />
beste.<br />
Tartas eta hamazazpi-hemezortzigarren mendeko zuberotar guzien<br />
gisa nere erabiltzen du, orain osokigaldu dena, ene buruzagituz; baina<br />
XVIII. mendean Egiategiren irakurtzean ez da ikusten neure (Tartas ta<br />
pastorala zaharretakoa) osoki galdua, baita nore, hore, zore ere bai.<br />
Fonetika ustekeria bategatik edo, gaur eta lehen zuberoeran, p, t, ziren<br />
kontsonanteak ozentzen ditu: berdhtide, faldha (sic) barkha.<br />
Gure idazleak frantsesetiko hitzak baztertzen ditu, baina espafiol<br />
gaztelaniazkoak, ordea, lumapera nasaiki etortzen zaizkio, uste baitu<br />
"castel/ano" ak duela euskarari hitz hartu ta mailegatu; halaz oraingo<br />
zuberoeran entzuten ez diren: akasatti, alguezila, alkantzatti, asunto,<br />
azai'ia, azertatzen, buscatti, enbeditti, hidalgia, hidalgo, otorgatti eta<br />
beste, baina oraindik erabiltzen direnak baditu hala nola, enperadore<br />
justizia, enganatti, palazio, peligro, soldado, torre eta beste ..gure euskalkian<br />
sustraituak, batzutan adierazi desberdinekin.<br />
Besterik iritzi dezakegu Larramendik, nahiz bildu, nahiz asmatu<br />
"hapaxen" erabilkeraz. Nork erabili ote ditu? Nork ulert'letzake hitz<br />
gaitzki egin horiek: banaite, berezita, betakinda, dierri, doaskintti, irakoi,<br />
iripedia, megopia, ongondia, otsankida eta beste, garaiz eta beren<br />
lekuan argituko ditugun nonbait ehun bat hitz.<br />
Okerrak eta zuzenak konda Egiategik bere berezko idatz antzea bere<br />
moldea badu, baita De Souza-ren ipuifiean ta Dn Pedro Enguebert<br />
Estellakoaren kondairan ere, nobelista on baten eskua salatzen. Hontaz<br />
kanpo, bere metafora ainitzetan Euskal Herriko bizitzaren oharrak<br />
emaiten dizkigu.<br />
Amazoniako Oihanaren lekurik beltzenera heltzen ta iristen gara:<br />
Egiategi idazlearen joskera; aditza, laguntzailearekin erabiltzen duenean,<br />
"baiezko esaldian ", laguntzailea lehen dago, adibidez:<br />
..dezan bide had gibel egin.<br />
Dugu ikhusi abogatii baten semia<br />
Izan ta ukan, aditzak erabiltzen dituenean, berdin:<br />
...die hazteri bat amaren sabeletik...<br />
Da sti erbarratzatia...<br />
Berdin ''jakin'' ekin.<br />
Dakit ene aitasoak ziradiala Espaiia guziako herritarrak...<br />
Alderantziz "Ezezko esaldian" aditz ezezduna azkenean jartzen du:<br />
9
·.. ohoriak eskilima hek atztirka e'litiro.<br />
...erori inkarietaz lotsarik eztialarik.<br />
"Errelatibuetan aditz laguntzai/ea lehenik:<br />
..delakoz zeriakinen...<br />
Direlakoz semiak...denian egiten...Delarik ikhusten..<br />
Egiategi-k ez ditu joskera ez-ohitu hauk asmatu. Gure euskalkiko<br />
"khantore"zaharretan entzun ditezke: "Di/arik zerjan zer edan... Zurekin<br />
ezkontzeko dudarik ez nuke". Euskal olerkigintzan egitura horiek<br />
irakurtzen dira, Oihenartek asko erabi/tzen ditu, herrian ere entzuten<br />
dira. Halere hitz lauz olerkien legeak erabi/tzea, gure idazlearen araua<br />
da. "Galdera esaldian"bakarrik ezta alderantzizko egitura hodikusten,<br />
euskaldun guzien gisa, erraiten baitu": Nork erran di1? Nork ikhusi dti?<br />
Gure zuberotar maisuaren legeak (berak dio Zuberoan errejent)<br />
lehen hamabost kapituluetan betetzen dira; halaber lehen kapitulutik<br />
azkeneraino beti berze erabiliko du, baina hainbeste, bezainbeste; eta,<br />
beti ta izkiriatzen du (erdal otsezko iturria ukatzeko?), baina ez etare,<br />
baizik eta ez ditu aldatzen; lehen kapituluetan ere Bizkai kutsuko hitza<br />
darabi/, bage, hala nahiz, zeren liburuaren luzatzearekin gabe bihurtzen<br />
baita. Hortik dator, beraz, liburuaren barrokismua eta batzuentzat<br />
erdal usaifia lizateke, olerkietan adibideak ikus ez bagenetza., eta egitura<br />
horiek ez baitira frantsesarenak.<br />
lrakurleari Zuberoeraren bereizkuntza batzuk aipatu nahigeniozke:<br />
1. Ahalezko jokabidea izan-ekin lizateke, lite: liteke berdinxka<br />
da, baifia ukan-ekin zuberoeraz liro: lezake; litiro:<br />
litzake eta abar.<br />
2. Den erabi/tzen da dadin ordez inperatibua denean eta<br />
Dugtin, dezagun -en lekuan ber kasuan, beraz aditza<br />
halaxe esaldiaren lehenburuan ikhusten lehen eta orain ez<br />
da hutsa, baina XVI. mendeko aditzaren qndarra.<br />
3. Geroaldiaren jokabidea, izan eta ukan aditz soi/ak<br />
"geroaldian "nizateke, hizateke, dateke, gi(r)ateke, zirateke<br />
dirateke, berdin dtiket, dtikezti, dtike, dtikegti, dtikezie,<br />
dtikie. Beste aditzekin geroaldia, -ren, -en -ko egiten dugu<br />
gehienetan (Santagrazi "geroaldi gogorrean"-renko atzizkia).<br />
Jusef Egiategik zuberoeraren lege horiek beti jarraitzen ditu.<br />
Pettarreko (zuberoaren beterriko) euskararen kutsua dauka: htiillen,<br />
belar, igorraiten serisatze, batzti hitzek salatzen duten bezala.<br />
1.3. Jusef Egiategi-ren idazkera<br />
10
Hona aldatu gabeko zatia:<br />
"Petic gora igaifi dena ta nontic den ohart dena bere sorthu<br />
honas urguilluric estiana, bere ascaci flakiac indartzen<br />
dutiana, maifiatac mespretchatzen estuti-anac, arrazoas<br />
baissic ari estena, honki eguinac gordatzen dutiana da ta<br />
dateke mundian senthagailla handiagoa, essies Job-en bissipena<br />
gorotzian issan sena...<br />
(Berthtidiaz, kapituluan, Berezita I.)<br />
Egiategi-k zuberoerarenjonetika gogoan, idazkera bat rnoldatzen<br />
saiatu da; Lapurdieraren alderantziz guk ahosabai-otsak baditugu,<br />
horregatik Egiategik tildea erabiltzen du eta igaifi idazten; zuberoerak<br />
ahosabai bokalak baditu eta horezjakin nola alda gure idazleak<br />
inharrausi, inhesi, idazten du gure sudurreko "i" adierazteko;<br />
"h "dun kontsonante zaharrak bieratara ernaten ditu: kh, baina pp,<br />
gero lh, th; atzizkiak "e"erekin idazten ditu"eguinac", baina hitzak<br />
"k"rekin askotan: honki, jarraiki, laket, adiskide; "s"eta "z"ez ditu<br />
ondo bereizten, nahiz ahoskeran gure euskalkikoek ez ditugun sekulan<br />
nahastu egiten; bestalde "hizki larriekin"gaizki ibiligara, "E"ta<br />
"L" beti larritan daude, '1" ta "h" xehetan, "P" larritan Printze<br />
hitzean, xehetan paradisti -rekin. Ez du, balirnan, 'ph" grajia erabiltzenjrantsesezko<br />
'1"ekin ez nahastutzeko, berdin azentuak ipintzen<br />
ditu, jrantsesari ohituago direnek si/aba sudur-otsa ernan ez<br />
dezaten: dena, edo "e" rnuturik ez dadin irakur: dateke.<br />
1.4. Liburuaren ezkiribuak.<br />
Alda hutsen gatik, itxuragabeko hitzen bidez A grajia ezagutzen da;<br />
kaligrajia ederrena, apainena bada ere, euskara guti ezagutzen du aldatzai/eak,<br />
jende izenak hiru lau gisaz ernaten, izenakjrantsesten. A .gizon<br />
hori ezagutzen dugu, tarteka ne varietur, batekin bere deituraz izenpetzen<br />
baitu, Joffrion; gainera urrunago aipatuko dugun lan batetan Jusej<br />
Egiategi-k jrantsesez jartzen du:<br />
"Ce cahier ne contient point l'ajoutement queje trouve a la<br />
fin de celui ecrit in folio de ma main avec en titre "Liburu<br />
biguerrena"...cette production n'a point ete copiee par<br />
l'ecrivain qui a fait le cahier".<br />
Ghar hortan Egiategiren B. esku-ezkiribu rnolde gaitza irakur liteke<br />
(ikus fotokopia); Egiategiren eskutik egina tinta beltzagoan agertzen da,<br />
usu, zuzenketa batzuren egiteko, ta aldatzaileari kopiatzea ahaztu egin<br />
zitzaion zatien ernateko. K.ezkiribua, ez da liburu hontan agertzen,<br />
baina bigarrenean (ikus fotokopia).<br />
11
12
1.5. Bigarren liburua<br />
Lehen liburua aurkitu nuenean, bereala "Ier cayher': lehen kartilla<br />
irakurri nuen izenburuan (ikus jotokopia) Nonbait bigarren bilduma<br />
bazegoen? Naski liburuaren zekidorak, berrogei kapitulu aipatzen ditu,<br />
baina beste 59, 223-364, orrialdeak ez ditut hatzeman. Bestalde egileak<br />
hitzematen dituen Oihenarten errejrauak ez dira lehen liburuan irakurtzen.<br />
Idazleak hitzematen dituen atsotitzen ondotik ez naiz urrutiegijoan,<br />
aurten katalogoa berriro irakurtzean ikusi dut nJ) 154 Sentences et<br />
proverbes de M. d'Oyhenart XVIII erne s. papier jts, 255/185 s.re/.<br />
Eskatu eta liburu lodi xamarra ekarri didatenean harrituta egon naiz:<br />
lehen berrogeitahamar orrialdeetan (1-25 zenbakiekin) Oihenarten errejrauak,<br />
berenjrantses itzulpenarekin 538.raino, agertzen dira (Atsotitzen<br />
urhenkina, eskaz) eta ondotik dator bigarren tornoa,jrantsesez eta<br />
euskaraz. Hona Egiategik zer dion bere obraz, Oihenarten atsotitzetatik<br />
canda:<br />
"Obra hau hirur partetan erthailttirik dagoena. Lehena<br />
Mosde Oihenarterena. Bigarrena eta hirurgerrena harenaren<br />
tidtiriala direnak ez izanik ere, irakurtez ta gogarnenez<br />
parropiazko errejent rnehe batena."<br />
Bigarren zatiak Oharkerak, esangiak ta bibetak izena baldin badu,<br />
hirugarrenak, beste liburu baten itxura dauka; olerki batekin hasten da<br />
eta izena Mundiren berritziaz (Mosde Etxeberriren gogamenak) (ikus<br />
jotokopia); bi zatiakjilosojia ta kondaira enziklopedi txipiak dira alfabetoaren<br />
arauera emanak, jrantsesez eta euskaraz, Euskal Herriari<br />
buruzko ohar askorekin. Zoritxarrez bigarren ta hirugarren zatien<br />
artean badira gauza berdinak. (ikus ondotik, hirur fotokopiak)<br />
1.6. Hirugarren liburua. Donostiako Aldundegi liburutegirako Gotzon<br />
Irigaray euskaltzain jaunak Egiategiren hirugerren libtiria, eroserazi<br />
zuen; etxe-ekonomiazko lana da Aberatstarztin gtizien giltz bakhoitza,<br />
Pauen 1782.urtean argitaratu behar zena, J. P. Vignancourt-en moldizkidian<br />
(lkus L. Mitxelenak 1963 eta G. Irigaray-ek 1964.an idatzi artikuluak<br />
Egan-en).<br />
13
(9.O§atow{<br />
,<br />
.P;dL ~~e:.ft!';;,~<br />
NI- ~~~~<br />
&/ di~eultU
9rfuniJirtn~~<br />
f!lod{)~<br />
aeP2fY~~<br />
(bhe6el/U;-un Y'/f°menav.<br />
afdaa: PJaluu·/U(.. In~i:uJ<br />
/3~r uJ~ ha-r-tu~ /Jtl Kau~'-I/{.ha.utzi;kL<br />
(kw£~~~ Ik-jlu,(jiL i7a-u,?~(.//·<br />
/eAelL.~&UUlj1~r .!WJUhIlC- Jav~~rt!U
'1<br />
dyf~c/ law-p~!t~/d,9<br />
c/U~tffli4'6c;' .<br />
vieceal1u,
1.7. Noizkoa den lehen liburua.<br />
Hemen emanen dugun lehen liburua, 1785.an, Frankfurt-en agertzekotan,<br />
aldatu zen. Egiategi-ren obra ikertzen denean ikusten da,<br />
aipatzen dituenjendeen artean urtegun hurbilena (hiiillanena), Catinat<br />
mariskala dela, 1712.an hila; beste leku batean etsenplu ta adibide<br />
bezala, 1726.urtean zaldun batek, urtebetean, egin ditzaken kilometruak,<br />
hartzen du (liburuaren hastapena ote?) baita Champainan basahaur<br />
batekin gertatua, 1734.urtekoa ere. (liburuaren azkena?)<br />
Aita Larramendi-ren El Imposible vencido, euskararen ikasteko<br />
bidea, 1745. urtean agertua ta argitaratua zen; ordukotz uste dut lehen<br />
liburu hau idatzia zela, zeren lehen kapituluetan ikusten baita Larramendi-k<br />
asmatu hitzak erabiltzen dituela, nahiz geroago ez dituen hitz<br />
guziak "hiiskara xahii ta garbian" zuzendu, hala nola haboro (Z.),<br />
gehiago-ren lekuan, praue (Z.) eskele-ren ordez, gabe (Z.) bage-ren<br />
tokian eta beste. Argi dago Egiategik Larramendi irakurrita bere lana<br />
osoki berriz idatzi duela ta hitzaurria egin.<br />
Beharbada lehen liburua 1750.urtean idatzia zegoen.<br />
1.8. Bigarren liburua noizko?<br />
Hiru zatitako bilduma lodi hortan, Belako zaldunaren aipamena<br />
badago; 171O.urtean jaioa, Joanes Felipe Belakoa izan behar duo Ez ote<br />
da lehen liburuan aipatzen duen aitoren semea? Harengandik ote zuen<br />
laguntza ta lagungoa zerbait nahi? Nondik nahi, bigarren liburuan,<br />
gertatu berri bezala ematen du 1778.an gertatua.<br />
1.9. Hirugarren liburua noiz?<br />
Aberatstarziin giizien giltz bakhoitza, 1782.urtean agertzekoa omen<br />
zen, eta baliman beste biak bezala 1780.urterako egina.<br />
1.10. Egiategi-ren filosofia<br />
Egan-en idatzi nuen artikuluan zoritxarrezko hitz horiek jarri<br />
nituen:<br />
puskaz eta pedatxuz egin arropa dirudi; ez da modako<br />
eskola liburu txipi baten mailla baino gorago igaiten, nahiz<br />
buruxka on batzu balizatekean biltzeko".<br />
(Egan, la aipatuan, 76.orr.)<br />
Garai hartan, Hegoaldean baita gehiago iparraldean ere, gure lehenagoko<br />
ideologien ezjakinean bizi ginen, bestelan Egiategirenfilosofia<br />
berealaxe, egiazko euskalduna bezala, bere denborako euskalduna<br />
17
'\<br />
bezala, ezagutuko nuen. Hain zuzen gauzak beren tokian jartzeko<br />
lanean ari nintzela hartu nuen Jon Etxaide-k itzulitako DomikuGarat,<br />
Isidoro Fagoagak idatzia, eta euskaraz. Gero argitaldariak emana.<br />
Liburu hortan, gure idazlearenean bezala frantses iraultza gabeko,<br />
Iraultza aurreko Euskal Herria agertzen zaigu.<br />
Egiategi kristau, giristino erreformazale bezala agertzen bada benetan<br />
bere herriaren lekukoa baita, da halaxen. Isidoro Fagoagak berdin<br />
dio:<br />
"Frantziako eskualde guziek, beren kuadernuen bitartez,<br />
beren joanaldiaren suntsipena eskatzen zuten eta Euskal<br />
Herrikoek, alderantziz, oihu egiten zuten, hain zuzen ere<br />
beren joanaldi hau oso-osorik errespeta zedin (lsidoro<br />
Fagoaga, Domiku Garat, Gero, Bilbao 197984-85 orr.)<br />
Naski gure gizonak ez du Rousseau, Voltaire, nahiz Diderot izateko<br />
irritskeria, baina herri xeheaz, populuaz beste horiek baino hurbilago<br />
dago, aberats berrietan (errepublika gaiaren burgesian) eztu konfidantzarik<br />
diruari gehiegi emana baita, baina kortean bizi diren aitoren<br />
semeak ez ditu gogoanago.<br />
Gauza batean Egiategi oso gogorra da ezkontzaz mintzo denian<br />
hamalaugarren kapituluan "Saltzen dirade alhabak ahalik merkeena ta<br />
semiak ahalik karioena" eta "zeren eta banitatia ta tirgtiillia ezteietan<br />
Errege ta Erregifia direlakoz jarri". Luzaz aipatzen du dotearen arazoa<br />
handik ehun ta berrogeitahamar urte berantago Aita P. Lhande zuberotarrak<br />
eginen duen bezala, bere liburuan le Pays Basque a vol d'oiseau<br />
Jon Etxaideren hitzez:<br />
"Ordudanik baserri batenjabeak, notari eta kanpafia erretorearen<br />
laguntza egokia, judizio ta testamentaritza trikimaillu<br />
klase guzitarat jo du, bere arbasoengandik osorik<br />
hartu zuen herentzia osorik igaroazteko... basetxe bat<br />
baifio gehiago izan da era txarrean saldua beste batzuek<br />
hauzi bukaezin eta garestiak atzaparpeturik"... (Isidoro<br />
Fagoaga, Domiku Garat, 127.orrialdean)<br />
eta Egiategik:<br />
"Jendia titstitti ta aberatstarztinaren Udtiriak dti eskeletti<br />
hantik etxiak zathizka erorten, dotiak ezteietan janik ...<br />
(liburu hontan Berezita XIV, 836. oharra)<br />
Lanaz diona, oso gure oraingo euskaldun iritzietakoa da. Gaur,<br />
Zuberoan badira beharrik gabe lanean ari diren guti batzu ohoreak eta<br />
fama onak agintzen baitu; baina hortan ere Egiategik dio haurretik<br />
18
ikasten de/a /angi/e izaiten, /aborari semeari go/denabarra eskuetan<br />
ipiniz, aitoren seme aberatsari ezpata eskuan ta gazterik haurrak etxekoen<br />
/aguntzen ohituz, baita exenp/ua emanaz ere.<br />
Emaztiaz Egiategi euska/dun o/erkarien esko/akoa da, emazteak<br />
gehienetan goraipatuz; emazte, ama ta ifiudeaz dionaz, baliteke Etxepareren<br />
oiharzun bat, aran, bat izaitea, baina emaztea er/ijioaren zaintza/e,<br />
askotan bake iturri, baina herri baten sa/batzai/e ere ditekena. Kapitu/u<br />
askotan andreak goraipatuak dira, toki bakan batean Sn Augustinen<br />
iritzi txarra emaiten du, baina no/ako bizitza amorosa izan zuen Augustinek?<br />
Gainera Egiategi-k aipatzen ba/din badu ezkontzaren "berezitan':<br />
geroko berezitan berak kontrariua pentsatzen due/a garbiki esaten<br />
digu. Beraz Egiategiren obra, behar bada emaztearen /aidoretan euska/<br />
dun batek idatzi duen fan ederrena da.<br />
Izairiak (naturak) toki handia duo Izairi horipantheista da Jainkoa<br />
bere barruan baitu, Jainkoa bera baita. Izairia da gizona bide zuzenean<br />
eduki behar duen indarra. Izairi hori maiz aipatzen du, bereziki itxasoa,<br />
mendia baino gehiago. Ez ote da Egiategi, itsas a/de hortan bizitu? A/a<br />
itxasoak irudimena hukitzenago dio? Suak, aizeak, urak, /urrak, zuhaitzak,<br />
deskribapenetan eta metaforetan nasaiki agertzen dira eta aberen,<br />
piztien artean, gatukentea (onza, /ehoin, katamotz, /ehoin fiabar, kata<br />
fiabar, tigre eta abar).<br />
Elizaz dioana, liburu hortan, /abur da, ha/ere apezei dio, te%gia<br />
eztabaida aspergarririk ez /uke/a nahi euska/dun apezen artean entzun,<br />
horietatik baitira sineste berrikeriak sortzen eta berak ikatzegi/earen<br />
fede bakuna due/akotz. Bere fi/osofia, beraz, osokipragmari, ekintzari,<br />
egunoroko gauzari emana; ez dabi/a goiko /afio ta odeietan, ez ametsetan.<br />
Erre/ijio hoztasuna aipatzen du, (bigarren liburuan, aitzakia Elizari<br />
botatuko dio), baita dio gizartemailangiristinotasunak.kristautasunak,<br />
ez due/a ezer a/datu, sa/bu eta gizarte oreka /agundu.<br />
Jainkoa (jinkoa), ez du behar baino gehiago aipatzen, ezpada hain<br />
zuzen herioaz, ezkontzaz, hi/en bizairaz eta haurren hazkuntzaz mintzo<br />
denean; gehienetan "Jinko" hori ezta egunero gure ondotik azote bat<br />
eskuan dabi/ana, mora/a errespetarazteko, nahiz haren zigor ta kastigu<br />
batzu aipatzen dituen. Egiategiren mora/aren zaifia Ohorea da, eta<br />
erabi/tzenenik duen aditza apalti.i; gizonak eta bereiziki euskaldunak,<br />
bere nortasuna gora eduki behar du, gaizkia bekatu baino gehiago<br />
erorpena baita. Gurefi/osofiak badaki norentzat ari den, haren baserritarra<br />
ez da Peru Abarka; badaki zein diren euska/dunen arteko gizarte<br />
gaitzak: urguillua, gorroto eta mendika, auzoen ezin ikusia, auzikeria,<br />
diru-gosea ta borrokarako joera; horietzaz da hobekienik mintzo,<br />
19
horiek baitute euskaldunenartean batasuna hausten. Gure idazlearen<br />
lainkoa gogorra da, lansenzalexka, hots gaiztoak --mundu gehienadeabruari<br />
uzten baitio betikotz, kupidarik, errukirik gabe ez da lainko<br />
ona. Erregeaz: Iraultza baino lehen gure iparraldeko arbasoak erregetiar,<br />
erregezale ziren eta XX.mendearen atariraino jarraituko; berdin,<br />
erregetiarra zelakotz Domiku Garat-ek laister bere deputatu kargua utzi<br />
zuen. Gure idazleak, ordea, esaten badu Aitonen Semeen eginbidea dela<br />
Erregeren armadan zerbitzatzea, bake denboran nobleen lekua bere<br />
herrien, bere menpekoen zerbitzatzea da, ez Korteal'l kortezaifi apalkerietanjaustea,<br />
hala nola Berezita V. "Irritsaz".<br />
"dtiztilarik zure Khortia etxen, zure btiria gtititzera ta deusetaratzera<br />
ztiniikia errabia". Berezia Vll"Aitiiretzaz"<br />
"Lagtintetzazti (zure menpekoak), erakuts ztizenaren indarra...<br />
"zure poterean diradianak behardltiner barreia...<br />
Ezta bakarrik Korte etsai Egiategi, bere bigarren liburuan Erregeari<br />
ezta Jida, ikusi berri baitu nola NaJarroa Beherari bere Joruak kendu<br />
dizkion eta Zuberoako "sindika': edo lehenburu biei gogorki gogoratzen<br />
dizkiete, gauza berdina Zuberoarigerta lekiokela. Halere ezta ifion<br />
beste gobernu motarik eskaintzen, erregetasuna Egiategirentzat legetasuna<br />
baita.<br />
Aberats berriez, burgesiaz.<br />
Ikusten ditu ekonomi potereaz jabetzen, aitonen semeen ezaxolez<br />
eta ez luke nahi aitunen seme politika indarra har lezan klase berri<br />
horrek, diruaren poterea baitu helburutzat ez ohorea nobleek bezala eta<br />
Egiategik ikusten baitu diruak zer kalte egiten duen Zuberoako gizarte<br />
hartan (ikus Ezkontzaz diona)<br />
Euskaldunak aitoren seme<br />
Garibay ezkero askotan aipatu da euskaldun guzien noblezia, baina<br />
Egiategik bere begiz ikusten du: ezta nahikoa sortzez aitoren seme<br />
izatea, bizimoldean eta ohorean, erakutsi behar da:<br />
"Hidalgoa aragian ta odolian balago, gaiza (gauza) arhina<br />
lizatekiala"<br />
".. berthtidiak btirian gaifien...bizioak aldiz zankopetan"<br />
Euskaldunak sekulan osoki garhaituak eta menpetuak izan ez direlakotz<br />
aitoren seme izatea merezitu dute, nahiz mendi bazterretan iheseginaz<br />
beste abantailla batzu galdu dituzten. Hortakotz dio harroki:<br />
".. htiskaldun ezpanintz, htiskaldtin nahi nintzate"<br />
Egiazko euskaldunak garaiko Zuberoan.<br />
Ez da batere jende goxoa, gizarte harremanetan gogorra, harroa,<br />
20
auzikaria, maltzurra, borrokaria ta diruak usteltzen hasia; badirudiere,<br />
oraindik ezagutzen ditugun auzo harreman batzu, gal zorietan zeudela<br />
orduan, mila zazpi ehun laurogei urteak baino lehen. Halere gizona<br />
izaitez gaiztoa izan arren (Rousseau-ren aitzitik) burasoen, hezikuntzaren,<br />
erakaskuntzaren indarretan apur bat sinesten duo<br />
Euskaldunen hizkuntzetaz<br />
Idazleak uste du giza bakoitzak bizpahiru hizkuntza ezagutu behar<br />
lituzkeala, baina euskarari bere leku ederra utziz.<br />
"aspaldian dago errana, gizona dela hanbatetan gizon, nola<br />
mintzo suerte baitaki.. bena beren artean ta etsaien eretzian,<br />
Htiskara xahia (garbia) dezen mintza, da ene egarria".<br />
ta berak egiten duena da "nere dierriaren amorioa" gatik eta "mintzo<br />
haren Ohoriaren gatik niz heben ltimari lothti" eta euskara idazteko gai<br />
dela erakusteko.<br />
1.11. Egiategiren iturriak, irakurketak, aipamenak<br />
Exenplu (gerthaldi) bezala Tiirkoak askotan aipatzen ta miresten<br />
ditu, baita Erromako pagan zaharrak ere; beharbada Grezia du ederrestenenik,<br />
Aristota, Platon asko aipatzen. Giristinoetan Sn Augustion,<br />
baita Ezkiribu Sainduak ere. Frantses JilosoJorik eztu batere aipatzen;<br />
gaifiera, aipamenetan ez da Axular bezala zehatza, askotan gogoz hartzen<br />
ditu (esate baterako Bibliaren bi bersetez bat egiten du); saiatu naiz<br />
esaldi horien zehaztatzera, baina aldatzailearen hutsek buruhauste asko<br />
eman didate, Egiategik bat edo beste zuzendu badu ere.<br />
Gure idazleak exenpluen indarrean "gerthaldien indar" delakoan<br />
sinhesten baitu, kondaira aipamen asko baditu, paganuen kondairatik<br />
baita Sainduen bizitzetatik ere; ikuspegi zabal batetik, konturatuko<br />
zarete gure gizonakJrantsesezko liburuen gandik baitagaztelaniazkotik<br />
hartu dituela adibideak. Eztu gehienetan Euskal Herriko adibide asko<br />
ematen -liburu hontan- baina gure herriaren egoeraz asko ikasten<br />
dugu gizarte harremanei buruz, baita metaJoretan agertzen direnjanari,<br />
jauntzi, lege-ohiturak irakurriz ere. Berak dio, nola lan egin duen bere<br />
bigarren liburuan, alfabetoaren bidean bere gogamenak bildu, bere<br />
irakurketetan oharrak hartuz eta euskal esaerak bilduz.<br />
Isidoro Fagoagak ikertu duen Garat anaien obran bezala, Garibay<br />
Oihenarten gandik, Larramendiraifio katea bat jarraitzen dugu, Egiategi<br />
gan garbi dena, euskaldun kontzientziarena (herria ta hizkuntza)eta<br />
denbora berean giristino, kristau erreJormista ideiak Sebino Arana<br />
batek berpiztuko dituenak; beraz JuseJEgiategi atzo zinena, gaur ere zu<br />
21
ezalakoak badirade Euskal Herrian.<br />
Gakoei buruz oharra: Gakoen arteanjarri ditugu, gehienetan, Egiategik<br />
jarriak baita "k." "batekin, kendua, "g" batekin gaifieratua, "z"<br />
zuzendua. Aldatzaile -aren hutsak askotan zuzendu ditugu larriegi zirenean<br />
(a,e,u nahasketak, e,i,aldaketak, h,k,tz,l naha...pilak).<br />
22
FILOSOFO HUSKALDUNAREN EKHEIA<br />
Juseff Eguiateguy, Ztiberoan Errejent denaren obra<br />
(Studium, operaque ponenda in philosophando, non arbitrantur, de! Ag.)<br />
Frankfort-en Beiiiat Edelman-en Moldizkidiatik<br />
MDCCLXXXV
HAMALAURDUNA<br />
Irakurtzaleri<br />
Bere denboraz egiinkal dena biiriizagi<br />
franko dianak arraifi edo aragi,<br />
aldizka delarik hetzaz lash bazkatzen (a)<br />
Bere biziaz da balima botzki gozatzen. (b)<br />
Libiiriiz niza ni akhi, paper belzten niz ad? (e)<br />
bortxaz gibel iizten, xiixen ezinak jarri:<br />
megopia diit arrabuhin, iilhiin, herabesti, (d)<br />
gor miithii, liima ere ardiira net eri;<br />
belarra ehiinetan berekatiirik (e)<br />
ezin hantik khent zerbait dena hontiirik.<br />
Zer diiket arren obratu? Deusere balio etzena,<br />
heltiibada laitekina nere obra azkena.<br />
Bihoa arren dena! eztianak irakurtiiko<br />
etzereio balima, sekiilan doliitiiko. (f)<br />
JusejJ Eguiateguy<br />
(Jilsef Egiategi)<br />
Hamalaurduna'ri oharrak<br />
a. lash bazkatzen, edo lazki bazkatzen: arruntki bazkatzen.<br />
b. botzki gozatzen: pozik gozatzen.<br />
c. niza ni akhi?: ote naiz nekatu?<br />
d. arrabuhin: gogo gaitzeko, (bearnesetik), ez da gehiago erabiltzen.<br />
e. herabesti: gogoz kontrako, alper.<br />
f. doliitiiko: damutuko<br />
24
HITZAURIA<br />
(En caracteres plus gros que celui du corps de l'ouvrage) (I)<br />
Libtirti labtir bati etzereio(2) eder hitzauri(3) ltizia; alabadere leal da,<br />
dian bat, nolako nahi zertakoz egina den gatik erraiteko. Jakintztiek(4)<br />
dakie htiskara ama mintzoetarik dela bata, hartakoz ere Jinkoak eman<br />
zereioan obedantza(5) gtiziak dtitiala; bena delakoz Zeiakinen(6) saldoa<br />
hanitzez jakintztiena beno handiago, ta hen tistiala(7) htiskara lizatiala<br />
hiztera(8) nahasi bat, ezkiderik(9), jarraikirik eltikiana bakhotzik,<br />
halako basa sinhestearen garhaitzeko, harttiren dtigti heben na~astarria(<br />
10).<br />
Ehtinetan entztinik gaude, htiskaratik lankhei honik sorth'eztaitekiala;<br />
badaite(II) othoitze libtirti txar zonbaitek diela sinheste hori<br />
sorthti ta gogortti; bena izanik ere botxia(12) beno gogorrago, mardottiko<br />
dtigtila(13), dtit sinhestia: hartakoz mintzo haren ohoriaren gatik,<br />
ltimari niz heben lothti; ez gorrer entztineraziz nahian, ez etare titstier<br />
ikhtiseraziz egarrian senthagailla(14) hek eztaoteke(15) niri(16); bena<br />
bai egiari zor dtidan eginbidiaz dtit lan hau besarkatti, fidantzan dtidala<br />
ager jarriren, htiskara zertan nahi hitz arrotzetzaz paira dateikiala.<br />
Gauza(17) berrietan ere, berze mintzoek bezala, beraren izairiatik(18)<br />
htiskaldtin tikhtidian izenak arozta litiriola., (18 bis).<br />
Haur-min harez, niz obra htintan salbti izanen, behar ezttidalakoz<br />
zaharretarik baizik; ta hetan dialakoz htiskarak, berzeren(19) khinper,<br />
bere edertaztinak franko. Ezi, ikhertzen deno bere zahartaztinian,<br />
xahiago da, bere aberatstarziinian agertzen; badaite hitz batzii zahar<br />
diradialarik, berri diradiala iidiiri izanen; ezta haren falta hiiskaldiinek<br />
ahatze badiitie. Bena hen eginbidiak dereie hitz hen arra hartzia manhatzen.(19<br />
bis)<br />
Llabiir ta argitzii izaitia, ezta lankhei arhina, ezetare hitz khiitoetan<br />
hanitz erraitia. Orozbat ederki mintzatzia ezta erraile gtizien arraifia;<br />
bena erakhutsi badiit hiiskara xahiiki har daitekiala, probattirik dago<br />
25
hala ere mintza ahal daitekiala, ta ni benD langile hoberik diano, hetarik<br />
sorthiiren dela haren ohoriaren gatik orafio hanitz berzerik.<br />
Egiindano etzait biirian sarthii, ez etare sarthiiko, gaizki mintzatzia<br />
hiiskaldiinen axolgabiaz etare nola gogatii(20) eztien(21) beren amamintzoa<br />
dieno mezpretzatzen, herria diela arnegatzen(22); ta Jinkojaunaren<br />
dohaifiak zankopetan diitieno jarten, beren biiriak diitiela<br />
apaleraziten(23). Ezi sortzepena denian eder, ta mintzoa arauiala,<br />
iikhatzen diitianak biak, herriari dago(24) traidore, ta berze dierri(25)<br />
giiziak berenetzaz baliatzen diradiano, baliatii nahi ezten hiiskaldiinak,<br />
berzeren gaifitik abantailla iikhen diitianetzaz...<br />
Mintzoen banaitiak(26) diitii dierri giiziak bederakatzen(27), hartan<br />
daude bederak tieso. Hiiskaldiina aldiz hetarik lehena dena bere mintzoa<br />
eskeletiirik zinez, haren hilerazitera dabila. Ddzogiin galtha,(28)<br />
datekenian hartara heltii zer datekian hiiskaldiina? Bohamien kastatik<br />
datekia?(29) Hek bezala beren artian hitzauri(30) txar bat orhatiirik,<br />
tximinoek, mintzazale balaude, eliikiena nahi. Dil~ia(31) holako bat<br />
obratiiren?<br />
Ene gogoan eztago, jendia bere ama mintzoari arrimatiirik, berzerenetzaz<br />
eztian axolik(32). Aspaldian dago errana, gizona dela hanbatetan<br />
gizon, nola mintzo suerte beitaki; topa hiiskaldiin menditarra~ dakian<br />
espaifiola, delako hen aizo(33); topa ere, ordokitarrak(34) dakian biarnesa<br />
edo zerbait frantsesetik, hantik biek diitiikien abantailla gatik,<br />
bena beren artian ta etsaien eretzian, htiskara xahia dezen mintza, da ene<br />
egarria. Hartakoz ere hiiskara baizik eztakiana, bego artzaifi, merkhazalia<br />
benD gizon perestiago datekiala ni berme.<br />
Bena hiiskararen ontartiaren(35) gatik, erran dtigiina(36) sinheste<br />
gabien eretzian thipil bedi(37), akadoikeria(38) handi baten auzi hau<br />
lizateke ekheia. Lizate, elhen parrasta altistak urden aitzinian ereitia<br />
bezala. Llabiirzki diigii erranen hiiskaldiin lealak bt::re mintzoaz jakin<br />
behar diana, Aita Larramendikere laski probatii (rik) dagoela hau dela.<br />
Lehena, mintzorik hiiskara benD bere hitzen egokian<br />
hobedantagorik denik eztela.<br />
Bigerrena, batere jende giizier mintzatzian haren garthardia(39)<br />
dianik.<br />
Hirurgerrena, ez etare, bere elhetan(40) hain llabiir denik.<br />
Laurgerrena, bere araudian ta ardiestian batere jarraikiagorik<br />
eztela.<br />
Bostgerrenian, alozia(41) bat diala, berze mintzoetaz edereiten<br />
eztena.<br />
26
Seigerrenian, batere htiskara bezain aberatsik ta naharorik(42)<br />
eztela.<br />
Zazpigerrena, ama mintzo dela, brobantza gtizietzaz ikuraittirik(43),<br />
dena, hetan ere lehenetarik dela.<br />
Zortzigerrena, Griego mintzoak hitz hainitzjesan dereioala.<br />
Bederatzigerrena, Latiak, frantsesak, Espaifiolak ta Italianak<br />
orozbat(44).<br />
Hamargerrena, Htiskara dela net posmagarri(45) bere<br />
zazpi hitzkondien(46) gatik, diranak: Nafarrakoak, Ztiberoako,<br />
Gipuzkoako, Bizkaiako ta Alabako hitzkondietan.<br />
Hamekagerrena: Htiskararen khorpitza, bere hitzkondiak<br />
berhez jarririk ere, elizatekiala gtitiago obedant. Probak<br />
daudiala bi Nafarretako, Lapurdiko, Ztiberoako, Gipuzkoako,<br />
Bizkaiako ta Alabako hitzkondietan.<br />
Hamabigerrena. htiskara dela mintzo bizia ta jakintzia.<br />
Hirurzpalaur Katezimetan ageri dena, libtirti ere zonbaitetan diradianak,<br />
Kempesa edo Contemptus mundi, Mosde Chourio (Xurio) On<br />
Joane Lapurdin Erretoraren obra 1720 urthian moldizkidatia. Doctrina<br />
Christiana htiskaraz bihtirtia ta Irunen moldizkidatia, 1626, Dn Juan de<br />
Beriain(47) lizenziatiaren obra. Berze libtirti bat tritia diana Noelak ta<br />
berze Espiritual berriak, Baioanan moldizkidatia, 1630. urthian, Joanes<br />
Etxeberri theologian dotoraren obra; ber ezkiribazaliak egin dti ere<br />
berze libtirti bat, Htiskararen adretzaz, mintzo dena.(48).<br />
Bena ezagtitzen ezttigtina; bada oraifio berze libtirti bat moldizkidatia,<br />
langiliaren izena eztiana: tritia du Exerzizio Espirituala(49), harek<br />
ere bere egiliren izenik eztiana Baionan moldizkidatia, urtherik bagia(50)<br />
Berze bat ere ber tritian: hamabi berezitan(51) erthailtia(52)<br />
gaiza ezin hobenez bethia, On Pedro Argaifi apezaren obra 572 ormestan(53),<br />
Bordalen(54) moldizkidatia 1686. Berze bat ere Saro de Labortarena(55)<br />
ezin Htiskara ederragoan, marinearen eginbideaz, Baionan<br />
moldizkidatia, 1642 urthian, bena gtizier gaifiia da J. K. Ordeifiu Berria,<br />
Juanes Lezarraga(sic) berazkoizkoaren obra da Rochelle-an moldizkidatia,<br />
1571 urthian, Erregifia J oanari eskentti ziana; haren landan, berze<br />
bat Geroko Gero deitzen dena, On Pedro Axalar(sic) Sarazoko Erretoraren<br />
obra, Bordalen moldizkidatia, 1641 urthian. Joan Etxeberrik<br />
mediketan dotor zenak Azkoitian zian ere, Hitztegi bat egin, hiiskaraz,<br />
Espaifiolaz, frantses ta latiz antolatia, bena moldizkidatti izan denez<br />
eztakigti.<br />
27
Mosde Arnalde Oihenartek dereikti(56) ere titzi libtirtifii bat, Atsotitzak<br />
edo rejrafiak, izen diana, Parisen moldizkidatia, 1657 urthian.<br />
Jarraikiz dereikti beraren Gaztaroa neurthitzetan ta azkenekoz Zaharzaroa<br />
ere neurthitzetan eman, Pauen moldizkidatia 1664 urthian, beherago<br />
zerbait obra harez dtigti erranen. Agergei da ere (timen) berze bat<br />
trite dtikiana Aberatstarziin giizien giltz bakhoitza, nere izenian sorthtiren<br />
dena, ta aberastti nahi direnen komendian datekiana.<br />
Libtirtijarraiki(a)z, heben dagoenaz, begotze laidoriak, berzer, txipi<br />
bada ere, ikhertti dtitian gauzetarik franko(57) da ageri, bere irakoietan(58)<br />
htiskarak berzeren arropetarik eztiala beharrik. Soberana ere<br />
ltikiala, beratan, bere zazpi hitzkondetzaz; Homera bezala, beretzaz, ari<br />
baladi, obrattiren dian lanetan ta bide xtixena khoi(58) denari berze<br />
batek bezain honki erakatsiren dereioala bide llabtirena ta ederrena.<br />
Berze libtirti zonbaitez, erdi latiz edo frantsesez josirik direnetarik,<br />
heben mintzo ezpakirade(59) hobe(ki) egin ahal Il1ttikienek dereikie<br />
balima barkhatuko(60); eztereiet aharrarik(6l) borondadian eginen,<br />
dtidalakoz uste ezin giradila(62) hobe hen gogamenaz. Bena egar(63)<br />
eztirot(64) hen htiskara txarra; ta dakigtinian urthe baten barnian<br />
Jesuita batzu, Kastillanek, ikhasi diela Loyolan Htiskara konfesatzeko(65)<br />
doia, hirurgerrenian aldiz peredikatzeko behar zeretena(66),<br />
ahalkegarri da Htiskaldtin ezkiribazalek eztakien htiskara...xahiren<br />
eztien axolik.<br />
Jesuita hek ere zien(67) aithortzen htiskarak ekidar(68) gtiziak<br />
ztitiala ta gramatikaren itzala dianak egia hori tikha elirioiala, haren<br />
bokatztiaz zerbait erran behar badtigti, dtigtin galtha non den proba<br />
agerragorik htiskaldun menditar baten behatzian(69) beno; ezi Biarneseki<br />
akointarik ezpadti tikhen hartan dirade htiskararen egokiak, alozia,<br />
ta gaillardi(70) egiazkoak, dakitzanetan edirenen diradiala nork tikha.<br />
Nere althetik ageri dena, eztirot tikha eta aithortzen dtit, ezttidala<br />
htiskaran azardun(ak) aski ta haren edertaztinak aski erran, ahal nadin<br />
haren barnerat behar bezala ari; alabadere gogoan dtit: haren arakoietarrik<br />
zerbait argitti dtidala, berze batek porrogattiren(71) diana. Ezi ene<br />
arauiala ezta mintzorik llabtirago ez eta azkarkiago htiskarak benD<br />
gaizak(72) azaldtiren dtitianik(73). Hantik arren gogomena, htiskara<br />
Jinko-jaunaren obra dela, eta ez gizonena? Ezi galdUrik balego osoki,<br />
halako batjendiak egin derokiela? Nikja diot ezetz, ez eta ere ltir gtizian<br />
diradian jakintztienak, ehtin urthez lanari lothtirik ere halako obra<br />
eliroiekiela(74) egin.<br />
Mtindiaren laur bazterretan probak daude xtitik, ama mintzoak<br />
Jinkoaren obra diradiala. Dierriak ere berhezi ziradenian eraman<br />
28
ztitiela nork beriak. Mintzo hetarik dirade hanitz sorthti, hetarik ere<br />
saldo(75) bat arragortti(76) ta jendiaren beharrak jesanez ta josktiraz<br />
haboroenak(77) mtindian labekatti, hetarik Griegoa, Latia ta berzetarik<br />
saldoa, bena mintzo hek zer lan jendiari eztie(78) eman, lehen eziez<br />
beitirade zerbaitetara gerthti(79) Latiaren hirur alhaba: Italiena, Frantsesa,<br />
Espaifiiola laur ehtin urthe azkenetan ari dirade bethatxtiz ta<br />
arrapaintzez(79 bis) osoki khanbiattirik, ta beren amari htiillentziarekila(80)<br />
baizik mintzo izenik eztie irapaizi(81) orozbat Latia amamintzo<br />
eztena, Griegoa ere ber denboran ber medioz obratti ziradianak.<br />
Bi mintzo eder hetarik lehena aspaldian hilik"ta libtirtiietan ehortzirik<br />
dago; berzia aldiz gizontze obraren doiala, dago bere herrian eskelettirik<br />
ta noizpait izan zenetik hain eskelettirik, non,. (banaite)(82) libtirtietan<br />
ikhasi dtitinek oraiko griegokila nekez beilirade aditzen; ama<br />
mintzoak aldiz meskabti hetara eztirade erori, hek dirade tidiirigoarik<br />
beren artian batere ezttitienek.<br />
Diigiin orai hiiskarari sokhaldi bat: nonbait erran diigii, Espaifiia<br />
giizian, lehen mintzoa izanik, ta dierri arrotzek mendietara baztererazirik,<br />
hirur mila urthe hetan dagoela hetan kokattirik. 0 ama mintzoa<br />
ezpaliz, xoko batetan liike bere ama, eztelarik ageri ihon ere haren<br />
iidiirigoaren(83) seifiale dremendena(84); orai txipi badago ere, Erruma<br />
handi izanik txipitiirik dagoen bezala, orozbat Espaifiiatik ohiltiirik(85)<br />
dagoela ta mendietan baztertiirik(86). Mendi hetarik (iimen), Alabatarrek<br />
Zuberoala, Nafartarrek Basa Nafarrara, Gipuzkoanek Lapurdira,<br />
dagoela ekharririk. Dian bere herritar banaitetan(87), banaitejarri dien,<br />
batzii berze(ak) beno hobeki mintzo diradiala gogoan, nekez ere beren<br />
artian dialarik aditzia, ohore, ogen(88) beno gehiago(89) hiiskarari<br />
dereie(90), zeren eta herri batian galdii diitian hitzak, berzian beittitti<br />
edirenen, hala hiiskara bere osoan dagoelarik haren ohoriari enjogi<br />
diradianek, dian hazteriaz(91) sendoturik, ta sekulan bezain eder agereraziten<br />
beitti.<br />
Libiiriiaren jarraikian Mosde Oihenarten atsotitzak ta refrauak irakurtzaler<br />
agrada ziratekiela ustian, ditut jarri; ta gerthaldiak(92) diradialakoz<br />
gizonaren mirailla, hantik diikien probetxia eztate gaiza apiirra,<br />
hitzkonde hiiskaran izkont diraitekiala(93) ta bakhoitzari tieso nahi<br />
lazaitekina(94), bethatxiak kanpo, llabiir liikiala kondera(95) die erakusten.<br />
Nadin aldi batetik edo berzetik seme, hiiskaldiin niz. Arren mintza,<br />
hen giizietan diit ziizen, amaren hontan diidan bezala; zeren amen<br />
horrez enaite balia, ama hari dereiodan amorioa agertu badiit, nik beno<br />
hobeki proba ahallirokienak ixil egonez ogen dii. Filosofo huskalduna-<br />
29
en Ekheia, dtit nik heben lanthia, berzek beze egiazkoarena egin. Obra<br />
dago heben htiskaldtin gtizier eskenttirik, batzti arrotz bazereitze zonbaiti,<br />
holako eztirateke htiskara dakiener, berzek aldiz hitz ez-ezagtitiak<br />
Latin, Frantses edo Kastellano ezpazereitze Htiskaratik diradiala, bortxaz<br />
aithortti behar dtikie berriz ere htiskarari titztiliz. Medio horrez<br />
beren ama mintzoari, seme izanik, ohore dtikie, Jaun Jinkoari ere berak<br />
egin dian mintzoari beha egoitez, diratekino ederki antolattirik htiskarazko<br />
obretan langiliak dtitti beredikattiren. Halabiz.<br />
(La table suivante ne s'imprimera que quand tout l'ouvrage se fera,<br />
afin d'indiquer les pages aux numeros ou elle les montre.)<br />
Liburuaren Zekidora<br />
Berttidiaz<br />
Nekeziaz<br />
Baloriaz<br />
Haurren azkontziaz<br />
Irritsaz<br />
Gerthaldien indarraz<br />
Aittiretzaz(95)<br />
Esterretzaz(96)<br />
Denbora galdiaz<br />
Isterbegiaz(97)<br />
Irretsaz ta zekifianzeaz(98)<br />
Aitzinekoaren jarraikiaz<br />
Izkontziaz(99)<br />
Azkenaren jarraikia<br />
Aita amen eginbidiaz<br />
Haurren eginbidiaz, aita amen eretzian<br />
Mendikatziaz( I00)<br />
Ongondiaz(I0 I)<br />
Axolgabiaz<br />
Egokidiaz<br />
Herioaz<br />
Arima herrattietzaz<br />
Azkenaren jarraikiaz<br />
Hilen bitzairaz<br />
Gizonen biziaz<br />
Egiaz<br />
Auherkeriaz( I02)<br />
Berezita.<br />
I<br />
11<br />
III<br />
IV<br />
V<br />
VI<br />
VII<br />
VIII<br />
IX<br />
X<br />
XI<br />
XII<br />
XIII<br />
XIV<br />
XV<br />
XVI<br />
XVII<br />
XVIII<br />
XIX<br />
XX<br />
XXI<br />
XXII<br />
XXIII<br />
XXIV<br />
XXV<br />
XXVI<br />
XXVII<br />
30
Amorioaz<br />
Adiskidegoaz gizonetan<br />
Adiskidegoaz gizon eta emazten artian<br />
Igoriaz edo htigtingoaz(103)<br />
Tristeziaz<br />
Azkenaren jarraikiaz<br />
Esperantzaz<br />
Lotsaz<br />
Autsartziaz<br />
Ahalkiaz<br />
Hontarztinaz<br />
Ametsetzaz<br />
Eskerreko haurretzaz edo bastartetzaz<br />
XXVIII<br />
XXIX<br />
XXX<br />
XXXI<br />
XXXII<br />
XXXIII<br />
XXXIV<br />
XXXV<br />
XXXVI<br />
XXXVII<br />
XXXVIII<br />
XXXIX<br />
XXXX<br />
Tx. P .ren oharra, Iiburua 217.orrialdearekin bukatzen da,<br />
XXXX. berezitatik landa, 218. erditan aldatzailearen izenpea: Jojjrion,<br />
5E.<br />
Ametsetzaz 223<br />
Biziaren llabtirgoaz<br />
Akabi azkenaz<br />
Damarriaz(105)<br />
Bizitziaz<br />
Bekhaitzgoaz<br />
Adiskidegoaz<br />
Izkontziaz<br />
Begithartiaz<br />
Amorioaz<br />
Zahartarztinaz<br />
Nihaurengoaz(106)<br />
Egiaz<br />
Sorginetzaz<br />
Soldado gtidarietzaz(l07)<br />
Aberatstarztinaz<br />
Jakindiaz(l08)<br />
Dihariaz(109)<br />
Igermenaz<br />
Errtikiaz Edo piedadiaz<br />
223<br />
228<br />
230<br />
231<br />
233<br />
234<br />
236<br />
238<br />
242<br />
244<br />
244<br />
247<br />
251<br />
256<br />
259<br />
268<br />
271<br />
275<br />
284<br />
288<br />
Emaztetzaz<br />
Zori honaz<br />
Gerlaz<br />
Handitarztinaz<br />
Sortiren btirtizairietzaz<br />
Laidorietzaz(llO)<br />
Jendiaz<br />
Auherkeriaz<br />
Ozartiaz(111 )<br />
Herriaz<br />
Bakiaz<br />
Eskelegoaz<br />
Paganoetzaz<br />
Iripediaz(112)<br />
Peredikiaz<br />
Apezetzaz<br />
Ordaifietzaz<br />
Errelijioniaz<br />
Aberatstarztinaz<br />
290<br />
294<br />
297<br />
301<br />
307<br />
310<br />
313<br />
315<br />
317<br />
319<br />
322<br />
325<br />
328<br />
330<br />
336<br />
343<br />
350<br />
353<br />
364<br />
Tx. p. Orrialdedun kapitulu guzi horiek galdu egin dira.<br />
31
Hitzauria 'ri oharra<br />
(I) frantsesez esku-idazkian.<br />
(2) etzereio: orain, Z., e'tzaio.<br />
(3) hitzauri: nonbait entzuna, ez irakurria bestelan hitzaure behar luke.<br />
(4) jakintsiak: jakintsiek, zuzenago.<br />
(5) obedantza: orain, Zuberoan, kalitate, huniine.<br />
(6) zeiakinen: ezjakinen, fr. des ignorants c. de los ignorantes.<br />
(7) ustiala: usteara, ustera.<br />
(8) hizkera: Z.mintzaje.<br />
(9) ezkiderik: ez parerik, berdinik ez.<br />
(10) nabastarria(Z.zah.) lan ta axola, lizentzia. fr. la liberte de..<br />
(11) badaite: beharbada.<br />
(12) botxia: botxiia Z., arkaitz.<br />
(13) mardotiiko: malgutuko.<br />
(14) senthagailla: erremediaketa, fr. "traitement", Mirakuilu.<br />
(15) eztaoeteke:dago-ren erabilpenak Zuberoan, salbu eta pastoraletan,<br />
osoki galdu dira, halaber Nafarroa behera aIde hainitzetan.<br />
(16) niri: bizkaiera da, orain Z. eni, lehen neri, neuri, ere. (XVI.<br />
mende.).<br />
(17) gauza: (L. G. B.), Zuberoan aspaldidanik, gaiza, darabilagu.<br />
(18) izairia: gauza baten natura.<br />
(18 bis) arozta litiriola, lan' litzakeala arotzaren moduan.<br />
(19) berze: Oihenartek bezala Lapurdiko hitza, Zuberian beste da<br />
ezagun dezakegun bezain urruti.<br />
(19 bis) hitz hen arra hartzia manhatzen: hitz haien berriro hartzea<br />
agintzen.<br />
(20) gogatii: hemen, gogoanhartu.<br />
(21) eztien: eztuten, ezduten.<br />
(22) arnegatzen: kasu huntan, ukatzen.<br />
(23) apaleraziten: -eraziten faktitibu zaharra, orain-arazten.<br />
(24) dago: orain, Z. da.<br />
(25) dierri: Larramendi-k asmatua, erresuma(Z.) nazio(eusk. baL).<br />
32
(26) banaitiak: banaite, (Larramendi), liJerentziak, berhexkiinteak(Z.).<br />
(27) bederakatzen: banakatzen.<br />
(28) deizogiin galtha: imper. dezaiogun galde.<br />
(29) datekia: -izan aditzaren geroaldi zaharra, dateke, date. - -ea<br />
galdera atzizkia.<br />
(30) hitzauri: esaldiaren arauera, hizkuntza.<br />
(31) dieia:duteia?, ote dute? al dute?<br />
(32) axolik: orain ere ez dugu Zuberoan sekulan axolarik esaten;<br />
ohargarria da, bestalde idazleak hizkuntza askoren jakiteaz egiten<br />
duen goraipamena.<br />
(33) aizo: auzo.<br />
(34) ordokitarra: ordekan, zelaian bizi dena.<br />
(35) ontarte: merezimendu, meritu.<br />
(36) erran: esan.<br />
(37) thipi/: argiturik.<br />
(38) akadoikeria: hauzietarako joera, c. pleitismo, fro procedurerie.<br />
(39) garthardia: errespetaketa, fro egard.<br />
(40) elhe: elhe bat esaten da(fr. parole) hitza, nahiz esan, nahiz idatzi<br />
(fr. mot).<br />
(41) alozia: edo alosia: harmonia.<br />
(42) naharorik: nasaiki.<br />
(43) brobantza giizietzaz ikuraitiirik: orain Z. probantza gtizietzaz<br />
probattirik.<br />
(44) orozbat: berdin.<br />
(45) posmagarri (Larramendi) gozagarri, deleitable. c.<br />
(46) hitzkondien:dialektuen (47) de Beriain:aldatzaileak de Berion.<br />
(48) Hiiskaren adretzaz, ez du Etxeberri teologoak idatzi, baina<br />
Etxeberri medikuak, Larramendik, azken horren eskuidazkia<br />
eskuen artean eduki baitzuen.<br />
(49) Exerzizio Espirituala: liburu horren ale zahar puskatua lruri<br />
Salaberri baserrian bildu nuen; gehienik agertu den euskalliburua,<br />
ez dakigu nork eginik, lehenbizikotz l7l8.an.<br />
(50) urtherik bagia: urterik gabia, behar luke ziberoeraz baina liburu<br />
hunen lehen bi herenetan, beharbada Larramendi irakurri ondoren,<br />
sartaldeko itxura eman zaio (berdin Belako zaldunagan).<br />
(51) berezita: Larramendiren hitza, kapitulu.<br />
(52) erthailtia: erthailtti, zatitu (Z. zah.).<br />
(53) ormestan: kopiatzailearen hutsa, orrietan?<br />
(54) Bordalen: gaur, Bordelen. Argain. P de Argaifiaratz.(?)<br />
33
(55) Saro de Labortarena: Egiategi-k hemen Larramendik ziona<br />
gaizki hartu du, Jesuitak baitio "guia de marinero escrito en el<br />
hermoso bascuence de Sara de Labort. Egiategik egilearen izen<br />
bezala hartua herriarena da.<br />
(56) dereikii (Z. zaharra) orain deikii, digu.<br />
(57) gauzetarikjranko, orain gaizetarikjranko; esan nahi baitu gai<br />
asko ikertu dituela, euskararen ahalak erakutseko.<br />
(58) khoi: zale baino pixkat gehiago, osoki emana.<br />
(59) ezpakirade: ez bagara, ez bagarade.<br />
(60) barkhatiiko: orain pharkatiiko. lehen itxura lapurdiera dirudi.<br />
(61) aharra: hemen eztabaida, gehienetan eztabaida gogorra, sekulakoa,<br />
ez mintzatzeraino.<br />
(62) giradila: garadeala.<br />
(63) egar: tolera.<br />
(64) eztirot: eztezaket.<br />
(65) konjesatzeko: Z. kobesatzeko.; doia: justo.<br />
(66) behar zeretena: orain behar zeiena, zitzaiena ..<br />
(67) zien aithortzen: zuten aitortzen.<br />
(68) ekidar: Larramendiren hitza, aha/men.<br />
(69) behatzian: behatu, aditzak kasu egin,jaremon, oinharrizko esan<br />
nahia du, baina gaur Lapurdin begira egon, eta Zuberoan<br />
Egiategi-ren lanean bezala, entzuten egon.<br />
(70) gaillardi: abantailla, legezko abantailla.<br />
(71) arakoietarik zerbait argitti dtidala... produzioetatik. ekoizpenetatik.<br />
porrogaliiren orain probaliiren (Lapurdiko itxurapean,<br />
erdal iturria estaltzeko?).<br />
(72) gaizak: gauzak, hemen Egiategik ez du zuzendu.<br />
(73) azaldii: expresar c. exprimer f.<br />
(74) e'/iroiekie/a: ez lezateketela.<br />
(75) sa/do bat: talde bat ( gaifietik zuzenketa, athe handi bat: meta<br />
handi bat.).<br />
(76) arragortii:berriro agortti.<br />
(77) jesanez eta joskiiraz haboroenak: maileguz eta josktiraz gehienak.<br />
(78) eztie: ez dute, eztute.<br />
(79) gerthii: gertatu. (79 bis) bethatxiiz ta arrapaintzez: adabakiz eta<br />
berriz apainduz.(80) hiiillentziarekila: urrendutzeagaz, hurbiltze-arekin<br />
(Pettiarreko, Maule ondoko itxura, besteetan<br />
hiiillan.).<br />
(81) irapaizi: irabazi, gaur eta idazle zaharragoetan ezta agertzen.<br />
(82) banaite, banagoke, beharbada: ala diferentzia?<br />
34
(83)<br />
(84)<br />
(85)<br />
(86)<br />
(97)<br />
(98)<br />
(99)<br />
(100)<br />
(101)<br />
(102)<br />
(103)<br />
(105)<br />
(106)<br />
(107)<br />
(108)<br />
(109)<br />
(110)<br />
(111)<br />
(112)<br />
iidiirigoaren: iduripenaren, baina hemen antze. egite.<br />
dremendena: gaur demendrena (bearnesa), den giitiena.<br />
ohiltiirik:akasaturik. (gaur norbait arpegi txarrez urrunduerazi).<br />
ta mendietan baztertiirik: gaifietik, Erruma, Erruman den<br />
beza/a.<br />
(87) banaitetan: dialektuetan, hemen diona, batzuk berena besteena<br />
baino hobea dela uste dute.<br />
(88) ogen: hemen ka/te egin ekin baitator. ogen iikhen: errua izan).<br />
(89) gehiago: haboro, Zuberoan.<br />
(90) dereie: esan nahiaren arauera ez da diete, baina egiten diete.<br />
(91) hazteria: hatz mina.<br />
(92) gertha/di: etsenplu, adibide, orain edsenplii.<br />
(93) izkont: "irapaizi" bezala, azalpen bitxia; Zuberoan dakidanez<br />
beti ezkon esan da. Ala hitz erroaren etimologia grafia?<br />
(94) Lazaitekina: lizaitekina, behar luke eta Basaburuan lizaitekiana.<br />
(95) kondera: errosarioa.<br />
(95 bis) aitiiretzaz: (Larramendi) ohituretzaz, ekanduetaz, fr. des<br />
coutumes.<br />
(96) esterretzaz: Esterratziaz, dio, geroago, aza/uskeriaz, c. disimulaci6n.<br />
Isterbegiaz: lende bakoitzaren etsaiaz (alegia ezkerbegia.).<br />
Irretsaz ta zekifianzeaz: geroago dio, Irritsaz (ambizio).<br />
Izkontziaz: ezkontzaz. (orain Z. ezkontziaz).<br />
Mendikatziaz: apentzaz, bengantzaz (orain, Z. mendekatziaz).<br />
Ongondiaz: barkaberatasunaz (c. magnanimidad).<br />
Auherkeriaz: alferkeriaz.<br />
Igoriaz edo hiigiingoaz: gorrotoaz.<br />
Damarriaz: hiitsa, damaniaz, tamalaz.<br />
Nihaurengoaz: nerekoitasunaz.<br />
So/dado, giidarietzaz: lehen hitza herrikoi, bigarrena idatzia.<br />
Jakindiaz: lakintza (c. ciencia).<br />
Dihariaz: diharii, diru da Zuberoako euskara zaharkituan.<br />
Laidorietzaz: goraipamenetaz.<br />
Ozartiaz: pazentziaz.<br />
Irripediaz: proletariatuaz. (Larramendiren hitzez).<br />
35
36<br />
cJ3ct'ecita I.<br />
Ae,zt#iu'hod'
FILOSOFO HUSKALDUNAREN EKHEIA<br />
BEREZITA I<br />
Berthiidiaz<br />
Htiskaldtin ezpaninz, izan nahi nintzate; dakidalakoz dierri leifiarginagorik<br />
mtindian eztela eziez enia. Bena audiak dialakoz gizona<br />
den-ezten, baliattiren eniz nere sortzepenaz arakusteko (sic) baizik,<br />
ukhaitti dtittidala izairak eman derei(z) tadan abantaillak.<br />
Dakit ene aitasoak ziradiala Espaifia gtiziako herritarrak ta hogei<br />
ehti(n)kez(l14) herriaren etsaier bihtirttirik, azkenekoz daudiala orai,<br />
noizpait btiruzagitti ziradian bazterretan, han beren eskelegoak(l15)<br />
berzen aberatstarztinari etzielarik bekhaitzen, ezetare irritsiaren egarriak,jende<br />
gtiziak aberiak bezala ezttitialarik tiztartzen, ta direlarik hen<br />
azaliaz(116) ta hen minkaitzentzaz(117) tirrhtin(118), htiskaldtinak<br />
beren lege zaharretan botzik bizi diradiala.<br />
Hantik soz Errege Jaun khortian daudener ta loteki(119) saldoak<br />
beren tirrhezko btirdliifietan ikhusten, erhoen gisala dabiltzala kheari<br />
laisterkaz, kharroetan lerratzera(l20) ta heltzia leze libernoaren (121)<br />
zolalan diela jargia, dlitie ikhusten. (ikus j'otokopia).<br />
Mendien thinitik die ere entztiten ordokian (122) zezenen adar khaldien<br />
hirotsa(l23), leihofiaren orroitiak, alanoaren marrakak, biperen(<br />
124) htistiak( 125), gizona basa arimalttirik, hegaitz lirrikarrian(126)<br />
jarririk, lerratzen ltirrilat( 127).<br />
Hantik die ikhusten oraifio hegoak jendia inharrausten, urikaldak(l28)<br />
ltirrian, itxasoan bezala ontziak baiara ustez heltti porrokatzen<br />
osoki( 129), galgiroa nausi hari jarraikiz eskelegoa beharraren lagtin, ta<br />
berthtidia bethi hen artian arrotz.<br />
Bere egongian( 130) laket( 131) eztenak, bere khorpitzari eskernio<br />
hainitz dti adelatzen(l32). Dakigti arraifi handienak itxasoan daudiala;<br />
bena angera(l33) txar batek barazkaria badereit emaiten, arren, erho<br />
ezpaniz, laur taulen artian arrantztiren jokattiren dtit ene bizia?<br />
37
Zer niz ni? Aragiz eta eztirrez zathi bat arimaz bizi dena, haren faltaz<br />
ere hilen ta hirottirik(134) errhausttiren dena, dialarik igutzian ziana(<br />
135), bere egiliari ethorriren(136): honki egin badtit heren eretzian,<br />
dtike honkijina, gaizki aldiz bizi izan baniz, ene lOrretzaz dateke arima<br />
berme. Dtigtin ikhus arranktira harentzat badenez medikarik.<br />
Erhokeria handiagorik ezta, eziere erraitea ene aberatstarztinaren<br />
arauiala, bizi nahi niz. Heremitagei( 137) e'nintzan sorthti, nere bezalakoekila,<br />
zeren ene lenendian(138) e'niz egonen? Santti izan, e'nainteke<br />
betanda(l39) hortara heltzeko bidia sobera herxe zait, J. Jinkoaren<br />
baimenarekila(140), batian lekhti dtiket haren saihetsian; bena soberana<br />
erranak, honki eginaren aidtiria itsutzen( 141). Ezi berthtidiaren<br />
adra(l42) llabtir da, nahiarena llabtirago, obrak aldiz flakti. Sn Augustinek<br />
dereikti erraiten "Hizanian, ez hadiala laket, laket nahi bahiz ez<br />
hiziala heltti; aski egin dtikiala uste badtik herrattirik galdia hiz".<br />
Aberats ta ahaldtin handi baniz, Jinkoari honki eginen lOrrak dtittit<br />
arauiala. Noiz niro erran(l43), franko dtittidala pakhatti(l44)? Jinkoak<br />
bihotza egin dereit, zelia bezain zabal, bereak ere honki eginekila bethe<br />
nahi dti, ta nik txoko bat ez nahi titzi hutsik, nola arren hartan egon<br />
daiteke? Non date(145) hari lOr dtidan amorioa, berak eman diroan( 146)<br />
dohaifi ederra, onesgilia eQo karitatia berbera ezpada? Ezi ez San Thomasek<br />
dio dela Jinkotarztinaren ziargia( 147), berze berthtidiak argitzen<br />
dtitiana, argia dago althare gaifien ta ez pian(l48). Hantik, arren, ta ez<br />
hebentik haren ziarrak(l49).<br />
Obendatti izaiteko( 150) aita bethierekoai tidtiri, izan behar nintzate;<br />
bena nor haregana hegaltaz hel daiteke( 151) haren semiaren bidia<br />
lilrrian ezpadti jarraiki. Jinko horren etxian niz kristiatti ta hitzemanetzaz<br />
deusere ezpadtit etxeki(l52), izenaz baizik e'niz haren jarraikile,<br />
obretzaz ezpaniz batere, baten (ganik) noa ihesi.<br />
Kastaz htiskaldtin diradianak, dirade gtiziak aiitoren seme; arralO<br />
horrez, beraz, ezta jende kastarik lilr gtizian htiskaldtinak bezaifibeste<br />
berari lOr dianik, dremenden(l53) apalkeriaz bere jagotza(154) bidaltzen<br />
dialakoz(l55); dti hantik bere famari berak thonak egiten, inhurek<br />
eta deuserek izart liorakienak(156). Bena delakoz htiskaldtina halako,<br />
hortakoz berthtitiari tinkoago dago estekatia, ta htits egiten dereionian<br />
ohoriak(157), kastigo handienaren zereio merexirnentien; ezi mithil,<br />
berrogei luis( 158) soldata dianak, errekeitti( 159) gehiago dti zor etxaltiari,<br />
eziez hogei baizik eztianak; hala ere Jinkoak ezarri dtitianak<br />
berthtidiaren langile beren eginbidetzaz berme.<br />
Hidalguia da egiazki Jinkoaren dohaifia merexiari eman diana,<br />
38
mereximentia akabi bezain sarri(160) erorten da ltirrilat dohaifia.<br />
Filosofo batek zioan ber denboran "Hidalgoa, aragian ta odolian<br />
balago, gaiza arhina(161) lezatekiala ta gizon aptirrekila nahasirik, berheztia<br />
nekez lizatekiala"; alabadere ber moldizkian bada ageri jende<br />
gtizia eginik dela. Ukha e'laite(l62) aitoren seme egiazkoen ta langilen<br />
artian ageri dela ltirrian ber banaitia, izarren ta eoliten artian, zelian<br />
dena. Nontik den banaitia, gaitha baladi(163)? Ez itxurian edo khorpitzaren<br />
edertarztinetik, bena bai arimaren xtixengoatik, deusere okherrik<br />
akoga e'lirioanetik.(l64) Nobliak xtixen dialakoz, dti bethi begithartia,<br />
begiak ta agrimattirak, ibiltia bezala, da etxeko liskar baterez lotsa(165)<br />
eztena, dialakoz berthtidiak btirian gaifien ekharten, bizioak aldiz zankopetan<br />
ezarten.<br />
Egiazko hidalgoa thorrea ahtinzostoz estalietan, ez thonba higatietan(l66)<br />
ezetare pergamti mintstietan(l67) eztago; bena bai arimaren<br />
xtixengoan ta halakoa diana da, non nahi, aitoren seme behar bezalakoa.<br />
Sn Anbroisek dio, Egia haren arrimagei( 168), gizona dela gizonen<br />
kastatik, bena berthtidia dela arimen kasta.<br />
Erospenaz handitti dena, da itxaso ostraren pare, arraifi handiaren<br />
ktisktiillan sarthti denian, bere aiziaz dti bethatzen, bena dago hanitzez<br />
txipiago han ageri, eziez egon baliz bere sortzepenean ta soegiliak( 169)<br />
dtitielakoz tisiago( 170) bere ohetanjakiliak(171) kathez dtitti aIde orotarik;<br />
hantik gorde ltittikian faltak egongia lehenian daude gtiziak ageri,<br />
bigerrenian tilhtin sorthti zena, bere tilhtinpian egon bedi, edo btirianjar<br />
beza kopre zelarik, tirrhez behar dela agertti.<br />
Petik gora igaiii dena ta nontik den ohart dena(l72) bere zorthti<br />
honaz(l73) tirgtiilltirik eztiana, bere askazi flakiak indartzen dtitiana,<br />
mainatak mespretxatzen(l74) ezttitianak, arrazoaz baizik ari eztena,<br />
honki eginak gordatzen dtitiana da ta dateke mtindian senthagailla<br />
handiago(175), eziez Joben bizipena bere gorotzian izan zena; zorthti<br />
honaren soberana da pezti handia(176) egtinkal ikhusten dtigtina; aberatsa<br />
harrez(l) illtirittirik, tirgtiillti(z) hanttirik, adiskidegoa osoki ahatzerik(l76)<br />
ezagtitziaren zorrak zankopetan ezarririk, jende perestia<br />
diana ifiaginatzen(177), beha~dtiner horer(178) bezala mintzatzen; bera,<br />
aldiz, bere arima apalaz desaraukattirik, dremenden atsekabiak larrapoka(179)<br />
ibileraziten dian gizona da.<br />
Arima handia aldiz, zer nahi hel dakion. bethi zorthti hona beno<br />
gorago dago. Haren gozomenari egobiar, galtziari bi bidar(180), thenpestari,<br />
ztirrtindari, harriari, ekaitz lotsagarriener(181) dago botxia<br />
bezala tieso ta zelia zathikaz erori inkarrietzaz(l82) lotsarik eztialarik,<br />
deuserek sorthtiko e'liroana dereikti erakhusten; berak diolarik inter<br />
39
ik inter eclypses exorior. Aboaztiiren(l83) diradiala odeiak eta<br />
ekhia(l84) agertiiren zereiola dago aidtirian(l85).<br />
Nork bere gaizkorriak(l86) tikhen ezttitti! Erregetarik baratariadrano(187);<br />
zorthti gaitza(188), hegoaren pare, laketago da oihanetan<br />
ztihaifien porrokatzen(l89) eziez khaparren azotatzen(l90). Orozbat<br />
dtitialarik jende txipiak mespretxatzen, dtitii handiak erroetarik zothtikatzen(<br />
191) ta ltirreratzen, halaere non eta zaifiak beitirade azkarrago,<br />
dtitti astindiak( 192) tistiago. Aitoren semia poterez animatiak, dtittike<br />
orozbat bere inharraus'khaldiak, zelia khexatiirik(l93) dereio garrak<br />
egoisten ta dtirtindaz bere thorria(194) khordokatzen, balima ere eroreraziten<br />
bere fama lanhoz tingtirattirik, isterbegiez thonatiirik(195). Bere<br />
azafiak zathizkatiirik, betarlisa(l96) belztiirik, adiskidiak argtitstitiirik(<br />
197) ta traidoritiirik, dtitii gaiza hek gtiziak borogatzen, bena han dti<br />
lerdenik berthtide egiazkoaz ta htiskaldun dela erakhutsiren.<br />
40
Lehen berezita, "Berthiidiaz"<br />
(113)<br />
(114)<br />
(115)<br />
(116)<br />
(117)<br />
(118)<br />
(119)<br />
(120)<br />
(121)<br />
(122)<br />
(123)<br />
( 124)<br />
(125)<br />
(126)<br />
(127)<br />
(128)<br />
(129)<br />
(130)<br />
(131)<br />
(132)<br />
(133)<br />
(134)<br />
(135)<br />
(136)<br />
(137)<br />
(138)<br />
Ukhaitil: orain, Z. ilkhen.<br />
ehiln: baliman, ehilnke, mende; orain, Z. mente.<br />
eskelegoa: eskale egoera, mixeria.<br />
azaliaz: Z. melodia da, baina hemen badirudi, zarata.<br />
minkaitz: orain, Z. dolore, min., garaztasun, c. amargura.<br />
ilrhiln: orain Z. hilrriln, urruti.<br />
loteki: orain Z. esklabo. (Loteki, Larramendi) (?)<br />
kharroetan lerratzera: gurdietan txirristatzera.<br />
leze ilbernoaren zola: leze ifernuaren ondoa; ilberno (Z. zah.)<br />
mendien thinitik die ere entzuten ordekian: mendien goihenetik<br />
dute entzuten ordekan.<br />
adar khaldien hirotsa: adar ukaldien otsa.<br />
bipera: suge gorri bipera.<br />
hilstiak: txistuak.<br />
helgaitz urrikarrian: zori txar urrikarrian.<br />
lerratzen lilrrilat: txirristatzen lurrerat, irristatzen, labaintzen.<br />
urikaldak (L.): Z. ebilkhaldiak, euri bafadak.c. chubasco.<br />
porrokatzen osoki: puskakatzen osoki, c. aniquilar<br />
egongian: egongil, egongia, egoitza.<br />
laket: gustuan. (adv.)<br />
eskernio hainitz dil adelatzen: neke asko du gertutzen.<br />
angera: aingira.<br />
hirotilrik: usteldurik.<br />
igutzian ziana: maileguan zuena.<br />
ethorriren: itzuliko, bihurtujo (Egiategik ez du adibide hortan<br />
baizik erabiltzen bestelan, etorri = jin).<br />
Heremitagei: heremita izateko (Zuberoan-gei edozein hitz, aditz,<br />
izenordeko, adketiburi, gerorako adierazia ematen dio).<br />
lennedian: lenendi (Larramendi), lehen egoeran.<br />
41
(139)<br />
(140)<br />
(141)<br />
(142)<br />
(143)<br />
(144)<br />
(145)<br />
(146)<br />
(147)<br />
(148)<br />
(149)<br />
(150)<br />
(151)<br />
(152)<br />
(153)<br />
(154)<br />
(155)<br />
(156)<br />
(157)<br />
(158)<br />
(159)<br />
(160)<br />
(161)<br />
(162)<br />
(163)<br />
(164)<br />
(165)<br />
(166)<br />
(167)<br />
(168)<br />
(169)<br />
betanda: betegintza, c. perfeccion.<br />
baimenarekila: baimenarekin.<br />
aidiiria itsutzen: pazentzia itsutzen. (itsutzen nekez irakurtzen).<br />
adra: (N.) arau, fr. regIe, c. regIa.<br />
noiz niro erran: noiz nezake esan.<br />
franko diitiila pakhatii: nahikoa ditudala pakatu.<br />
non date?: edo nun dateke?, Non izango al da?<br />
eman diroan: eman dezakean.<br />
ziargia: kandela, ziho argia, Egiategik leifiuru, c. rayo, f. rayon.<br />
pian: azpian.<br />
harien ziarrak: hairen tramak, ala haren ziarrak: haren distirak.<br />
obendatii izaiteko: obendatii (Z.), ofrendatu; izaiteko (L.).<br />
hegaltaz hel daiteke: heganez iritxi diteke.<br />
etxeki: atxiki, eutsi.<br />
dremenden: den gutien.<br />
jagotza: sortzapena, jaiotza.<br />
bidaltzen dialakoz: bidaltzen duelakotz.<br />
thonak: mantxak... orbanak; izart /iorakienak: neurt lezaketenak.<br />
berthiite: c. virtud, giza-indarra da.<br />
egiten dereionian ahore: orain, Z. egiten dionian ohore.<br />
berrogei luis: soldata: orain berrogei luis hilabetesari.<br />
errekeitii: ogipide laguntza, c. ayuda alimenticia.<br />
mereximentia akabi bezain sar,;: meritu bukatu bezain laister.<br />
gaiza arhina: c. cosa ligera.<br />
ukha e 'laite: e'lizateke uka.<br />
galtha baladi: galde baledi; gaur galthegin: galdetu eta galthatti:<br />
eskatu, bereizten ditugu.<br />
akoga e '/irioanetil: afliji ez lezakenetik.<br />
lotsa: kontuz! bildurra da Z.N.L.<br />
thonba higatile, begirale, c. espectador.<br />
pergamii mintziietan: pergamu onddoz minduetan, ozpinduetan.<br />
animagei kastatik: anima izateko kastatik (anima: (G. B.).<br />
soegiliak: soegile, begirale, c. espectador.<br />
42
(170)<br />
(171)<br />
(172)<br />
(173)<br />
(174)<br />
(175)<br />
(176)<br />
(177)<br />
diitielakoz iisiago: sarriago, maizago dituztelakotz.<br />
jakile: lekuko, testigu.<br />
ohart dena: ohit dena, oroit dena, behar luke, baina lehen ta<br />
orain Zuberotar askok ohart "notar" eta orhit "memorizar"<br />
nahastu egiten dituzte.<br />
zorthii honaz: orain Z. zorthe hunaz, suerte onaz.<br />
mainatak mespretxatzen:merroinak destainatzen (mainat, bearnes).<br />
senthagailla handiagoa: sendaketa handiagoa.<br />
adiskidegoa osoki ahatzerik: adiskide egoera osoki.<br />
jende perestia diana ifiaginatzen: jende prestua duena trufaz<br />
imitatzen.<br />
(177 bis) pezii handia: pisu handia.<br />
(178) behardiiner horer bezala: beharfunei zakurrei bezala.<br />
(179) atsekabiak larrapoka: ezbeharrak lauhazka.<br />
(180) gozomenari egobiar, galtziari bi bidar: Oihenartek bildu Bizkaiko<br />
esaera, erran zaharra. Oraiko Z. gozamenai ezaxol galtziari<br />
bi aldiz.<br />
(181) ekaitz lotsagarriener: ekaitz bildurgarrienei (ekaitz (G.).<br />
(182) zathikaz erori inkarietzaz: puxkaz erori ondarretzaz, ondakinetaz.<br />
(183) aboaztiiren: bazterttiren, baztertuko.<br />
(184) ekhia: eguzkia.<br />
(185) aidiirian: zai, itxaro, egurukitzen.<br />
(186) gaizkorriak: gaitz gorriak.<br />
(187) baratariadrano: (Z. zah.), eskribauaraifio (-drano nafar atzizki).<br />
(188) zorthii gaitza: zori gaitza.<br />
(189) oihanetan ziihaifien porrokatzen: basoetan zuhaitzen xehatzen.<br />
(1 ?O) khaparrenazotatzen: sasien zaflatzen, azotatzen, masusten azotatzen.<br />
(191) erroetarik zothiikatzen: arroetatik mubierazten, igierazten.<br />
(192) astindiak iisiiago: ukaldiak maizago (astindi: (G.).<br />
(193) zelia khexatiiril: zerua hasarreturik.<br />
(194) diiriindaz bere thorria khordikatzen: trumoiez bere dorrea kordokatzen.<br />
(195) isterbegiez thonatiirik: bere buruaren etsaiez zikindurik.<br />
43
(196) belarlisa belztiirik: belar lisa belzttirik, bekoki leguna belzturik.<br />
(197) adiskidiak argiitsiitiirik: adiskideak argi isuturik (ez dituelakotz<br />
gehiago ezagutzen).<br />
44
BEREZITA 11<br />
Nekeziaz (198)<br />
Zilzikidiak(199) aberatstarziinari eztereio eskerniorik(200) egin,<br />
(non) ez den beraz mespretxiigarri; bena dialakoz ardiira enplegia<br />
halako; ordian da bere lepotik loth(201) ta nabel(202) zorrotzaz, iirrhez<br />
egongia diana(203), ziinziirra dereiona muzten(204); iirrhezko kopa da<br />
khozua(205) edaneraziten diana, ordian, zilharrezko ziibia da lezila<br />
xiixen doana; bena zer dirade aberats haboroenak, gaizki halakatii<br />
diradianak: zekein, asemagur(206), desleal, Jinkoaren ta jendiaren eretzian,<br />
fede bagiak(sic); halako aberatstaziina da, arren, hiigiingarri, ez<br />
berberaz, bena biiriizagiren eskietarik dian desohoriaz. Bera ezta bizio<br />
galkiroso(207), da gaizki bildii diana ta gaizkiago maniintzen diana(208).<br />
Berthiidia ta eskelegoa bekhanki(209) dabiltza lagiin, hantik eskele<br />
aberastia nekez gizon perestii, anima(sic) ederrareki ezpada sorthii. Ezi<br />
beharra delakoz bethi galthari, hartako gogoa dialarik, bizitze lealaren<br />
errekeitia(n) iitsarterik eztie(21O); bihotzaren zaifiak dereitzo llabiirtzen;<br />
garhaitzen badii ere gaitza, bertzaren zolan bethi ere dago ondakina.<br />
Behardiinak eskelegoaz etxaltia dialarik iingiiratiirik, etxia haur<br />
pikarraiez(21l) betherik, arka hutsik, abaifiak zelaurian(212), zorren<br />
galthariak aidiirii,(213), algoezila borthan(214), auzietzaz nekatiirik,<br />
hen aita iinhiidetzaz xiikatiirik(215), aberiak deusereztiirik, hantik<br />
beharra bizioen ama da gertzen(216), honek honki egin ezinari, gaitza<br />
egineraziten.<br />
O! non zirade xiihiirra(217), Jinkoari galtha ziriokina, berze aberatstaziinarik<br />
eztiiziila nahi, baizik nekeziatik salba zintzan? Orai zonbat<br />
dirade soberakinaz aski eztienetarik: zier(218) niz mintzo jaun aberatsak;<br />
zien palazioetan, arraifia bezala hur gizenian jaten diizie berzek<br />
ereifi dien ogia, edaten ardoa berziak lantatu dianen mifiatzentik; ara-<br />
45
giak zereitze(219) mahainiala jiten adelattirik(220); jakinik bage zer<br />
errekeitia dien tikhen, ihize gtiziak zientzat dirade habiatzen ta htime<br />
egiten. Nork dereizie(22I ) hek gtiziak? Behardtinek ta ziek gorr ta mtithti<br />
hentzat. Nor da, arren, gizonago? Balie hek bizi doia(222) ta zietarik ez<br />
deusere beharrik, zer zinantekie?(223).<br />
Egik (dio Jinkoak) behardiinari honkia, askazi(224) ziradie. Da<br />
kristianaren eginbidia, alpora den bezala stiiari, argia ekhiari(225)<br />
dereikti berak ere "jinkotze handiena dagoela gizon hilgarriak bere<br />
iidiiriari honki eginetzaz, bethiereko doakintaren(226) bidia llabiirtzen<br />
dialakoz hola.<br />
Azaldi(227) halakoaren eretzian, aberatsaren gogortaztina behardtinaren<br />
eretzian, ezteia gaiza(228) harrigarria! ta dialarik potere sokhorrigei(229),<br />
diharti dohaingei(230), bata ta berzia tikhattirik, dezan bide<br />
hari gibel egin, Sn Augustin-ek dio" aberatstaztinak maite badtizie,<br />
dei'zazie zien honki, zorthiala doi diren bezala jar, zure salbazionearen<br />
lankhei diratekianak. Btirtizagiren dohaiiiak dirad~:ta zure laudakeriaren<br />
prendak(23I), arren, aitoren semiak direlakoz jendetarik seiiialatienak,<br />
ta direlakoz berzer bethi gerthaldi gei(232). jarraik beze santti handi<br />
haren errana.<br />
46
Berezita 11, "Nekeziaz"<br />
(199)<br />
(200)<br />
(201)<br />
(202)<br />
(203)<br />
(204)<br />
(205)<br />
(206)<br />
(207)<br />
(208)<br />
(209)<br />
(210)<br />
(211)<br />
(212)<br />
(213)<br />
(214)<br />
(215)<br />
(216)<br />
(217)<br />
(218)<br />
(219)<br />
(220)<br />
(221)<br />
(Frantses Iraultza 1789.an egingo duten burgesen irudia)<br />
zilzikidiak:moralak (aberastasuna mespretxatzen du) (Larr. hiztegia).<br />
eskerniorik: sofrikariorik (ez dio aberastasunari minik egiten).<br />
lepotik loth: samatik, lepotik lotu. (aberastasunak morala hi1<br />
tzen).<br />
nabel: edo labela, labana.<br />
iirrhez egongia diana: etxea urrestatua duenaz.<br />
ziinziirra dereiona muzten: zintzurra diona ebakitzen.<br />
khozua:kutsua.<br />
zekein, asemagur: orain Z. abaro, ezinasea; (aberastti berriaz<br />
mintzo).<br />
galkiroso: c. corruptor. (Larramendi).<br />
maniintzen diana: gobernatzen duena.<br />
bekhanki: bakanki.<br />
iitsarterik eztie: bi lanen arteko astirik ez dute.<br />
haur pikarraiez: hume bilaisiz, haur larrugorritan.<br />
abaifiak zelaurian: amaraunak sapaian.<br />
zorren galthariak aidiirii: zorren eskatzaileak zain.<br />
algoezila borthan: herriko mutila atean.<br />
iinhiidetzaz xiikatiirik: ifiudetzaz zikaturik, legorturik.<br />
da gertzen: bilakatzen da.<br />
xiihiirra: zintzoa, fr. le sage.<br />
zier: zuei.<br />
zereitze: zaizkiete.<br />
adelatiirik: gerturik, preparaturik.<br />
nork dereizie (Z. zah.): nork eman dizkitzue.<br />
47
(222) bizi doia: nahikoa bizipide.<br />
(223) zinantekie: zifiateke.<br />
(224) askazi: senide, ahide.<br />
(225) alpora den bezala sWari, argia ekhiari: bero-arnasa den bezala<br />
suari, argia eguzkiari.<br />
(226) doakintaren: (Larramendi), dohatsutasunaren.<br />
(227) azaldi: c. declaraci6n.<br />
(228) ezteia gaiza: ez ote da gauza.<br />
(229) sokhorrigei: sokorri emateko, laguntza emateko.<br />
(230) dohaifigei: emaitza egiteko.<br />
(231) laudakeriaren prendak: gehiegi laudatzearen jantziak.<br />
(232) gerthaldi gei: etsenplu, adibide emaiteko.<br />
48
BEREZITA III<br />
Baloriaz<br />
Gizonaren baloria da haren balioaren doiala. behar bezalako<br />
denian, hegaltaz gaitztir gtiziak dtitti erdiratzen, saidoak behezten ta<br />
bihtirtti nahi direnen lekhti eragiten. haren baloria arranoaren pare dti<br />
odeiak xilhatzen(233), dtirtindarekila da borrokatzen. Lehon(234) berze<br />
animal gtiziak garhaiten dtitianaren pare da. Arroka itxasoaren tihin<br />
gahtintstiak jin zereitzon benD laisterrago urthukitzen dtitiana. Deus<br />
erez beldtir ezta, deuserek etzereio gaitzik ta gaitza izan bada azkarrago,<br />
dago bera harrittirik, halako da edo behar dizatekina(235) aitoren<br />
semiaren bihotza; bena aharretara, ez etare auzietara ezta apaltzen. Bera<br />
beno handiagorik eztti isterbegirik, pare zereitzonier dti ohore egiten,<br />
borthak bethi behardtiner dtitti zabalik tizten.<br />
Lasdaki(236) da denboretzaz, ikusten ziradianian aitoren semiak<br />
etsai-sorho batetara deithzen zielarik, nork berejakiliak(237) ztitielarik,<br />
bardin zela hen artian adelatzen zien(238) arategiaren lotsa(239); bena<br />
zer arategia! Jakiliak aragin, aberiak beren artian erhaile, borreroak<br />
aragiaren(24p) erosle ziradianak. Bi mila urthe dira iraganik(24I ), filosofo<br />
batek erran diala herioa mespretxatzen zianak, etsainaren(242)<br />
biziaz btirtizagi zela; bena bere adiskidiaren edo herritarrenez bada,<br />
btirtizagigoak zer ohore dtike? Basa animal odolgiroak bere lagtina<br />
erho(243) diana. Gehiago dena, anaie erhaile(244) fama, Jinkoaren ira,<br />
erregen erraieta, legen ostikarra, akadoieren naga(245), zeliaren(246) ta<br />
ltirraren gaitzkotzak dtitiana.<br />
Dtigtin soegin(247), ohoria errabia halakoari honki zereionez(248).<br />
Jende xtihtir gtiziek diroe, balore egiazkoaren ofizioa Jinkoaren ta<br />
Erregiaren zerbutxian dagoela: Zer ta nola ari dadin, hantik kanpo, bere<br />
preziotik hanitz dti galtzen, oskiegiliak(249) galliroena, aitoren semik<br />
bere hidalgoan dti jarten. Sortzepena ahatzerik Errumako ezpataren<br />
pare jarririk plaza ostandikian(250) doa bere trebandiaren(25I ) erakhustera<br />
ta Espaifiako zezen laisterkarien ofizioaren egitera.<br />
49
Ohoriak eztti nahi apalkeria lagtin, inhork ideki(252) eztirona ta<br />
ginhaurrek(253) baizik gal ahal ginirokiana(254) iraindti dianak<br />
gaiza(255) handiak aptirrenera irandatzen(256) dtitti. Zer legek mandatzen<br />
dereit(257) halakoaren manhialajalk(258) nadin? Jin bedi(259) niri,<br />
btiria gora nabila orotarat sortitzak(260) dereitan(261) legiaz nai(262)<br />
ene esktidantzan iderenen(263). Mark-Antoni-ri Augustek egin zioan<br />
arrapostiaz bikudaran(264) zianian desafiatti ziolarik: "bere egitekoa<br />
xeden gaitzaren gatik herioaz khoi(265) baliz, liroala har(266) berze<br />
medio onestagorik lehen, eziez odoltsti errabiak esken tzereiona(267)<br />
har beliro(268) "Arrapostia(269) kobarde bazen ezpata-zaifien(270)<br />
ustiala, Ltir gtiziaren Enperadore izan zenarena zen ta desafioa aldiz<br />
ohekide baten besoetan hil zenarena. Egiazki ere, biderdira edo duela<br />
suerte hek ziradian Erruman mespretxti ezin handiagoan, orai bezala<br />
Espaifiian gtizian jende apalenen ta ankesgarrienen ofizioa.<br />
Egia dela hori diozti, bena ohoriak eskilima hek atztirka e'litiroela,<br />
lizatekelakoz(271) atzurkaria ahalkez ta zizendaz estalirik(272). Bena<br />
erradazti soldadoa etsaiari eztoana bere serjentak ezpadereio halabardaren<br />
zorrotza bizkarrian edo aitoren semia sorhoala dereielakoz ohoriak<br />
manhatzen, nor da bietarik manhiaren mithilena?(273) Bata doa,<br />
jagoitik mintzatti ezetare ikhusi eztianaren erhaitera, berzia aldiz elhe<br />
txar zonbaitez mendikatzera, dakialarik Erregiak zin, bere koronatzian<br />
egin diala, pharkamendtirik bizian ezteraiala emanen ta legian diela<br />
aztentti(274), beren jakilekila(275) diradiala gtiziak tirkhattirik izanen,<br />
hilak ere kheretetan(276) -btiriak ltirrian- herresta ziratekiala herrestattirik.<br />
Arren errelijionia dagoelarik berhez, erausten bazirade, bizirik<br />
edo hilik korda edo khereta biak desohore handienak dtittikezti. Ari<br />
ezpazirade desohore? Norenganik? Erregeren etsaien eretzian ikhara,<br />
tibelez ohoriak eroaiten dtitienen ganik; ardtira ere soldadoek dereielarik<br />
emaiten aitzinanda(277) halakoek edo sordeitsek(278) dieia(279)<br />
arrahefi zure ohorian akadoittiren(280) eztakielarik zertan dagoen<br />
berena(281 )?<br />
Dtigtin(282) jar, hen elhe txarrer ezkapi nahiz, ohore faltsiak zure<br />
anaia hitz txarragoen gatik erho-erazi ta ziradiala herriz kanpo ihesi.<br />
Zer dtikezti ira(p) aizirik? Ez berzerik, eziere bi deshore(sic) egiazko,<br />
ohore faltsiren gatik: lehena zure tidtirientzat dateke tirkhategia ta zure<br />
aurrhiden(283) des(o) horearenjakile; bigerrena kasti hetan dolti dialakoz<br />
hilak eragiten eztate batere zuretzat ta arrotz herrattirik, gizon<br />
erhaile fama belarrian, nolako diittiketzti honki jinak arrotz herrietan.<br />
Dtigtin, orainojar, hilak ziala ogen gtizia, bena erradazii ogen harek<br />
merexi ziana herioa? Nork eman dereizti zihauri(284) poteria eka-<br />
50
doi(285) izatez, non ikhasi dtizti eman dtiztin herioak diala puskatu<br />
etartti dtiztin batzigoa(286)? Errege beno gehiago ziradia? Esktidoia(287),<br />
bilhaken xtixentzia, iraifien mendekatzian, potere hori dialarik,<br />
eskietarik nahi deriozia(288) arrapatti ta harez errautsi? Jinkoa benD<br />
handiago ziradia? haren manhien mespretxatzeko(289). Etsaier bere<br />
herioa barkatti(290) dialarik, ztik hitz zonbaiti behar dtizia zure pare<br />
denaren biziaz doskaifitti(291)? Kristia bazirade "oratio dominicala" z<br />
zure Jinkoari galthatzen dereiozti hartan parka(sic) derezaztin zure<br />
iraifiak, ztik barkatzen dtittitztin iraindti ztitiener bezala, trtifatzen<br />
zirade arren harez edo desleal zirade haren eretzian, ta zure hitzemanaz<br />
burlatzen ziradialarik mendekatzeko, zure othoitziaz galtho dereiozti<br />
mendika dadin, mendikatti ziradian bezala, hala zure khorpitza desherritlirik,<br />
herrattirik, arinka eripettirik(292) zure izena tirkha erazirik,<br />
zure aurrhidiak desohoratlirik pakhatli(293) dtikezia franko txori-btirti<br />
athiaren onesbidia(294) kharioago ja derieztila(295) JINKOAK hilaren<br />
tidtirian norat nahi joan zitian, ezi loan eta iratzarrian lagtin dereizti ta<br />
meztigei dlikeztina berze mlindian.<br />
Oil Aitoren semia! delarik zure bizia sortzepenaz Erregiari ta<br />
Herriari zenapenattirik, ahalkia arakeiaren pare(296) den zure khorpitza<br />
kharrika gtizietan herresta edo zure izena tirkhategian, haifibeste<br />
bergontza erakus dezen batetan etziradia harritzen? Txaktirraren txanpak(297)<br />
galeraziten badereizti zentzia, gauza hetarik ihesi edo mespretxa?<br />
Elkhi edo egon e'lirokianari zer ezkonde(298) emanen zereio<br />
berezitaren hatsarrian(299) dena benD hoberik. Non dirade aurizka(300)<br />
lezarrate(n) faltsiak ta zankhopetan arima zeha leger, balore franko<br />
dtizti erakutsiren.<br />
51
Berezita III "Baloriaz"<br />
(233)<br />
(234)<br />
(235)<br />
(236)<br />
(237)<br />
(238)<br />
(239)<br />
(240)<br />
(241)<br />
(242)<br />
(243)<br />
(244)<br />
(245)<br />
(246)<br />
(247)<br />
(248)<br />
(249)<br />
(250)<br />
(251 )<br />
(252)<br />
(253)<br />
(254)<br />
odeiak xilhatzen: orain odeiak xilatzen, odeiak zulatzen.<br />
Lehon, baita lehu ere. lehoin.<br />
behar dizatekina: dizatekina: orain Z. behar lizatekina, lizatekiana.<br />
lasdaki: lazdaki, harrigarriki, izugarriki (G.).<br />
jakiliak: jakile, lekuko.<br />
adelatzen: prestatzen.<br />
arategiaren lotsa: sarraskiaren bildura, hilketaren izua.<br />
borreroak aragiaren erosle: Arategi batean gertatzen denarekin<br />
alderatuz, "berdugoa" erostun.<br />
iraganik: igaranik, igarota.<br />
etsainaren: halaxe "n" batekin idazten du Egiategik etsai, "i"<br />
horrek daukan sudur-otsa gatik; beste leku batean tildea ipifiiko<br />
dio, "i" ari.<br />
erho: aditza iraganaldian, hil(du).<br />
erhaile: hiltzaile.<br />
akadoieren naga: legekekerien nazka, c. abominaci6n del pleitismo.<br />
zeliaren: zeruaren.<br />
diigiin soegin: dezagun begira.<br />
ohoria errabia halakoari honki zereionez: ohore errabia halakoari<br />
ongi (egin) zionez.<br />
oskiegiliak: oskiegileak, zapetaegileak.<br />
plaza ostandikian: leku famatuan (frantsesez se batte sur le pre).<br />
trebandiaren Larramendi): orain, Z. trebetarztinaren.<br />
ideki: Zuberotar askoren gisa, idoki, bezala erabiltzen duo<br />
ginhaurrek: geronek.<br />
gal ahal ginirokiana: gal genezakeana.<br />
52
(255)<br />
(256)<br />
(257)<br />
(258)<br />
(259)<br />
(260)<br />
(261)<br />
(262)<br />
(263)<br />
(264)<br />
(265)<br />
(266)<br />
(267)<br />
(268)<br />
(269)<br />
(270)<br />
(27 I)<br />
(272)<br />
(273)<br />
(274)<br />
(275)<br />
(276)<br />
(277)<br />
(278)<br />
(279)<br />
(280)<br />
(28 I)<br />
(282)<br />
(283)<br />
(284)<br />
gaiza: gauza.<br />
irandatzen: gorago iraindu idatzi du, orain Z. laido.<br />
mandatzen derit: orain, Z. manhatzen deit, agintzen dit.<br />
manhiala jalk: agindura atera, manura jalgi.<br />
jin bedi: etor bedi, betor.<br />
sortizak: jaiotzeak, sortzeak.<br />
dereitan: didan.<br />
nai: nau.<br />
ene eskundantzan iderenen: nere aIde idoroko. fr. prendre ma<br />
defense.<br />
biurdaran: itzulian; arrapostia biurdaran ihardokia. (bikurdaran<br />
kopiatua).<br />
herioa khoi: herio zale amorratua.<br />
liroala har: lezakeala har.<br />
esken tzereiona: eskaintzen zona.<br />
har beliro: har bai'lezake.·<br />
arrapostia: arrapostti, erantzuna.<br />
ezpata-zaifien: et. espadaccino, euskalduntua.<br />
atzurka e 'litiroela: ematea uka ez lezakeala.<br />
ahalkez eta zizendaz: lotsaz etafama galduaz. (zizenda: hinominia).<br />
manhiaren mithilena: aginduaren morroinena. sorhoala: ezpatari<br />
belardira.<br />
aztendu: ahaztu, orain Z. ahatze.? ala aztendu: atzeratu, gibe<br />
latu?..<br />
jakilekila: lekukoekin.<br />
keretetan: c. en las cledas, fr. sur les claies.<br />
aitzinanda: aurrea.<br />
sordeitsek: txarrenek. (bearnes, sordeis, lat. sordes).<br />
dieia: duteia, al dute?<br />
arrahefi zure ohorian akadoituren: se juzganin, con cuidado, en<br />
su honor.<br />
herena; haiena.<br />
dugun: dezagun.<br />
aurrhiden: seniden.<br />
zihauri: zeroni.<br />
53
(285)<br />
(286)<br />
(287)<br />
(288)<br />
(289)<br />
(290)<br />
(291)<br />
(292)<br />
(293)<br />
(294)<br />
(295)<br />
(296)<br />
(297)<br />
. (298)<br />
(299)<br />
(300)<br />
ekadoi: akhadoi, epaile.<br />
etartii diiziin batzigoa: onhartu duzun paktua.<br />
Eskiidoia: justizia.<br />
deriozia: dakozia, ote diozu, al diozu?<br />
manhien: lainkoaren mandamentuak.<br />
barkatii: Egiategik beste leku batean barkhatii idazten du, baina,<br />
lehen eta orain erabiliena pharkatii izan da.<br />
doskaifitii (Larramendi?) doi eskaintu; c. disponer.<br />
eripeturik: (hiltzera kondenatua, Larr.).<br />
pakhatii: Z. erabiliena phakatii.<br />
onesbidia: karitatea.<br />
kharioago ja deriezii/a: kostatzenago zaizula, behintzat.<br />
arakeiaren: okelaren, okel zaharraren, orain Z. berhilkiaren.<br />
txanpak: saingak, zaunkak.<br />
ezkonde: aholkti, kontseilu Larramendi.<br />
berezitaren hatsarrian: kapituluaren haseran.<br />
aurizka: oinpetan erabili.<br />
54
BEREZITA IV<br />
Haurren azkontziaz(301)<br />
Gerthaldi(302) zonbaitez erakutsiren dtigti, heben, haurrak tinhtidetarik<br />
lehen eziere aita ametarik gizon perestti edo gaitz diradiala gertzen<br />
ta hazaroak(303) benD hazktirriak(304) diala oittiretan potere gehiago.<br />
Ezina .da odolai ardoilla(305) btirdtiinari dena, azkontzia nazaroari<br />
dena ta ekhia lantha gtizier dena. Alemanian kondairak(sic) dio oihanetan<br />
ihiztariek otsoekila larrapoka zabiltzan haurra hatzaman ziela ta<br />
Henrik Hessa-ko Margraf-ari zereiela eskentti; hirur urthe ztitian, jaten<br />
zian lagtinek hatzamanetarik, pikarrai zelakoz zen hen artian ohatzen.<br />
Otsoa bezain ohil(306) zen, ibileraziteko zankhoak hezitti bezain sarri,<br />
eskiak bizkarrian zereitzen estekatti, bere adintstienak benD zelakoz<br />
azkarrago hausten ztitian hortzez estekak, nahiz ezkapi(307); basa animalaren<br />
gisala erakusten zialarik bere tinhtidiek ziela otsotti.<br />
Ber libtirtiian dtigti ikhusten haur batek zialakoz ahardiak eznatti(308)<br />
lohitegietara inharaustera(309), ahatia hurilat(31O) igerikara<br />
bezala laister zabilala. Champaina-ko herrian 1734. urthian orozbat ihizlariek<br />
bost urthetako haur tirrtixa bat horer inhesi (3 11) tirxainxa(312)<br />
bezain laister haritz tiniak igain, zenian jendia htiillantti(313) zereion,<br />
oihier(314) marrakaz ztitian arrapostti, bata ztihainiala(315) igaiiiik<br />
bortxaz zian eraitzi; pikarrai(316) zelakoz zen bezala Chalon-ko jtiratier(317)<br />
eraman ta hek arropak eginik, serora konbentian zien ezarri;<br />
mintzo zen, bena elhe gtitik(sic) zakian. Ikhasi zianian bere kondairaren<br />
erraiteko doia(318), zioan, titzi ziela oihan(319) batetan haritz hirotian<br />
barnen 10. Biharamtinian nigarrez eta heiagoraz(320) agorttirik, gosez<br />
ere nekattirik, bizitzia nekez frtitti txarretan ziala ediren. Jenden lotsaz<br />
herots entztiten zianian, zela gordatzen borotxetan(321) edo ztihaiiietan,<br />
gogo honagoz gaiez(322) eziez egtinez zabilala, ihize suerte gtizietarik<br />
ziala hatzamaiten.<br />
Zathizka zoatzano arropak hotziala zela gogortti. Ihizia falta zereio-<br />
55
nian, arraifitztira zabilala ta bi huren artian igerika arraina ziala hatzamaiten.<br />
Hantik bi urtheren landan frantziako Erregifiaren ama Lorrenaratkoan<br />
hiri hartan igaraiten(323) zelarik, entztinik neskatilaren menttira,<br />
sororek erran zereiela kunbentiala heltti zen egtinian, ezkapa e'ladin<br />
leihoa ta bortha(324) ziela tinkatti, biharamtin goizian ziela heda ideren(325)<br />
zelaurian hanttirik eta htiillan hilik, bena leihoa zabaltti bezain<br />
sarri zela arrapiztti. Baratzeko paseia zianian gathiak bezala ztihaifiak<br />
trepatzen ztitiala. Eman zereiela lebraost(326) bat atzazktiliez ziala<br />
mementoan lahardekatti ta ausiki; geroztik zela emeki emeki mantsotti,<br />
zialarik megopia izigarria erakhusten. Erregifiak, sororek errekeita<br />
lezen ta mentsik(327) etztikiala haboro'zik(328) harez eztakigti bena<br />
franko da gerthaldi hau erakhusteko, lehen dela jt:ndia basatzen, eziez<br />
basa mantzotzen.<br />
Dtigtin oraifio berze bat Enperador batan, Caligula Seme,jende ezin<br />
hobenetarik sorthtirik, zonbat gizonak potere handian, gaitz zonbait<br />
egin diroian, dereikti(329) erakhtitsi. Bere aitak, nahiz zadin gizon borthitza(330)<br />
ta lan gtizien btirtizagi, zereioan eman tinhtide emazte bizardtin<br />
bat, gizonari emazteari beno tidtiriago zena ta jaigtira(33l) gtiziak<br />
bazakiana, soldadoak bezain honki harmak ztitian maniatzen, zaldtinik<br />
etzen hobeki zianik zaldia zikatzen(332). Emazte halakoak eznattirik(333)<br />
Caligtila, ltirrak ekharri dian gizon gaistoena gerthti da izan.<br />
Balauke sortzepenaz gaiztokeriaren azia liikian, bena gerthaldi ja erranetarik,<br />
dtidarik ezta ziala eznetik hartti bere (i)zadia, ltirretik lanthak<br />
diana.<br />
Noizpait zen,jende noblia oraikoa beno baliosago, aita-amer estekatiago,<br />
atirrhider maithiago, ohoriari lealago. Zeren? Zeren eta amek<br />
beitztitien beren hatirriak eznatzen ta bizia tikhen zien ber odoletik<br />
beitzien hazktirriak haurrian, dtida bagerik nazaroa dti osoki khanbiatzen;<br />
khanbioa milatan ikhtisirik gaude. Ahtintza bere khastaz net<br />
mantso dena haurren tinhtide(334) bada, haurra net sano handitzen da,<br />
bena gizon jauzkari ta kosko arhin(335) gertzen da, halako dialakoz<br />
tikhen tinhtidia, hainbeste(sic) broben landan nork tikha liro arren,<br />
nolako den tinhtidia, halako datekiala haren ezne: semia. Hazkurriak<br />
hala haurraren sorthiza osoki khanbiattirik, berritti beharrek ta langiliaren<br />
animez aitoren semiarena egin, azkuntze handia baizik obra egin<br />
eztaite (336) ta faltarik balin bada obran, langiliren arima dago aitoren<br />
semiaren khorpitzian, hantik ardtira apalkeria handirik sortzen.<br />
Zeren ezttitien Erregifiek tinhtidiak anderetarik hartzen? Zeren aitoren<br />
semek ezttitien tinhtidiak hobeki haitatzen? Zeren, ditian bezaifi<br />
56
sarri sorthii kanporat igorraiten? Zeren etxen iinhiidia begiratzen dithian<br />
diradiano, aita amen errekeitziaz ikhas dezan haurrak, nor den eta<br />
zer egin behar dian? Gaiza hen khinperrek naie harritzen.<br />
Nago ere izitiirik haurrak eztiradian etxerat deithzen berak ibilten<br />
diranian baizik, bihotzetik behar zekienian haurrari khentii ezniaren<br />
khozia zereio aita iinhiitsiiaren ofizioko thermaifiiak sartzen: marinearen<br />
etxian izan bada esnatii, arnegii dirateke segiiro diitian hitz lehenak<br />
erranen. Kastatik dela hora ihiztari diozii, bai, nik aldiz egia handiagoa<br />
dena, amak bere hiimia bereki ihiztara eramaiten badii, azkontza bagetarik<br />
hor hona dela gerthiiren ta artzaiiihorik eztela azkontziarekila<br />
batian halako eztatekiana, bena diida bagetarik lehena hobe datekiala.<br />
Lorrenan ikhiisi diigii zonbat kastak dian potere jendian: aitoren<br />
seme batek igorri zian iirhiin seme berri sorthia. Unhiidiak ikhusirik<br />
beria benD azkarrago zela beretzat zian begiratii ta beria triikiiz aitoren<br />
semiari eraman. Biak handitzen zirelarik ziradian banaite beren aitiiretan<br />
(ohiduretan). Aitoren semiaren-enian zenak deusere ikhasi etzian<br />
nahi, jakite giizier arrabuhin, jende giizier antzater, lagiineki panpakari<br />
zen; azkenekoz soldadotiirik harmadatik hetzurri ta khordala eripetii<br />
zen. Haren ezne anaia aldiz etxeko lan giizietan eskia zian ezarten, bena<br />
alirrhiden eretzian handios, akointarik batere berzekila biirgian, bere<br />
eginbidian mantso, manhier ohit. Unhiidia ama izena ziana eritiirik,<br />
albodian zian bere erretorari, ohoiikeria kanbio haurretan egin ziana,<br />
jakilen aitzinian aithortli ta izenak zlitiala bier khanbiatii; hartakoz ere<br />
bi iinhiide anaia hen artian auzi handia zen sorthii, zianian laborari<br />
semiak bakiaren gatik barkhamena alkanzatii, nola akabi den auzia<br />
eztakigii.<br />
Gerthaldi hartarik ageri da jenden artian banaite handia badela,<br />
langile kastatik delakoz aitoren seme nekezago gertzen eziez kasta<br />
nobletik langilia ta sorthiza bethi tieso bere ziizenetan dagoela, hantik<br />
broba bata ta berzia beren akliiretarik(?) kanpo diradianian bizi gizon<br />
diafratiak(?) direla, hantik ere aitoren semiari abisa haiirzaroako plegiak<br />
diradiala nekez barratzen ta hartakoz bere sorthzepenari doi diradianak<br />
goizik behar zereitzola eman. Aitatik diitian gerthaldiek diitii<br />
lehenago hartiiren eziez errejentaren erranetarik, hala eginez diigii<br />
ikhiisten etxiak bere izen ederretan xiitik egoiten gizon handirik hetarik<br />
jalkiten, ta hen akabaillek dolii handirik eragiten.<br />
Andere bat, ja haur egiitzian(egiikian?) eztii adiskiderik, iinhiidia<br />
eskentiiren eztereioanik ta ardiira txarrenak diike legoitza, hantik haurraren<br />
lehen hazkiirria gaisto ta osagarria mehe: iinhiidiak dian dithiak<br />
handi, moskoak liize, larriak ta hortzak xiiri nahi diigli; bena arrankiira<br />
57
handiagoari, gogo ezttigti emaiten dena jakitez heia emazte xtihtirra<br />
htigtin dianez, ardoari khoi eztenez ta errazitala, himor gaitzala ere<br />
enjogi eztenez; ezi hatirrak dtike odola halako, haurraren khoi bada<br />
orozbat.<br />
Unhtidiren landan da amaia haitoan ber nautsila galtho diano, dian<br />
bihotza hon, megopia ezti ta eskia latz, dezan batetan haurrak, dian<br />
amorio ta beldtir haren erranetzaz, harek dereio Jinkoarenak erakhtitsiren;<br />
ohe mardorik ezetare hazktirri gozatstirik ezte:reio, bena landarien<br />
gisala dereio emanen.<br />
Emaztetarik gizonetara denian mithilkoa igaranen, hetarik dti aitoren<br />
egiazko eginbidia jakinen. Berthtide gtizietarik jakintze gtizietan<br />
herriaren amorian errelijionian berze jenden mirailla behar diala izan, ta<br />
delakoz bere sorthzepenaz ta aberatstarztinezjenden lehendanik potheria<br />
dereiodala behardtinentzat Jinkoak eman dereiioala dti eraktitsiren.<br />
Aitoren seme gaztia bizarra agertti etzereioana erran daite(ke)<br />
mtindti handiak dian lerradtiretan ta lagtin xtihtir bat ezpadereitze lezila<br />
xtixen doatzan bideskak erakhtisten, larrtittiren da titsia bazala. Ltirra<br />
gerthaldi halakoz dago estalirik. Sobera ordtiz biirtizagitti bada balaketzaz<br />
ta laidorez hordittirik, sarri bidagi edo tirano dateke etxen.<br />
Kanpoan aldiz leho kadenak hatitse diitianaren pare dabila, ordian diot:<br />
aitoren semiari adio ta trtikaderari honki jina.<br />
58
Berezita IV "Haurren azkontziaz"<br />
(301)<br />
(302)<br />
(303)<br />
(304)<br />
(305)<br />
(306)<br />
(307)<br />
(308)<br />
(309)<br />
(310)<br />
(311)<br />
(312)<br />
(313)<br />
(314)<br />
(315)<br />
(316)<br />
(317)<br />
(318)<br />
(319)<br />
(320)<br />
(321)<br />
(322)<br />
(323)<br />
(324)<br />
azkontzia: hazkuntza.<br />
gerthaldi: adibide, atsenplu.<br />
hazaroa: c. complexion, arraza ta etxekoen gandik hartua.<br />
hazkiiriak: jan edanak, baita hazkiirriak ere.<br />
ardoilla: orain Z.erdoilla.<br />
ohil: arpegi basati.<br />
nahiz ezkapi: ezkapatu nahiz, ihes egin nahiz.<br />
eznatii: esnea eman.<br />
inharaustera: orain Z. ihaustera, lokatzean, lohian itzulipurdikatzera.<br />
ahatia hurilat: ahatea urera.<br />
inhesi: Egiategik "n" bat jartzen du, "i" aren sudur-otsa adierazteko.<br />
iirxaintxa: "urrak zaintzen" dituen katagorria.<br />
hiiillantil: urbildu, Basabtirtiko itxurapean erabiltzen duen kasu<br />
bakarra, bestelan huillentil (ikus urranj urren).<br />
oihier: oihuei, deiadarrei.<br />
zuhainiala: baita ziihaintziala, zuhaitzera, arbolara.<br />
pikarrai: bilusik, narrugorrian.<br />
jiiratier: juraduei, zinegotziei.<br />
doia: nahikoa, c. suficiente.<br />
oihan: baso.<br />
heiagoraz: deiadar handiak eginaz.<br />
borotxetan: arkaitzetan, arroketan.<br />
gaiez: gauez.<br />
iragaiten: iragiaten, igaroten.<br />
bortha: atea.<br />
59
(325)<br />
(326)<br />
(327)<br />
(328)<br />
(329)<br />
(330)<br />
(331)<br />
(332)<br />
(333)<br />
(334)<br />
(335)<br />
(336)<br />
heda ideren: orain Z. hedaillo ediren, hedatua arkitu.<br />
lebraost: erbi- hiime, erbikume.<br />
mentsik: faltarik (bearnes ments.).<br />
haboro 'zik: ezik, gehiago ezik, c. no mas.<br />
dereikii erakhutsi: orain Z. deikii erakutsi, digu erakutsi.<br />
gizon borthitza: c. hombre violento.<br />
jaigiira: zaletasun jaiotzezkoa, c. afici6n primitiva.<br />
zaldia zikatzen: orain Z. zamaria erabilten.<br />
eznatiirik: esne emanik, mamaerazirik, edoskierazirik.<br />
iinhiide: esnatzen duen ham zaina.<br />
jauzkari ta kosko arhin: saltokari ta kasko arin.<br />
egin eztaite: egin ez diteke, ez diteke egin zuzenago.<br />
60
BEREZITA V<br />
Irritsaz<br />
Handi izan nahia da aitoren semiaren eritarzlin sorthizkaia(337) ta<br />
nahiari, ahalaz ez neurtuz edo ez izartliz haren galtzepena. Bere jauregian<br />
lizatekelarik jaun handia behardliner, mothaldi(338), bardinen<br />
adiskide, bere menpekoen(339) estalpe(340) ta guzien maithagarri, bere<br />
irritsaz errerik doatzande(341) hek urthukirik(342) khortiala doa 10<br />
teki(343) jartera; likhen dliglin errege hobenenak zioan aitoren seme<br />
hamar mila arrandadiinak, ezagiitzen enaianak, ez etare axofik, zorthia<br />
nik benD hobe dii. Alabadere doa khortiala ta itxaso hartan marinera<br />
bezala itxasorratz bagerik dabila ta lehen ezi kamerzain bateki beitiike(344)<br />
ezagiitzia egin, ehiin siige diitiike ireitsi.<br />
Han diitii hainbeste biiriizagi edirenen non bere egarriak betereio(345)<br />
egiteko adelatiiren(346). Arrathii khoziitia(347) bezala da ibifiren<br />
ithotii ezteno, delarik mithil bati apaltzen, biiriizagiari nahiz mintzatii,<br />
igaran diike berrehiin oren txoko batetan beha, baten ohoria<br />
eztiano iikhen diitii igaranen; ikhusiren diigii dateke lehen arrapostia,<br />
zonbait asteren landan eztiit iitsarterik iikhen bigerrena, hantik ber<br />
denboraren linglirlinetan - zure egitekoa ezta eraskirik bage hirurgerren<br />
arrapostia; azkena aldiz(348) dolu dereit egin eztaitelakoz (349).<br />
Zure egitekoari berze hanitzer ere so egiten eztlike, bena beriak eztlitiala<br />
ahatze ni berme(350). Hantik aitoren semia doa berze bortha baten<br />
trlikara(35 I), ber ofizioaren(352) egitera ta bere begitharte(353) berriaren<br />
deberaren(354) pakhatzera. Orotan arrotz, auher(355) guziak hari<br />
soz, algarri galtho zertara dabilan dirade arranklira handian(356). Pelegriek<br />
bezala eglinkal egongia berritzen dli(357). Behar aldizkal borthazaifia(358)<br />
balakatli(359) faboredlinak laglintli, mithil bati eskia e<br />
man(360), adiskidiari gorde, lirhatsak etsaiareki esterrazi(36I) ta eglinkal<br />
liztarberri bat lepoan jarri. Khortezaifi bati galtho egin zereioan<br />
behin, nola khortian zen zahartli, egiinkal eskernio franko iikhenez ta<br />
her esker eskiipotak(362) eginez.<br />
61
Ezta mtindian ofiziorik khortezaifiarena bezain, ohoriari kharatzagorik.<br />
Alkantzatzen badti behin galthoa, ehtinetan egina bi mila gtir<br />
khosta zereioana, hogei mithilen mithil dago. Igurikiari(363) dagoeno<br />
loth, otsoaren beharritik(364) alanoak bezala, azkenekoz dti zathia ta<br />
arimala da ezkapatzen. Frairiak dti eskelegoaz boto egiten, denian bere<br />
bapildian(365) sartzen ta janzkaia(366) hartzen; khortezaifia aldiz aberats<br />
da sartzen, eskeletzen deno zereitze mesperetxiak athetzen(367)<br />
Zerbait hatzaman badti, eztateke gasttitti (jan k.) dianaren ehtinetarik<br />
bata. Deusere aldiz ezpadti alkantzatti titztiltzen da bere jauregiala<br />
zorthti honari bihtirttirik lepoa eskelen pare izaitera(368).<br />
Ordian, bena berant, dti aithorttiren khorteko bizitzia eztela bizitze,<br />
bena bai garbai otsandikia(369) jende gtizier ageri dena; eztiradiala<br />
khortezaifiak gizon biziak bena bizirik ehortziak(370),jeloskeriak dtitialakoz<br />
egtinkal erhaiten(371) Khortia da egiazki azartiaren, min(d)tiriaren<br />
ta htimiltaztinen egongia(372), Jinkoari eskent litirokianak, mereximentu<br />
gehiago berze munduan luke, eziere fraile zoifi nahi denak;<br />
bena hen gatik harat eztoa ta balaki haren aiduru dagoetzala, bere<br />
jauregian egon laiteke bere handitarztin egiazkoan hiltzera.<br />
Han handiagorik eztialarik bazterretan khorte·ko ta khortezaifien<br />
nautziarik (373) e'ltike inhuren manhti(374) egile e'lizateke oroer ere<br />
aldiz emaile. Erregia beno, bere denboraz btirtizagiago, ohiaren ta<br />
mahaifiaren thenorietzaz nausi. Egtindano khortezaifiek izan eztizenak,<br />
han hek elhorrien artean diradiano, ltike ltirrak dian lili ederrenak;<br />
bilzuran ari diradiano ere khek borretikatzen Khortezaifiak aitoren<br />
semiak aldiz bere honki eginetzaz libro famak here hegaletan(375)<br />
ekhar, ezi die honki eginik berthtidia arimal basaenen mardotzez<br />
bihotza(376), salbti khortian, han tihaitz(377) harriak benD gogorrago<br />
dirade. Zer nahi egin deikeztin zerbtitztigeia, ezpada ageri gtiziak<br />
ahatze(378) dirade. Androdus-ek elhorria aztaparretik lehoari idekirik,<br />
ezagtitzia haifi zen arimal hartan handi nun(sic) Errumako kharriketan<br />
axuriak(379) artzaifia bezala jarrekiten(380) beitzian, bere honkiegilia,<br />
arrano bat ere gazterik hazirik, ikhusi zianian bere andere btirtizagisa<br />
hilik(38l) erretzera eramaiten ta egtirretan jarten (denbora hartako<br />
usantzan), stiia piztti bezain sarri hegaltaz(382) garretan zen sarthti ta<br />
haren hautsak andrearenekila ziradian nahasi.<br />
Ezagutzia delakoz eznez ta eztiz egina(383), khortetan ezta laket.<br />
Esker beltzak aldiz hainbeste (hainberze k.) plaga zeltitik ltirriala jinerazi<br />
dtitiana, dago oraifio Khortian osorik. Norbaitek erran dti hareki<br />
hiltzen zena herio galostiagorik (384) tikhen e'liroiala ta thonba hartan<br />
alabadere ardtira jaun handiak dirade ehortzten.<br />
62
Zorthizak gizon gUziak ber moldizkidian(385) dUtU egin, sortzepenean<br />
dirateke gUziak bardin, herioan dUtU harek zehatzen zeta ta ilhe<br />
brustoa(385); bena soegiten bada gaizen UdUri da, gizonetik gizoniala<br />
banaitia dela handiago. eziez gizonetik aberiala, hainbeste eskele sortzen<br />
delarik eskelegei zU aitoren semia?, Diadumenianus bezala khoroa<br />
belarrian sorthUrik eta etzirade askitU zure zorthU honaz. Nontik ta nola<br />
sordeitztUren dUzUn, gaiez ta egUnez, dUzU arima eskerniatzen. (387)<br />
Bena diozU aberats niz, aitoren seme ere seifialatia ta ene jauregian<br />
ehortzirik nago khortian behar nintzatekiano. Zer! hemen gUziek<br />
dereitzielarik behar gUziak eskentzen, zUtielarikjende gUziak errespetUz<br />
akogatzen(388), dUzUlarik zure Khortia etxen, zure bUria gUtitzera ta<br />
deusetaratzera zUnUkia errabia, ta zure borhondate gUziak dUtUziano<br />
egiten berzerenen mithil(389) izan nahia. Ikar-aren(390) erhokeria<br />
jarraiki nahi zUnUkia, ta sobera igaifi nahiz erortiaz ez axolik?<br />
Oh! aitoren semia, zorthiak franko honki egin dereizU(391 ) haboroenaz<br />
zitian paira, berze egarririk, eziez honki egitia zU bezalakoer<br />
etzereizU konbeni tieso ziradiano, egin ahal zinioari zitianari(392) ta<br />
zure balioari eztate zU beno handiagorik, zure pareren artian zirateke<br />
lehena, menpekoen eretzian errege, eskelen ta behardUnen aita, errege<br />
hobenen leifiuargi da Erregegoa argitzen diana ta aitoren seme hUskaldUnari<br />
doi dena.(393)<br />
63
Berezita V "Irritsaz"<br />
(337) sorthizkaia: sortzeak, jaiotzeak emana, c. natural.<br />
(338) behardiiner, mothaldi: behardunei, klaseko bardinen....<br />
(339) menpekoen: fr. subordonne (bemenkoen, kopiatzailearen okerra).<br />
(340) estalpe: aterbe, c. protecci6n moral axolbe. (estalpar, kopiatzaileak).<br />
(341) irritsaz errerik. doatzande hek.. ambizioaz errea, dohain ta ontasun,<br />
hek...<br />
(342) urthukirik: orain Z. urtikirik ere darabilagu, jaurtiki esateko.<br />
(botatu guretzat, toki aukeratu bati buruz aurtikitzea da.).<br />
(343) kortiala doa lotekijartera: Kortera doa esklabo jartzera; hau da<br />
garaiko aitunen semeen akats larriena, eta horrek estamendu<br />
horri bere indar guztia galeraziko dio, baita probintziak ahulduko<br />
ere. Hemen Egiategik garbiikusten du eta aurreko berezitan<br />
zion bezala aberastu berriak, burgesia poterea hartzera<br />
doatza, diruaren erreinua ekarriz, urrunago ezkontzaz esango<br />
duen bezala.<br />
(344) kamerzaifi bateki beitiike: gelazain batekin baitu izango.<br />
(345) egarriak betereio: (irritsaren) egarriak baitio.<br />
(346) egiteko adelatiiren: negozio preparatuko.<br />
(347) Arrathu khoziitia: Arratoin eden hartua.<br />
(348) aldiz: berriz.<br />
(349) dolii dereit egin eztaitelakoz: pena ematen dit ezin egina baita.<br />
Idazleak azpimarrarazia.<br />
(350) beriak eztiitiala ahatze: bereak ahaztu ezdituela.<br />
(351) berze bortha baten triikara: orain Z. besle bortha batetara<br />
aldika.<br />
(352) ber ofizioaren: ofizio beraren, berdinaren.<br />
64
(353)<br />
(354)<br />
(355)<br />
(356)<br />
(357)<br />
(358)<br />
(359)<br />
(360)<br />
(361 )<br />
(362)<br />
(363)<br />
(364)<br />
(365)<br />
(366)<br />
(367)<br />
(368)<br />
(369)<br />
(370)<br />
(371)<br />
(372)<br />
(373)<br />
(374)<br />
(375)<br />
(376)<br />
(377)<br />
(378)<br />
(379)<br />
(380)<br />
(381 )<br />
begitharte: aurpegi.<br />
deberaren pakhatzera: gaztelania kutsuarekin, pagar deberes,<br />
orain Z. eginbidearen emaitera.<br />
auher: alper.<br />
arrankiira handian: kezka handian.<br />
pelegriek bezala egiinkal egongia berritzen dii: peregnnuen<br />
moduan egunero bizilekua berritzen duo<br />
behar aldizkal borthazaifia: behar du aldi guziz atezaia.<br />
balakatii: lausengatu, zuritu.<br />
mithil bati eskia eman: morroin bati eskua eman.<br />
iirrhatsak etsaiareki esterrazi: pausuak etsaiarekin gorde, izkutu.<br />
her esker eskiipotak eginez: haiei esker eskumui'iak eginaz.<br />
Igurikiari: zain egoteari, itxadoteari.<br />
beharritik: belarritik.<br />
bapildian: bapilde (Larramendi), komentuan, fraidetegian.<br />
janzkaia: (Larramendi?) fraide jantzia.<br />
athetzen: metatzen.<br />
izaitera: (L.), Z. izatera.<br />
garbai otsandikia: (Larramendi), orain Z. uhure arragreta, ohorearen<br />
garbaia.<br />
ehortziak: lurperatuak.<br />
jeloskeriak... erhaiten: zeloek... hiltzen.<br />
hiimiltaziinen egongia apaltasunen bizi lekua.<br />
nautziarik:trufarik, burlarik; beharbada nautsiarik irakur liteke.<br />
inhuren manhii: ii'ioren agindu, "i" sudur otsa "n" batekin idatzia.<br />
bilzuran ari diradiano ere khek borreukatzen: korte egiten ari<br />
diradeano ere keek tormentatzen.<br />
mardotzeko bihotza: bihotza malgutzeko.<br />
iihaitz: urgaitza, menditik saltoka jauzten dena, C. torrente.<br />
ahatze: ahaztu.<br />
axuriak: arkumeak.<br />
Jerraikiten: orain Z. jarraikitzen;jerraikitzen,jerraikiten. Jarrekiten:<br />
aldatzailearen hutsa?<br />
biiriizagisa hilik: (hemen, Zuberoan asko erabiltzen den emeatzizkia<br />
-sa,-tsaj, buruzagi anderea.<br />
65
(382) piztii bezain sarri hegaltaz: biztu bezain laister heganes.<br />
(383) Ezagiitzia delakoz eznez ta eztiz egina: Esker ona delakotz esnez<br />
ta eztiz egina.<br />
(384) galostiagorik:, Z. Khariogarik, garestiagorik.<br />
(385) moldizkidian: moldean.<br />
(386) ilhe brustoa: artile latza.<br />
(387) arima eskerniatzen: arima sofrierazten, pairarazten.<br />
(388) errespetiiz akogatzen: begirunez atsekabetzen, errespetuz aflijitzen.<br />
(389) berzerenen mithil: bestenen morroin.<br />
(390) Ikar-aren. Ikaros-en ipuifiak dio aitarekin presondegitik igesi<br />
egin nahi izan zuela, lumak ezkoz loturik hegoak eginaz, baina<br />
Ikaros semea eguzkiari hurbilegituz ezkoa hurtu eta itsasoan<br />
amildu zen orain Ikarosugartea dago lekuko.<br />
(391) honki egin dereizii: ongi egin dizu.<br />
(392) egin ahal zinioari zitianari: egin zenezakeari, zituenari.<br />
(393) aitoren seme hiiskaldiinari doi dena:euskaldun nobleari komeni<br />
dena (hiiskaldiin "h" batekin, orain Santa Grazin bezala eta<br />
lehen Etxepare-ren legera.).<br />
66
BEREZITA VI<br />
Gerthaldien indartarzilnaz. (394)<br />
Gaiza(395) giizietan hon edo gaitzetan da, haboroetan, gerthaldia<br />
langile. Norat nahi iitziil nadin, zientzat, aitoren semiak diit Eginbidiaren<br />
herexak(396) ohoriaren akhiiletak(397) ta berthiidiaren obrak edireiten.<br />
Zien gerthaldietan. Bai handienen gerthaldietan honkiren edo<br />
gaitzarentzat, bath'(398) ahal daitekenetarik da, diida bagerik arrapagoena;<br />
hortakoz, ere Paganek hainbeste Jinko eginik nola beitirade<br />
bizio miindian, gaitzak her ziitien dagokitzen, giitiago itxusi ager laitian.<br />
Hala(sic) sortizaren bizioak jinko faltsien gerthaldietzaz arrimatiirik<br />
zabiltzan laisterka biiriiz behera iirrhezko itxura(399) begietan.<br />
Hala adulteroa belhariko(400) Jupiteren Eretzian, haren altharian<br />
zian pizten bere amorio ganiistarra(40 I) zialarik laidatzen Zezenaren,<br />
Belxarraren(402) ta Arranoaren Ekantzan(403) ziitialakoz neskatilak<br />
enganatii, ta berak gizonarenian orozbat egin zialakoz, esker ta obertak(404)<br />
eskeintzen zereitzoen.(405).<br />
Jinko faltsii hek(406) hil dirade, hilgei ziradialakoz hen obrak; bena<br />
obrarik ezpeilizateke, gerthaldirik ezpaliz, jendiak dii jaun handier so<br />
egiten(407) ta hetarik hartzen gaitzak lehen eziez eta honak. Izar thiirbiitsiek<br />
die iilhiina hen ageriak dian bezala Liirra argitzen. Orozbat<br />
ziradie Jaun aitoren semiak zien aiziak du, goratzen ta beheratzen<br />
jendiaren itsaso bagak, haren bihotza da liir-biiztan zuriz(408) nahi<br />
diiziin iidiiria har diroana. Fier dago tinko, iintza bezala(409) thorriari,<br />
fier gerthaldiek Legen indarra hen eretzian die hartzen eta hek jendia<br />
khoziitzen. Hantik askotii(410) beharra, detzen handiak bizioak gorda,<br />
direlakoz hen gaitzkurdietzaz berme ta delakoz gaizkiegiliaren mehatxia(411)<br />
flakii.<br />
Ezi bizioak doanian aitzina, ta berthiidia gibel egoiten, jende gaztia<br />
doa laister Lehenari, zaharra aldiz jarraikiz azkenari. Hala, batak ber-<br />
67
--I<br />
ziaren lekhian jarririk, die azkenekoz gordatzen ta honestarztinaren<br />
Legiak erroetarik adheratzen; desadura halakoa, handien ganik(412)<br />
heltti baliz, altharian jarridukien(413) bi mila oberta errusigarri lizatekeana<br />
dtittikielakoz beren gerthaldi gaitzetzaz obratti hala.<br />
Urthekal dtigti ikhusten, egin izan dena berriz egin daitekiala ta<br />
Legautsiak(414) gerthaldiez diradiala arrapizten; orozbat berthtidiak<br />
diradianian herrian hetara Jaun handiak enjogi(415) ezijendiaren ustia<br />
da noblezian dagoela jakintze(416) gtizia ta gaitzik balin baliz egiten<br />
dtitianetan, egin e'litirokiela(417) hitzaldi hartarik da ari Jaunaren tirtidiala(sic)<br />
jentia ta aita bezala semia, hantik ere Errelijionaren akitzia(418)<br />
mtindtiko gaitzik handiena dena.<br />
Jendiaren begiak bere jaunaren obretan dirade, Argusarenak(419)<br />
gtitiago benD haborik(420) dti ezarriren hetan: flakti badti indarra ohoifiarentzat(421)<br />
dtidarik ezta eginen dereiela ebatsien(422) detxema ta<br />
primezia lealki pakatzen; dohaifietzaz khoi bada, bi eskiez hartzen<br />
dtitiala. Aharren(423) ta auzien xtixentzian inkari baizik eztiala ta bethi<br />
azken emanliari(424) doala ztizena, hitzemanak ere, batetan diala htitsa,<br />
bena anguru(sic) batek bezain jagoski(425) diala Jinkoa othoitzen.<br />
Esker beltza da jendian den arraoena(426) zeliari ere htigtiingiena,<br />
dialakoz borthitzaren Legiak irkaizten(427). Ezkiribti Saintiak dio<br />
haren kastigoa pare datekiala(428): Jeloskeriarenari bere zitharian(429)<br />
zointan ezpeita oliorik, ezetare insentsik ixurten eta eztatekiala tirrikalmendiaren<br />
oliorik minkaitzen eztigei(i)k, ezetare othoitzen inzentsik<br />
Jinkoaren Errazitearen(430) emaztegei(i)k. Eztate(431) dtirtinda ekhaitz<br />
ta mendekin baizik, deuserek eztielarik bizio htigUngarri hek, harek<br />
beno, gizona desohoratzen deuserek ere eztti aitaren semia J inkoaren ta<br />
jendiaren eretzian bere gradotik itxuskiago eroreraziten; jende apalenetara<br />
zideperattirik(432) dtitti gerthaldiaz hek basa arima bat benD sordeitzten(433)<br />
ta hantik heltzen den gaitzaz dago berme.(434).<br />
Nabukodonozorek khoroa izarren pare ziana, Jinkoaren mandhtiz<br />
esker beltzaren gatik aberettirik, kabaleki bazkala zebilan. Balthazar'ek<br />
apairiaren gozomenian zian paretian, eskti batek ziala hareI1 akadoi<br />
espantagarria ezkiribtiz jarten, ikhusi. Herode sarriez janik, Antiochus<br />
bizirik hirottirik. Absalon ztihain bati zintzilika. Aman tirkhattirik.<br />
Neron bere esktitik hilik. Alexandre ardoan ithorik. Valerian Enperadorgoatik<br />
eskabelattirik. Bayazet kaiolan. Anastasa ekhaitzak jorik.<br />
Julian Apostata eskti ikhusezinez bere harmadaren erdian hilik. Meskabti<br />
hek gtiziak eskerbeltzaren gerthaldien gatik harrigarri diradianak,<br />
dielakoz mtindti hontan desohore ta berzian kastigti.<br />
68
Honki eginari zor zereio ordaria, diharti perestatiari den bezala<br />
pakia, bi zor hek xahatti ezttitianak ohoin ta ganberotar da hiltzen<br />
Aitoren seme badira zer fama! zer gerthaldia! Ta zer erran berze bizio,<br />
ltir gtiziari htigtin denaz, esker beltzaren ahizpa bera -denaz bethi<br />
harzale, sektilan emaile-holakoarimaren.dianarenerrelijionia.ptitzti<br />
bat betha eztaitekina dti egarria, deuserez itho e'laitekiana, begiz ikhusten<br />
dtitian gtiziak jaten dtitianak ta jatiareki mengoa zereiolarik emendatzen,<br />
sabela betherik, gosiak lehereraziten diana ta arrapatzian<br />
bomitzera, ifernurat doana. Nola deithtiren dtizie bidtitzen halakoa;<br />
zizaifia, zekeifia, eskenaia, irritsa, zekintarztina edo ltiktirgoa ezi haifibeste<br />
izen dtitian nola maredikti ta gaitzkotsti ber athian beittitti. Zer<br />
ahalkia holako Kristianaren lagtin izaitia! (sic) Zer aitoren seme halako<br />
gerthaldia! Zer bizitzia loan bekanki, gerlan iratzarria, sektilan bakian.<br />
Irapaiz txar baten gatik ehtin ohartze kharatzik, onza eztiren (ordez?)<br />
mila libera behatztin. Barneko bilhakak bethi arra hasten ta bethi honkeriak<br />
jauspetzia garhaitzen.<br />
O! zti aitoren seme, zitiala jar peregriaren pare, bethi zti baizik<br />
ezttiztila, goga bethi zti baizik, zure eztela, dtiztinarenaz gozamena<br />
baizik ezttiztila, ltirrian ja peregrin gisala izaitia ta zelian (zeruan) aizo<br />
dela zure egarria; santti batek dioana ta han dagoela, berthtide egiazkoa.<br />
Aberats ezpazirade, hanbat hobe, zure berthtidia dateke agerriago. Zure<br />
honki eginak aberatsarena beno dateke baliosago; haren soberania baizik<br />
eztialakoz emaiten, aldiz ztik beharraz zirade pairatzen.<br />
Egiazko noblezia da animaren xtixentarztina, berzer egin zihauri<br />
nahi ztintikiana(434 a), ez egin zuri etztintikiana, dirade sortizaren<br />
legiak, ta zeltiko ztirtibietarik bata, Jinkoa, diharian diana, Jinkorik<br />
bage hilen dela gaitztirran dago eta zorthti honari aldiz fida eztena,<br />
gaitzaz ezta lotsa. Deusere ezttigti mtindian titzi behar ezttigtinik ta<br />
ardtira merezi eztianari doana; gaizki ere bildia bada, eskietan segtiro<br />
hurttiren zereioana, berzeren gaiza arra titztil(434 b), zorrak pakha ta<br />
gerthaldi hoik emanik bihotztoiki ta kristianki agurrak botzki(434 c)<br />
mtindiari erraitian, dago seme htiskaldtinaren hiltzia, herio ere ederrena.<br />
69
Berezita VI "Gerthaldien indartarzlinaz"<br />
(394) gerthaldien indartarziinaz: adibideen indarraz.<br />
(395) gaiza: gauza.<br />
(396) eginbidiaren herexak: eginbidearen aztarnak.<br />
(397) ohoriaren akhiiletak: ohorearen akuluak.<br />
(398) bath u:bathii aditza irrealean, bi/du. (Zerbait bathli: zerbait bildu<br />
Norbait bathli: norbait topatu.)<br />
(399) itxura: litxlira Z.<br />
(400) belhariko: belauniko, haren meneko.<br />
(401) ganiistarra: (Larr) lurtarra.<br />
(402) beltzargaren: zisnearen. Hegazti hunen sinbolika ez zaio Egiategiri<br />
nabarmentzen. (beltxarraren. kopiatua).<br />
(403) ekantzan: itxurapean, "avatar" itxuran. fr. sous la forme de.<br />
(404) obertak: eskaintzak.<br />
(405) zeritzoen: zizkioten.<br />
(406) Jinkofaltsii hek hi! dirade. (Galdera bat egin dezakegu aurretik,<br />
bizi ote ziren? zergatik faltsu ziren.?)<br />
(407) so egiten: begiratzen.<br />
(408) liir biiztan-zuriz: bustin lur zuriz, portzelana egiteko lurrez.<br />
(409) iintza: c. hiedra. huntza.<br />
(410) askotii beharra: nahikotu, askitu beharra.<br />
(411) mehatxia: mehatxua, c. amenaza. gaitzkurdietzaz.<br />
(412) desadura halakoa handien ganik: nahaskeria halakoa handien<br />
gandik.<br />
(413) jarridukien: jarri edukien.<br />
(414) legautsiak: gaizki egina legearen aldetik, c. delito, crimen.<br />
(415) enjogi: emana, orain ere Z. erabilia, c. tendencioso fr. enclin.<br />
(416) jakintze: jakintza.<br />
70
(417)<br />
(418)<br />
(419)<br />
(420)<br />
(421)<br />
(422)<br />
(423)<br />
(424)<br />
(425)<br />
(426)<br />
(427)<br />
(428)<br />
(429)<br />
(431)<br />
(432)<br />
(433)<br />
(434)<br />
e 'litiriokie/a: ez litzaketela.<br />
akitzia: akitii aditza, nekatu, baina hemen c. debilitar, ahuldu.<br />
Argus -ek omen zituen begi zorrotzak.<br />
haborik: gehiagorik.<br />
uhufiarentako: orain Z. uhufiatentako, lapurrarentzat.<br />
ebatsien: lapurtuen.<br />
Aharren: asarren.<br />
emanliari: (itxura bitxian), orain Z. emailiari, emaileari.<br />
jagoski: (Z. zaha.) artoski.<br />
arroena: arraroena, gutiena.<br />
irkaizten: burlatzen. (iraizten, dio aldatzaileak).<br />
datekia/a: izango dela. (geroaldian).<br />
zitharian: bere olio-ontzian. (aid. latin cisterna, beam. dtre.<br />
ontzi).<br />
(430) Jinkoaren Errazitearen: jainkoaren asarrearen, Jinkoa(re)n<br />
khexia(Z).<br />
Eztate: (geroaldia) esta izanen, ezta izango.<br />
zideperatiirik: proletarturik, bilaundurik.<br />
sordeitzten: txarragotzen, gaizkiagotzen.<br />
hantik he/tzen den gaitzaz dago berme: handik irixten den gaitzaz<br />
dago berme (ikus erdi-aroan, Nafarroako foru orokorrean,<br />
gaitzaz berme, esaldia).<br />
(434 a) zihauri nahi ziiniikiana: zeroni nahi zenukeana.<br />
(430 b) berzeren gaiza arra iitzii/: besteren gauza berriz itzul.<br />
(430 c) agurrak botzki. agurak pozik.<br />
71
BEREZITA VII<br />
Aitiiretzaz (435)<br />
(436) Arkanbela zaharrak dio "Ezegokia Jinkoaren palaziotik akhazattirik<br />
jin zela liirrialat egongiaren egitera. Bere iiriidia nahiz eragin<br />
erran zereioela pintaririk etzela hari atrebitiiren zenik, zelakoz behin<br />
handi, gero txipi, behin lodi gero mehe, behin lerden gero makhiir behin<br />
xuri gero beltz; azkenekoz bethi hegaltaz ta jagoitik(437) geldirik. Alabadere<br />
denborari mintza ladin, langile handia zela ta gaiza(438) giizietan<br />
erakusten zuena. "Denborak ezegokiari begitartiala so eginik(439) etzakialakoz<br />
non obra jar, ziala gizona arrimatiirik(440) egin.<br />
Sorlakita da eder, geroztik ere gizonaren megopia(441) mugida bethierekoan<br />
delarik dabila, itxasoaren pare gora beheratan, adarrik ez eta<br />
bazterrik eztii, nahiak diitii bethi bata berziaren jarraikian, bakian nahi<br />
dii gerla, gerlan aldiz bakia; lanian iitsartia, iitsartian lana.(442).<br />
Ezta gizonik ezegokia hiigii(443) eztianik. Alabadere, batere hari<br />
jarraik(444) eztoanik, hanitz dirade zilhar biziz biiria betherik berritarziinaren<br />
hazkerifiak bethi haztatzen(445) diitienak ta igaranaz higiiindiirik,<br />
jingeiaren(446) egarriaz errerik, oren giiziak diitienak bederakatzen,<br />
salbii bere pausia(447) behar liikiana. batziitan doa iiillii-farfailla<br />
bezala(-448) lilitik liliala(449) non dian iirrin(450) hobenena iderenen.<br />
Berziak arkanbilaren horaren pare die ahotik zathia iizten nahiz handiagoa.<br />
Berziak sobera 10 eginik ohe mardo(45l) batian dirade inharrausten<br />
diitieno akhidiiraz loa arhatzaman. Berzek die haifi biziki gaiza<br />
opakatu(452) non axolik ezpeitie diitienian alkhantzatii, berziak bethi<br />
beha daude(453) sekiilanjinen(454) etzereienaren aidiirii, hantik zerbaitetara<br />
heltziaren neketzian arrazuak iisii dirade(455).<br />
Lehena berthiidietara inhur(456) hel ezpetaite(457) begien aitzinian<br />
ezpadii haitatii(458) dianetarik bata abiatii nahi denari: hala sarri<br />
eztena, arren dabila erhoen gisala ta arrotz da bere siikhaltian; gaiza<br />
giiziak diitii erabilten ta deusere ez egiten; hala dabila gizonaren megopia<br />
obethi jauztekoz, dillno herioak iikhiiratu.<br />
73
Bigerrena dtigtilakoz gaizak besarkatzen jakin ezttigtino, besoen<br />
artetik ezkapa daitekianez ta hala zorthien(459) gaitzari beittigti dagokitzen<br />
gure faltari dagokitti behar gtintikiana; ezi egiteko haboronetan<br />
gertariak gure axoletarik dirade azertatzen. Edo biziki jarraiki bagez<br />
eztoatza batere edo gaizki ta parada doa sektilakoz galdtirik: hartakoz<br />
zoin nahi egitekok hirur gaiza dtitti galtho, mtiga, lekhia ta denbora.<br />
ezpadirade batetan hatzamaiten ta hetzaz baliatzen ezpazirade bathtiren<br />
ezttitztino auherki zirade ariren.<br />
Hirurgerrena tieso ezkirelakoz egon lothti giradian gaizari gure sorthtizko<br />
egokiazjarraikian beikirade debeiatzen(460) ta txit akabi lizatekenian<br />
beittittigti egina ta egingeia(46l) tizten ta htiguina edo gidarra<br />
arzkara urthukitzen(462).<br />
Zuri niz aitoren semia mintzo, zuretzat edo berzerentako behar benD<br />
ardtirago kargtidant direnjenden beharrian, ez deusere galtha(463) leal<br />
eztenik ez etare egin doW zekeiztinik, bena tirrhatsa ze:rtan nahi ta noren<br />
nahi eretzian honki adratti(464) dtikeztinian tieso izan zite bihoztoi ta<br />
egokide dtiztino edo akadoitti(465) edo okarroia alkhantzatti. Etzirade,<br />
(466) lehena ez etare azkena izanen, bena zure galthoai(467) leal bada, ari<br />
zite khortezale zaharrak bezala. Ekhiko orlunda(468) haren pare doa<br />
hen ibiltia, dieno tikhen nahi ztitienak - tirguillia berhez ezarririk -doatza<br />
bethi xtixen beren bidia, artzakiak, desazuak(469) dtitie, eztia bezala<br />
ireisten. Ekhia ageri deno dabila darattiria bezala xilhatti diano bihotz<br />
gogorra ta ezagtitzia(470) arhinago(471) eziez lana gaitz iikhen beitii<br />
. khortezaliak.<br />
Zure arima ofizio hortara plega ezpaladi egon zite jauregian handien<br />
zerbtitzietzaz paira, zure poterean diradianak behardiiner barreia, bena<br />
diozti nere ezarpiek(472) legarretzaz thapattirik Jaun Intendantaren<br />
beharra die? Lagtintetzazti, erakuts ztizenaren indarra, errazti zothtikattiren<br />
etziradiala ekadoitti ezteno zure galthoa. Ez gal ozartia (472 b)<br />
berzeren ari denak indar handia dti zerbtitxiala deniian enjogi ta bere<br />
egokidaz merexitti dian ohoriak dereio milatan emanen ordaria.(473).<br />
74
Berezita VII "aittiretzaz"<br />
(435) aituretzaz: ohiduretzaz, ekanduetaz, c. de las costumbres.<br />
(436) Arkanbela zaharra:c. vieja leyenda, baina hemen Ordeifiu Zaharra.<br />
(437) jagoitik: orain Z. hebentik aitzina, hemendik aurrera, gaurgero.<br />
(438) gaiza: gauza.<br />
(439) ezegokiari begithartiala soeginik: ezinegonari arpegira begiraturik.<br />
(440) arrimaturik: loturik? c. arrimado.<br />
(441) sorlakita.... gizonaren megopia:asmaketa... (...gizonaren ispiritua.<br />
(Sorlakita, Larramendi)<br />
(442) ursartian: orain Z. hursartian, astialdian.<br />
(443) hugu: higuin, gorroto.<br />
(444) hari jarraik: hari jarraituz.<br />
(445) haztatzen: orain Z; hazkatzen. (eskuekin karrakatzen larrua).<br />
(446) jingeiaren: etortzekoaren.<br />
(447) bere pausia: bere atsedena.<br />
(448) uillu-farfailla: mitxeleta.<br />
(449) lilitik lilialat: loretik lorerat.<br />
(450) urrin: usain (ursain: doministikua da).<br />
(451) ohe mardo: ohe malgu.<br />
(452) opakatu: desiratu.<br />
(453) beha daude: entzuten daude.<br />
(454) jinen: etorriko.<br />
(455) arrazuak usu dirade: arrazoiak nasai dirade.<br />
(456) inhur: ifior.<br />
(457) ezpetaite: ez baiditeke.<br />
(458) haitatu: hautatu, aukeratu.<br />
75
(459)<br />
(460)<br />
(461)<br />
(462)<br />
(463)<br />
(464)<br />
(465)<br />
(466)<br />
(467)<br />
(468)<br />
(469)<br />
(470)<br />
(471)<br />
(472)<br />
(473)<br />
zorthien gaitzari: zoriaren gaitzari.<br />
debeiatzen: aspertzen, nozitzen.<br />
egingeia: egitekoa. (izen geroaldia).<br />
hiigiiifia edo gidarra erskara urthukitzen: kirtena askara botatzen.<br />
ez deusere galtha: ez ezer eska.<br />
adratii: alderatu, zuzendu. (beam. adreta, bideonean jarri).<br />
ekadoitii edo okarroia (akadoia?) alkhanzatii: zure zuzena, zure<br />
eskubidea ardietsi. (beam. acatoula, konpondu = eusk. doi.<br />
justo).<br />
Azkenkatzian etzirade: azken erabakian ez zarade.<br />
galthoa: eskaria.<br />
Ekhiko orlunda: c. reloj de sol, fr. cadran soJlaire.<br />
artzakiak, desazuak:c. pretextos y desordenes. artzuki:rehuso?<br />
ezagiitzia: esker ona (frantses hitzaren ereduan egina).<br />
arhinago: pisu gutiagoko.<br />
ezarpiek: eskupeko zerbitzariek.(472 b) ozartia: pazentzia.<br />
ordaria: ordaifia.<br />
76
BEREZITA VIII<br />
Esterratziaz(474)<br />
Qui nescit regnare, nescit dissimulare, dio rafraio zaharrak. Erreger<br />
baizik eztagoana ta orai jende megopia llabiiren kapan dena. Miindii<br />
giizia ari delarik txarlatanen gisala pastoraletan(475) mozorroa(476)<br />
bethi begithartian nahi girade agertii, ezkiradianak ta ihuri(477) ez<br />
aithortii nahi zer giradian, hala sinpleziatik iirhiintzen(478) giradianogaiztokeriari<br />
girade hiiillantzen(479) ta miindia da haifi borthizki halakatii<br />
non gizon 'xiixenak direlakoz zozo xuriak bezain bekhant(480)<br />
beitiitii jendiak argalen herrokan(481) jarten ta lealki bizi egiazki ere<br />
mintzo direlakoz haurren herrokan jarten.<br />
Bena halako eztirenak nor dirade? Bi bihotz ta bi mihi diitienak.<br />
Nola enganatiiren ta bairatiiren(482) diitien arima xiixenak bethi<br />
gogoan, irudestia(482) gaizetan ta elhetan sekiilan egia, hipokresia da<br />
orotan hen gidal Jinkoaren ta jenden eretzian hareki bizi, hiltzen ta<br />
ehorzten(484) dirade, berze bizioak doatza herioa denian heltzen; bena<br />
hipokresia dago errhautsetan gaifiian mila ogen(485) egin badii, oberta<br />
demendrenaz(486) uste dii hukitii diitiala ta santii baten fama diala<br />
liirrian ereifi.<br />
Ehiinetan jendia enganatiirik obra hartan bethi zerbait berririk<br />
ikhertzen ari da, azkenekoz bere biiria ere enganatzen dialarik, uste dii<br />
bera beno gizon prestiagorik eztela miindian, ta miindii giiziak daki<br />
nolako dian khinperra, kanpotik xuri ta barnetik beltz diala soifiekoa:<br />
iidiiri da, etxe hanitzer latsiinak xuri agerteraziten diitiena iirhiinetik ta<br />
lohiz direnak, khaparrak argitzen diitien(487) arbisker(488) ta har txarrak<br />
diradianak karakoillarren ta sagarroiaren pare beretan gordatzen<br />
direnak hiiillantzen(489) zereitzener; ozta arrari iidiiri ihon jargiarik(490),<br />
sabia(491) tidtiri ageri bezain sarri selauzten(492).<br />
Ahal lizatekia halako gizonan aitoren seme htiskaldtin bat ideren<br />
laitekian ta halako liskarrik merexi liikiana, delakoz Egia haren eginbi-<br />
77
diaren argia? Gizon zaharrari bilhoak ztitialakoz belztti erran zereien<br />
etzianez uste herioak xuri ztitiala salhattiren? Zer ahalkia gizona enganari<br />
denian probatia! auher lizate(493) halako jenden thormentietzaz<br />
aipatzia(494) beldtirraz dirian agert diradianak bethi estalirik, bethi<br />
gorderik ta bethi berjakinareki edo konzientziarekila bilhakan daude.<br />
Ezpaliz ere bizioen ta ohoriaren artian den gerla, hek nahiz gorde hau<br />
nahiz agertti, dielarik bihotza gaiez ta eglinez zathizkatzen.<br />
Ahalkia mtindian datekiano dli arima izigarri inharrausten. Neskatila<br />
Milesienak(495) ez jakin zer etsigoaz(496) ziradialarik berak tirkhatzen<br />
ta lezetan larrtitzen(497), ztitienian pikarraitU hilak etsigoa zian<br />
ahalkiak baratti, erakusteko dela ohoriaren lagtin ta ber dailliak dtitiala<br />
ondotik muzten(498) Sn Augustinek dio "Jinkotze berthtidia da inhuren(499)<br />
enganatzia ta bizio apalena mlindti gliziaren enganatzia, hartara<br />
arren enjogi dena, delarik ohore ta ahalke bagerik(500) jenden<br />
artian, heia zer den Jinkoaren eretzian! Den aberats, dian potere(501)<br />
nahi bezain beste(502), gtirrak dlittike aitzinetik mespretxia aldiz gibeletik;<br />
herioaren ere oren bizi izan den beno maredikU gehiago ta aitaren<br />
thonak(503) semiak dtitialakoz sofiian ekarriren(504), non da aitoren<br />
seme fama, halakoz ikhara eztagoena?<br />
78
Berezita VIII "Esterratziaz"<br />
(474)<br />
(475)<br />
(476)<br />
(477)<br />
(478)<br />
(479)<br />
(480)<br />
(481)<br />
(482)<br />
(483)<br />
(484)<br />
(485)<br />
(486)<br />
(487)<br />
(488)<br />
(489)<br />
(490)<br />
(491)<br />
(492)<br />
(493)<br />
(494)<br />
esterratziaz (Z. zah.): itxurakeriz, azaluskeria c. disimulaci6n.<br />
pastoraletan: pastoralen lehen aipamena; badirudi Frantses<br />
Iraultza baino lehen asko ematen zirela antzerki lan horiek<br />
Zuberoan.<br />
mozorroa: pastoraletako arizaleak arpegia estalita, garai hartan,<br />
azal zitekean(Frantses iraultzak ikusgarri mozorrotuak debekatu<br />
eginen ditu).<br />
ihuri: ifiori("n" sudur-otsa falta da).<br />
urhuntzen: gaur, Z. hurruntzen.<br />
huillantzen: hurbiltzen.<br />
bekhant: gaur Z. bakant, bakan.<br />
argalen herrokan: orain, Z. flakien herrokan, ahulen lerroan.<br />
argal (G. B.).<br />
bairaturen: atzipetuko.<br />
irudestia (Larramendi): irudimena.<br />
ehorzten: lurperatzen.<br />
ogen: erru.<br />
oberta demendrenaz: eskaintza, oferta txipienaz.<br />
khaparrak argitzen diitien: sasiak argitzen dituzten.<br />
arbiska: zomorro txiki.<br />
sagarroiaren...trikuaren... huillantzen zereitzener... hurbiltzen<br />
zitzaieneri.<br />
ihon jargiarik: ifion eserlekurik.<br />
sabia: Z. erabiliena, sagia, sagua.<br />
selauzten: selauretan gordatzen, izkutatzen.<br />
auher lizate: alper lizateke.<br />
thormentietzaz aipatzia: torturak aipatu egitea.<br />
79
(495) Milesienak: Miles ugarteko neskatilak, Grezian.<br />
(496) etsigoaz: fr. desespoir. etsitasunez.<br />
(497) larriitzen: bizia galtzen aldapa bati behera eroriz.<br />
(498) ber dailliak diitiala ondotik muzten:sega berdinak dituela ondotik<br />
ebakitzen.<br />
(499) linkotze berthiidia da inhuren... Bertute "dibinoa" da ifioren....<br />
(500) ahalke bagerik: orain Z. ahalke gaberik, lotsa gaberik.<br />
(50l) potere: ahalmen, poder c.<br />
(502) bezaifi beste(sic): nahiz berzeerabiltzen duen Zuberoako usarioa<br />
beste delarik, hizkeran behintzat.<br />
(503) aitaren thonak: aitaren mantxak. aitaren orbanak.<br />
(504) ekarriren: ekarriko.<br />
80
BEREZITA IX<br />
Denbora galdiaz<br />
Elhe zahar bat honki heltzen da heben, dena ainharbaren eta(505)<br />
zeta harraren elhestak. Ainharba gaxoa zen mingarki plainitzen(506),<br />
egtinez eta gaiez, abaifi egitian ztitiala indarrak nekatzen ziano sabela<br />
htisten ta tirhentti zianian bere obra tirrhezko telaren pare zagoena,<br />
neska txar batek erhatzez(507) zereiola porrokatzen. Lan gtizia hamar<br />
urthetan egin e'lirokiana. Ta halako zela aberatsen etxetan haren sorthti<br />
gaitza, etzialarik han tiillti(508) txar zonbait baizik hatzamaiten ta ogenik<br />
inhuri ez egiten.<br />
Zeta harrak aldiz egiten ztitian obra ederretzaz zen bera alabatzen.<br />
Herri tirrtinetarik (ziolarik) jin erazirik naie, Errege bezala errekeitatzen:<br />
hik ezpadtik tiillti zonbait baizik hire teletan biribilkatzen, nik<br />
ltirreko podendate gtiziak ditiat enetan etxekiten(509) Bi lan hek die bi<br />
jende stierte seinalatzen, Egiaren ta banitatearentzat ari diradianak.<br />
Gizonak lanarentako baizik ezta sortzen, ibilten hasi bezain sarri<br />
sartzen da mlindian, langiliak bezala ofizio gtiziak ziraitekianak ber<br />
botikan edo dendan; hartakoz dti gizon handi batek erran gure sortzepena<br />
dela gaitzondoa, bizitzia, lana ta herioaren beharra(51O).<br />
Pikarrai zen lehen gizona, larrtiz estali zian Jinkoak jakin lezan bizi<br />
zatekino lan franko ztikiala; geroztik lana da gizon gtizien legokia, haren<br />
haituan(5ll) dago, megopiaren lehen eginbidia ta lothti denari tinko<br />
egoitia; ezi auherkeriari bide emaiten dianak bizioz dti(tti) htitsartiak(5l2)<br />
bethatzen, bizitze doltigarri bat dti herrestatzen ta hala bere<br />
herio txarra ere egiten (obratzen).<br />
Alabadere. Auherrak(5l3) hirietan dabiltza tinhtirriak(5l4) beren<br />
habian beno tisiago(5l5) ta ardtira aitoren semiak beren jauregietan<br />
eztirade perestiago, halako dirade haboroenak(516), erdikoa dtigti bazterraren<br />
ta bazterrak erdikoaren jarten, giziberiek(5l7) dereikie(5l8)<br />
denbora jaten: mahainak, ohiak ta pausiak die beren orenak(519) lanak<br />
aldiz batere.<br />
81
Batak dio gaiza beharrenen errekeitiak dereiola lan franko eskentzen;<br />
berziak osagarriak(520) dereioala phausia(52I ) galtho; berziak<br />
diharti ments(522) diala, inhurek dio denbora behar leikiala, ez aithortzen,<br />
alabadere, gaiza gtizietarik kharioena(523) dela.<br />
Filosofo batek erran dti deuseretan gizona denboraz benD eztela<br />
behardtinago, hantik dti brobatzen, gaizarik(524) eztela hain baliosik<br />
eziez denbora. Ezagtitzen eztianak, arren nola lakike, zer dian balio ta<br />
zer den haren gozomena, batztik nahi tikhen die denbora zela mtindiaren<br />
arima, berzek zelia dela, berzek mtindiaren mtigida.(525) Sn Agustinek<br />
aldiz dio, "dakiala ta eztakiala zer den denbora. Aski dakiala ixil egoiteko<br />
ta ez aski harez mintzatzeko" (aski mintza ahal dadin harez).<br />
Halako megopia,garraren pare zenak, ezpadereizti azaltti(526) denbora,<br />
nork azalttiren dereizti? ezkiribti Santiak dio denbora dela tihaitz<br />
handiaren(527) pare igaraiteko baizik laister eztiana ta laisterra igaraiteko.<br />
Bena nontik? Bahetik da igaraiten, han deusere eztti tizten, hala<br />
girade gtiziak bizi gireno ari, ta gure denbora ontzi hartan igaranik,<br />
deusere ezttigti begiratzen; haren ktiperatzia(528) e'laite aiziaren tihatzia(529)<br />
ta garraren pezatzia (530); nekezago eztirade lan egin, egin<br />
eztaitekinak dirade. Denbora igarana sektilakoz joan da, jingeiak(53I )<br />
eztakigtin oraikoa arrenda gure poterian dagoena Gaiza gtiziak dirade<br />
berritzen, salbti denbora galdia, jagoitik ezta edireiten, aberatstarztin<br />
gtiziak dirade lasto, denbora da tirrhez eros eztaitekiana. Bizitze luze<br />
tikhen dianak denbora hanitzez gozatti da, ptintia(532) da honki lothti<br />
zereionez, enplegti hon eman dereioanez ta harez zerbait egin dianez.<br />
Arrazo(533) handia zian erraiten zianak, denbora feira bat zela, saltzaler<br />
eta erosle gtizier zabalik zagoena bata ta berziaz nahira ahal liroanak<br />
egin, zorthti hona ltize hanitz urthez.<br />
Dolti handirik dtike gaizki barreiatti dianak denbora; ezi dago hirur<br />
jende suerteren eskietan - gaizkia egiten dienetan, auher dagotzenetan ta<br />
deusere egiten eztienetan. Erran nahi beita giziberiak barhian(534)igaraiten<br />
dtitienetan. Gtiziek die bardin galtzen, nork bere maneran. Erran<br />
gintiroanak(535) auher ezpalirade, zeren eta auhl;:rkerian laket dena<br />
beita lanaren oihtietara gor. Domizian Enperadoreak tilliak(436) puntzon<br />
batez ztitian erhaiten, Hartabur errege Hirkanian zen sator hatzamaile;<br />
Bikantek Lidiako Erregeak igelak zutian hamian(537) atzamaiten,<br />
Aeropos-ek Makedonian erregejinak(538) zakian ixarki egiten (538<br />
bis).<br />
Zonbat dirade mtindian langile hetarik ta zonbat berze ofizio gizonaren<br />
ahalkegarri direnetan denbora iragaiten dtitienak; zer erran? Zer<br />
82
egin? Zer uste die hi! diradienian? Deusere balio ziana sortzepenak?<br />
Emaztetan orozbat, beren bizian galtza pare bat egin eztienetarik ta<br />
jokian edo koaiftiran(539) bizia igaran dienetarik zonbat dirade mtindian.<br />
Bego peredikazale errelijioniak denporaren enplegu hona manhatzen<br />
dtitianak; heben ezkirade auherkeriaz baizik mintzo, ohoriari ogen<br />
handia egiten dereiolakoz. Fama txarra dtike gizonak bere bizian deusere<br />
egin eztianak; izan bedi aitoren semia, bere denboraz ztikian eman<br />
bere egitekoer behar diena, gozaldier ahalik gtitiena: ihinzlari(540) ofizioa<br />
dereio sortzepenak detsaz jiten(540 b) ta libtirti honek bihotza<br />
azkartzen, haurrik balin badti hen oikantzak(541) dereio bere denborari<br />
enplegti laidogarria(542) emanen ta beretik titziren dereien aberastarztin<br />
handiak dti bere izena aospattiren(543).<br />
83
Berezita IX "Denbora galdiaz"<br />
(505)<br />
(506)<br />
(507)<br />
(508)<br />
(509)<br />
(510)<br />
(511 )<br />
(512)<br />
(513)<br />
(514)<br />
(515)<br />
(516)<br />
(517)<br />
(518)<br />
(519)<br />
(520)<br />
(521 )<br />
(522)<br />
(523)<br />
(524)<br />
(525)<br />
(526)<br />
(527)<br />
(528)<br />
(529)<br />
(530)<br />
(531)<br />
84<br />
A ifiharbaren: armiarmaren.<br />
plainitzen: kexatzen.<br />
erhatzez: jatsez, ezkobaz.<br />
Uillii: euli, Pettiarreko itxurapean, iIIi Basablirukoan.<br />
enetan etxekiten: neretan eusten, atxikitzen.<br />
gaitzondoa...mina(?) c. resentimiento (Larr.).<br />
haituan: hautuan, aukeran.<br />
hiitsartiak: astialdiak.<br />
auherrak: alperrak.<br />
iinhiirriak: txinaurriak.<br />
iisiago: nasaikiago.<br />
haboroenak: gehienak.<br />
giziberiek:baliman, gitzikeri(B.) gutxikeria, apurkeria.<br />
dereikie: digute.<br />
orenak: orduak.<br />
berziak osagarriak: bestiak osasunak.<br />
dereioala: diola.<br />
diharii ments: diru eskazik.<br />
kharioena: garestiena.<br />
brobatzen, gaizarik...probatzen, gauzarik...<br />
miindiaren miigida: (denbora) munduaren mugida.<br />
azaltii: esplikatu.<br />
iihaitz handiaren pare: ur gaitz handiaren pare.<br />
kiiperatzia: errekliperatzia.<br />
e'laite aiziaren iihatzia: ez lizateke aizearen.<br />
garraren pezatzia: su garraren pisatzea, haztatzea.<br />
jingeiak: etortzekoak.
(532) piintia: pundua.<br />
(533) arrazo: arrazOl.<br />
(534) giziberiak barhian...gizikeriak, gutikeriak barean...<br />
(535) Erran gintiroanak: erran genetzakeanak.<br />
(536) iilliak: euliak (txipigarri itsuran).<br />
(537) hamian: amuan.<br />
(538) jinak: errege jinak, errege jaiotzez.<br />
(538 bis) ixarki: c.cometa, fr.cerf-volant; jokua.<br />
(539) koaifiiran: frantses hitza coiffeur, ordukotz Zuberoeran sartua<br />
orain koifiira nahiz koafiira erraiten diogu. ("r" dobleaz).<br />
(540) ihinzlari: orain ihizlari diogii bi "i" surdur-otsdunekin, eiztari.<br />
(541) oikantzak: ohiturak, kostumak(540 b) detsazjiten: destinatzen.<br />
(542) laidogarria: goraipagarria.<br />
(543) aospatiiren: goraipatuko.<br />
85
BEREZITA X<br />
Izterbegiak(544)<br />
Hirur kasta omen dirade, jendien isterbegiaren ausikirik eztienik:<br />
kargiidantak(545), eskelegoan bizi diradianak, ta senhar-emazte gaitzak<br />
diitienak.<br />
Izterbegia da, infernia, gozomenik batere eztiana ta gaiza giiziek<br />
diena, megopiaren estiran jarten(546) Han dago sti bat argirik eztiana,<br />
bethi mina begietarik bihotziala doana ta medikarik eztiana, gar bat<br />
bethi erratzen dena ta sektilan hautsik egiten eztiana. Dolore mingarrez<br />
janik akitzen eztena? Lana titsarterik eztiana, thormentti harrigarria ta<br />
doltirik ihurek eztereioana. Ltirreko kharaztarztin(547) gtizien da bilgtira(548).<br />
Errabiaren boiltak(549) orotan dtitianak. Bizi deno herioa<br />
itxurian diana ta bere minetzaz bizi dena. Zer erranen dtigti haren zorthti<br />
gaitzaz habororik.<br />
Egiazki ofizio gtiziek die gaiztokeria arma, bena iztergebia da berzeren<br />
gaintik htigtingarri(550) ta nagozti(55l)jendiari izigarri dena. Udtirri<br />
da taon tilliari(552) aberiari egin dian kikan(553) hiltzen dena, Santiek<br />
dereie izterbegieri izen parrasta bat(554): batak dti deitzen Satanaren<br />
lozarra, berziak arimaren theitia(555), beaztin khoztitia(556), bizioen<br />
erroa, herioaren arma; Eliza aita gtiziek sti ta gar dereie, alabadere, ez<br />
aski erraiten, ezi delakoz Satanen bizioa hartakoz da lotsagarriago(557);<br />
dio Sn Augustinek dialakoz sabela, stige inferntiko harek izterbegien<br />
kotsti maradikatiaz betherik, diala botzik gizonaren bihotziala ixurten<br />
eta hala dereioala ixuri mtindian den beltzena, han jarten.<br />
Bekhatti heriotsti harezjo denak dti erakusten(558) begithartian dela<br />
gtizietarik beltzena, ezi dti larria holli(559), begiak ohil, bethi da himor<br />
gaitz(560), megopia gelkaitz(561),tidtiri inferntiko leziala doala. Berze<br />
bizio gtiziek beren astaktiriak(562) dtitie, bena isterbegi beltzak, gaitziala<br />
baizik eztti borondadia. Ukhen eztiroana eztti nahi berzek<br />
dien(563). Uhaitzak, herrekak, tithtirrti gtiziak agort litiro ahal baleza<br />
inhurek edan e'lezan nahiz ta jendia egarriz hil dadin.<br />
87
Halako bi gizon aptirrer eskentti zereioan aberats batek batari<br />
diharti nahi ztikiana, banaindian(564) harttiren zian beno, behin haboro<br />
ziala haren lagtinak tikhenen, harek gogoan igaranik lagtina, bera beno<br />
zatekiala aberatsago nahiago izan zen pairatti. Berziak khexiiz(565)<br />
erran zereion eskentzaliari - nik dereiztit begi bat emaiten, banaindian<br />
biak lagtinari dereiotztila khenttiren".<br />
Zenbat halakorik dirade mtindian, herioaz ere lotsarik e'ltikienik<br />
ikhus baleze etsaia hiltzen: Gorgonen begiak(566), stigien htistiek ta<br />
Bazilikaren soak(567) eztirade pare khortezainen errabiaren, bere etsaia<br />
faboriaren hegaletan(568) dianian ikhusten. Bena non eztti izterbegiak<br />
gizonak bata berzia bizirik janeraziten, non ezta horaren pare berziari<br />
arrapatti nahiz zathia, garra begietarik jauzten etzereioana? Kain-ek<br />
izterbegiz zian bere anaia erho(569). Geroztik ere etzian Jinkoaren<br />
begithartia ikhusi bena bai haren maredizionia tikhen; da Egiazki bizio<br />
hori harrigarri, hain apal ta itsusi non dianari zereio kastigua bethi<br />
jarraikiz: sorthti zereion bezain sarri dtitti estira tirkhategia ta arrota(570)<br />
bere begien eretzian bethi.(571) Meskabti lotsagarrienak (572)<br />
dirade htigtinaren lehen friitiak. Bileisten(573) gtitti karidadiaz, dena<br />
Jinkoari gaiza laketena(574) amorioak aldiz, beregana mtindti gtizia<br />
atheratzen(575) diana dti ithotzen ta gizona otsoaren pare saldoaren<br />
erdianjarten. Nahi zereia -dio Sn Agustinek- batetanjakintsii, aberats<br />
ta doatsti, maitatzian zirade halako gerthiiren".<br />
Htigtingoari zorigaitz dereiktina eman eztaiteke ekhiaren(576) egtinkal<br />
hontarztin milionak zuretzat liriaiteke (577) amorio baztinti. Ezttiztilakoz<br />
batere berzeren gozomenian dago zure infernti ta btirdtiin lantza<br />
da, bihotza erdiratzen dereiztina. Helas! hain gtitik direia gure minak<br />
mtindian nun behar dtigtin gehiago gure aurrhiden zorthu-onian sordeitzten<br />
(ari). Ltirra dohakabietzaz (578) dago estalirik, nigarrez gure<br />
begiak gorrittirik, bihotzak tximalttirik(579) arimak kharrustattirik(580)<br />
eta zauri hen merezia opatti (581) behar gtinukianian sordeitzten dtitti<br />
izterbegiak ta berririk sendo eztiraitekinak eragiten.<br />
Non da haren zorthti gaitza beno handiagorik bethi htintza (582)<br />
bezala bere zilhoan ezinez bere aurrhidian zorthti honaren argiari so<br />
egin(583), boiltttirari(584) pare arakei hirotiari bethi enjogi(585) bethi<br />
bizia buskari(586) sektilan berthtidiari agurrik. O! zer bizitzia, dio Santti<br />
handi batek, izterbegiaz mintzo deno - bere honkia berzeren gaitzaz<br />
egitia den, hen zorthti ona haren borreroa, hen omena haren estira(587)<br />
Kharaztarztina bethi bihotzian aztapar btirdtiintsiiak bethi bere erraietan<br />
ta sektilan ezin urthik(588) bere bizioa amoregatik hil eztadin sektilan.<br />
Zonbait abantailla baW hartarik zerbait lizateke, bena bethi doa<br />
88
izterbegia probetxtitan egin denari, hala hertti zen Jtisef anaiek saldti<br />
zianian mithilgei(588 bis) ta Egipta gtizian erregetti zenian. Samuel<br />
orozbat khoroa Davidi jarri zereionian, Konstantini ere Maiximin tiranak,<br />
ezi galerazi nahiz zeielarik lazo gtiziak adelatzen(589) harmadako<br />
soldadoek zien bere etsaiaren tronoanjarri. Hek dirade Jinkoaren obrak<br />
arakusteko(sic) jendiari izterbegiaren kosttiz dtitiala senthagaillak egiten<br />
ta hitz bakotz bere pothere handia diala brobatzen.(590).<br />
Isterbegitiak galtha beza isterbegiari, orai, delakoz haren bizioa<br />
satanaren ta mingorrien(59l) infernia, noiz dtitian kharidatiaren bideskak<br />
harttiren, noiz den berzia beno handiago edo aberatsago izaitiaren<br />
egarriaz nekattiren? Elhe zaharreko idiari pare izan nahi dea(592) bethi<br />
tiztarrian laborantzan edo(593) organ(594) zelakoz, isterbegi zereioan<br />
zaldi eder bat, zioalarik harek bezain honki ta arhinzki trapa(595)<br />
liroiala ltlrra, baliz honki endrezattirik(596): zerralkia(597), frenoa,<br />
hankesta tirrhezkoa zereien ezarri ta igaiii(598), bena zelakoz idi, idien<br />
gisala zen maneatzen ta idi etzelakoz nahi arageiari zien igorri.<br />
o isterbegia zure sortzepenan egonik, errazti mtindti gtiziaren Langiliari<br />
"Jauna gaiza ezin erranak egin dtittitztila, zure borondatiala ta ni<br />
hetarik nizalarik bata, khanbia(599) e'naintekiana, jar nezazti gora<br />
edo(600) behera, nizan(60l) xuri edo beltz, ilhez edo zetaz estalirik.<br />
Erradazti zertako naiztin seiiiapenetti(602) hartan ariren(603) niz ahalik<br />
hobekiena nola ni bezalako ltlrrontzi txarra btihtirt(604) ahal laiteke<br />
bere Egiliari ostiko batez mtindian diradianak porroka litiroanari.<br />
Isterbegi dianak merexi badti, egin dereiozti honkia eskernio(605) dtit<br />
zure akadoiari egiten ezpadti merexi zariona, egar ezpadiro dereioztina<br />
bizkarrian ezarri ta honki ezpadti ekarri zuri dikezti zorra ta ez niri harez<br />
aipatzia. Ziek aldiz isterbegitstiak, mihi khoztitiak(606) ixilerazi nahi<br />
badtitzie(sic) berthtidiaz harma zitaie btirtitik zankuetaradrano harez<br />
den zien khorpitza(607) osoki estalirik. Ezta itzalik eztenian argirik<br />
ezetare Jinkoaren dohaiiiik bere isterbegia eztianik. Khea ari da,<br />
diano(608) garrak garhaitti stiia(609). Berthtidiak dtikianian zure izena<br />
gaintti(61O) isterbegiak dantzarik ezttike min egin litzirokianik(611) Ta<br />
zure famaren txilimistek titstittiren(612) die salgaitza(613). Argizagiak<br />
dti zonbait aldiz Ekhia(614) argtitstitzen, bena ez hain osoki non eztereioan<br />
errespetti erakusten ta ederrago agereraziten. Orozbat dtite gaitharek<br />
erranek zure laidoak hanttiren zure pausia(615) bere izarretzaz die<br />
segtirtattiren ta haren erorpenaz zure khoroa tinkoago jarriren.<br />
o zti aitoren seme htiskaldtina, zuretzat hek ezkiribatzen ezttittidanak,<br />
mesperetxa ezazti isterbegia, ezpazirade ztihau(616) apaltzen hari<br />
lekhti egitian -ene gain- dela bazterttiren ta haren marrakak(617)<br />
zankhopetan jarririk, dereiztila jende xtixenak btirian khoroa jarrircn.<br />
89
Berezita X "Izterbegiak"<br />
(544)<br />
(545)<br />
(546)<br />
(547)<br />
(548)<br />
(549)<br />
(550)<br />
(551)<br />
(552)<br />
(553)<br />
(554)<br />
(555)<br />
(556)<br />
(557)<br />
(558)<br />
(559)<br />
(560)<br />
(561 )<br />
(562)<br />
izterbegiak: jende bakoitz baten etsaia, baina Egiategik, envidioso.<br />
bezala.<br />
kargildantak: gobernuko enpleatuak, kargudunak, c.funcionanos.<br />
megopiaren estiran jarten: megopia estiran jarten(behar luke)<br />
ispiritua estiratua jartzen.<br />
kharaztarziln: garraztasun c. amargura.<br />
bilgilra: bilgunea, biltokia.<br />
Errabiaren boiltak: errabiaren bueltak, errabiaren oldarrak.<br />
hilgilngarri: gorrotagarri.<br />
nagozil: nagozu (nere gogoan).<br />
taon illliari: tillti luzeari, tabanoari.<br />
kika: ozke, ausiki txipia.<br />
parrasta bat: zerrenda luze bat (parrastatzea: gauza asko batean<br />
botatzea.)<br />
theiua: azaleko zikina.<br />
beaziln khoziltia: gaur, Z. gibelmin khozatia, edena daukan<br />
beazuna.<br />
lotsagarriago:.bildurgarriago.<br />
erakusten:arakusten, soila dakar, aldatzailearen hutsa, baliman.<br />
larria holli: larrua hori; kasu askotan bezala Zuberoerak ez du<br />
holli txipigarria baizik ezagutzen, hori galdurik (hala nola, hUilIan,<br />
hUillan, AlIande eta abar... ).<br />
himor gaitz: humore gaitz.<br />
megopia gelkaitz: hutsa, megopia helgaitz, baliman: ispiritu gelgaitz.<br />
astakilriak: orain estakilriak, aitzakiak.<br />
90
(563)<br />
(564)<br />
(565)<br />
(566)<br />
eztii nahi berzek dien:eztu nahi besteek(eduki) dezaten.(Z. zah.).<br />
banaindian: baldintzan.<br />
Berziak khexilz: besteak asarrez.<br />
Gorgonen begiak: Hiru Gorgona mamuetatik, Medusa-k bakarrik<br />
zituen jendeak bere begietako soaz harri bihurtzen.<br />
(567) Bazilikaren soak: Suge horren soak, begiradak hiltzen omen<br />
zuen Apo batek hautsi oillar arraultze batetikjaio zen eta hiltzen<br />
bere burua ispiluan ikusiz (sugandilak, kasu berdinean ahotik<br />
lagatzen).<br />
(568) faboriaren hegaletan: fro sur les ailes de la faveur.<br />
(569) anaia erho: anaia hil.<br />
(570) arrota: tormentatzeko gurpila, c. rueda de suplicio.<br />
(571) begien eretzian beti: begien nibelean beti.<br />
(572) meskabillotsagarrienak: ezbehar lotsagarrienak(?).<br />
(573) bileisten(Z.zah): pikarraitzen(Z.), larru gorritoan jartzen.<br />
(574) gaiza laketena: gauza gustagarriena.<br />
(575) atheratzen: atiratzen.<br />
(576) ekhiaren: eguzkiaren.<br />
(577) liriaiteke: lirateke.<br />
(578) dohakabietzaz: zoritxardunentzaz.<br />
(579) tximaltilrik: zimeldurik.<br />
(580) kharrustarilrik: izozturik.<br />
(581) opatii: opatu(G.), desiratu.<br />
(582) hilntza: ontza (gau hegaztia).<br />
(583) so egin: begiratu.<br />
(584) boilltilrari: Basabtirtian builtreari, saiari.<br />
(585) enjogi: seduzitua, ekarria. (bearnes, enjouca, uztartu?)<br />
(586) ~buskari:en busca de, gaztelaniatik mailegua; orain ez da gehiago<br />
~rabiltzen Zuberoan.<br />
(587) estira: gogo estiratzaile. (bearnesez, kontrarioa da fro se detendre).<br />
(588) urthik: urthiki aditza, irrealean (botatu).<br />
(588 bis) mithilgei: morroin gaia.<br />
(589) adelatzen: preparatzen, gertutzen.<br />
(590) brobatzen: Z. gaur, probatzen. (gaztelaniatik).<br />
91
(591)<br />
(592)<br />
(593)<br />
(594)<br />
(595)<br />
(596)<br />
(597)<br />
(598)<br />
(599)<br />
(600)<br />
(601)<br />
(602)<br />
(603)<br />
(604)<br />
(605)<br />
(606)<br />
(607)<br />
(608)<br />
(609)<br />
(610)<br />
(611)<br />
(612)<br />
(613)<br />
(614)<br />
(615)<br />
(616)<br />
(617)<br />
mingorrien: gaitz gorrien (ez da zurrunpia).<br />
izan nahi dea? izan nahi da?<br />
edo: beti edo erabiltzen du Egiategik, hemen ala, nahiz behar<br />
luke.<br />
organ: gurdian.<br />
trepa: igain, orain, izego, zaldira igo.<br />
endrezatiirik: c. enderezar.<br />
zenalha: zela, c. silla, fr. selle.<br />
igaifi: igo.<br />
khanbia: alda.<br />
gora edo behera: gora ala behera, behar luke.<br />
nizan.naizen.<br />
seifiapenetii: c.asignar, fr.assigner. (Larramendi).<br />
ariren niz: ariko naiz.<br />
biihiirt: biihiirtii aditza irreal itxuran, bihurt.<br />
eskernio: trufa.<br />
mihi khoziitiak: mingain edendunak.<br />
zien khorpitza: zuen gorputza.<br />
diano: dueno, duen arte.<br />
siiia: sua.<br />
gaintii gainera eraman, goratu.<br />
litziriokianik: lezaiokeanik.<br />
txilimistek iitsiitiiren: tximistek itsutuko. (txilimista Maule<br />
inguruko herrietan bakarrik erabiltzen da, besteetan ifihazi).<br />
salgaitza: nekez sal ditekena.<br />
Ekhia: eguzkia....argiitsiitzen: gr. ekleipsis, fr.eclipser.<br />
pausia: atsedena, deskantsua.<br />
ziihau: zeu, zeron.<br />
marraka, haur baten, ardi baten oihu negarroiak. (ikus bearnes<br />
ta gaskoinean marra).<br />
92
BEREZITA XI<br />
Irritsaz ta zekiiianziaz(618)<br />
Handitarziinaren ta aberatstarziinaren egarriak mtindianjende erdiren<br />
dti nahasten btirtiko htina(619) ta galeraziten arima. Gizona da itxasoan<br />
sartzen, han hainbeste lezer(620) ezkapirik, hainbeste harroker jorik<br />
(621), erorten da eritarztiniala, gtizia nahiz ta gtizia eginez sorthti<br />
denala(622), hek bardin mediker arrabuhin dirade.(623) Die hazteri bat<br />
handiek amaren sabeletik ekharri diena, hazkerifia(624) haifi errabiatia<br />
non zeliaren lekian ezar nahi beliro(625) ltirra. Da sti erbarratzatia(626)<br />
aize bat zeha eztatekina, leze bat ondarrik eztiana. Xtihtirrak dio <br />
ltirraren erdia dela ideren itxasoen barnatarztina dela uki(627), Kaukasako<br />
harzuloak(628) ikhertti diradiala, Nilaren tithtirri begietara jendia<br />
heltti, bena gizonaren bihotza dela zedarririk eztiana gizonaren aierartetan(629)<br />
ezta erhokeria hau txipiena, errabiari pare da nekez sendo<br />
datekiana. Hypokratek bildti nahi ztikian mtindtiko dotor gtiziak medikaren<br />
irudizkatzeko(630), min harentzat haren landan filosofoek bi mila<br />
ta berrehtin urthez ari dirade nahiz helgaitz khoztitsti hau sendotti, bena<br />
gliziak auherki dirade ari; gaitza sordeitztlirik jendia da osoki desmoriala(631<br />
) erori ta irritsaren aiziaz irritsaren thiniala bulkatlirik, lezila<br />
erorteko baizik, hantik eztaiteke eraitsi gizonak bera zehatli nahiz eztaki<br />
bere bi besoek eztiela zortzi zehe(632) llizatarzlin, alabadere eskli batez<br />
nahi llike sortaldia uki ta berziaz sorthaitza, jakin ere nontik den Ekhia<br />
jaikiten ta non ohatzen. Aita benD nobliago dela ustez ofizio nobliagoa<br />
dli nahi egin ta dolti zereio den halako aita apalaren seme, arima dialarik<br />
apalago ta lirgliillia gorago bere aitzinekuen izenetzaz da ahalke<br />
hala(33) tzapatzen dialarik bere gorotza slidlir glizietara sareraziten<br />
(bohatzen g.) dli haren lirrina.(634)<br />
Gora behera, eskliifi ta esker mlindli hontan ikhusten dlittiglin<br />
gliziek dereikie hlimildatia diarizten(635). Izarrek gaifietik argitzen<br />
glitienek, ltirrak petik ehortziren glitianak, aiziak aIde orotarik bili<br />
93
girenaz, hurak ltirra tingtiratzen dianak, arimal gtiziek beren btirtistetzaz(636)<br />
estaltzen gtitienek, hirur mila eritarztinen tingtirtiniak, gure<br />
arimek beren zorthiaz arranktiran hek gtiziek eztereikieia franko gizonaren<br />
apaltarztina erakusten; alabadere txitxarrigei(637) dielarik izeiak<br />
bezain btiria gora nahi dtigti ta gaiza hek benD ihandiago giradiala<br />
sinhestian girade. Dtigtin har hegalta nahi bezain gora arranogei sorthti<br />
ezkirelakoz, faltarik erortiak ezteikti eginen, bihotz sobera aizez hantti<br />
deno zapartattiren dela segtiro. Nork eztti ikhusten irritsari ta zekinantziari<br />
saldti denak arima herratiaren Kainen bizitzia dtikiala besarkatti<br />
hala arradea (libertadia k.) delarik; gizonaren hon gehiena borreoaren<br />
mithil dtigti jarten.(638)<br />
Halakattirik irritsutza ta zekifia galeretako arraunariek benD zorigaitza(639)<br />
die latzago. Ezi hek bezala dien zankoak dtitie bihotza<br />
zalhenattirik(640) ta non etare beitie egarria handiago, jagoitik tirhtin<br />
. edatetik, estekan tinkoago(64I ) btilhtirttirik.(642)<br />
Arramtiria da bere azotarera oitti egiten(643) berziak aldiz bethi<br />
ohil(644), berer bethi ihesi, sektilan beren barnen(645) nahiz orotan izan<br />
ihuretan ezta nonbait bereki(646) denian mementoan dti errabiak inharrausten<br />
ta helgaitzak erretzen sordeitz da ere, bereki eztenian. Galeratarrak<br />
zilharrez dti erradea ktiperatzen(647), berzek aldiz Orrhez bOrdOifi<br />
kathenak erosten; botzkario zonbait dereio megopiari emaiten,<br />
berzek bethi bihotza harrez ta garrez die borreilkaturik(648), hen<br />
bihotza Orkhategilatjalki bezain sarri doa Satan adiskide izan zereionari<br />
lagtin izaitera.<br />
Zer bizitzia! ta zer heriotza! Kainen tidtiria ezi Prokopek dio "Jinkoak<br />
bere aitzinetik zianian akhazatti ltir gtizian herrattirik zabilala<br />
zelarik 0Ideki(649) izigarriz bethi lagtinttirik gartsti(650) ptifialak bihotziala<br />
jauzten zereitzolarik".<br />
Irritzarria ta zekifiantza orozbat dirade Jinkoaren begietarik desltirrattirik(65<br />
I) daude, dtitielakoz haren ganik bihotzak baztertti (dio<br />
profetak) bidia argiz tilhtinttirik ta Jinkoaren angtiriak detzan jarraik<br />
Bidezaliari hel zereioan maredikti da harrigarriena. Begien tilhtinpia<br />
zankoen bide kharrus(ta)ttiaren lerradtirak(652), giibeletik akhtiletak,<br />
lezila erorte falta bagia ~dirade bi bizio her aidtirti~ dagoetzan<br />
mifiondoriak.(653)<br />
Zer dirade bi bizio hetara larrtitti(654) diradianak, stikarra bihotzian<br />
beroak ezetare hotzak paustirik eztereienak, alkhantzatzen badie opatti<br />
nahi ziena zorthti hon batetik bigerreniala igaranik daude errerik.<br />
Somatti ezpadtitti(655) hainbeste herio dti, non beren zorthia benD<br />
sordeitz ezpeitie ikhusten.(656)<br />
94
Heliogabal Enperadorearen botztarioa zen gizonek herrotetan<br />
hurian(657) titztileraziten hen gora beheretan, behin hurian gorderik,<br />
behin gaifiian ikhustian, zen laket. Ber jokian ari dirade handitarztinen<br />
ta aberatstarztinen egarriak eskerniatzen dtitianak. Bena ardtira itzaletik<br />
argiala eztirade berriz hantik jalkiten, han errabia lagiin daude<br />
ikhara dereieno herioak begiak thapatti.<br />
Milatan aitoren semek e'ltikia zorthia hobe aza lanthatzian, eziez<br />
ofizio arima nobliari doi eztenaren egitian. Zonbait illurier(657) zonbat<br />
mesperetxier, zonbat esperantza faltsier ezkapa erazi e'liro, bere<br />
megopia hen estiraz(658) porrokattirik dagoeno, odeiak bezala hurtzen<br />
diradianak bihotza eiheraren azaliatik kanpo igor beza eskeletzera<br />
khortiala, ohorez ta dihartiz khoi diradianak, han die Petrarka famatiaren<br />
akadoia edirenen(659) hau dena - 0 irritsari gaxoa! dialarik nork<br />
berak lan franko bere egitekoen xiixentzian biiztanar.en idereiteko<br />
bahoa botzik berzerenen ikhertzera. Noretara oraiiio? handienetara,<br />
non agrada e'hintzate bethi maniala(660) ezpahi(n)z ta non desgrada<br />
bahiz galtzurra beitilkek(661) segiiro. Berzerena izan bezain sarri e 'hiz<br />
hiretako(hiretzat k.) bizi. Bizia berthiidia, segiirantza galdiak diitiik<br />
osoki hiretzat. Handiek inhur(661) eztie maite salbii giiziak iitzirik hen<br />
griiialden mithi/(662) jarten dena. "<br />
Diigiin orai sokhaldi bat handitarziinari zer izerdi heriotza jende<br />
athiaren behatzia galtho erokier arrapostii emaitia. Egiteko, elhorriz(663)<br />
jauzien thipiltzia(664). Nahiz handiagoari agurratti(665) merexiari<br />
iikhatzian obren ordaria ta trtikalerari(666) emaitia, jakintstia<br />
tirhtintzian. Zer nahi hel zejakinaren legoitzatzian(667), han dago handien<br />
ofizioa titztilpurdiaren diradianian beldiirrian.(668)<br />
Bena erradazti ltir gtiziarenjauna baliz halako, btirtizagigoak merexi<br />
ltikia herioa lagiinttiren dian geldarriak(669), mila hitz emanetan, mila<br />
esperantzatan agorttitik ta ekonde(670) batereetan egonik; bena handi<br />
hetan ehtinetarik bata heltti bada, ofizio hortara zonbat dirade zathizka<br />
erori diradianak bidian.<br />
Zonbat hogeitahamar, berrhogei urthe ofizio hartan igaranik mila<br />
xtixenkeria ta bi mila okherkeria eginik deusere bildii eztienik, salbti<br />
gaizenda(67l) bat bere thonbetanjarten dena ta ardiira geziirra dioana<br />
(erraiten diana k.) ezi nekez ideren laite hirurehtin azken urthetan bi<br />
handi hetarik fama egiazkoa merexitti dtitianik.<br />
Dtigiin handien herrokan(672) jar Abimelech hiruretanhamar bere<br />
anaien odola edanik emazte baten teilla khalditik hil zena; Semiramis<br />
bere semiaren amorioaz nekattirik(673), Coesar bere askaziez(674) ta<br />
95
adiskidiez puifielatiirik, Pompeo iirrhez bere hiria ithorik, miindian ez<br />
liirrik haren obraren doia iikhen eztianaren herioa. Scipio Afrika irapazirik<br />
bere thonban ingrata Patria nee ossa mea hababu, halaberjarrerazi<br />
zian; Fuxodenes Ptolemeo Egiptako Erregiaren fabori bere borthan<br />
iirkhatiirik, berze bat Constantius enperadoraren fabori, liima txar bat<br />
emanez izenaren ezkiribiiz ezarteko, herioa iikhen ziana ordari ta hainberze(sic)<br />
gerthaldi erreger hiiillantii diradienetan eztiradia?(675)<br />
Zer arrotak! zer jokiak! Zer gerthaldiak! Lege giiziak mesperetxatzen<br />
diitienentzat handi gerth' ditian ber, dereikii Persiako errege batek<br />
lahardekaerazirik akadoi gasto bat ta kargia semiari emanik, zereioan<br />
aitaren larria jargian ezarri.(676) Franko dirade holako jargietan(677)<br />
honki liraitekienak ta beldiirrak ohoriak beno frenatzen diitienak.(678)<br />
Ikhasezazie! aitoren semiak miindiiko handitarziinak eztiitiela handi<br />
eginen her mesperetxietzaz zihaunriek(679) ezpaziradie handitzen. Zien<br />
zorthii hona Alzionaren pare(680) sabelpian dago. Gure sortzepenari<br />
doi diradianak, hobenenak diradiala, bena sekiilan hantik zorthii hona<br />
eztiela iikhenen(68I ) bazterrik ezta hartan; iingiira ezazie, nahi bezain<br />
beste, Skiron mendia(682) zorthia ezpadiizie, liir loskanillala(683) etziradie<br />
heltiiren, ehiin urthez lanian (ari) izanik ere.<br />
96
Berezita XI "Irritsaz ta zekifianziaz"<br />
(618) irritsaz eta zekifianziaz: handi nahiaz eta zekenkeriaz (zikoizkeriaz).<br />
(619) buruko huna: burmuifia.<br />
(620) lezer: leizei.<br />
(621) harroker garri: botxeen arrenkura(Z.), arkaitzez kezkatua.<br />
(622) sorthu denala: jaio, sortu denera.<br />
(623) mediker arrabuhin: sendagailuei uzkur.<br />
(624) hazkerifia: hazkaerazten duen mina, c. comezon, fr. demangeaison.<br />
(625) beliro: bai'lezake.<br />
(626) erbarratzatia: sakabanatua.<br />
(627) uki (G.): Z. hunki.<br />
(628) harzuloak: (G.) Z. harziloak, harpeak.<br />
(629) gizonaren aier artetan: gizonaren gurarien arteta.<br />
(630) irudizkatzeko (Larramendi): irudimenean egiteko, c. imaginar.<br />
(631) desmoriala: moral gabetasuna.<br />
(632) zehe: ahur neurria, c.palmo, fr.paume.<br />
(633) ahalke: lotsa.<br />
(634) sareraziten: sarerazten, baina gainetik bohatzen "soplar"... urrina...usaina.<br />
(635) diarizten: Uario aditzetik) ixurerazten. (G. Larramendi).<br />
(636) burustetzaz: burusta, ondakin.<br />
(637) txitxarrigei: c. destinado a gusanos.<br />
(638) borreoaren mithil dugu jarten: berdugoaren morroin dugu jartzen.<br />
(639) zorigaitza: orain Z. malUrra.<br />
97
(640) za/henaturik:c. acelerado.<br />
(641) estekan tinkoago: esegita trinkoago.<br />
(642) bUlhurturik: bUlhur izenetik bi/urra, soka ingurua, nahiz esegitzeko<br />
nahiz urkatzeko.<br />
(643) oitii egiten: orain Z.kostumatu, c. acostumbrarse. arramur: fr.<br />
(644)<br />
(645)<br />
(646)<br />
(647)<br />
(654)<br />
(655)<br />
rameur, arraunlari.<br />
ohi/: begi txar, arpegi txar.<br />
beren barnen: beren barruan.<br />
bereki: berekin.<br />
erradea kuperatzen: askatasuna kobratzen. (ta eradea irakurtzen)<br />
beste lekuetan, arradea.<br />
(648) borreukatiirik: tormentattirik.<br />
(649) o/deki: (Larramendi) pentsamendu.<br />
(650) gartsu puna/ak, punal kartsuak.<br />
(651) deslUrraturik: exiliaturik.<br />
(652) /erradurak: txirristadak.<br />
(653) bi bizio her aiduru dagoetzan minondoriak: bi bizio haien zain<br />
dauden min ondorioak.<br />
/arriitu: erori, amildu.<br />
somatii ezpadiitu: somatu ezpaditu, usmatu ezpaditu, nabaitti<br />
ezpadtitti.<br />
(656) baino sordeitz ezpeitie ikhusten: baino txarrago ez baidute ikusten.<br />
(657) herrotetan: gurpiletan.<br />
(657 bis) illurier: lillurei.<br />
(658) estiraz: kezkak estiratuz.<br />
(659) akadoia edirenen: judizioa aurkituko...<br />
(660) e'hintzate bethi manhia/a: ez hintzateke beti agindura...<br />
(661) inhur: inor.<br />
(662) grina/d(i)en mithi/: c. al servicio de las pasiones.<br />
(663) e/horriz, arantzez.<br />
(664) Jauzien thipi/tzia: saltoen gutitzea.<br />
(665) agurratu: agradatu.<br />
(666) truka/erari: estraperleroari.<br />
(667) /egoitzatzean: legalizando.<br />
98
(668) beldilrrian: bildurrean.<br />
(669) geldarriak: hauts bihurtzeak?<br />
(670) ekonde (Larramendi): emaitza, c. resultado.<br />
(671) gaizenda (Larramendi): gain izenda, (gr. epitaphios).<br />
(672) herrokan: lerroan, zerendan.<br />
(673) nekatilrik: Z.akhitilrik, efiherik (nekatti ulertzen da, baina ez<br />
erabiltzen.<br />
(674) askaziez: ahideez.<br />
(675) eztiradia?: ez ote dirade?<br />
(676) jargian ezarri: eserlekuan ipifii.<br />
(677) jargietan: eserlekuetan.<br />
(678) !renatzen: erdal aditza, buruzagi ordukotz.<br />
(679) zihaurek: ztihauriek, zeronek.<br />
(680) Alzionaren pare: Greziako mitologian Aiolos (Eole) aizeenjainkoaren<br />
alaba, Alkuon, Zeus-ek txoritu, txori bihurtu zuen<br />
bekaitzez.<br />
(681) zorthil hona eztiela ilkhenen: zoriona ez dutela edukiko.<br />
(682) Skiron mendia: Grezian, Arkadia bazterreko mendia eta lapurtegi<br />
ospetsua.<br />
99
BEREZITA XII<br />
Aitzinekoaren jarraikia<br />
Handitarziina ta apalgoa hitz llabiiretan diitiigii heben jarriren.<br />
Dagotze honki erraner thopatzian, miindiren mespretxatzian ta<br />
heri(684) giir egitian, zeliiaren opatzian ta liirrari itzeztatiirik(685) egoitian,<br />
berari amorio hanitz iikheitian, berari khinper(arrabuhin z.) izaitian,<br />
bakhiaren borondatian, gerla bethi buzkatzian bihotzian ber denboran,<br />
siiia ta kharrua(686) korokatzian, osagarri(687) ta eritarziin,<br />
herioa ta bizia algarreki izkontzian. (698).<br />
Hekila manhiietan(689) gogor zerbiitzian mardo, bethi kanpoan<br />
laisterkan ta bethi korralian lorik kanpo gogamenak ta loan pausiirik(690)<br />
batere, miindii giiziari erthail(691) bihotza ta beretzat osorik<br />
begira. Opa eztugiina ta diigiina mespretxa, doliirik inhuri ere ta arrazoa<br />
deith(692) bekhanki berze bekhatiak(693) burra ta begiak thapa egiari.<br />
Meskabia heltii denian har aitzinantza(694); mina denian heriotsii(695)<br />
sorga(696) osagarriaren khostiiz, hur gaziaz itho egarria ta sofre<br />
hurez(697) hil siiia. Gaitzian tieso izan ta honkian arhin, erhorekietan<br />
erakuts astakiirii(698) ederrik. Fedia kharruaren pare ta segiirtantza<br />
aiziaren doiala(699) iikhen.<br />
Hainberze Jinko nola fabori har ta inhuri ez izan leal. Begithartia<br />
mirailla(700) bezain garbi, bihotza onzaren(70 I) larriaren pare, izkont<br />
aragitia eskelegoari(702), zekinantza eriandari(703) mainatagoa(704)<br />
biiriizagitzari, noblezia apaltarziinari, iirgiiillia beharrari ta doluari<br />
izterbegia, federik bage hitzeman, errespetiirik bage zin egin, arrazo<br />
bagetarik mehatxa(705), hurubil manhiak egin(706) arrazorik bage<br />
hiigiint(707), bide bagerik ibil, beratik kanpo bethi bizi, sobera bizi<br />
izanez bereki(708) hetan dago Jaun handi haboroen bizipena.<br />
Ingles batek, khortian zahartiirik, bere etxerat ethorri zenak, zian<br />
adiskide bati ezkiribatzen han ikhusi ziala gehiago eziez infernian sarthii<br />
beitie arima herratiek(709), direlakoz liirreko, itxasoko ta iihaitzen<br />
101
meskabien gaitzliretan(710) adiskide faltsier, ohoifier(711), barurer, beillier(712),<br />
akhidlirari(713) ta berze erokerietarat enjogiago khortezaina<br />
delakoz izan hetarik.<br />
Han (dio) diala ikhusi ogi ta ardu jan ez etare edan etzinantekianak(714)<br />
begiak tinkatli bage, gaia iraganik(715) ziradiala asegarri;<br />
diala ikhusi aitoren semiak ezpata eskian nori zatekian etxola bat urdethegia<br />
balio etzenaren blirlizagi; ikhusi ziala jaun handirik plirga lirdaillian(716)<br />
zamariz beharrez jaun Erregia jarraiki, berzerik ere. beren<br />
egongietarik kanpo ezarririk, kharrikan jarririk(717) zautzenak.<br />
Dligli ikhusi abokatli baten semia(limen) aitoren seme zena, dialakoz<br />
esparber(718) txar bat txori hatzamaile, konestable ta dlike gertzen.<br />
Frantzian kozinako galopin(719) baten arrasemia Marexal, dlike ta<br />
printze, bena bederakala(720) ezkintiro(721) saidoak, bizia Khortian<br />
igaranik beren hona janik, zerbaitetara heltli ezinez, eskeletli diradianak.<br />
Printze handi batek zioan zorthli hona emazte Ihanitzer lidliri(722)<br />
zela, gizon gaztiak baizik maite eztlitiala, bena Klhortekoak nahi dli<br />
zlirtarzlin ta egokide(723) jende gazten berthlidiak eztiradianak.<br />
Han behar da oren harrigarririk igaran, gai thipilik(724) heriotsli<br />
izerdiak txlikatli, bizi eskelezki, eskernio iretsi(725). Laidatli behar lizatekiana<br />
mesperetxatli. Balakak ta gezlirrak bethi alhoan erri(725) egin<br />
bihotzak dioanian nigar, soifietan iirrhez ta zilharrez baliz ere jesanik(727)<br />
soldatetzaz ez aipa, galdli eztianak nahi hen esparantza.<br />
Khortia ezaglitli zianak dio palazio bat dela ezin ederragoa, botxli<br />
thinian(728) dagoela jarririk ta lezez lingliratlirik, zankhoz besoa ta<br />
khorpitz porrokatietzaz(729) betherik diradianak bideskarik eztialakoz<br />
dela neke harat heltzia lirrhez diala bortha ta barnia izigarri eder.<br />
Irritsa ta Zekeina harat gei(730) (abiatlirik k.) ziradian algarreki<br />
bidian jarri ta igaiteko lankhei(731) franko zien likhen, bena eztielakoz<br />
zer nahi latzik, batak ta berziak garhait elirokienik(732), azkenekoz<br />
ziradiala Palazioala heltli, Zekeifiak ikhusi zian bezain sarri bortha<br />
aberatsa, han borthazaifia zatekiala(733), gaiza giiziak higatzen ziradiala,<br />
otsez(734) zathi zonbait balima hartarik jinen zereioala inhor<br />
etziala sartzera litziren etzereion lirrhe peseta eman, ez etare zer oren zen<br />
erran berze bat e'ltikiano ideki sakolatik (735) ta hala zorthli hona llablir<br />
han zlikiala.<br />
Sarthli bezain sarri Irritsa, Esperantza emazte eder ta zaia kolore<br />
gliziez egina bathli(736) zereioan ta esklitik loth aitzinatziaz(737) enkaria(738)<br />
egiten zereiolarik agertli zen Engania zerblitzia eman zianari<br />
Irritsa ta harek lankhei glizietan zian ezarri.<br />
102
Lanak zianian nekatti Zahartarztinari zereion eskentti hantik aitzina<br />
Ahalkiak zian arrapatti ta bortxaz sarrerazi Errabiaren mithil(739),<br />
ordian ziztin(740) gtiziak palaziotik kanpo urthiki(741), ez tirrhezko<br />
borthatik bena atztiletik(742); gizon zahar gaixoa zen abiatti pikarrai,<br />
larria hori(743) tximalttirik, eskti batez Ahalkia estaltzen, berziaz lepa<br />
tinkatzen zialarik eta bidian Dolia bathtirik(744) hareki nigarrez zen<br />
hurtti. Haren lagtinak zialakoz limakhaldtiz bortha(745) zehe batez(746)<br />
llabtirtti merexia zian olhoak tikhenik(747), leze barnenialat(748) zien<br />
bizirik urthiki ta otsoer janerazi.<br />
103
Berezita XII "Aitzinekoaren jarraikiaz"<br />
(683) Irritsaz eta zekifianziaz, jarraitzen duo<br />
(684) heri giir: hei erreberentzi.<br />
(685) zeliiaren opatzian ta liirrari itzestatiirik: zt:rua desiratzen ta<br />
lurrari iltzatur.ik.<br />
(686) siiia ta kharrua korokatzian: sua ta izotza kolokatzean.<br />
(687) osagarri: osasun.<br />
(688) izkontzian: Egiategiren grafia? ezkontzian Z.<br />
(689) manhiietan: aginduetan.<br />
(690) pausiirik: atsedenik.<br />
(691) erthail: sailkatu, clasificar.<br />
(692) deith: deithii. irreal itxuran.<br />
(693) bekhatiak: pekatuak.<br />
(694) aitzinantza: abantzua, aurrerakada.<br />
(695) heriotsii: mortal, hilgarri.<br />
(696) sorga (G.): erremedioa.<br />
(697) sofre hurez: asufre "uraz.<br />
(698) astakiirii: estakiirii, aitzaki.<br />
(699) segiirtantza aiziaren doiala(metafora): segurantza aizearen neurnra.<br />
(700) mirailla: ispillua.<br />
(701) onzaren larria: onzaren (pumaren) larrua.<br />
(702) izkont aragitia eskelegoari: haragizko ezkontza txirotasunari.<br />
(703) eriandiari: esku zabalari.<br />
(704) mainatagoa: morrointza, morroingoa.<br />
(705) mehatxa: amenaza.<br />
(706) huriibil manhiak egin: khtirtibil maniak egin (Z.) egin nola nahi<br />
.aginduak.<br />
104
(707)<br />
(708)<br />
(709)<br />
(710)<br />
(711 )<br />
(712)<br />
(713)<br />
(714)<br />
(715)<br />
(716)<br />
(717)<br />
(718)<br />
(719)<br />
(720)<br />
(721)<br />
(722)<br />
(723)<br />
(724)<br />
(725)<br />
(726)<br />
(727)<br />
(728)<br />
(729)<br />
(730)<br />
(731)<br />
(732)<br />
(733)<br />
(734)<br />
(736)<br />
(738)<br />
(739)<br />
(740)<br />
hiigiint: hiigiintii irreal itxuran, gorrota.<br />
bereki: berekin.<br />
arima herratiek: iratxoek, c. duendes.<br />
meskabien gaitziiretan: destorbuen neurrietan.<br />
ohoifier: lapurrei.<br />
barurer, beillier: barurei, gau-beilliei.<br />
akhidiirari: nekadurari.<br />
etzinantekianak: ezin zituenak.<br />
gaia iraganik: gaua igarota.<br />
iirdaillian: (Z.zah), orain, estomaka diogu.<br />
kharrikan jarririk zautzenak: kalean eserita zeudenak.<br />
esparber (bearnesetik): belatx. (Accipiter nisus, hegaztia).<br />
kozinako galopin: sukaldeko motiko txar. kozina(gaztelaniatik)<br />
galopin(frantsesa) azken hitz hau ez da gure euskalkian sartu.<br />
arrasemia .. .ilobasoa... bederakala banakara.<br />
ezkintiro ...ez genetzake (konda) ..<br />
emazte hanitzer iidiiri: emakume askoen irudi.<br />
ziirtarziin: hutsa, ziihiirtarziin; egokide: pazentzia.<br />
gai thipilik: gau xuri, gau logabe.<br />
eskernio iretsi: burla miiiak iruntsi.<br />
ahoan erri: ahoan irri, ahoan parre.<br />
jesanik: mailegaturik.<br />
botxii thinian: arkaitz puntan, goihenian.<br />
porrokatietaz: puskatuetaz, xehatuetaz.<br />
harat gei: aditz izenkia, geroaldian. Zuberoerako erabilpen bitxia<br />
izaki, Egiategik gainetik jarri du: abiatiirik.<br />
igaiteko lankhei: igotzeko enpresa, igotzeko sail.<br />
berziak garhait e'lirokienik: besteak garai(tu) ez lezaketenik.<br />
borthazaifia zatekiala: atezaina izanen zela....<br />
otsez: alegia. (735) ideki sakolatik: atera poltsikutik.<br />
bathii: topatu.(737) aitzinatziaz: aurreratziaz.<br />
enkaria: c. espejismo.<br />
bortxaz sarrerazi errabiaren mithil: indarrez sartuerazi errabiaren<br />
morrom....<br />
ordian ziziin: orduan zuen (zuka)<br />
105
(741) urthiki: jaurtiki, botu<br />
(742) ez urrhezko borthatik bena atzUletik: ez urrezko atetik baino<br />
atzekotik<br />
(743) pikarrai, larria hori tximaltiirik: bilus gorri larrua hori zimeldurik<br />
(744) bathurik: topaturik<br />
(745) limakhalduz bortha: lima ukaldiz atea<br />
(746) zehe batez: ahur batez, esku zabalaren neurrian<br />
(747) olhoak ukhenik: musturrekoak bildurik (fr. recevoir une avoine)<br />
(748) leze barnenialat: leize sakonenerat.<br />
106
BEREZITA XIII<br />
Izkontziaz(749)<br />
Aspaldian erranik dago fede honaren adrakjarraiki balti(tti)jendiak<br />
izkontze sakramentia auher(750) zatekiala, gizonaren ta emaztiaren<br />
artian hitz emanez angtirien(75I ) gisala beitziradien algarreki biziren,<br />
halako zen Jinkoaren borhondadia, lehen gizona zianian egin ta<br />
zereioanian emaztia eman.<br />
Peska Persian zen khozti(752) berze herri gtizietan lanthatti zenian ta<br />
frtita maithagarria gerthti; khinper dago(753) izkontzia, hatsarrian<br />
berak zian berthtide santienak bere izairiaz(754) zianak, orai aldiz sakramentiaren<br />
indarrak behar dtitti ta legetzaz arrimattirik, delakoz mtindia<br />
galkidatti(755) ta jendia gaistotti, hantik meskabiak ta desaraudiak(756)<br />
ltirra desohoratzen dtitienak; ez izkontziaren faltaz bena bai<br />
izkondien ogenaz(757).<br />
Hantik orai izkontzia elhorri adarraren pare; ez jakin nontik hari<br />
loth(758) aIde gtizietarik dialakoz txistatzen; J onas-en unt:za(759) da<br />
kanpotik berde ta hotz agerri, barnetik aldiz mengoaren harrek dereie<br />
zaifiak abartzen(760). Da arabiako bipera txipiak dienetan habiak egiten,<br />
hartara doanak zer dagoen pian(76I ) eztakielarik daude ausikirik<br />
(762)..<br />
Izkontzia da nozpaiko ametsen isla edo tigartia non loari ageri<br />
beitziradian gaiza ederrenak ta kapa erori zenian gaiza harrigarrienak<br />
zereitzoen ageri; dti itxaso khexiaren tidtiria thenbestaren azotiaz mendiak<br />
bezain gora dianian bagak(763) urthukitzen, txilimistak, dtirtindotsez<br />
ta ekaizez bazter gtiziak ikhareraziten.(764) tihaitzterrak(765)<br />
ontzi zatikez estaltzen ta heiagoraz(766) airia bethatzen. Gtitik baga<br />
segtiriala dirade bideatze(767) hartara heltzen diradianak ta hartan<br />
jarriz dolti etzereitzenik.<br />
Erromeria da Izkontzia, hirur ostatti baizik bidian eztiana, lehena<br />
deitzen da plazerfaltsia, bigerrena garbaia edo dolia, hirurgerrena laze-<br />
107
108<br />
ria edo desesperazionea da batzen.(768).<br />
Haren meskabiietarik lehena da izan eta menpeko edo esklabo jartea,<br />
hon izigarri hau arimal giizietan, gozomena lehen dena, bai bakhotzak<br />
ehortzten diana. Apostoliak dio emaztiak bere korpitzian eztu<br />
potererik, dago gizonian, ta harek eztiro beriaz nahi diana delakoz<br />
emaztiaren poterian. Irapaiziak balio dia galdu diana?(769).<br />
Zorthii gaitza lizate arhinago ezagiin baleza gizonak nori jarri dian<br />
eman bere arradia, lezan piirii erran biiriizagisa hon baten esklabo dela<br />
jarri ta zii andere gaztia iirzo xuriaren paria, esparberaren aztaf>arretan<br />
jarten ziitiena, zelarik lehen axuria bezain mantzo orainjokhazale, bere<br />
ohil, zikifi, lankhaitzian ta hordikerian dagoena; zii aldiz gizon gaztia,<br />
hainberze(sic) iirrhats eginik nahiz angiirii bat emaztegei ediren, diizii<br />
siige bat sii ta gal' bomitzen diitiana.(770) S. Jeromek dio idia ta astoa<br />
probatzen diradiala erosi bene lehen bena eniaztiak, beren bizipenaz ta<br />
himorraz(77I ) ezagiitze bagerik diradiala hartzen.(772).<br />
Hogei urthez aita-amek haren dotiaren biltzeko beharraz pairatii<br />
diradianian siihiak dii lehen urthian agoreraziten osorik ere etxia thipiltzen(773)<br />
ta eskelegoa(774) haul' jingeier adelatzen(775). O! andere<br />
ejerra izkontzeko botoek merexi ziena senhar halakoa ta etzatekina<br />
hobe konbentian egoitia.<br />
Galerako kathenetan diradianak zonbat urthez kadenak diitien<br />
herrestatiiren(776) dakie; bena senhar emaztek dUtiela beriak sekiilakoz<br />
ta herioak baizik eztetziakala iirra ere dakie.<br />
Erradazii siiia ta hura(777) batzen diradianian, gizon xiihiirra<br />
emazte erhoarekila edo emazte perestia gizon gaistoareki. Zer lantze<br />
hartarik diradian gertiiren? S. Augustinek dereikiina erraiten, haren<br />
denboran ohoifi kasta bat zela jende biziak hiler estekatiirik(778) hileraziten<br />
ziitiela, gosiaz, egarriaz ta iirrin gaitzaz nekatiirik halako da senharren<br />
edo emaztiaren bizitzia erran diigiin kasian(779) diradianian.<br />
Gaitzonde(780) hau baliroe egar(78I ) Jinkoarentzat khoroa ederra<br />
liikie zelian? Berze betiiste (782) zonbait dezagiin berhez: edertarziinak<br />
dii jeloskeria lagiin, itsustarziinak hiigiintza, aberats bietarik bata da<br />
handios(783) Ezkitiala haur iikheitiaz mintza, liizegi lizate akadoia,<br />
bena diigiin zerbait aipa izkontziaren goberniaz.<br />
Sobera ogen egin giniro(784) emaztea, gizon haboroen(785) erranetan<br />
fede baginande(786) Ezpelirade baizik gizon giizien amak ta iinhiidiak,<br />
mereximentii franko liikie bena dielakoz bihotza gizonek bene<br />
hobe, honki egitean enjogiago(787) ta obra honetaz(sic) koiago(788)<br />
hantik ere flakezietan dirade gizonak bene barkhagarriago. Diela ber-
--- ------------------------------<br />
thtidiak ta bizioak gizonek beno handiago diozti? Bai halako ageri<br />
dirade, diradelakoz bekhantago, bena heentzat ehtin dirade gizonetan<br />
harrigarriagorik gerthaldi eman giniroenetzaz egin laiteke libtirti handi<br />
bat kondaira gtiziak diradialakoz hetzaz betherik bena gitian loth Ezkiribti<br />
Saintiari.(789)<br />
:"Dio Jinkoak 10 zagoela Adam, saihetsetik zereiola Eva<br />
emaztegei khentti (Genesak kap. 2)(790) Dio Jinkoak ziala<br />
emaztia ekidatti(791 ).<br />
Beita hau thermafiia etxiaren zolatik thiniala(792) denian berririk egiten<br />
ta eztena Adamen lankheian. Zeren banaite hori? Deia(793) erraiteko<br />
emaztiak lan gehiago zereiola eman Jinkoari eziez gizonak ta hantik ere<br />
gizonak beno hogeietan emaztiak behar diala bere btiriaren sagarroitzeko?(794).<br />
Sn Augustinek dio Stigiaren lehen eskoliera zela lehen emaztia bekhaWen<br />
bortha(795) erradtien tithtirria ta santtitarzunaren ardoilla(796),<br />
hantik dioe zela lehen emaztia Jinkoaren eretzian ezagtitze(797) bagerik,<br />
senharrari traidore, bere kastaren erhaile(798), ziala Satani ztibti bat<br />
egin ta bere bihotzianjarri ziala Jinkoak inferniaren zolan kokatti ziana<br />
hantik Lothen alhaba Thamarak, Athaliak, Isabelak, Helenak ta berze<br />
hanitz zethabian igaraiten dtitienak(799). Bena hartarik ezprotxu,<br />
haborizik eziez Alexandreren ta Caesaren arakezetarik, eztago.(800).<br />
Bada 5767 urtheren tingtirian(80 1) lehen bekhatti harez akogattirik,<br />
dtigtila gure dohakabia(802) herrestatzen. Ezta aita, ez etare ama xtihtirrik(803)<br />
bere haurrer eginbidia erakutsi eztereienik; alabadere giradia<br />
hobetti? Poteria auher(804) izan da, peredikiak auherrago; Salomonen<br />
ztihtirtarztina dtigti ahatze, Daviden psalmietzaz khantorez baizik<br />
ezttigti jarraikiten. Emaztek die Elia kataraitti(805) Baptistari btiria<br />
pikaerazi(806) Emaztetarik sorthti zen, gizon handienaren btiriajokian<br />
dantzari baten eskietan apairti(807) baten botztaroa zen gerthti.(808).<br />
Nor zen sakrilegio haren langilia galthatti ziana edo eragin ziana?<br />
hau dtida bagetarik doa, zeren eta manhatti ezpalti ezpeitzen zorgaitza<br />
helttiren(809).<br />
109
Berezita XIII "Izkontziaz"<br />
(749)<br />
(750)<br />
(751)<br />
(752)<br />
(753)<br />
(754)<br />
(755)<br />
(756)<br />
(757)<br />
(758)<br />
(759)<br />
(760)<br />
(761)<br />
(762)<br />
(763)<br />
(764)<br />
(765)<br />
(766)<br />
(767)<br />
(768)<br />
(769)<br />
(770)<br />
izkontziaz: ezkontzaz, Egiategiz kanpo ez dut ifion irakurri.<br />
izkontze sakramentia auher: ezkontza sakramentua alper; beraz<br />
giza-eraketa bat, giza arau hutsa da, Egiategiren gogoan.<br />
angiirien: aingeruen.<br />
khozii: bertako, c. endemico. peska: mertxika.<br />
khinper: alderantziz.<br />
berthiide santienak bere izairiaz: bertute santuenak bere jaiotzezko<br />
naturaz.<br />
galkidatii: (Larramendi): galtzera ereman, c. corrumpir.<br />
desaraudiak (L.): arau galtzeak, c. perdidas del oreden.<br />
izkondien ogenaz: eskonduen erruaz.<br />
hari loth: hari (ezkontzari) lotu, hari erdu.<br />
untza: neguan ere berde den aihen narrastaria, hiedra C., lierre fr.<br />
abartzen: abar egiten, desegiten. Zaifiak: nerbioak.<br />
pian: azpian.<br />
ausikirik: ausigirik, ozkaturik.<br />
thenbesta: Z. tenpesta; bagak: uhinak, uhainak.<br />
diiriindotsez ta ekaitzez: diiriindots(Z.), trumoi-otsez; ekaitz(G)<br />
tenpesta (Z.).<br />
iihaitzterrak: orain Z. iiharriak, c. regueros.<br />
heiagoraz: orroaz deituz Uendeak bakarrik dagi heiagora).<br />
bideatze: bidaia.<br />
lazeria: etsipena.<br />
irapaiziak (Egiategik bakarrik erabiltzen) baUo dia galdii diana:<br />
irabaziak balio ote du galdu duena.<br />
sii ta gar bomitzen diitiana(herensugea?): su ta gar goiti'urthikitzen<br />
dtitiana (gaur), goiti botatzen dituena.<br />
110
(771 )<br />
(772)<br />
(773)<br />
(774)<br />
(775)<br />
(776)<br />
(777)<br />
(778)<br />
(779)<br />
(780)<br />
(781 )<br />
(782)<br />
(783)<br />
(784)<br />
(785)<br />
(786)<br />
(787)<br />
(788)<br />
(789)<br />
(790)<br />
(791)<br />
(792)<br />
(793)<br />
(794)<br />
(795)<br />
(796)<br />
(797)<br />
himorraz: humoreaz.<br />
ezagiitze bagerik diradiala hartzen: esker on gaberik diradeala<br />
jartzen.<br />
etxia thipiltzen: etxea husten.<br />
eskelegoa (Z. zah): mixeria.<br />
haur jingeier adelatzen: haur etortzekoei gertutzen.<br />
herrestatiiren: narrasta ibiliko.<br />
siiia ta hura batzen: sua ta ura biltzen.<br />
hiler estekatiirik: hilei loturik, esegirik.<br />
erran diigiin kasian: esan dugun kasuan.<br />
gaitzonde: c. resentimiento (Larramendi?), gaitzondo?<br />
egar: paira, sufre, aditz hau asko erabiltzen da Zuberoan, beste<br />
adierazirik badu, erabili berri, haurra pontean egiizaitak egarten<br />
duo<br />
betiiste: betziiste. begirapen, consideraci6n.<br />
handios: handi-aire.<br />
egin giniro: egin genezake.<br />
haboroen: gehienen.<br />
fede baginande: orain, Z. fida bagina edo hobekifede bagenii.<br />
enjogiago: emanago, zaleago, c. con tendencia.<br />
koiago: egitenago. C. con gusto y afici6n.<br />
gitian loth Ezkiribii Saintiari: gaitezen lo(tu) Izkiribu Sainduari.<br />
aipamena gaineratu dugu.<br />
ekidatu: kreatu. (Larramendi?).<br />
thermaiiia etxiaren zolatik thiniala: hitza, etxearen ondotik<br />
garaieraino...<br />
Deia: ote da?<br />
biiriaren sagarroitzeko: burua trikutzeko C. erizar fr. se herisser.<br />
lehen emaztia bekhatuen bortha: lehen emakumea pekatuen<br />
atea. Sn Agustinen aipamen hori, Egiategik urrengo kapituluan<br />
ukatzen du, andreak goraipatzeko.<br />
santiitarziinaren ardoilla: santutasunaren erdoila. erradiia: C.<br />
resentimiento.<br />
Jinkoaren eretzian ezagiitze: lainkoari buruz esker ona. (eretzian:<br />
fr. a l'egard de, c. para con).<br />
111
(798) kastaren erhaile: kastaren hiltzaile.<br />
(799) zethabian igaraiten diltianak: gal-barean irazten dituenak.<br />
(800) arakezetarik, eztago: arrakastetarik, garaipenetatik.<br />
(801) 5767 urtheren ungurian: munduaren adina Egiategiren garaian.<br />
(802) dohakabia: zoriagabea; orain Z. malerusa.<br />
(803) xuhurrik: zintzorik.<br />
(804) poteria auher: poterea alper.<br />
(805) kataraitil: (beste leku batean katarraitu, frantsesez itzulia persecuter;<br />
beharbada Larramendi).<br />
(806) pikaerazi: motzerazi, ebagierazi.<br />
(807) apairu: edozein janaldi, c. comida, fro repas.<br />
(808) gerthu: gertatu.<br />
(809) zorgaitza helturen: zorigaitza ititxiko.<br />
112
BEREZITA XIV<br />
Azkenaren jarraikia(810)<br />
Izkontzien zorthti gaitza balago bethi emaztetan, dtidarik ezta<br />
gtiziek ltikiela, izkontzerik eztelakoz emazterik bage; bena ageri delakoz<br />
egtinkal izkontze honik badela, dtigtin aithor emazter eztaukiela(81 I)<br />
sorthitza galkidikaretik(812) jiten zereitztin minak.<br />
Ezkiribti Santiak dereio emazte gaistoer hainbeste borrau(813) ta<br />
honer laidore haifibeste non hek barratzen beidtitie lehenek. Dio emaztia<br />
dela lanpada Khandeler Santian dagoena. Ama Berjinaz zer eztti<br />
erraiten ztihtirrak bere adagioetan dio, ontzi bat dela tirhtinetik jina<br />
probiandiaz kargatia, erran nahi beita hainbeste berthtide diala ekharten<br />
eziez ontz( batek merkhadera. Halakoen ama lehena zen Ltirraren<br />
paradtisian sorthti, hek aldiz othoitziak dtitie borthan(814) egiten.<br />
Jinkoaren herioak ltir gtizia zianian ikharatti, zelia ere tilhtintti,<br />
emaztek zien lagtintti; ziradialarik apostoliak ihesi, gardiak larrapoka(815)<br />
espantattirik ihesi, hek aldiz belhariko nigarrez ta hasperrenez<br />
nekattirik deuserez lotsarik(816), bena J inkoaren herioaz harrittirik<br />
ta bihotza erdirattirik doltiz ladin, bere haurrentzat mtindtiko aita hil<br />
ktirtitxian, ziradian berak erdi hilik. Geroztik zer zerbtitxti eztie Elizari<br />
emaztiek egin. Zenbat dierri zeliaren bidian eztiejarri. Batek zian Absa<br />
Ion Dauiden grazian ezarri hainbeste haur erhogei(817) ziradian egtinian,<br />
Ester neskato batek bere elhe eztietzaz baratti zianian arakei<br />
harrigarria Bertze batek herria galtzera zoalarik bi hitzez bere seme<br />
Coriolan-ari etsaien kapitanari gibel eragin ta herria salbatti. So<br />
egizti(818) Judithi, haifi indartsti nola bihoztoi, Holophernari btiria<br />
mozten ta haren harmada gtizia.porrokatzen. Nahi badtizti berriagorik<br />
artzaintsa bat Frantzian Jeanne d'Arc deitzen zena Englesen harmadak<br />
zathizkatti dtitiana.<br />
Bena jin gitian hizkontzetara(sic) ta dezagtin aithor haboroenak<br />
diradiala okher gertzen, dtitielakoz zekifiantzak egin: emaztegeiak, ez<br />
113
zonbat balio dian, bena zonbat diharti pezti den(819), girade arranktiran;<br />
halarik ogen dtigti erraitez btirdtiintsti ehtintzian(820) giradiala,<br />
girelakoan tirrhekoan ta zilharrekoan lepoaladrano(821 ) ehortzirik(822).<br />
Nozpait bospasei urtheren amorioak zian izkontzia egiten ta<br />
adiskoaren zaifiak(823) egiten; orai ikhusi ta mintzatti bagetarik izkontgeiak<br />
dirade izkontzen(824) Prima ezpada, anderegeia, izanik ere Venus<br />
bezaifi eder, Minervaren iraziak, Dianaren noblezia, sorik inhurk eztereio<br />
eginen.<br />
Hantik izkontziak eztti izena baizik ta egiazkoa da gerthti: saltzen<br />
dirade alhabak ahalik merkeena ta semiak ahalik karioena. Nozpait<br />
etxeko alhabek soifiekoak baizik etxerik etztitien eramaten, senharrek<br />
ztitien dotatzen. Xinan aita amek dtitie alhabak saltzen ta hetarik diharti<br />
hanitz biltzen; gure herrian aldiz neskatilek dtitie senhargaiak erosten,<br />
hala dirade etxiak bi aldetarik eskeletzen. Xinan, delarik neskatila<br />
athia(825) etxiaren aberatstarztina, Frantzian da eskelegoa, zor eginez<br />
baizik eztirelakoz etxeko alhabak kanporat ezarten: hala ere, hainbeste<br />
zor etxen sartzen, nola emaztegei beitirade hantik jalkiten.<br />
Nontik hainbeste zorigaitzek glitie akogatzen, glizitakoak dena<br />
infernia benD ase ezinago ezi handienetarik txipietaradrano dlitli arima<br />
gliziak bihlirtli. Nahi dliziajakin zergatik? Zikifitarzlina delakoz izkontzietan<br />
sarthli? Zeren eta banidadia ta lirgliillia ezteietan Errege ta<br />
Erregifia direlakozjarri. Harrigarri da zonbat erhokeriak dlitian bliriak<br />
litzlilipurditli. Diamantez ta lirrhez dirade estalirik nobiak, noizpait<br />
koton soifiekoeki ta lirrhezko klirlitxia lepoan ederki ziradianian noblezian,<br />
gizonak arauiala. Orai laborarietan(826) zeta behar dli zerbaitetan<br />
agertli anderegeian, jaungeian aldiz oihal ederrena. Nozpait beren kabalenena<br />
etxen lirlinik(827) etiliak zian egiten ta urdin(828) kolore zen<br />
dindatzen; orai nekez die lanian hetarik jaunsten(829).<br />
O! zer gustagia(830) jendia eztenian nahi dena: zurezko zankhoari<br />
zetazko galtza dli jaunsten, oskia hoifiik eztianari, zilharrezko ebilla<br />
ezarten likharaiari(83I ), larrli xuriz eskia(832) ta batere hetarik itheglin(832)<br />
ltir edo zor zonbait bizkarrian ekharten eztianik.<br />
Bena nun da gehita(834) hau handiago, eziezjende egiteko egitetan<br />
deitzen direnetan, bihurt baladi hen soifiekoa, oihal bustiak dian bezala<br />
hura, laite hantik thurrusta eskelen odola.<br />
Zorigaitza gehitiaz da eglinkal handitli ta lanhoa bezala menditik<br />
ordokiala(835) eraitsi. Jendia litslitli ta aberatstarzUnaren lidliriak(836)<br />
dli eskeletli, hantik etxiak zathizka erorten, dotiak ezteietan janik,<br />
izkontziak bekhant ta okher gertzen, aitak bethi tahernetan, amak<br />
114
dolorez etxen tximaltzen, haurrak pikarrai gosez hiltzen. S. Paulek<br />
halako Etxeko Jaunak otso gizona beno apalago ta basa arimalaren<br />
pare dtitii jarten.<br />
Izkontze halako meskabti bagiak dtike, berzeri~~zpadirade, izkon~<br />
tziak ber suertetik ta adintsti; btirtitsti direlakoz emhtiak, zioan gizon<br />
batek, "heztirretik egin zenak, btirdtiintsti behar ziala btiria. "emazte<br />
halakoak dianian senharra arrabuhin(837) aharrak dtike ber azantza(838)<br />
marteliak tikhtidian diana, deusere bien artian, ber hirotsak ta<br />
ber protxiak(839) daude. jeloskeria deia astaktirti(840) bi btirti daude<br />
nahasirik. Ekhia tilhtinpe da etxen, tilhtina aldiz Ekhi, hantik sospetxiak<br />
gertzen, Egiak, ohoriak dialakoz nekez iraifiak ozarten, hantik iraifiak,<br />
elhe txarrak aizoan ta erriak bazterretan tisti(841).<br />
Famari ogen egin zereionian Egiak eztti beraz(841) axolik ta honkia<br />
denian gaitzaren lekhian gaitz guzietara girade lerratzen(842), milatan<br />
hobe lizateke ehtin gaizki ixiltzia edo honkietzaz erraitia, eziez ogen<br />
bage bakhoitzaz gaizki ustia(843).<br />
Zti aita ta zti ama, zier niz mintzo(844) Eztaziela zien haurrak amorio<br />
eztienetara izkont. Sorthti gaitza zientzat lizatekiana beren, dtikie<br />
jarraiki badie beren gozoa, begotze izairiari(845) bere ztizenak(846).<br />
Zikifiantzak egin badti izkontzia konkaitz(847) dereio jarria damnia(848),<br />
delakoz amorio bagerik; egina dago izkontzea amorio bagerik,<br />
amorio sorthti etzenaren izkontzia eztaite amorioaren tinhtide, lehenago<br />
amaiztin(849).<br />
Bizia bezain ltize den iguifian, hartara doanak, dti haitoan(850)<br />
ztizen zerbait, hartakoz bortxatzia(85I ) ezta odolgarriago eziez zakian(852)<br />
bi gathti etsai ezartia. Maitiago badii neskatilak, aita amak<br />
beno, senharra, har beza nahi diana, ezpadti nahi eskentzen zereioana ta<br />
beldtirrez amorioaren herioak neka eztezan izkontzegeiarena, har beza<br />
nahi diana.<br />
115
Berezita XIV "Azkenaren jarraikia"<br />
(810)<br />
(811 )<br />
(812)<br />
(813)<br />
(814)<br />
(815)<br />
(816)<br />
(817)<br />
(818)<br />
(819)<br />
(820)<br />
(821 )<br />
(822)<br />
(823)<br />
(824)<br />
(825)<br />
(826)<br />
(827)<br />
. (828)<br />
(829)<br />
(830)<br />
(831)<br />
(832)<br />
(833)<br />
azkenaren jarraikia: Ezkontzaz jarraikia.<br />
emazter eztaukiela (Z. zah): eztagokiela.<br />
sorthitza galkidikaretik: jaiotzezko natura ahultasunetik.<br />
borrau: birau, orain Z. biirho.<br />
diitie borthan: dituzte atean.<br />
gardiak larrapoka: zaindariak lauhazka (bildurrez).<br />
deuserez lotsarik: ezerez bildurrik.<br />
haur erhogei: haur hilgai, haur hiltzekotan.<br />
so egizii: begira zazu.<br />
zonbat diharii pezii den: zenbat diru pisu den(edo duen).<br />
biirdiiintsii ehiintzian: ehiintze biirdiiintsian, behar luke, burdin<br />
mendean.<br />
lepoladrano (Z. zah. N.), orain lepulartino, leporaino.<br />
ehortzirik: lurperaturik.<br />
zaifiak: zioak, kausak.<br />
izkontgeiak dirade izkontzen: ezkongaiak dirade ezkontzen.<br />
athia: meta, pila.<br />
laborarietan: nekazarietan.<br />
kabalenena etxen iiriinik: aberena etxen irunik.<br />
urdin: orain Z. hlii. (bearnesetik).<br />
jaunsten: jantzi egiten.<br />
gustagia: gusta toki.<br />
zilharrezko ebilla ezarten iikharaiari: zilarrezko ingurua ipintzen<br />
esku muturrari.<br />
larrii zuriz eskia: esku-larru zuriz eskua.<br />
ithegiin: eremu neurria "idi batek egunean egin dezaken lana"<br />
herria ordekatsu, ala menditsu izateak neurria aldatzen duo C.<br />
fanega, fr. journal.<br />
116
(834) gehita: (Larramendi), gehiegia (Larramendik geita. E'k gezita<br />
ere).<br />
(835)<br />
(836)<br />
(837)<br />
(838)<br />
(839)<br />
(850)<br />
(851)<br />
(852)<br />
ordokiala: ordekara, zelaiera.<br />
iidiiriak: irudiak.<br />
arrabuhin: gogo gaitzezko, fro grimaud.<br />
azantza(L.): heots(Z.), zarrata, ots.<br />
hirotsak eta protxiak: orain Z. hiots eta probetxiak "protxiak"<br />
beharbada hutsa da.<br />
(840) astakiirii: gaur Z. estakiirii. aitzaki.<br />
(841) erriak bazterretan iisii: parreak bazterretan askotan.<br />
(841 b) beraz: hartaz, hartzaz.<br />
(842) lerratzen: txirristatzen, irristatzen, labaintzen.<br />
(843) ustia: ustea.<br />
(844) zier niz mintzo: zuei naiz mintzo, zuei dut hitzegiten.<br />
(845) begotze izairiari: beude jaiotzeko izateari.<br />
(846) ziizenak: ztizenbideak eskubideak.<br />
(847) konkaitz dereio: orain, zankardoxka deio, konkallo deio.lepoan<br />
hartu. dio, soifiean hartu dio.<br />
(849) ..amorioaren iinhiide, lehenago amaiziin...: amorioaren ifiude<br />
(baino gehiago) amaizun.<br />
haitoan: orain haitian, aukeran.<br />
bortxatzia: ezkontzera bortxatzea.<br />
zakian: zakuan.<br />
117
'9
BEREZITA XV<br />
Aita amen eginbidiaz<br />
Dtigtin jar Jinkoak diala beredikatti izkontze bere borhondatiala(853)<br />
egina zena, ta haurrak hantik nahi bezalako diradiala<br />
sorthti.(854). Dtigtin ikhus orai zertan dagoan hentzat, haien eginbidia.<br />
Gaiza sinhets eztaitiana(855), alabadere egia dena, dago hontan aita<br />
amak zordtinago diradiala, eziez haurrak beren aita amareki. Jinkoaren<br />
legen erakiroanian(856) dagoena, da menpetiago(857) eziez ezagtitze<br />
hetarik eztiana. Othian(858) zer dereie zor haurrak beren aita amer,<br />
eziez bizia hetarik tikhen diena, ta titztil etzerekeiena bena bai errespetti<br />
htimilena ta beharrian diradianian zokhorri ahalenak(859).<br />
Aita aldiz haurrai sorthti den bezain sarri dereio zor hazktirria ta<br />
azkontzia(860) potere dianaren doiala. Legantza bagerik htitsik egin<br />
e'liro bi artiktilti her, ezpada izan nahi bere haurraren erhaile(86l) ta<br />
haren bizio gtizien langile.<br />
Batian ta berzian Jinkoaren ta izairiaren legier da bihtirtzen ta basa<br />
arimaler sordeitz jarten; hek dielakoz beren htimiak bazkatzen ta<br />
dakiena erakhasten(862), frtiitti(863) gtiziek die hazktirria ta gozoa<br />
hontti diradianian beren ztihaifietarik, axuriak bere amatik diana, ehtinen<br />
artian beria(864) ezagtittiren. Arranoak bizkarrian, dtitie htimiak<br />
jarten hegaltan diradiano azkartti(865). Stigia stiiala da jauziren(866)<br />
arrautziak urthuki badereitze hartara. Pelikanak txistatzen dti(timen)<br />
bere bulharra, bere odoletik htimer emaiteko(867).<br />
Zer kastatik zirade zti aita, zeren ltirrak ztitti egarten(868) zure<br />
haurrari tikhatzen badozti(869) behar dtitienak ta zokhorri beharrak,<br />
azkontza gizon perestiaren bidianjar lirokiana ta Jinkoari zor dereioan<br />
amorioak ezagtittirik, borreoaren eskietara falta bagerik eroriren<br />
dina(870).<br />
Dtikeztinian bilhoak xuri, itxuria tximaltti, adinak bizkarra makhtirtti,<br />
zankoak txordonpa(tti)(871) besoak ikhara(tti), tirrhatsak<br />
119
herresta(tti)(872) haurrer errekeittirik ezpadtizti eman, zer amorio<br />
dtikezti hetarik merexi, amorio ztitarik eztienian tikhen bizirik ta hilik<br />
btirhau(873) baizik ezttizti segtiro entztinen.<br />
Zti aldiz berze aita, honki dtiztila hazi ta errekeitatti semia, diozti;<br />
bena zer azktirri eman dereiozti haren arimari, zer gerthaldi gizon<br />
perestti bat bihotzian jarri ta nola dereiozti berdtidiaren bide xtixena<br />
arakhutsi.<br />
Eta zti ama haurra dtiztinian eznatti, troxatti ta bere khtiifian xurdunpatu(874),<br />
tirrhats zonbatetara atrebitti hitz ere aptir bat aipaerazi(875),<br />
uste dtizia, dtiztila zure eginbidia bethe? Ezetz erraiten dereiztit.<br />
Entztinen ztitianian haurrak erran ezakozti H Begi, mihi, beso ta<br />
zankho horik badakieia nok erabilten diitian? Arima diik. Arima diik<br />
Jinkoaren dohaifia bapteiaz(876) iikhen diana ta odolian dagoena,<br />
odola denian agortii edo iikhatii arima doala Jinkoak manhatii dian<br />
lekhiala boztaroa, iigiiriikia edo siiiak iigiiriikitzen dianila" Gaiza hek<br />
erranez ta arra erranez(877) dtittikeztinian haren btirian kokatti, haurra<br />
jar gorotz athian(888) gaifien eta erran H Hau diik gorotza, gaiza giizien<br />
hiroa, hi ta ni halakotiiren girenak. lkhusten diika zelia, ekhia(889)<br />
giiziak diitiik Jinkoa(890) hire arimaren emailia.giiziak diitiik hartan ta<br />
bera diik giizia. Liirra diik ezkaratza(891), zelia khanbera(892), ekhia<br />
siikhaltia. khanbera diik ohez, jende perestientzat betherik, berziak<br />
aldiz siiiala egotsirik sekiilakoz diitiik erretzen. Ekhi haren barnian,<br />
sekiilan eztielarik Jinko huna ikhusten. "Hori dateke haurraren lehen<br />
katexisma: honki jinkoareki bizitzia, bigerrena ta aitaren gerthaldiez<br />
lanari amorio ekhartia, hirurgerrena:<br />
- haurra erori denian, ama laister marrakara(893) doa. Zerek min<br />
deiek egin? Harri horrek, berze harri batez dti amakjoiten diolarik,<br />
ene haurrari min egin dereiok, eztereiok berriz eginen: haurra da<br />
ohiltzen(894) dialarik mendika(895) ikhasten.<br />
- Ama ztihurrak ztikianian haurra xtititti litzirioan erran. Egon<br />
bahintz geldirik(896) He 'hintzan harriari eskernio egitera joanen,<br />
barkhamendii galtha ezok, min egin dereionez hitzeman hebentik<br />
aitzina(897) pausian diikala iitziren(898) ta bakiarentzat egiok<br />
pota(899).<br />
Haurrak eztia gaiza batetik nahi, amak laister berzetik dereio<br />
eskentzen. Eztirade haurrak hala altxatzen, ezpadtittizti mani osorik<br />
galdtirik ikhusi. Errakozti H E'hiza gose, bego izanen izaneko "Hatsarriari<br />
btirti emazti, ama, berant, auher(900) dateke", Principio obsta sero<br />
medicina paratur "Haurra bethi dantzaerazi dena nekez jarririk dago,<br />
120
gizon datekenean(901) bethi txostakerietan izan denaz nekezago dateke<br />
egitekoer enjogi. Arima giziberietzaz(902) gazteroan hersattirik dena,<br />
sektilan ezta zahaltzen haurtarztina jarrikiz bilho xuriak dtitti atzamaiten<br />
ta haurki da hiltzen.<br />
Salomonek dio zazpigerren proberbioan" haurrik balindadiik,<br />
haurzarotik ikhasetzak ta errekeita honki. Gaiza harrigarria da Jaun<br />
handiak, dialarik koziner, baratzezaifi, zamalzaifi ta lekhaio haren egarian,<br />
eztakian nolako dian kolejioan haurrak bere errejenta(903) hon<br />
edo gasto denez, mantso edo ohil. Ardier da emaiten artzaifi perestia,<br />
kabaler tilhaifia(904) ta haurren ofizioan hitzik eztakian haurzaifia<br />
ardtira, hala dirade haurrak arresak bezala errekeitian otsoari emaiten.<br />
Aita amek gogo eman beze, haurren bizioetzaz diradiala berme,<br />
bizian ta herioan orozbat. Dereiela thonban erranen "zeren holako<br />
bipera dereikiizie eman semian, zihauren (905) haifibeste min eginik<br />
miindia eskerniatii diana" Erelijionia ezagtitti balti ta zerbait berzerik<br />
ikhasi halako izanen etzena, ezi hatsarretik bihotzian jarri dena gerozkoak<br />
nekez dti itzaltzen. Eginpe honak(906) etxiak eztianian llabtirzki<br />
edo berant da eroriren, orozbat gizona haurzaroan deslaidatti(907) izan<br />
bada; haritza denian handitti, da lehenago hautseren eziez beita plegattiren(908).<br />
Berthtidiak goizik bihotzian sarthti ezpadirade, bizioek bethatzen<br />
dtitie lekhti hutsak(909) ta jagoitik hantik eztirade zothtikatzen.<br />
Gtitik dirade aita amak bere haurretan titsti eztiradianak; eztti nahi,<br />
erran dereitzen aizoek dakienak ta inhori eztie erraiten beren bihotzminak,<br />
izerdiak milatan xtikattirik(91O). Aberats tizteko semiak dirade<br />
hiltzen, harek begi batez nigarrez, berzetik erriz(9ll) llabtirzki dti hen<br />
thonbetara heleraziten bere deslotsa(9l2). Jinkoak begira, mina tirrhtinago<br />
eztagoan ta semiak aitari erran eztezon(9l3) haren faltaz dela<br />
gizon gaizto gerthti.<br />
Nozpaiko heremita baten bizipenean dtigti ikhusten, bizi zelarik<br />
botxti baten harztiloan, agertti zereitzola aita ta anaia aspaldian hil<br />
ziradianak, zioelarik heremitari, herrattirik geroztik zabiltzala ta algarreki<br />
aharran; behatti behar ztitiala ta arrazo zianarentzat(9l4) Jinkoa<br />
othoitti, leitzon barkha bere bekhatiak(9l5), hantik ziradiala erautsi(9l6),<br />
ziolarik semiak aitari "egiazki zela hon handi bat bizi izan bena<br />
galerazi zereiola aitak arima zereiolakoz iitzi gaizki bildia ': aitak bere<br />
aldetik zioan semeari "zian amorioak zereiola aberats gerth ladin(917),<br />
porroka erazi bizia(918) arima ta khorpitza ta hantik zela haren herioaren<br />
izan langilia".<br />
121
o aita! 0 ama! ogi azia jaten ezttizienak, nahiz bildii haurren aberasteko<br />
doia, nork ertan dereizie ezagiitze dereikeziela oren laurden(919)<br />
batena; nor berme dateke hainbeste lanez ta errekeittiz iizten dioziena<br />
eztiala laisterrago barreiattiren(920) eziez beitiizie bildii ta senthagailla<br />
datekiala(921) ari deno, zietzaz triifatzen ezpada.<br />
Gerthaldirik ezta balima ere ez etare izanen barreiazaliaren<br />
semiak(922) bortxaz izanik biltzale eztian iikhen seme barreiazalia<br />
Gutik ere dirade gerthaldiak gizon gazte aberats sorthiak(923) irretsa(924)<br />
bagerik, gizon perestia den gerthii, ezi halako dirade giiziak,<br />
aita ta ama aberats uste diitienek, hargatik ere diigii ardiira ikhusten<br />
etxeko semiak primiak beno baliosago diradiala, dakielakoz behar<br />
diikiela beren ogia irapaizi.<br />
Aita amen gerthaldiak hanitzez barnago(925) haurren bihotzian<br />
dirade eziez errejentaren elhiak(926) ezpeitirade sartzen. Haurrek, nekez<br />
oraiiio(927) ibilten direnek ikhusten ta entziiten dUtienetarik deusere<br />
eztie galtzen(928). Emezie arren gerthaldi honik hetzaz balia ditian,<br />
arrazoa heltii(929) daitekenian. Arima hek(930) dirade aita amen itzala<br />
ta azantza(93I) odoletik die aita amen iidiiri izaitez egarria(932), hantik<br />
berthlidiak edo bizioak, honak bezala primiieresten ta guruskuiatzen<br />
dirade etxen.(933).<br />
Bi urtetako haurrak hamabitakoaren ber errespetiak, ber errekeitiak<br />
behar dlitti. Liliaren pare lanthan dago zabaltzen deno, harrek zauritzen<br />
badie obena dUke bizi deno. Hitz bakhoitzian aita amak dirade beren<br />
haurren mirailla, harat bethi soz(934) daude, arren gogo eman beze<br />
deusere gaitzik edo okherrik ikhus eztezen, zeren eta ber gaizak beittitie<br />
eginen. Lana maite badie orozbat dirateke haurrak. Amak lirUten dian<br />
haria haillikaerazi beza(935) haurrari, amoregatik den txostakarian ere<br />
langile ezi aspaldian da errana, auherkeria dela bizio giizien ama.<br />
Charlemagne(936) enperadore izan denetarik handienak, haurrak<br />
zUtian lan glizietara jarten semiak harmadan soldado ziradiano, alhabakjosten<br />
ta UrUten ari ziradian. Den bezala laborariaren semeren ofizio<br />
goldenabarrena, orozbat aitorensemiarena da ezpata. Delarik bata hazkiirrii<br />
emailia, berzia da herriaren eskiidataria(937), batek ere eztie<br />
aberatstarziinaren beharrik egiazko aberatstarziina dago nor bere suertian,<br />
gizon perestli izaitian bena biltze egarria jinez geroztik(938)<br />
okhertti dirade beren eginbideetarik biak.<br />
Dotiak nahi diitie izkontzetan handi ta hurtzen dirade elhiirra<br />
bezala; haurrik ezpada jiten ta anderia hiltzen dotia behar da iitziili,<br />
etxaltiari behar zathi handi bat ebaki, osorik egonen zena, doterik hara<br />
122
--. -<br />
ezpaliz sarthli. Nozpait berrogeitahamar luis(939) arranta ziana aberatsen<br />
herrokan(940) zagoan. Gure Erregejaunen andere alhabak sei mila<br />
luis zien(941 ) dote, halako bat Paueko prodliradoriak e'llike nahi. Giradia<br />
aitzinekoak beno aberatsago? Ez bena bai eskeliago ta lirgliillin<br />
hantlirik, girade harrez segliro zapartatliren.<br />
o aita ta ama ezpadakizie Elia Apez Handiaren bizipena. Galthaezazie<br />
erran deizazien gerthaldi harrigarriagorik. Eztlikezie aitetan haurrer<br />
errekeitli bagian ikusiren ta dlizie ordian sinhetsiren Jinkoak eztereiela<br />
seklilan bekhadli hori barkhatliren zeren eta Ja beren haurren(942)<br />
erhaile beitlitli akadoitliko(943).<br />
123
Berezita XV "Aita amen eginbidiaz"<br />
(853)<br />
(854)<br />
(855)<br />
(856)<br />
(857)<br />
(858)<br />
(859)<br />
(860)<br />
(861)<br />
(862)<br />
(863)<br />
(864)<br />
(865)<br />
(866)<br />
(867)<br />
(868)<br />
(869)<br />
(870)<br />
(871)<br />
(872)<br />
(873)<br />
(874)<br />
(875)<br />
beredikatii (Z. zah.): benedikatii, orain.<br />
sorthii: jaio.<br />
eztaitina: eztitekena.<br />
legen erakiroanian: c. en la conformacion de 1as leyes.<br />
menpetiago: eskupekoago.<br />
othian (Ziib. Zah): orain, othe, ote, at.<br />
zokhorri ahalena: 1aguntza aha1ena.<br />
hazkiirria ta azkontzia: janari ta hazkuntza.<br />
erhaile: hi1tzai1e.<br />
erakhasten: orain Z. err)akasten.<br />
friiitii: friita behar liteke, zuhaitzarena baita.<br />
ehiinen artian beria: ehunen artean berean.<br />
diitie hiimiakjarten hegaltan diradiano azkartii:dituzte humeak<br />
jartzen heganez, diradeano sendotii, gotortii.<br />
siiiala da jauziren: sura da sa1tatuko.<br />
(Pe1ikanaren ip~iiia hemen agertzen da, pelikanak bere bu1arra<br />
zistatien duenean t;Z baitu odo1ik ateratzen, baina papoan<br />
dituen arraiiiak, humiei emateko).<br />
liirrak ziitii egarten... 1urrak zaitu eramaiten..<br />
iikhatzen badozii: iikhatzen badereiozii behar luke, Egiategik<br />
oraingo itxuran emaiten du, ukatzen badiozu.<br />
erosiren dina: erosiko duena.<br />
zankoak txordonpatii: oiiiak, zangoak kulunka, erortzekotan.<br />
iirrhatsak herrestatii: pausuak narrastatu.<br />
biirhau: birao.<br />
bere khiiifian txurdunpatu: bere seaskan ba1antzatu.<br />
apiir bat aipaerazi: apur bat hitz eragin.<br />
124
(876)<br />
(877)<br />
(878)<br />
(879)<br />
(890)<br />
(891)<br />
(892)<br />
(893)<br />
(894)<br />
(895)<br />
(896)<br />
(897)<br />
(898)<br />
(899)<br />
(900)<br />
(90 I)<br />
(902)<br />
(903)<br />
(904)<br />
(905)<br />
(906)<br />
(907)<br />
(908)<br />
(909)<br />
(910)<br />
(911 )<br />
(912)<br />
(913)<br />
(914)<br />
bapteiaz: (Z. zah): orain Z. batheiii, bataio.<br />
arra erranez: berriro esanaz.<br />
gorotz athian: zimaur metan.<br />
ekhia: eguzkia.<br />
Jinkoa: lainkoak.<br />
ezkaratza: I.etxe azpiko gela, tresnategi nahiz aberetegi ditekena.<br />
2.etxe ondoko tresnategi, nahiz aberetegi.<br />
zelia khanbera: zerua logela.<br />
marrakara: haurraren oihura.<br />
ohiltzen: uxatzen, akasatzen.<br />
mendika: orain Z. mendeka, apentza.<br />
geldirik (L. G.): orain Z. iikhiirii.<br />
hebentik aitzina(ra): hementik aurrera.<br />
pausian diikala iitziren: orain Z. pausian diala iitziren(hika)<br />
atsedenean dekala utziko.<br />
bakiarentzat egiok pota: orain, Z. bakia(re)ntako egiok pota,<br />
bakearentzat egiok musu. .<br />
ama, beront, auher dateke: ama, berandu, alper izanen da.<br />
gizon datekenean: geroaldi zaharra, beti erabiltzen duguna,<br />
gizon izango denean.<br />
giziberietzaz: (Larramendi): gitxikerietaz.<br />
errejenta: maisua. Hemen Egiategik diona da, haurraren psikologia<br />
ezagutzen duten edozeini ematen zaiola haur baten eskolatzea.<br />
iilaifia: unaia.<br />
zihauren: zeronen.<br />
eginpe: etxe oinharri ala egipen?<br />
deslaidatii: laidoez, konplimenduez kanpo eduki.<br />
eziez beita plegatiiren: eziez baita plegatuko, tolestuko.<br />
bethatzen diitie lekhii hiitsak: betetzen dituzte leku hutsak.<br />
milatan xiikatiirik: milatan zikaturik.<br />
berzetik irriz: bestetik parrez.<br />
deslotsa: desverguenza C., lotsarik eza.<br />
erran eztezon: esan ez dezaion.<br />
arrazo zianarentzat: orain Z. arrazu ziana(ren)ntako, arrazoi<br />
zeukanarentzat.<br />
125
(915)<br />
(916)<br />
(917)<br />
(918)<br />
(919)<br />
(920)<br />
(921 )<br />
(922)<br />
(923)<br />
(924)<br />
(925)<br />
(926)<br />
(927)<br />
(928)<br />
(929)<br />
(930)<br />
(931 )<br />
(932)<br />
(933)<br />
(934)<br />
(935)<br />
(936)<br />
(937)<br />
(938)<br />
(939)<br />
(940)<br />
(941)<br />
(942)<br />
(943)<br />
leitzon barkha bere bekhatiak: letzaion barka bere pekatuak.<br />
erautsi(L.G.): eraitxi(Z.).<br />
gerth: gerta.<br />
porrokaerazi bizia: suntsierazi, puskaerazi bizia.<br />
oren laurdena (Z. lit.): oren karta (herrikoia), ordu laurdena.<br />
barreiatiiren: sakabanatuko.<br />
senthagailla datekiala: sendaketa izango dela, miraria izango.<br />
barreiazaliaren semia: sakabanatzailearen semea.<br />
sorthiak: jaioak.<br />
irretsa: ambizioa.<br />
hanitzez barnago: askozaz sakonago.<br />
errejentaren elhiak: maisuaren eleak, hitzak.<br />
oraifio: (L. G.): orano(Z.).<br />
deusere eztie gaitzen: ezer ez dute galtzen.<br />
arrazua heltii: arrazoiaren (adina) iritxi.<br />
hek(L.): Z. hurak, hu(r)ak.<br />
azantza(L ?): Z.jama. metonimia bidez (ikus fr. bruit. XYlII m.).<br />
izaitez egaria: izatez ikarria.<br />
primiieresten ta guruskuitzen dirade etxen: oinordekoa egiten<br />
eta etxea ematen, utzi egiten oinordekoari (guruskurri, Larr.).<br />
bethi soz: beti begira.<br />
iiriiten dian haria haillikaerazi beza haurrari: iruten duen haria<br />
harilkaerazi beza haurrari.<br />
Charlemagne: Karlo Magno.<br />
eskudatari: eskutaria, zaindaria.<br />
biltze egarria jinez geroztik: biltzeko egarria etorri ezkeroztik.<br />
berrogeitahamar luis arranta: berrogeitahamar luis errenta.<br />
aberatsen herrokan zagoan: aberatsen lerroan zegoen.<br />
sei mila luis zian dote: sei mila luis dote zeukan.<br />
laberen haurren: Bibliako formula bitxi horrek erreforma<br />
usaina badu.<br />
beitiitii akadoitiiko: baititu juzgatuko, epaituko.<br />
126
BEREZITA XVI<br />
Haurren eginbidiaz aita amen eretzian(944)<br />
Semia, bere aitari zor dianetik gibeltzen dena, dtigti erran Jinkoak<br />
bere aitzinetik urthiki diana dela, izariaren etsaia tajendiaren desohoria<br />
dela mtindian. Ibarretik tithtirrti begiala bezala igaiten den arraifia<br />
orozbat doa aita amer haurren amorioa, hori Izariaren legetan dago ezi<br />
dian bezala argiak ekhia aitzinatzen(945) ta jarraikiten, den bezala ere<br />
odeiek itxasoan hura(946) htirrtipatzen ta ltirrila ixurten; orozbat<br />
lehoa(947) eri edo zahartti denian, dabiltza htimiak harentzat bazka<br />
buzkatzen. Arranok eta berze txori(948) gtiziek dtitie bazkatzen, daudenak<br />
korokan(949) edo eri habian(950).<br />
Albret handiak dio bere ihizlariak oihen handi(95I ) batetan ari<br />
ziradialarik mirotz edo falkon hatzaman nahiz, bat ikhusirik adar bati<br />
loth, zottikatzen etzena htiillentti(951 ) zereitzela ta borogatti(952) zela<br />
titsti, flakti ta zahar izigarri,jakin nahiz nola zen hazitzen gorde ziradiala<br />
ta berze zonbaiten aidlirli zirelarik heltti ziradiala biga batetan, batak<br />
zialarik arakei zathi bat aztaparretan ta xehekatzen(952) zutinak zaharraren<br />
moskoan zatizka sareraziten, hantik dtidarik egin etziela htimiek<br />
ziela aita edo aitasoa bazkatzen. Badeia, arren, azkonde edo apostazia<br />
handiagorikjendiaren legetan, eziez haurrak bere aita amer zahartarzlinian<br />
zokhorri beharrak tikhatzen dereitzenian. Zer da, alabadere, mtindian<br />
laidogarriagorrik haurren ofizioa aita amer dena beno. Pers(i)ako<br />
kondairan ikhusten dtigti haurrek aita amen hautsak, beren khorpitzian<br />
plaga eginik, ztitiela barnen jarten ta larrian josten. Zonbat dirade gure<br />
artian hirotti eztireno, ahatze dtitienetarik berenak?<br />
Tertulian-ek dio Lazedemonek deusere etziela resolbitzen aiten<br />
thonbetan jarririk baizik, hen obiak(953) jakile izan zaitian, deusere<br />
gaitzik etziela nahi egin. Herodotek ere dio Izedon -ek,(954) Skythiako<br />
jende ziradianak bere aiten btiriak tirrhez ztitiela distira-eraziten ta<br />
beren Jinkoer bezainbeste errespetti ekharten; Damaskenek ere dereikti<br />
127
erraiten bizidtinek apairtirik(955) etziela hartzen non etzien bizitziaren<br />
premisa, bizia eman zereieneri eskentti. Platon, filosofo handi horrek<br />
ber gaiza(956) dio. Solon, lege egile handienak zioan aita ta amaen<br />
erhailientzat etziala batere eginen, etzelakoz izakin halako lardaskia(957)<br />
hil dadin bere herrian.<br />
Sei ehtin urthez Erruman holako lardaskirik etzela ikhusi aizo<br />
batek(958) zianian erho bere aita legerik etzelakoz, egin zien bat: zakti<br />
batetan ximino batez, oillar batez ta bipera batez lagtinttirik hurrilat<br />
urthukiren. Eztait hari tidtiri eztenez aita behardtina titzi diana ta<br />
ahatze. Aristotek zer dio jinkoer ta aita amer errespettiari htits egiten<br />
dianaren, elhiak auher diradiala(959), gaizondo laitzalerrak behar<br />
zereitzola(960).<br />
Egiazki Jinko onaren landan nor dtittigti begien aitzinian ezpadtittigti<br />
gure aita amak, zeltiko ta ltirreko ta jender lege gtiziek dereikie<br />
manhatzen, amorio hori bihotz hirotienak tikha e'lirokiana, arimal<br />
basaener diena maite ta maite ltikienek, gure aita ta ama balin balekie<br />
zonbat hontarztinez akogatti gtitien. baliz ere aita gaisto, hire aita dtik,<br />
zor dereiok bizia ta bizi hizano dtik hire aita izanen .. Ogen egin dereika?<br />
Mendika Jinkoaren esktipetan diagok eta ez hirenetan. Ezteroken<br />
mardo bihotza(961), errak holako dela dena, izairiari arrabuhin dela.<br />
inharrausi nahi hinkiala amaren sabeletik diok tiztarria? Lege bagetarik<br />
arren, bizi errak hizanez hi nahian?<br />
Aita amak ohora etzak bizi hadin ltizaz, dio manhiak(962), bizitze<br />
hitzemana doa Mtindu hontakoa beno tirrhtinago, ezi Jinkoaren eretzian<br />
bizi eztena, hilik dago aspaldian. Harrigarri da ikhustezjende batzti<br />
ltirretik oiiidoa(963) bezala sorthiak, sorthti dien harez, zerbaitetara<br />
helttirik, ohart eztiradian beren sortzepenaz ta leheneko hazktirriak<br />
harrigarriago oraiiio aita amak porrokatti ta pikarraitti diradianian(964)<br />
beren haurrak odeietara igaiieraziteko, halako hontarztina hek ahatzerik<br />
haiii tisti diradianak: bele ta boillttir,(965) ltirrak badia aski halako<br />
ezagtitze bagien btirtitik begiak khentzeko?<br />
"Ahalke hiza ezagiitze bagia, delakoz hire aita eskele, hire<br />
aberatsteko delarik eskeletu, ezteia hire belarra gorrituren,<br />
hire aitari mundiak dereioan ohoriaz ta hiri ahalkiaz?<br />
"Zer diok ahalke bagia(966) Agathokles thupuin egile erregeturik,<br />
lilr ontzi egin ziitianak, urrhezkoekila herrokan<br />
ezarreraziten ziitianak bere mahaifiian, zialarik her ohore<br />
gehiago egiten ta hik, hire aita oJizio apalaz dialakoz hire<br />
hazkurru lehenari, eskele delakoz suskitu, eztuk nahi ezagiitu(967).<br />
128
"Bazen Afrikan hi bezalako bat, haren aita desliirratiirik<br />
berze herri batetara, semia zorthii honak iingiikatiirik(968)<br />
anbaxador zen bere herriala igorri; aita, haren gana laister<br />
abiatiirik, semiak e'tzialakoz nahi ikhusi, bere erraitian<br />
(969) adiskide athe bat(970) bi!diirikjoan zen anbaxadoraren<br />
egongi!a(971), haren goardakporrokatiirik, bere eskiez<br />
semia zian erho(972), ta iirkhategianjarri bere zaia iirrhezkoeki!a,<br />
khoroa biirian.<br />
Lege la harrian semiak ben: eginbididiari aurrhiden eretzian(973)<br />
htits egin zianian, aitak zian aizoen bilgtirala(974) ekharten ta han harri<br />
kha(l)diz zien erhaiten. Jinkoak eman badti hainbeste potere semiren<br />
gaifien aitari zer da berak begiratti diana seme gaistoentzat. Nolako<br />
diradian halakoak erran behar baliz, libtirti handi baren ekheia gtintike<br />
heben(975). Ezi zer erran e'laiteke auherretzaz, laisterkarietzaz, jokhazaletzaz,<br />
neskatilakarietzaz, hordietzaz ta ohoifietzaz. Etxia, aita amer<br />
barnetik thipiltzen dtitienentzat(976) ta hen herioari aidtirti dagoenetzaz,<br />
zathizka etxaltiaren saltzeko ta bizi izan diradian bezala, hiltzeko<br />
direnetara, zer ez erran.<br />
Aita batek entztinik bere semia ihesi zela armadaltik), etsaiak garhaitti<br />
zianian, igorri zereitzan hitz hek:<br />
Ene semia, gizon baten seme hiz, dakianak irainguen edo<br />
hi!tzen(977), igor etzadak(978), lehen hire heziirrak eziez<br />
jin bizirik ene gana, hi! datekenian hire fama(979).<br />
Berze batek zialakoz aite bere seme kargtidantak(980 esktipetik<br />
diharti(981 ) zerbait hartti, aita Akadoi(982) jarririk, jakiliak(983) ta<br />
semia entztinik, semia zian desltirratti(984), ta han bere eskietzaz(985)<br />
ber egtinian(986) hi!; aita, haren ehortziala(987) etzen agertti ziolarik<br />
hilak halako ohoria etziala merexi.<br />
Berze althe(988) dtigtin ikhus gizon bat gosez hiltzera eripetia(989)<br />
alhabak egtinkal, aitaren ikhusteko baimenareki, zelarik ere goardetzaz<br />
aldikal ikhertti, hazktirrtirik batere ekhar e'leizoan, egoskeraziz bere<br />
dithietan aita ltizez bizierazi ziala. Espafian ere D. Pedro erregeren<br />
denboran ikhusi izan da semia dolorez hiltzen e'tzialakoz nahi bere<br />
aitaren bizia(k) eros lezan beria(lOOO).<br />
Gibel mendia Sicilian(l001) da zonbait aldiz bere azaliak, dtirtinda<br />
gorraren pare( 1002), garrak odeiak benD gorago, sti tihaitzak ta botxiak<br />
inkhatzak bezala bomitzen dtitiano urthukitzen, bazterretako jende<br />
gtizia doalarik ezpeitaite inferniren ekantza tidtiriagorik(1003). Mtindian<br />
megopiak ideren liroainik senhar emazte pare bat, bi seme gaiza<br />
129
aliosenetzaz bizkarrian zabilzelarik aitzina, ikhusirik slioiola( 1004)<br />
laister hen gibeletik zabilala ta aita ta ama erreren zlitiala( 1005), kargak<br />
urthikirik behar z(lit)iela aita amak salbatli edo hekila( 1006) hil, gibel<br />
ziradian hastara abiatli ta batak ama berziak aita konkaitz( 1007) harttirik<br />
zabiltzan ber bidian. Bena ja suoiolak bidia ebaki zereien, zioelarik<br />
"biz erregitian(1008) aitzinetik edo gibeletik': ziradian aitzinatli sli<br />
herrokiak( 1009) apartatzen zirelarik, ziradiano aitzina laister abiatzen,<br />
zlitieno aita amak peligrotik(1009) ideki. Soegiliek(l010) die gaiza hori<br />
senthagaillen herrokan jarri ta delakoz egiazki holakoa uste liken die<br />
paganek Jinko batek zlitiala nahi amorio izigarri harrez ordaifitti ta hen<br />
bidia EIge Sakratiaren izena, geroztik likhen diana zien( 10 11) deithli,<br />
dago oraifio berde, diradialarik bazterrak pikez ta latslin hautsez estalirik(l012).<br />
Holako akadoiak ikhusirik seme ezaglitze bagia nola soeginen<br />
dereiozli paganago ziratekia ezi ikhusi dlitienak, bide berdina lisli dirade<br />
hantik ezaglitziaren khordak hautse dlitienak berme, dukie franko helttiren<br />
zereien zorthli gaitzak ta Jinko honak dakitzanak.<br />
Ziek aldiz Jinkoaren manhitera( 1013) mantso ziradianak, odola ixur<br />
zeniorenak aitalmen biziaren llizatzeko. Zauzte aidlirli( 10 14) mlindli<br />
hontan dlikezien ohoriaz, berzian ere khoroetzaz( 10 15) ta ziek aita<br />
amak halako hamarrak dlitlizienak barkha zerbait gaztetarzlinari, odDI<br />
biziaren boilltari(lO 16) ta ogena aithortzen dianaren besarkak har<br />
honki, ezi sobera ltizatti nahi dianari hausten zereio soka.<br />
130
Berezita XVI "Haurren eginbidiaz aita amen eretzian"<br />
(944) eretzian: c. con respecto a, fro a l'egard de.<br />
(945) ekhia aitzinatzen: eguzkiari aurrea hartzen.<br />
(946) hura hurrupatzen: 'ura xurgatzen.<br />
(947) lehoa: lehoina.<br />
(948) berze txori: orain Z. beste txo(r)i.<br />
(949) korokan: arraultzen gainean, Z.orain loka.<br />
(950) eri habian: gaixorik kabian.<br />
(951) huil/entii: huil/antu, urrandu, hurbildu.<br />
(952) xehekatzen: zatikatzen, puskatzen, xehatzen.<br />
(953) hen obiak: haien hilobiak, hen tonbak.<br />
(954) Izedon: skuthai, iraniar kulturako gizataldea.<br />
(955) apairurik: janaldirik.<br />
(956) ber gaiza: gauza bera (ez da Egiategiren hutsa, halaxe diogu,<br />
gaur).<br />
(957) lardaskia: horror c. Harrigarrikeria (Z.).<br />
(958) aizo batek: auzo batek.<br />
(959) elhiak auher diradiala: hitzak alfer diradeala.<br />
(960) gaitzondo laitzalerrak behar zereitzola: ondorio txarrak eta<br />
gaitlak hchar 7ai7kiola(cman}.<br />
(961) mardo bihotza: malgu bihotza.<br />
(962) manlliak: Jainkoarcn mandamentuak.<br />
(963) liirretik onddoa: lurretik peretxikoa.<br />
(964) pikarraitu diradianian: bilustun diradeanean.<br />
(965) boil/tur: orain Z. builtre, sai.<br />
(966) allalk£' ha~ia: orain Z. allalk£' ~ahia. lotsa gahca.<br />
(967) suskitii: erori(?).<br />
131
(968)<br />
(969)<br />
(970)<br />
(971 )<br />
(972)<br />
(973)<br />
(974)<br />
(975)<br />
(976)<br />
(977)<br />
(978)<br />
(979)<br />
(980)<br />
(981 )<br />
(982)<br />
(983)<br />
(984)<br />
(986)<br />
(987)<br />
(988)<br />
(989)<br />
(1000)<br />
(100 I)<br />
(1002)<br />
(1003)<br />
( 1004)<br />
(1005)<br />
(1006)<br />
(1007)<br />
( 1008)<br />
(1009)<br />
(1010)<br />
iingiikatiirik: ingurakaturik, bueltak emanik.<br />
bere erraitian: berak esanda.<br />
athe bat: multso bat.<br />
egongila: Basabatirtian egongiala diogu, egoitzara.<br />
zian erho: wen hit.<br />
aurrhiden eretzian senideen ganako.<br />
bilgiirala: plazala, forura.<br />
ekheia giiniike heben: egingaia genuke hemen.<br />
thipiltzen diitienetzaz: garbitzen (diruz gabetzen) dituztenetzaz.<br />
irainguen edo hiltzen: irauten ala hiltzen.<br />
igor etzadak: bialdu itzadak.<br />
hil datekenian hire fama: hire fama hilik ezango denean.<br />
kargiidantak: kargudunak, funcionarios.<br />
diharii, diru.<br />
Akadoi: epaile, juje, juez.<br />
jakiliak:jakile = testigu, lekuko.<br />
desliirratii: exiliatu. (herbesteratii: herri berezi batean egotea<br />
debekatu) (985) bere eskietzaz: bere eskuetaz.<br />
ber egiinian: egun berean.<br />
ehortziala: orain Z.ehortzetala, entierrura ..<br />
berze althe: bestalde.<br />
eripetia: c. kondenatua.<br />
eros lezan beria: eros lezan berea.<br />
Gibel mendia: Djibel mendia ote? Siciliako sumendi baten deitura<br />
zaharra.<br />
diiriinda gorra: trumoi gorra.<br />
iferniren ekantza iidiiriagorik: ifernuaren antza irudiagorik.<br />
siioiola: torrente de lava c..<br />
erreren ziitiala: erreko zituela.<br />
hekila hil: haiekin hit.<br />
konkaitz: bizkarrean, soinean, lepoan hartu.<br />
erregitian: erre gaitezen.<br />
sii herrokiak: su lamak.<br />
soegiliek: ikusleek, begiraleek.<br />
132
(lOll)<br />
(1012)<br />
(1013)<br />
(1014)<br />
(10 15)<br />
(1016)<br />
geroztik iikhen diana, zien deithii: geroztik izan duena zuten<br />
izendatu.<br />
pikez ta latsiin hautsez estalirik: bikez ta kare hautsaz estalirik.<br />
Jinkoaren manhitera, Jainkoaren mandamentuetara, aginduetara.<br />
zauzte aidiirii: zaudete zai... zeniorenak: zenezakeanak.<br />
khoroetzaz: biirii ·zerrendetzaz, burhestunetaz, koronetzaz.<br />
boil/tari: bueltari, inguruari.<br />
133
BEREZITA XVII<br />
Mendekatziaz(l017)<br />
Mendeka delakoz Oarraren ekarraia( 1018) da beraz hiigiingarri, da,<br />
ere, bere izairiaz gaitz iirretsii( 10 J9). Erran ahal giniro dela etxe zaharren<br />
pare, aizoer meskabiirik( 1020) e'lirokiana, eztiitino lehenik etxenkoak<br />
tzapatu. Izariaren flakezian faltarik egin eztianak eztiitii ezagiitzen<br />
ta batere egar e'liroanak( 1021) berdhiide giizietarik berhezirik dago.<br />
Gizona da ohorian izigarri gillikor ta errespetiiz khoi( 1022). Ezta jende<br />
txipirik beren doia nahi eztoanik ta zor zereioana arrazoaren arauiala<br />
nahi eztianak. Gizon benD gehiago(sic) bada, bere izairiak galtho dereiona<br />
da erriikia( 1023), gizon baizik ezpada, beraren faltak behar liikie<br />
berzerentzat agorterazi.<br />
Latzaillaz(l024) gaiza giiziak eragin daitekiala ustia da, erhokeria<br />
handia, ezi bortxaz eragiten dena irrein eztaite( 1025), delakoz gaiza<br />
gizontsii legen khinper egina. Basa arimala gaizurtzen da( 1026) aIde<br />
batetik biirdiiinta eztadin ta berzetik ohiltzen zerrategiak( 1028) dtitianian<br />
ikhusten. Mehatxatzen dianak makhilaz, ezpataz ta stiiaz ohart<br />
bedi( 1029) ehtin beso ezttitiala ta bizi bat baizik. Da, arren, higuingarri(l030)<br />
ta odolgiroi( 1031) gerth dadin, jende gtiziaren etsai zereionian<br />
gertzen hainbeste non beso ta bizi beitirade, hala hanitz lagtin uste<br />
dianak, mendikan bera dago goait peligrian( 1032).<br />
Diigiin( 1033) erakhus gizonen legentzat ta bizipenaren fabori( 1034),<br />
hen arteko amorioaren eztitarziina ta barkhamena( 1035) diradiala<br />
bakiaren oropiloak( 1036), nazaro( 1037) ere maithagarriren lanabesa(l038)<br />
dela arrazoaren doiala( 1039) da giizia, berzer ta berari deusere<br />
barkhatzia. (1040).<br />
Amorioa da izairiaren( 1041) lehen legia, azkena aldiz garredoatzan(<br />
1042) ozardia( 1043). Jinkoan dagotza( 1044) amorioaren zaifiak<br />
(1045), haren adarrer( 1046) loth diradianak berari dtitti adheratzen,<br />
amorio hartan dagoela etsaier, zor dtigiia nekez giniro sinhets; alabadere<br />
135
erak barkhatti dianian berari egin dereien thormendiak ta ktirtitxian<br />
itzeztattirik(l047) hilerazitia dtidarik ezta amorio nakaitsti(l048) hori<br />
dereiktila manhatti ezi dio thipilki maita etzazie zien etsaiak. Lege hori<br />
izariaren ztizenetan jarririk dago, ezi jendieren amorioaz khoi bagirade<br />
izariak dti nahi maitha dereizagtin ta nahiago badtit barkha deizadan<br />
iraindti bat lehen eziez mendika ditian. Zaldtinki(l049) nik ere orozbat<br />
barkhatti behar dtit egin dereitadianak. Jinkoaren manhia doa arren,<br />
osoki nere protxirentzat, ordian haren hontarztinaren broba handiago<br />
dago.<br />
Berze althe dtigtin so mendikari, hari btirtiz behera dabilanak izariaren<br />
legiak dtitti erroetarik muzten(l050). Ezi mendikatti baniz, berriz<br />
mendikari bat dtit sortherazi, harek aldiz berze bati ene althetik hantik<br />
gizonaren bizitzia da, otso errabiatiaren pare ordian legiek ezpataren<br />
ptintan dagotze ta gizona bata berziari otso. Nihauri dtit erraiten nola<br />
maite hiro( 1051) hire aizoa, eztelakoz maithagarri. Jinkoak nahi<br />
dia( 1052) bihotza ezar dezadan estiran, htigtin dtidanaren maithatzeko?<br />
Arrazoaren arrapostia da eztiala nahi Jinkoak maitha deizan gizon ene<br />
tirtidiala( I053) egina dena bezala, dagoelarik dena, nahi bada ez nere<br />
adiskide ta ni haren etsai e'nizalarik.<br />
Bena bihotzak jauztekoz(l054) dereit erraiten, zer die( 1055) askaziek,<br />
adiskidek ta jende gtiziek nitzaz akadoittiren halako be( I) tzigoaz<br />
mendikarik ezpadtit hartzen? Jinkoa berari egin clereitzenetzaz hartti<br />
diana, Jinkoa ahal zialarik bere etsaiak hitz bakhotz erhautstatzen,<br />
beitzereie barkhatti; ta Jinko ezpeita gtitiago egon, haren gerthaldiaren<br />
jarraikira bi Enperadore Constantin ta Theodosa barkhatzen dienian,<br />
beren tidtiriak lohietan terrestatti ztitiener, nik ere hen tidtiriala barkhatti<br />
behar beittit.<br />
Lege Zaharretan edireiten dtigti jakilen aitzinian( 1056) galtho egiten<br />
zela iraindiari barkha lezan etsaiari ta hiruretan artztikatzen(l057)<br />
bazian, infamattirik ta esktimtikattirik zagoela. Eztait gizonak zorthti<br />
gaitzagorik ltikianez eziez bethi htigtingoan ta mendikaren aidtirian<br />
bizitzia, khiristian baniz(l058) Jinkoaren seme niz, ene aitari leal baniz<br />
eta othoizten badtit, bere amorioan begira nezan, erran dereit maitha<br />
ezak hire anaia, nik hait ere maithattiren, berzela eginen dereiat, hari<br />
egin nahi dtikan mina, ztizen, ezpadti diharti, ogena, bena ene gain<br />
cltikek arren mendika.<br />
Ttirkek, kristia eztirade, alabadere die besta egtin bat behirarn (1059)<br />
deitzen diena, hartan die Jinkoari hitzemaiten barkhatzen dtitiela etsaier<br />
egin dereien ogen gtiziak. Gti girade kristia, barkhamen hau da gure<br />
lehen legian. Zer girade! Turkek beno sordeitz(l060) giradianian, gure<br />
136
aitamen manhier bihurtzen.<br />
Aizo bilguran( 1061) mintzaliak makhila khaldi bat tikenik erran<br />
zereioan makhilakariari ")0 nezak bena ene ether hago beha '( 1062): hau<br />
zen egiazko gizona, zelakoz haren mendika herriari honki egitian; errazitaren<br />
boiltari( 1063) laket zereio ordaria, bena soegilek zien beren<br />
laidorez mendikatti ta han tikhen zian bezigoak hainbeste ohore nola<br />
makhilariak desohore beitzian bereki ereman.<br />
"Lehon edo katamotz(I064) bahiz (dio Gizon Santiak)<br />
erhoezak(1065) hire etsaia ta jan ezok bihotza, tximalerazi<br />
emaztiarena, ta haurrak jar eskele, direlakoz gtiziak ogen<br />
bagerik; habiloa hantik elizetarat ikhustera hiretzat altharerik<br />
eztiela. Ta ziek emaztiak haifi azkar(1066) beittizie<br />
mendika, nola bihotzak flakti, gahtina ahoan, ari ziradianak,<br />
bata berzia mihi'khaldiz porrokatzen zer diozie Jinkoari<br />
hantik landan erraiten? Eztieziela halakoari nahi<br />
gaitzik, bena sektilan eztieziela akoifitarik(l067) hareki<br />
tikhenen. Zer bihotz dereioZll Jinkoari eskentzen beaztinez<br />
betherik dena. Eztifiant nahi oberta hori dereifi erranen<br />
eztifiant trtikesarik hiretzat ez etare arrotarik(1068); habil<br />
sektilan ezttin ene begithartia ikhusiren. Auzi gaitz bat<br />
eritarztin handia honen galtzepena, herioa borthan(1069),<br />
stiia etxiaren laur bazterretan, mendika jinen deia(l070)<br />
zokhorriala ta heletara(l070) (B)inhur ezta zothtikattiren?<br />
Mendika beno ederrago bada barkhamena sinhets ezazu, mendika<br />
ederragorik eztela eziez gihaurretan hartzen dtigtina. Delarik barkhamena<br />
ahal, jomentti ta behardtin, zertakoz galgarri deno bihotza helgaitzez<br />
erre-eraziren( 1071) dtigti ta harekila ari ziradiana gure etsaiareki<br />
gerlan, bakia dereizon ezpainez, galtha errabia dtiztino tirdaillian.<br />
Giradia, arren, gure zokho xarretan handiago, den benD Jinkoa<br />
mtindti gtizian egtinkal gtiziki(d)aren btirtizagia(1072) dtigti eskernioz<br />
agopilatzen(l073) ta bere ekhaitzaz erra(1074) mementoan gintirokianian,<br />
dereizkti barkhatzen; gtik aldiz hitz txar bat ezkapi delakoz bizitarztinari,<br />
tikhen dtittigtin 'zerbtitziak ahatzerik, adiskidegoa ehortzirik,<br />
honki eginak barrattirik, ta moldezi( 1075) gtiziak zankhopetan ezarririk,<br />
mendikaz girade mintzo ta ari, zinez hartan.<br />
Bena haifibeste egin dereit(diozti) non egar ezpeitirot(l076) azkena?<br />
Hanbat hobe, eskernioen ufa atsa(1077) da ozartiaren errejenta(1078).<br />
Adiskide bazen egilia, etziana nahi, egin dtike. Etsai bada, mtindiaren<br />
okherriala erautsi da. Xtihtir bada, merexi dti ktipida. Nork oraidrano<br />
dti, hor bat ausiki( 1079) horak zialakoz ausiki. Nor ere ostiko khaldiz<br />
137
mandoarekila da erautsi. Errazitan egin badti bego bere barnerat sartzera,<br />
zti gabetarik bere arimak dereio kastigoa eginen.<br />
Jaun handi bat bada, Egar( 1080) Jinkoak btirian gainen jarri dereiktina.<br />
Zti benD apalago bada, zeren bilhakaz jarriren da zure pare?<br />
Beldarra begithartian(l081) eskiaz nahi dtizia tzapatti ta batetan biak<br />
theititti(1082)?<br />
Soegiten badtigti mtindtiko gaizer ikusiren dtigti gtiziak giradiala<br />
falta egile ta falten artian bizi giradiala. Sektilan ere ezkiradiala bakian<br />
biziren, bethi etsai berri egiten ari giradianian, herioa zereien( 1083)<br />
egtinkal htiillantzen(1089) gerlan hiltzen bagirade, datekia( I085) arima<br />
bakian ta hautse(1086) badtigti Jinkoaren ordeinia, zer dateke erthailtti<br />
dereiktina? Abelen odola herakitzen deno ltirrian, buzkattiren dtigtiia<br />
meridika, eros lehenago gure odolaz bakia, eziez Kain-eki hiltzia mtindti<br />
hontan ta berzian mendika txar baten khosttiz Jinkoaren begithartetik<br />
apartattirik egonen gireia? Ez balima, uste badtigU arima bat dtigtila<br />
(a.o., azken esaldi hau egileak gaineratua).<br />
138
Berezita XVII "Mendekatziaz"<br />
(1017)<br />
(1018)<br />
(10 19)<br />
(1020)<br />
(1021)<br />
(1022)<br />
(1023)<br />
(1024)<br />
(1025)<br />
(1026)<br />
(1028)<br />
(1029)<br />
(1030)<br />
(1032)<br />
(1033)<br />
(1034)<br />
(1035)<br />
(1036)<br />
(1037)<br />
(1038)<br />
(1039)<br />
mendekatziaz: apentzaz, bengatzaz.<br />
Oarraren ekarraia: orain Z. orhimenaren ekoizpena, oroimenaren<br />
frutua.<br />
gaitz iirretsii: gaizkia urrez estalia.<br />
meskabiirik: ezbeharrik.<br />
e'/iroanak: ez lezakeanak..<br />
errespetiiz khoi: errespetu oso zalea.<br />
errukia: urrikia.<br />
bortxaz eragiten: derrigorrez eragiten... latzaillaz: gogortasunaz.<br />
irrein: hutsa, irain, iraun.<br />
gaizurtzen: basatzen, gaitzitzen.(1027) biirdiiinta: burdinean<br />
sar.<br />
zerrategiak: hesiz inguratutako lekuak... ohiltzen: uxatzen.<br />
ohart bedi: oroit bedi, gomuta bedi.<br />
biguingarri(G.) ala higuingarri(L.), e:;aldiaren arauera bigarrena<br />
gorrotagarri( 1031) odolgiroi: bihotz gogor, krudel.<br />
bera dago goait pe/igrian: bakarrik dago zeletan, peligruan.<br />
diigiin: dezagun.<br />
fabori: fabore behar luke.<br />
barkhamena: orain Z. pharkamena (Egiategiren Lapurdi era<br />
bat).<br />
oropiloak: goropiloak.<br />
nazaro: complexion (Larr.).<br />
maithagarriren lanabesa: c. instrumento de la amabilidad..<br />
arrazoaren doiala: arrazoiaren neurrira.<br />
139
(1040) berzer ta berari deusere barkhatzia: bestei ta berari zerbait<br />
barkatu egitea.<br />
(1041) izairiaren: giza naturaren.<br />
(1042) garredoatzan:elgarrekin doatzan.<br />
(1043) ozardia: (Larr.) pazentzia.<br />
(1044) dagotza: daude.<br />
(1045) zaifiak: kausak.<br />
(1046) haren adarrer loth: (amodio zuhaitzaren) adarrei lotu.<br />
(1047) itzestatiirik: iltzaturik, untzeaz lotua.<br />
(1048) nakaitsii: aspergarri, debeiagarri(Z.).<br />
(1049) zaldiinkiki: zaldun batek bezala. (aldatzailearen hutsa zalkindiki).<br />
(1050) erroetarik muzten: erroetatik ebakitzen, mozten.<br />
(1051) nola maita hiro: nola maita hezake.<br />
(1052) nahi dia: nahi duia, nahi ote du, gura ote duo<br />
(1053) iiriidiala: Z. iidiiriala, irudiara.<br />
(1054) jauztekoz: salto egitekotz.<br />
(1055) dereit erraiten, zer die: dit esaten, zer dute.<br />
(1056) jakilen aitzinian: lekukoen aurrean.<br />
(1057) artziikatzen: ezeztatzen.<br />
(1058) khiristian baniz: kristaua, giristinua banaiz (baldin banaiz).<br />
(1059) behiram: (turkoz, behir "guziena").<br />
(1060) sordeitz: txarrago.<br />
(1061) Aizo bilguran: herriko enparantzan (plaza, ez baita pilota ta<br />
zezenetakoa baizik).<br />
(1062) bena ene elher hago beha: baina nere hitzei ago entzuten.<br />
(1063) errazitaren boiltari: koleraren, hasarrearen bueltari.<br />
(1064) lehon edo katamotz: lehoin ala katamotz, behar luke.<br />
(1065) erhoezak: hilezak.<br />
(lq66) ziek emaztiak haifi azkar: zuek emakumeak haifi sendo.<br />
(1067) akointarik: harremanik(ikus fr.zah. acquointance, ta ingelera,<br />
acquaintance) osoki galdutako hitza.<br />
(1068) arrota: tormentatzeko gurpila, c. rueda de suplicio, fr. roue.<br />
(1069) borthan: atean.<br />
(1070) jinen deia: etorriko al da.<br />
(1070 bis) heletara: hell, laguntza deia da Zuberoan..<br />
140
(1071 )<br />
(1072)<br />
(1073)<br />
(1074)<br />
(1075)<br />
(1076)<br />
(1077)<br />
(1078)<br />
(1079)<br />
(1080)<br />
(1081 )<br />
(1082)<br />
(1083)<br />
(1084)<br />
(1085)<br />
(1086)<br />
helgaitzez erreeraziren: sukarrez erreeraziko, kalenturaz erre<br />
erazoko.<br />
giizikiaren biiriizagia: unibertsuaren lehenburua.<br />
eskernioz agopi/atzen: burlaz jokatzen, jazarten (Larr. acometer<br />
c.).<br />
ekhaitzaz erra: ekaitzez erre (ekaitza, Z. tenpesta).<br />
moldezi: molde onak.<br />
egar ezpeitirot: tolera ez baitezaket.<br />
eskernioen ufa atsa: burlen mespretxu arnasa.<br />
ozartiaren errejenta: pazentziaren, egarmenaren maisua, erakaslea.<br />
ausiki: ausigi, ozkatu.<br />
Egar: Tolerantzia, pertsonegina.<br />
beldarra begithartian: beldarra arpegian.<br />
theiiitii: zikindu Uendea zikindu).<br />
herioa zereien: herioa zieten.<br />
egiinkal hiiillantzen: egunero hurbiltzen.<br />
datekia: izanen, izango ote da?<br />
hautse: hautsi, hausi.<br />
141
BEREZITA XVIII<br />
Ongondiaz(1087)<br />
Deusere segtiragorik eziez mendikari doanak Mendikaren Jinkoa<br />
diala bathtiren. Peligroari doanak bezala, edirenen diala herioa. Odolian<br />
laket diradianok dirade arima apalak, lohiaren pare diradianak.<br />
Soldado bihoztoiak sektilan eztti erho etsaia bere poterian ziana, kobartak<br />
dti erhaiten, harrez beldtir eztenian. Arima ederrak bethi barkhamenak<br />
dtitti argitzen ta mendikaren garhaitien minak eztitzen.<br />
Theophila, ltirrak ekharri zian enberadore(1088) odolgarriena,<br />
nahiz odolian hil, odolian bizi zen bezala, ltirraren ta zeliaren etsai<br />
zialarik, herioa ezpaifietan, manhti zian egin(l 089) Theophobore haren<br />
kapitaifi handienari lepoa mutz lezakien, uste zialakoz zatekiala bere<br />
mereximenentzat haren landan Enberador; haren btiria ohian gaifienjar<br />
erazirik, zianian aIde orotarik erabili, zereioan erran:.<br />
"Egin dtik sarri Theophila e'nizatekila, bena .e'hiz hi ere<br />
Theophobore".<br />
Ta ber hitzak arra erranik(1090) zian bere arima beltza gizon otsoaren<br />
pare ziana inferntiko stiiala egorri( 1091), hala gazterik mendikala kosttimattirik,<br />
herioaladrano jarraikirik meskabtiz ta desohorez bere bizipena<br />
theitittirik zen itzaltti.<br />
Irainiari da tikhatzen mendika. Conradin, Conraden semia(1092)<br />
bere aitaren honak ktiperatti nahiz harmada eder bat Italialat eraman<br />
zian Charles I. d'Anjou-ren kontra, haren erdian zelakoz gloriatzen<br />
Clement IV. aita santiak zian erran "Helas zonbatjaskaifia(1093) diradian<br />
Ithaliala(1094) ekharten "Bihotztoi zen Printzia bai etare Printze<br />
frantsesa, bena han gerlan zen egiazki langile ta berzia gtitik. Abantailla<br />
txipi bat behar zereiola titzi jin eraziteko jarri zereion lazoala(1094) (B),<br />
ezarri zian Alard bere kapitaifietarik bata bere Errege soifiekila tropa<br />
zonbaiten btirian ta igorri etsaier.<br />
143
Conradin-ek ustez Printze frantsesak berze jenderik etzialajo ziitian<br />
otzarka(1095) harrigarrian, ta fitez ziitian porrokatii,jakinik errege uste<br />
ziana hilen artian heda zagoela(l096), boztario izigarrian jarririk , Italiako<br />
Errege zela etzian ja diidarik.<br />
Charles, entretan zagoan gorderik bere tropa hoberenekila ibar batetan,<br />
zianian ikhusi etsaiak bere jende hilen bileizten(1097) zen batetan<br />
ibarretik jalki, falkoa( 1098) bezala, hetara arroiatii ta aragei handi bat<br />
egin. Conradin-ek bere althe ahalik jende beretarik bildiirik senthagailla(l099)<br />
zian egin. Azkenekoz behartii ihesi, iitzi ziitian hamabi mila<br />
hilik. Atzaman lezen beldiirraz erregezko soifiekoak urthukirik, zamalzaifi,<br />
batenak zutian hartii. Pisa-rat igaraiteko sosik sakolan etzialakoz<br />
marinerari zereioan erhaztiin bat eman bere ta bere kiisinarentzat<br />
(Federik Ostriakoa zena). Bena marinerak ikhusirik etzela mithil baten<br />
doia(l100) halako joia, Pisako komendantari ziitian salhatii ta harek<br />
presontegian jarririk bi Printziak, mezii zian hatzamanaz Charles<br />
d'Anjou-ri laister egin, harek urthe baten landan, Conradin eta Federiki<br />
zereioan biiriak mutzerazi.<br />
Conradin-ek bere kiisiiifiari ofizioa egin zereioanian bere aitzinian<br />
zian haren biiria altxatii ta bolharrian(l1O1) jarririk barkhamentii<br />
zereion galthatii zelakoz haren herioaren langilia ta pot hanitz biirii<br />
noble hari eginik beria zian bihotz hozki borreoari eskentiirik galdii.<br />
Juana de Aragon zen Printze doakabiaren atanta(1102) ta errege Pedroren<br />
emazte zelarik nigarrez hurtzen bere llobaren zorthii gaitzaz senharrak<br />
zian harmada bat haren mendikarentzat adelatzen.<br />
Charles de Anjou-k igorri zian Charles Bigarrena(l103) semia,<br />
Printze de Salerna, Roger de Loria-ren kontra bi harmadak ziradian<br />
bathii itxasoan bena zirelakoz ontzi aragonesak azkarrago(l104) ta<br />
hanitzago, ziitien sarri Charlesenak hondatti; bera ere hartiirik, aitoren<br />
seme athe batekila zien Siciliarat presoner eraman(l105) ta han bere<br />
lagiinetarik athe bati Conradinen ordarian biiriak kortatii(l106) zereitzen.<br />
Charles zen S. Luis Frantziako erregeren lloba Aragoniako erregifiak<br />
haren auzia eraginik igorri zereioan erraitera, OJ,dii zela adela ladin<br />
hiltzera. Printziak erakusteko zela egiazki Erregeren seme ta Errege<br />
handiago baten lloba, zian bihoztoiki berria hartii ta arrapostiigeia<br />
erran: "Presontegian iiken zian Erregifia ganik kortezietzaz zela net<br />
akogatiirik(l107) lokan baniitza zereioala(?) zialakoz ostiraliala bere<br />
herioa iirrhiintii, zelakoz eragabezko(l108) hi/ladin kiilpagarri, Jesus<br />
ogen bagerik hil zen egiinian". Erregifia Printze haren arrapostiak anbidatiirik<br />
espanta igaran zereioanian, bel' mezia igorri zereioan, ziolarik"<br />
144
Errazii Printze Charles J.ek gozo iikhen badii ostiralian hiltzez, enia<br />
datekiala barkhatzez, Jesusek bere odolaz barkhatii zianian bere borreroer<br />
ber egiinian Jinkoak begira(l109) nezala gizonaren odola ixurtez,<br />
ene biiriizagiak ixuri dian egiinian beria enetzat. Bada ere heltii den<br />
gaiza denboran ene plagak odoltsii diradianian e'nai mendikak garhaitiiren.<br />
Bihotz oroz dereiot barkhatzen, eztate ere enefalta, mementoan<br />
ezpada bere arradea(lllO) giizian izaiten". Etzen gaiza Erregifiaren<br />
poterian. Dn. Pedro senharraren borondadiala zagoan ta harena holako<br />
presoneraz baliatzia, hartakoz Espaifialat eramanerazi ta Barzelonan<br />
thorre batetan jarri; han zegoelarik begiak nigarrez hurttirik ta bihotza<br />
hasperrenez tximalttirik heltzen zelakoz Da Magdalenaren besta, ziana<br />
gordatari, zian barurak ta othoiak egtinkal doblatti, lezan Jinkoak<br />
btirdtiin hetarik lotsezarrerazi.<br />
Silvestre Priora-k dio, Printzia zelarik bere othoietan, besta egtinian<br />
agertti zereioala andere bat majusdadez betherik, jarraiki lezan zereioalarik;<br />
hitz hek botztarztin izigarri bat bihotzianjarririkjarraiki zereioala,<br />
haifi arhinzki non uste ezpeitzian ziala ltirra honkitzen, ziradialarik<br />
borthak( 1111) berberak zabaltzen ta ordian dtidarik egin etziala zeliaren<br />
manhtiz zebilala. Hantik denbora zathi baten landan, anderiak non uste<br />
zen? galtho zereioala egin; harek haren ustiala Barcelonako ltirretan,<br />
bairatzen zirade(1112) Charles, zure Probentzako kondegoan zirade,<br />
Narbonarik lekoa bat iirrhiin "hitz hek erranik Anderia zeiola desagertti.<br />
Printzeak senthagailla hau zor ziala Santa Magdalenari, heda jarri<br />
zen ltirrian Jinkoaren adoratzeko bere Santietara, khtirtitxe bat lanthaerazi;<br />
Santak titzi zian ber lekhian eliza eder bat ere harentzat geroztik<br />
eragin; hala Jinkoak nahi tikhen zian obratti Aragoneko erregifiak<br />
hitzemana.<br />
Dtigtin berze bat(l113) Charles Magne-ren sekretarietarik bat Eginard<br />
deitzen zenak( 1114) maite zian enberadoraren alhabetarik bat, gai<br />
batez(l115) zielarik algarreki igaran, zen elhtir hanitz erori Eginard-ek<br />
behar elkhi(l116), lotsa(z) ezagtit detzen bere hoifien herexak(l117)<br />
Printsesak dti konkaitz( 118) hartzen ta kanporat eramaiten, urthus(<br />
1119) elhurrian ibilten zelarik. Enberadoria ~oistiar zen, leihotik<br />
ikhusten diana eztiro sinhets, ar'goitatzen dti(l120) ta egia jakiten.<br />
Biharamtinian bere kontseilia dti biltzen ihur izentatti bagetarik dti<br />
kondaira egiten ta botzak galthatzen gtiziek gizonak merexi ziala herioa.<br />
Jinerazi ztitian amorosak goga, nola zaudian beha sententzia aiphattirik(l121)<br />
Enberadoreak alhaba esktitik harttirik erran zereion segretariari"<br />
To Eginard, gizon ekharle eder hau emaiten dereiat emazte, iikhen<br />
145
ezazie biek Jinkoaren beldiirra ta zitiela lealki bizi algarrekila;.<br />
O! htiskaldtin nobliak non dtikezie gerthaldi ederragorik: gerlako<br />
legiak aIde batetik Aragoneko erregifiari frantses printzearen hileraziteko<br />
potheria mendikak ztitian ber legiak fabori, titsti maite zian bere<br />
lloba haifi krtidelki hilerazi ziena, bere bihotzak ta jende gtiziaren<br />
marrakak galtho ziroien ordaria. Alabadere barkhatzen dereio. Bestalde<br />
mtindtiko podentat handiena bere izenak miindia bethe diana, ta<br />
erran dtigtin kondaira erakutsi zianak, mtindia benD handiago ziala<br />
bihotza, Errege Majestatearen legautsiaz(l122), non da probantza ageriagorik<br />
bi hedoen kasian dtigti bi grazia ta barkhamen ikhusten, berthtide<br />
handiaren obrak diratekieia arren bethi erregetan ta errana deia,<br />
txilimistarik hartarik aitoren semetarik eztela jalkiren.<br />
146
----------------~- --<br />
Berezita XVIII "Ongondiaz"<br />
(1087) ongondiaz: de la magnanimidad (Larr.)<br />
(1088) ekharri zian enberadore: ekarri zuen enperadore (Enberadore,<br />
Egiategiren sistemako itxura da, enperadore (Z.).<br />
(1089) manhii zian egin: agindu zuen egin.<br />
(1090) ber hitzak arra erranik: hitz berak berriro esanda.<br />
(1091) inferniiko ("n", sudurotsdun "i"adierazteko siiia/a egorri. infernuko<br />
sura bidali.<br />
(1092) Conradin: Hohenstaufen aiako Konrad V. Sici1iako 11. Jerusa<br />
1emeko 111.(1228-1254). Germaniako enperadore, ez zen koroatu<br />
izan baina Aita Sainduaz eskomukatua, Hego-Italian hil<br />
zen.<br />
(1093) Jaskaifia: jaus gaifia c. calamidad.<br />
(1094) Ithalia/a; Italia/a? (hutsa).<br />
(1094 bis) /azoa/a: soka zepoara.<br />
(1095) otzarka: abrekeria(Z.), c. ferocidad, fr. ferocite.<br />
(1096) heda zegoe/a: etzanda zegoe1a, zetza1a.<br />
(1097) hi/en bi/eizten: hi1en pikarraitzen, hi1en bi1usten.<br />
(1098) fa/koa: ha1koia.<br />
(1099) senthagailla zian egin: sendaketa zuen egin.<br />
(1100) mithi/ baten doia: morroin baten neurriko.<br />
(110 1) bo/harrian (Z. zah.): gaur, bu/harrian, bu1arrean.<br />
(1102) atanta: izeba, XVIIl.mendean, ordukotz izeba hitza Zuberoan<br />
ga1dua zen, frantses-gaskoin hitzak 1ekua harturik, orain,<br />
tanta.<br />
(1103) Charles 11. (1285-1309) Anekdota ukigarri horrez kanpo Charles<br />
11, Aragoko Alfontso Ill. Aragoiko ta Siciliako errege<br />
bezala ezagutzera, bortxatu izan zen, askatasunaren truke.<br />
147
(1104)<br />
(1105)<br />
(1106)<br />
(Ill!)<br />
(1112)<br />
(11l3)<br />
(1114)<br />
(1115)<br />
( 1116)<br />
(I I l7)<br />
(1118)<br />
(1119)<br />
(1120)<br />
(1121)<br />
( 1122)<br />
azkarrago: sendoago. (1284. urtean gertatua.).<br />
presoner eraman: espe eroan.<br />
kortatii (Egiategiren gaztelaniakada): ebaki, muztii (Z.).<br />
fUrra honkitzen, ziradialarik borthak: lurra, ukitzen, ziradealarik<br />
ateak...<br />
bairatzen zirade: atzipetzen zara, enganatzen zara.<br />
diigiin berze bat: dezagun beste bat(aipa)...<br />
£ginhard deitzen zenak.. : .. £z da baliman Karlo Magnoren<br />
kondairalaria, Orreagako euskaldunen garaipena aipatu zuena,<br />
(hori Wormseko apezpikuaren alabarekin ezkondu baitzen)<br />
baina hain zuzen Orreagan hi! zen bestea.<br />
gai batez: gau batez.<br />
elki: jelkhi, jalgi, atera, urten.<br />
herexak: aztarnak.<br />
konkaitz hartzen: soinean hartzen, zangoak aide bitatik.<br />
urthus: orain Z. orthiitsik, ontutsik.<br />
ar'goitatzen: berriro zelatazen, berriro barrandatzen.<br />
goga nola zaudian beha, sententzia aiphatiirik: gogoan nola<br />
zeuden entzuten, sententzia aitaturik.<br />
legautsiaz: krimenaz.<br />
148
BEREZITA XIX<br />
Axolgabiaz<br />
Nozpait zen filosofo suerte bat bere btiria haifi maite ziana non<br />
berzetzaz dremenden(l123) axola expeitzian Epikura deitzen zen. Egobia(l124)<br />
oso harekila dereie iraunatti(l125) zela gogozeto ta erregale(<br />
1126), zerbait balizate ltikian hetarik; bena bere ezkiribti haboenetan(<br />
1127), gaztiarentzat, lekazietzaz (1128) ta berze baratze belharretzaz<br />
baizik eztelakoz mintzo, hen ere honki apaintzia ageri da etziala sabela<br />
haifi Jinko eziez arranktira ta ohoriaren axolik bage bizitzia. Berari<br />
baizik gogorik etziala bakhoitzari; bera mtindian( 1129) izan baliz bezala<br />
ere ari zela, da ageri izkontziaz mintzo denian; ezi nahi zialarik gizonak<br />
emaztiaz gozo laidian haurretzaz errekeitti batere gaberik(sic) nahi<br />
ztitian agindti(l130). Hezitzia zena hori?<br />
Nor bere nazaroari behar ziala nahi ztitian gtiziak eman, megopiatik<br />
khentti arranktira gtiziak, beretako baizik ez bizi senharren errelijionia<br />
ta axolgabia zian bere Jinko maitia. Zonbat dirade orai gizonetan beren<br />
anderiak beno maifiatiago( 1131) diradianak basa-filosofo haren eskolala<br />
doatzanak ta berze arranktirarik eztienik salbti beren khorpitzenak,<br />
dtitielarik mardoki ta beilloki( 1132) errekeitatzen, odei gtiziak megopiatik<br />
akasatzen, gogamen arhinak hen lekhian jarten ta gozalde gtizietan<br />
igerika bizitzia igaraiten dienik halarik filosofia haren kastak egtinkal<br />
dialarik noblezia khozatzen(1133), beldtir niz aitoren seme gtiziak anderettirik<br />
kotak baizik mentsik( 1134) ezttittikiela sarri.( 1135).<br />
Sorthti e'laite e'ltikianak (gogoan?) dela lana gizonari, den bezala<br />
txoriari hegalta( 1135 B) nola lizateke gozalde khorpitzari minik tikhen<br />
eztianari? Nork eztaki Printze handienen zorthti gaitza, dielarik mtindian<br />
bihotzak galtho(l 136) derien gaiza gtiziak, inhon(l 137) eztirade<br />
laket. Jauregi batetara heltti diradianian, berze batetara nahi lizaiteke;<br />
zaldiek dtitie dtirtinda bezain laister manurgak(1138) eramaiten eta<br />
149
eztoatza hen arauiala aski laister; arranoak nahi ltittikie tiztarttirik<br />
bideetan ta egongietan; orozbat dirade debeiatzen(1139). Mahafiian<br />
gaiza kostatsuenak ta arra(ro)enak dereitzelakoz bcthijarten, artzafiak<br />
beno, bere inkhatzpeko paztetxian( 1140) ta kotxi(a)ren htirrtipan die<br />
gozo gtitiago edireiten beren apairti( 1141) handietan, gozomen gtizietan<br />
aldiz dirade hafi higattirik non bateretan(1142) bakhoitza ezpeitie<br />
gozatzen.<br />
Khentezozti gizonari(dio filosofoak) mengoa eztianari, aragietzaz<br />
axolik ezttike! Khent ere egarria, tithtirrti hura( 1143) edo 10hiarena<br />
berdin zereitzo izanen. Bero eztena fresktilala eztoa, ez etare beroala<br />
hotz eztena. Gaitzak beharra eztiradian lekhian gozomenak eztirade<br />
sartzen. Mtindia haifi zahar izanik eta ltirra haifi emaile, ezetare oitakinek(l144)<br />
haifi jakintsti diradianak eztereikie oraidrano arakutsi gizon<br />
bakhoitza bere zorthiaz osoki askidatia(l145) zena. Lehenago da gizon<br />
bekhatti gaberik sorthtiren eziez min gaberik hilen(l146). Thenpesten<br />
artian, taula baten gaifiian itxasoak igaraitia me:skabtirik bage edo<br />
mtindian mifi gabetarik(sic) bizitzia dirade bardin. Sorthti beno lehen<br />
hartara akadoitti girade ta heltti giradian bezain sarri gure nigarrek<br />
dereikie sententzia irakurten.<br />
Uztarria dtigti gtiziek lepoan sortzepenetik herioaladrano(l147) txipiek<br />
bezala gorotzian, handiek bere jargia(l148) tirrhestatian. Sobera<br />
xilho( 1149) dtitti gogamenak gizonak dereioen ahal gtizier bethatxti<br />
ezar(l150) ahal baleza ere, beriak thapa, badiike iingiiriietan elirokianik(<br />
1151). Dtigun erran doaitti (1152) datekiala osoki gizona elhorririk<br />
ltirrak ezttikenian, airia datekenian azaliarik bage, itxasoa denbesta<br />
bagetarik ta urthe gtizia primaber edo bedatse( 1153) datekenian.<br />
Bere egarri gtizier beha dagoena eritarztin ltiziaren errekeitari da<br />
jarten. Egia harez sinhestia dianari, htigtin zereio(l154) mahaifiian denbora<br />
diana galtzen; haifi gtitik behar dialakoz khorpitzak ta khiito( 1155)<br />
emaiten zereioalakoz bere beharra. Doltigarri da, arren, denbora<br />
emana, auherkeriari delakoz emana. Erlia lanian ari delarik dti bere<br />
hazktirrti doia hartzen. Loan baizik paustirik eztti; biltzen dti aro honian<br />
gaitzian bizitzeko behar dtikiana; tinhtirria da orozbat bethi langile<br />
bethi denborajingeiari(1156) btirti eman nahiz arranktiran. Gizona aldiz<br />
Gorgon-en pare hirur tztintztir, harek bezala hirurer nahi ltike batetan<br />
ireitserazi ta bata ezinez bazereio thapatzen laister doa mediketara<br />
zabaleraziteko. Aberiak eztti jaten ezetare edaten bere gosiaren ta egarriaren<br />
doiala baizik, gizonak aldiz egar e'liroiana dti, arren, harek<br />
arrazo gehiago ta eztelakoz berze gaizetan ahalkiari enjogi(l157), dti<br />
bere zorthia honek beno hanitzez hobe.<br />
150
Gizonari dereio aberiak bethi zerbtitzti eskeintzen, laneko bethi<br />
adelattirik, gose denian baizik eztereio bazkarik galtho. Gizonak aldiz,<br />
lanari bethi xtixenik dago. Khorpitzari gtizia arimari deusere, Epikuraren<br />
da eskola; Mahometen errelijionia hantik sorthti denak dti alabadere<br />
khristianer ikhasi, datekila berze mtindian gozomen handiagorik eziez<br />
ltirrian dtittigtinak ta Epikurak deusere etzialarik bere khorpitzari<br />
tikhatzen, soberanak zereioala ogen egiten(l158) zian aithortzen.<br />
Platonen eskolak zioan gure arimak ziradiala zeltitik ltirrila eraitsi,<br />
Jinkoari zerbtitzti egiteko, heben angtiriek bezala zerioien zelian egiten;<br />
bena gaxo hek beren sortzepena bidian ahatzerik berthtidiaren palazioala<br />
xtixen behargei(l159) ziradialarik abiatti, belhagile baten olhan<br />
ziradiala sarthti(l160) ta harek ztitiala khatiiiaz kargatti, menpea hain<br />
apalian(1l61) ere jarri non xtihtirtarztinak edo herioak baizik libera<br />
e'lirokienik.<br />
So egiozti jale handiari, jan eztirokian begik ere dereie nigar eraginen.<br />
Soegizti bere osagarriaz(l162) amoros denari, nola dian amoroski<br />
zerbtitzatzen. Berhatza bethi ptilsian heia odola bethi ber bidian doanez.<br />
Jaten dianentzaz bethi beldtirrian, lotsa dereie egiten bizia llabtirt<br />
dereitzen, urdaillaz(1163) dti abodekairi botika bat egiten, bethi dotorer<br />
galtho ta beha jende gtiziari min eztitianak dtitti erraiten edo ixilik<br />
btirian bederaka(l164) dtitti igaraiten, ta arra(l165) igaraiten; eztaki<br />
zoiii den 10tsagarriena(l166) delakoz gtizietzaz lotsa Jinkoaren hamar<br />
manhier lizate lehenago arrabuhin(l167) eziez Hipokrataren bakhoitzari.<br />
Dialakoz ere htinian(l168) eritarztina ta hantik direlakoz<br />
zaiii( 1169) eraisten, zain gtizietan min diala dago heiagoraz, ta manhiak(l170)<br />
erhokeriari hon izanik ere harenari honkirik eztereie egiten.<br />
Ezta gaitzegilerik galeran min biziagorik dianik, eziez halako arimak<br />
diana bere khorpitziari emaiten, pare dago erliari ezpellilia xtiskattirik<br />
hiltzen dena, bata mendikatara, berzia lili soberatarajoaitez azkenekoz<br />
zapartatzen dirade.<br />
Ordtizegi khorpitzaren geiihatziak(l171) higatzen dti osagarria,<br />
sobera janak ta edanak erhaiten(1172). Soegizti konbent(i)etan zonbat<br />
bizi diradian osagarri mehienak, diradiano azkarrenak(l173) gazterik<br />
mtindian hiltzen. Job santia ikhusten zienek dtidan ziradian gizona<br />
zenez gorotza gizontti(l174) alabadere bere thormentti harrigarrietan<br />
Jinkoak zereioan zokhorriak(l175) ziradian haiii izigarri non erraiten<br />
beitzian deusere etzela beraren minak benD maithagarriagorik hantik<br />
ere gizonak zonbat bere gaiii har liroan( 1176) dereikti erakhatsi, arimarentzat.<br />
Khorpitzaren aldiz mtindti gtizia gerthaldiz estalirik dago,<br />
151
gosiari bere doia, egarria ere beria, tieso izaitez zentztier gor ta khorpitzari<br />
gogor diradianak, eritarztinak bekhant( 1177) ta bizia ltize dutiela,<br />
lan soberana indarrak ezpadtitie nekatti.<br />
152
Berezita XIX "Axolgabiaz"<br />
(1123) berzetzaz dremenden: bestetzaz demendren (Z.), gaur; bestetaz<br />
den gutien.<br />
(1124)<br />
(1125)<br />
(1126)<br />
(1127)<br />
Egobia: ezaxoltarziina (Z.), axolgabetasuna (Larramendi).<br />
harekila dereie irdunatii: harekin diete fama txarra jarri.<br />
gogozeto ta erregale (Larr.): jale handi ta koleratsu.<br />
bere ezkiribii haboenetan: bere ezkiribti haboroetan, bere<br />
idazki gehienetan.<br />
(1128)<br />
(1129)<br />
(1130)<br />
lekazietzaz: leka azietaz, illar hazietaz. (Barazki G.).<br />
bera miindian: bakarrik munduan.<br />
nahi ziitian agindii: nahi zituen agindu (agindii, gipuzkera<br />
zuberotartua).<br />
(1131) maifiatiago: morroinago, mantsoago.<br />
(1132) mardoki ta beilloki: malguki ta beroki.<br />
(1133) noblezia khozatzen: noblezia kutsutzen.<br />
(1134) kotak baizik mentsik: gonak baino falta.<br />
(1135) eztiitiikiela sarri: ez dituztela izango laister.<br />
(1136 b) txoriari hegalta: txoriari egan egitea.<br />
(1136) miindian bihotzak galtho.: munduan bihotzak eskatzen.<br />
(1137) derien gaiza giiziak, inhon...: dieten gauza guziak, ifion....<br />
(1138) manurgak(Larramendi): jende karreiatzeko gurdiak, karozak.<br />
(1139) orozbat dirade debeiatzen...berdin dirade aspertzen, nozitzen.<br />
(1140) inkhatzpeko paztetxian: ikatzgorrien azpiko taloa.<br />
(l14l) kotxi(a)ren hiirriipan die. gozo giitiago edireiten beren apairii<br />
handietan... kaikuaren zurgan dute, gozo gutiago arkitzen<br />
153
( 1142)<br />
(1143)<br />
( 1144)<br />
(1145)<br />
(1146)<br />
(1147)<br />
(1148)<br />
( 1149)<br />
(1150)<br />
(1151)<br />
(1152)<br />
(1153)<br />
(1154)<br />
(1155)<br />
( 1156)<br />
( 1157)<br />
(1158)<br />
(1159)<br />
(1160)<br />
(1161)<br />
( 1162)<br />
(1163)<br />
(1164)<br />
(1165)<br />
(1166)<br />
(1167)<br />
(1168)<br />
( 1169)<br />
(1170)<br />
beren otoruntzetan (bi oharretan: artzaifi bizitzan duela guti<br />
ezagutu diren, bizi moldeak dira.).<br />
hafi higatiirik non bateretan: hain igarturik non batetan ere ez.<br />
iithiirrii hura: iturri ura.<br />
oitakinek: (Larramendi): oitura, ohidura.<br />
osoki askidatia: osoki gogobete.<br />
eziez mingaberik hilen: mingaberik hil baifio.<br />
herioaladrano: herioaraifio (-drano, atzizkia, Leizarragak XVI.<br />
mendean ta Napar hegoaldetarrek, gaur, erabiltzen dute. Zuberoan<br />
-dano eman du) egiindano, oraidano).<br />
jargia: jarlekua, eserlekua.<br />
sobera xilho: zulo gehiegi.<br />
bethatxii ezar: adabakiak ipifii.<br />
iingiiriietan e '/irokianik: inguruetan ez lezakeanik.<br />
doaitii: dohatsutu, zoriondu.<br />
primaber(L)edo bedats(Z.): udaberriari orain ere Zuberoan<br />
bedatsa diogu, baita Nafarroa Beherean ere tokika.<br />
hiigiin zereo: gorroto zaio....<br />
khiito: txipiki, labur.<br />
denbora jingeiari: denbora etortzekoari.<br />
enjogi: emana.<br />
soberanak zereiola ogen egiten... sobrak ziola kalte egiten.<br />
behargei: behar izateko, c. con destino a....<br />
belhagile baten olhan ziradiala sarthii ... sorginbaten tallerean<br />
ziradeala sartu.<br />
menpea haifi apalian: menpe haifi beheran.<br />
so egizii bere osagarriaz ... begira bere osasunaz.<br />
urdaillaz(G.): estomakaz(Z.).<br />
bederaka: banaka.<br />
arra igaraiten: berriro igaroten.<br />
lotsagarriena: bildurgarriena.<br />
arrabuhin: (beam.) arisco, arisca, c. grincheux fr..<br />
hiinian eritarziina: burmuinean gaitza...<br />
zaifiak eraisten: orain Z. zaifiak iaisten, nerbioak jaisten.<br />
manhiak: aginduak.<br />
154
(1171) gefihatzia: hazkurriz mantentzea.<br />
(1172) edanak erhaiten...edariak hiltzen.<br />
(1173) azkarrenak: sendoenak, gotorrenak...<br />
(1174) gorotza gizontii: zimaura gizondu, gizon bilakatu....<br />
(1175) Jinkoak zereioan zokhorriak Jainkoak ematen zizkion laguntzak....<br />
(1176) bere gaifi har liroan: bere gain har lezakean...<br />
(1177) eritarziinak bekhant: gaitzak bakandu...<br />
155
BEREZITA XX<br />
Egokidiaz(l178)<br />
Gizonak egar likiro( 1179) gaitz gehiago eziez uste beitti, nahi bada<br />
gaiza gtizietan egokide izan; txipienetan megopia hertsiek( 1180) die<br />
herrekek botxietarik erorten diradienian azalia egiten: handietan aldiz<br />
zorthti gaitzetan ta meskabietan doa gogamena tihaitz handian(1181)<br />
lur laisterraren pare, herotsik gabe. Egia horrez gerthaldi handi bat<br />
dago, heben dtigtina emanen.<br />
Souza portuges zen, aitoren seme seinalatuenetarik, maltso, aberats,<br />
perestti ta bihoztoi zen. Emaztia zian ere sortzepenaz ta berthtide gtizietzaz<br />
ezin konplitiago, aspaldikoz Indietan, nahiz beren herria ikhusi<br />
Cochin-en ziradian enbargatti, bereki ztitien haurrak net txipi, aitoren<br />
seme zonbait, ontziko ofizierrak ta seiehtin gizonen tingtirian orotan.<br />
Negaroaren hatsarria(l182) zen doatsti izan, bena Cap-Bon-Esperantzara<br />
heltti zenian ontzia, sorthalde aizia zen haiii borthizki(1183)<br />
jaiki non odeiak nahasirik, dtirtinda ta ekaitzak haiii harrigarri erauntsi<br />
ziradian, zelia ere stiiaz erdirattirik erre nahi ztikiala, ontzia beitzian<br />
inkaria( 1184). Aide gtizietarik leze baizik ez ageri ta hetan herioajenden<br />
aidtirti, itxasoak titxtilipurdikaz ontzia inharrausten, behin aide batetara<br />
gero berzialat urthukitzen, gidaillak(l185) nahiz berriz Indietarat,<br />
aize khinperrek bidia baratzen, belak zathizka, battirak porrokattirik,<br />
hur herrekak ontzian turrustaz sartzen, jendia etsittirik, besarka bata<br />
berziari azken adioa erraiten ta arimak zeliari eskeintzen.<br />
Hartan zirelarik hegoak berze althe dtitti egoisten ltirrilat doatzalarik<br />
lotsaz erdiara ladin ontzia beraren joitiaz, dire angura ta kanotak<br />
huriala egoisten, Souza bere emaztia ta haurrak batian da sartzen, tirrhe<br />
ta berzeaberatstarztin meskabti halakoan bil ahal ztitienekila(l186) da<br />
hetanjauzten, lehian barkoekjoan tajinak(l187) tisti dtitie egiten, nahiz<br />
jende gtizia salbatti, bena anguraren soka da hausten bagek ontzia die<br />
157
eHauditzen(l188) azkenekoz da zolatik lehertzen hanitz jende ithorik<br />
berziak bagekila borrokan htitxa ta tirrestadiak( 1189) ta Indietako aberatstarztinak<br />
igerikan han, bere hatiekila (1190); ezkapi nahiz itsasoak<br />
iresten dtitianak, gtiziak herioari ihesi marrakaz.<br />
Ontzia ktiktiltti die( 1191 bagek, die ere Itirrialat hilak urthukiten,<br />
hekila probandiak( 1192) ta hatti gtizietarik dirade itxaso huraz hirottirik.<br />
Lotsaz tingtirtinetan hilak behar ehortzi, erier( 1193) eman zokhorri,<br />
gosiari btirti egin, esperantzarik batere ta gaitz gii:zien beldtirrian bei<br />
Hatti basa gizonen herrian direlakoz erori.<br />
Alabadere Souza gaxoak sti pitzerazi zianian bilerazi ahal ziana,<br />
hazktirrti zenbaiten gei, ikhusten zialarik gosiak, bera, emaztia ta haurrak<br />
zabiltzala gtiziak nekatzera, bildtirik bere jendiak, zorthti gaitzari<br />
bihtirtti nahiz inkaria egiten zielarik lagtinak ahalik bihoztoiena hitz<br />
horetan zen zarthti:<br />
"Jende honak doItirik ezta gtitarik behar, galdiari, bena<br />
dtigtin Jinkoa erremestia salbatti gtitialakoz; franko dakizie<br />
zer den marinera ta hartara doatzanak gosiari, egarriari,<br />
galtzepenari, ta meskabti gtizier enjogi diradiala; aidtirti<br />
hartan nork beria ideki behar diala ahalena ta Jinkoari<br />
ordaria eskentti zorthiak eztereion berze honkirik titzi,<br />
bakitia(l194) baizik zien artian".<br />
Bihotz oroz gomendatzen dereiziedana ikhusten dtizie zonbat,<br />
emazte hau ta haur gaxo hek diradian doItigarri. Alabadere hentzat<br />
dtikedan errekeitiak eztirateke handiago eziez zientako tikhenen dtittidanak<br />
ta gtizientzat ariren niz orozbat".<br />
Bilgura gtiziak nigarra begian botz bakhotz eramaiten ahal ztitiala<br />
norat nahi biziatzaz etziela berze esparantzarik baizik haren manhien<br />
bedentzian, zeroien erran. Eragin barrtiki bat taulaz hariz ta ediren(1195)<br />
gtizietzaz, gaian(l196) basa gizoner eta arimaler btirti egiteko<br />
hamahirur egtin hatien ta probianden idoreraziteko, gaiza beharrenen<br />
ere adelatzeko, bere harmada eskelearekila ztitien enplegatti, hantik<br />
landan zen abiatti.<br />
Sortaldiala zian gogoa zekielakoz bazter hetan uhaitz handi bat<br />
bazela Portugesek S. Espirito izentatti ziena. Souza bere emaztiareki ta<br />
haurreki zabilan lehen lehena, aitak ta amak ztitielarik aldizka( 1197)<br />
haurrak ekharten; hen saihetsian zen Andres de Baze, pilotia banderaren<br />
ekharle, lauretan hogei porttiges ta ehtin bat berze jende, gtiziak<br />
harmattirik, hen landan materosak ta maifiala gerla etzakienak zabiltzan.<br />
158
Dolti zereielakoz gizon gazter, halako andere flakti zena haifi bihotztoiki<br />
hufiez(l198) ibilten (beit)zen andarillak eginik ztitien ama ta haurrak<br />
aldizka soifiian ekharten. Bena llabtir izan zen zokhorrian, mendi<br />
txtitetara ta botxti zorrotzetara heltti ziradianian, han hek behar larrapoka<br />
gaintti( 1199), basa gizonak htisttiz, basa arimalak auhenez thinietan(l200),<br />
leziak harrigarri, lanhoak tisti, biderik batere ezetare errailerik,<br />
dtidan ehtin lekoa egin behar, non etare hogeitahamar behar<br />
eztzenian, halako zen ibiltia jende doltigarri harena.<br />
Azkenekoz probiandak akabirik, marltiz( 120 1) zathi hirotiak ztitien<br />
ausikitzen(l202) basa fruitti txarrakjaten, ta sordeitza(l203) zena hurik<br />
ez ihunere batzen( 1204); olha zonbaitetara heltzen baziradian zortzi luis<br />
zereien hur pinta saltzen( 1205) Hala jendiak holako zorthti gaitzaz<br />
nekattirik ziradian tisti hiltzen ta bere khorpitz txarrak basa arimaler<br />
.tizten.<br />
Zen ere Souza gogomen doltigarriz nekattirik, zialakoz ikhusten<br />
bere emazte biguifia(l206) bera beno bihoztoiagoki ziala jenden bihotza<br />
azkartzen ta indar emaiten. Azkenekoz jakin gaberik (sic) norat, laur<br />
hilabetez ibilirik heltti ziradian S. Espirito-ko tihaitz bazterriala, han<br />
erregefii( 1207) batek honki jinak(l208) eman zereitzen.<br />
Nekez ziradian errege harekila aditzen, alabadere Souza-k zian inthelegatti(<br />
1209) tirhtinago joaiten bazen, berze errege bat ziala bathtiren<br />
mtindtiko ohoin handiena zena ta beren etxian behar ziala enbarkatzeko<br />
tenorialadrano( 1210) egon, halako khorteziak basa errege batetan zen<br />
mesfida Souza, baliman ere etzian ogen, hartakoz berritzen zereioalarik<br />
khtimita(l211) erran zereioan berze faborerik haren ganik nahi etziala<br />
salbti eman lezon ontzi tihaitzaren igaraiteko, nekez zereitzona basa<br />
erregiak otorgatti.(l212).<br />
larri zen tihaitzian ta bost egtin zen han nabigatti, ez jakinez non<br />
ltirra honkiren zian. Sei ehtin jende Indietarik bereki ztitianetarik ekharri<br />
ehtin ta hogeietara ziradian agortti, berze tihaitz bazterriala zenian<br />
heltti. Biharamtinian berrehtin zaldtinen saldo bat Etiopiako Erregenetarik<br />
ikhusi ztitian, Souza jiten; portugesek ja ztitien harmak adelatzen<br />
Etiopenak inkara hari soz, baratti zien ibiltian. Ordian portugesek seifialez<br />
zereioen beren eskelegoa erakutsi ta zokhorri othoitti hek baietz,<br />
benajin zaiztian(1213) erregeren gana ta honki heltiak( 1214) ziratekiala.<br />
Abiatti zen Souza bere troparekila, bena errege koartak zereiton borthak<br />
zerratti ta manhti egin bere jender eraman letzen portugesak, oihan<br />
txipi barniala, hiriaren htiillan zeniala. Han zonbait egtin egonik ziradialarik<br />
gaizak trtiktiz hazktirrtitzaz emaiten, zaudian( 1215) zer gerthiiren<br />
zen hantik aidiirii.<br />
159
Ordian basa erregiak Souzari zereioan igorri erraitera, bera jendiaren<br />
beldtirraz porttigesen harmen gatik, ta zirelakoz hazainak khario<br />
hirian, etztitiala sarerazi bena nahi bazien harmak titzi, ztitiala btirgti<br />
bazterretan jarriren ta ezin hobeki han ziratekiala, Andere Souzak<br />
halakoen herrian esktidagoa bagetarik izan ladin bere jendia, etzian<br />
nahi. Bena bortxak dti garhaiten legia: topatti zien porttigesek ta erran<br />
bezala berhezirik Souza, haren anderia ta haurrak ztitien sarerazi; erregeren<br />
hirian heltti bezain sarri nor bere egongiala, Souza ta bere lagtinak<br />
dtitie makhila khaldiz porrokatzen, dereitze gtiziak khentzen ta hiriz<br />
kanpo akasatzen. Etziradian tirrhtin, ezjakinez norat abia heltti zereienian<br />
berze zaldtin athe bat, otsez soiiiekoak urtik'letzen, larria titzi<br />
ezpazien nahi. Zorthti gaitzaz ziradian porttigesak haiii mendestti(l216)<br />
non batek ere bihtirtzera ezpeitzian bihotza enjogi. Andre Souza bera<br />
ahalkez zadin pikarraitti bere maiiiaten eretzian, nekez zian mantharra<br />
ltirrilat egoitzi ta ber denboran hariiian(1217) eskiez xilho bat eginik<br />
gerrentzialadrano zen hartan ehortzi.<br />
Zaudian maiiiatak ta berze jende gtizia begiak apal, arimak hilik;<br />
Eleonora zen anderiaren izena, khorpitzaren erdia zianian hariiiaz<br />
estali, bere bilhoetzaz(1218) ere bolharra gorde, deithti ztitian mainatak<br />
otsez non zen bere senharra? Gero begitharte zohardi batez soegiten<br />
zialarik(l2l9) pilotariari ta berze ofizierer zereien erran:<br />
"Ene adiskide honak, zien kapitanari ta niri egin dereiktizie<br />
egtirtikitzen gtiniana, zien bihotz lealetarik. ordti ta titz<br />
deizazien khorpitz hau ltirrari ja bere legarraren erdia dianak<br />
phakatti. Zoaztie ta zien bizier sorga, ene arima tristiaren<br />
ere othoi Jinkoa. Zietarik herrilat helttiren denak Eleonoren<br />
berri galtho eginen dereiziener(l220) haren bekhatiek<br />
non dien jarri, dtizie erranen".<br />
Denbora zathi bat ixil egonik begiak zeliala, zian oraiiio erran:<br />
"Ene Jinkoa mtindiala jin nizan bezala heben nago ene<br />
khorpitzaren erdia ere hilekila. Ene Jinkoa besarkatzen dtit<br />
zure akadoiaren azotia, ene bekhatiek merexi ziena har<br />
ezazti besoetan ene senhar ohoratiaren arima, igaran bada<br />
zure ganat, haretzazti ene haur goxoenak, nere saihetsian<br />
daudenak; har ere enia ja ezpainetan dena ta dereiztidana<br />
ene Aita ta ene Jaunari titztiltzen. Ezta lekhtirik zure ganik<br />
tirrhtin denik ezetare zokhorririk zure besoek eman e'lirokeianik.<br />
160
Akabatzen ztitialarik hitz hek Mosde Souza, bere senhar maitia,<br />
ohoiiien eskietarik ezkapirik, heltti zen emaztiaren khantiala(l221)<br />
harrittirik, bata berzia(ri) soz(l222) elherik erran ezin gaberik zaudian.<br />
Oihan bat zen htiillan hantik, laister harat Souza zena abiatti, bazka<br />
zerbaiten haurrentzat buscara, bena ethorri e'tzeno zenja hil bata; bere<br />
eskiez ehortzi zian; titztili zen berriz ber oihaniala(l223), nahiz bere<br />
emazte maitiari zokhorri ekharri. Jin zeneko Eleonora zen itzaltti(1224)<br />
ta khorpitza bi andere aurenek heda zieno estalzen ta nigarrez bustatzen,<br />
marrakaz zaudian, herioa ezpaiietan, bigerren haurra ama benD lehenxiago(1225)<br />
ere hilik ediren zian. Souzak, ordian, Eleonoren eskier mila<br />
pot eginik(1226) ehortzetari zen lothti(1227), bi andere aurenek tirgaisten<br />
zielarik: erdian zian jarri bere emazte maitia ta saihestsetan bi haur<br />
gaixoak. Izigarri dena da lazerri haiii harrigarrian(1228), dremenden<br />
plaiiiia zeliari ezetare ltirrari etzereioan ezkapi, Souzari. Hantik herioaren<br />
aidtirti, tingtirti zonbait thonbari eginik abiatti zen oihaniala ta<br />
dtidarik ezta bizirik edo hilik, basa arimalek jan ziela ta arima, Eleonoraren<br />
lagtin, beria ziala igorri Jinko Jaunari.<br />
Zonbait portuges hetarik S. Esprit-eko tihaitziala berriz abiattirik,<br />
herritar ontzi bat ere bathtirik, hantik zereikti, balima, kondaira<br />
nigartsti honen berria heltti; bena nola nahi den, zer alaigoa, zer baloria<br />
ta zer egokidia etziradianak zorthti gaitzaren kontra Souza ta Eleonorenak!<br />
Zer ere eztate(l229) gerthaldi ikharagarri hau meskabti demendrenaz<br />
bihotza flakatzen zereitzaner ta marrakaz doakaberik eztiela diroiener(1230)<br />
kasti dremendenian, dirudianian heiagoraz eta helez( 1231).<br />
161
Berezita XX "Egokidiaz"<br />
(1178)<br />
(1179)<br />
(1180)<br />
(1181)<br />
(1182)<br />
(1183)<br />
(1184)<br />
(1185)<br />
(1186)<br />
(1187)<br />
(1188)<br />
(1189)<br />
(1190)<br />
(1191)<br />
(1192)<br />
(1193)<br />
(1194)<br />
(1195)<br />
(1196)<br />
(1197)<br />
(1198)<br />
(1199)<br />
(1200)<br />
(120 I)<br />
Egokidiaz: de la resistencia humana c. de la Constancia.<br />
egar likiro: jasan lezake.<br />
megopia hertsiek: ispiritu hestuen...<br />
iihaitz handian: ibaian..<br />
Negaroaren hatsarria: Negu aroaren hasiera. (Nugaroaren,<br />
aldatua).<br />
haifi borthizki: haifi gogorki...<br />
inkaria: gauza txipia, particual.<br />
gidaillak: pilotoak....<br />
meskabu halakoan bi! ahal ziitieneki!a.... meskabu halakoan<br />
bildu ahal zituenekin...<br />
lehian barkoek joan ta jinak: lehiaketan barkoek joan-etorriak...<br />
ellauditzen: joiten, jotzen? (larr.).<br />
hiitxa ta iirrestadiak: dim kutxa ta pitxi ontziak.<br />
bere hatieki!a: c. con sus hatos., bere puskekin.<br />
kiikiiltii die: estali ta gorde, dute. c. desaparecer.<br />
probandiak: gerorako baztertu janariak.<br />
erier eman zokhorri: gaizoei eman sokorri, laguntza.<br />
bakitia: bakea. ala bakite, c. union (Larr.).<br />
barriiki bat taulaz harriz ta ediren giizietzaz: aterbe bat oholez,<br />
harriz ta arkitu guzietaz...<br />
gaian gabean, gauean.<br />
ziitielarik aldizka: zituztelarik txandaka.<br />
bihotztoiki hufiez.. : bihotztoiki oifiez...<br />
larrapoka gaintii: lau hatzetan, lau oinka gainetik pasatu.<br />
basa arimalak auhenez thinietan: basa piztiak gose orroaz erpifietan.<br />
probiandak: janari erreserbak. (probandak?).<br />
162
(1201)<br />
(1202)<br />
(1203)<br />
(1204)<br />
(1205)<br />
(1206)<br />
( 1207)<br />
(1208)<br />
(1209)<br />
(1210)<br />
(1211)<br />
( 1212)<br />
(1213)<br />
(1214)<br />
(1215)<br />
(1216)<br />
( 1217)<br />
( 1218)<br />
(1219)<br />
(1220)<br />
(1221 )<br />
(1222)<br />
(1223)<br />
(1224)<br />
(1225)<br />
( 1226)<br />
(1227)<br />
(1228)<br />
( 1229)<br />
(1230)<br />
(.1231)<br />
marliiz: bakalau.<br />
zathi hirotiak ziitien ausikitzen: zati ustelduak zituzten hozkatzen,<br />
ozkatzen.<br />
sordeitz: txarrago.<br />
hurik ez ihunere batzen: urik ifion ez topatzen.<br />
zereien hur pinta saltzen: zieten ur pinta saltzen.<br />
biguifia (L. G.): Z trende (bearnesetik) eta uster(Z.).<br />
erregefii: erregetxo, c. reyezuelo.<br />
honkijinak: ongi etorriak.<br />
enthelegatu: ulertu.<br />
tenorialadrano: orduaraino (-drano Z. zah.).<br />
zereiolarik khumita: ziolarik deia...<br />
basa erregiak otorgatu: errege salbaiak eman. (otorgatti, gaztelaniatiko<br />
hitza ez da gehiago Zuberoan erabiltzen).<br />
bena jin zaiztian: baina etor zitezen, gaur Z. jin zitian.<br />
honki heltiak: ongi atotsiak, ongi errezebituak.<br />
zaudian: zeuden.<br />
mendestu: beheratu, apaldu.<br />
ber denboran harifian: denbora berean harean, ondarrean.<br />
bere bilhoetzaz: bere buruko illetaz.<br />
begitharte zohardi batez soegiten zialarik: arpegi baketsu batez<br />
begiratzen zuelarik... (zohardi: sereno).<br />
galtho eginen dereiziener.. galdera egingo dizuetenei...<br />
heltu zen emaztiaren khantiala: iritxi zen emaztearen albora.<br />
bata berzia soz: bata besteari begira.<br />
ber oihaniala: baso berdinera.<br />
..jin zeneko Eleonor zen itzaltii.. etorri zeneko Eleonor zen<br />
itzali, galdu.<br />
benD lehenxiago: baino lehentxeago, baino goizago.<br />
eskier mila pot eginik: eskuei mila muin eginda.<br />
ehortzetari: lurperatzeari.<br />
lazerri: egoera latz. c. calamidad, fr. calamite.<br />
zer ere eztate... Zer ere ezta izango?<br />
diroiener... : diotenei.<br />
dirudianaian(G.) heiagoraz ta helez: uduri dianian heiagoraz<br />
eta helez(Z., orain), dirudianean, orroaz ta sokorri deiez.<br />
163
BEREZITA XXI<br />
Herioaz<br />
Mtindian ikhusten dtigtin gaiza gtizietarik batere ezta herioa beno<br />
egunkalagorik, alabadere inhur(l231 b) edo gtitik dirade hari khosttimattirik<br />
beriaz lotsa eztenik ta mila lekoa urthuts( 1232) haren ihesi gogo<br />
honez egin e'lirokianik, esperantza bidietan eztiala bathtiren. Zeren eta<br />
Izairia beita bere desekiala nakaitzen( 1233) ta behin baizik ezpeikirade<br />
hiltzen Gizon gtiziak ber gaiatik( 1233 b) dirade, alabadere haifibeste<br />
kasta direla eziez dierri beitirade, hen artian tidtiri lizateke. Nontik arren<br />
banaite hori? Oikantzatik( 1234) ta errelijionetik dtida gaberik, hantik<br />
ere basa ta mantzo gathiak ber kastatik diradianak; orozbat hora ta<br />
otsoa( 1235) salbti eta bata mantso beita ta berzia basa, mantsotzen<br />
delarik hora bezala. Nekez aldiz basa gathia arimal hau bere nazaroaz<br />
delakoz hora beno basago ta ohilago.(l236).<br />
Gizonek dielarik beren artian ber tidtiria hen banaitia dago, arren,<br />
hen oikantzan ta errelejionetik dien mtigidaldatzian( 1237); hantik<br />
herioaren beldtirra, batian berzian beno handiago, ohoria ta berze berthtiderik<br />
ere tinkoago, Arimetan ezta banaite batererik, ezi dierri gtiziak<br />
dirade bardin bihotztoi; bena baloriaz dirade baliatzen tikhen dien<br />
oikantzaren arauiala, hantik herioa batetan berzetan beno lotsagarriago<br />
dago(1238).<br />
Hil ezpaladi gizona, hil nahi lizatekiala, aspaldian brobattirik dago,<br />
argia bezala ageri denian Ekhia. Ezi mtindtiko gaiza gtiziak dabilalarik(<br />
1239) erdia herresta, erradazti othoi, nolako lizatekian ltirra bezain<br />
zahar lizatekian gizona bost mila ta sei edo zazpi urthe bizkarrian, ta<br />
haritz stiharra bezala, zathizka eror laitekenian.? Auher lizate1akoz(<br />
1240) halakoa Izairak dti khentzen ta berze bat haren lekhianjarten,<br />
lanthatzen den bezala haritz gaztia, zaharra zen eretzian, ezi mtindia<br />
baliz jende zaharrez betherik baifi htigtingarri lizate nola oihana haritz<br />
idorrez( 1241) baizik ezpaliz lanthattirik.<br />
165
Dolti zereizti bizitziari (diozti) ta gaiza haiii ederrik tiztia. Eztirade<br />
segtiro khorpitzari laket bena bai arimari. O! arima presontegian dagoelarik<br />
bere khorpitzian, Platonek dioana, presonerik soz ezpadirade,<br />
gozomen mehia die gaizetan; orozbat arimak dtike beria soz(l242)<br />
datekian gaiiietik behera dereienian so eginen, hantik ber gaizen berritziaren(<br />
1243) ikhustiak, bihotzak dereio berari erraneraziren(l244),<br />
etzen ez, arren, hetzaz presontegian afadatti.(l245).<br />
Paganetan zenjende stierte bat beren legetzaz, gizon berhogei urthetakoari<br />
gordotzen( 1246) betzereien dotoren ikhustian, zioelarik ahalke<br />
handia zela bizitziari haiiibeste amorio erakhustia. Kristianetan aldiz<br />
lauretan hogeietan, ber kasian, hamabi dotor deith lirokienik( 1246) dira<br />
mtindian. Estekamentti halakoa ezteia harrigarri ta ikhusi eztian nahi<br />
gizonak non etare beitti bizitzia ltiziago, diala ere lanak ta arrenktirek<br />
saldoa handiago. Ezetare gogo eman nahi( 1247), delakoz bera hilgarri<br />
eskelegoa dagoela haren borthan( 1248) bizi datekeno( 1249). Ezi zer da<br />
bizitzia, beztitzia, bileiztia( 1250), jaikitia ta etzatia, jatia edatia ta loegitia,<br />
jokian, elhestetan, tratietan, saltzepenetan, erospen(e) -an, etxe<br />
egitian ta hen barreiatzian, aharretan( 1251), auzietan, ezi hetan dago<br />
gtizietan gizonaren bizitzia. Bethi arrota( 1252) bezala petik gora ta gora<br />
behera doana bezala, bethi ber gaiza erakhusten(sic) diana.<br />
Mtindian niz(diozti) jendiareki bizi, dolti dtit hartan nihauren berheztia(l253)<br />
Bizitze gtizia thorrti(l254) batetan igaran baztinti btirdtiifi<br />
arreia( 1255) txipi batetarik, kharrikan diradianak bezala, ztintikian<br />
ikhusijendiak, zaldiak, mandoak, manurgak( 1256) ibilten txipak bezala<br />
gora behera herrekan, gtiziak bata berzia pultzatzen ari diradialarik,<br />
txotxak bezala beren kotxeran( 1257). Gaiza hek balio ziena ltizez ikhustia?<br />
Tertulian-en elhe ederrari gogo emazti:<br />
"Izairiaren ama (dio) dela mtindia, gizonak haren barnen<br />
daudiala haurrak bezala, beren amen sabelian. Gizonen<br />
sortzepena dela mtindiaren izorra, herioak aldiz haren<br />
haur-tikheitiak".<br />
Arren hil ezpazirade nahi, ezttizti ere nahi mtindiari haurrik emanerazi.<br />
Tirano odolgarrienak, thormentti gtiziak obratti dtitienetarik( 1256)<br />
bakhoitzik ezta emazter haur tikheitiak gordoztti dereitzenik. Mtindia<br />
ztitzaz izorra da haiiibeste urthez ta etzirade nahi haren sabeletik jalki!<br />
Zer ziniro, bizarra xuriari erran baleza bere ontzian belloki( 1257) delakoz<br />
nahi dela egon ta berzer ez lekhtirik egin? Lealki e'laite ari. Ezi<br />
kanpo baliz berriz sorthti e'lizateke nahi, eztera berzerik sor ladin.<br />
166
Erhokeri handiagorik badeia eziez mtindiren laisterra(l258) baratti(<br />
1259) nahiaren egarria, dakialarik bizia emaiten dereioan ber eskiak,<br />
goizian dereioala ltizatzen ta llabtirtzen arratsian ta bethi aitzina, bethi<br />
gtiziak borratzen(l259) inhur eztaitekialarik gibelerat gure aitzinekoak<br />
itzaltzen diradeano; egtinkal itzal hartara goatza, gerozkoak ere itzattiren<br />
dirade. Mtindia doa itxasoaren pare, dtitiano bagak botxiala porrokatzera(<br />
1260) igorraiten(1261), Izariak gtitti herioari, gure gora beheren<br />
botxia denari igorraiten, gure arhabtiifikeriaz(1262) erri(l263) dti egiten,<br />
ta gtik akabailla ezin sinhets helttiren dela.<br />
Eztait zer ztizenez bizi nahi giradian berziak benD gehiago. Ezi haur<br />
eskelenak sortzian eztereio min gtitiago egin amari eziez Printze batek<br />
beriari. Bata ta berzia heltti dirade pikarrai(1264), flakti, zentzti gaberik<br />
ta nigaregile, ber haurzaroa die tikhen, Zer banaite da arren bien artian?<br />
Eskelia lastoan dagoela etzanik, printzia aldiz khoznan ta handitti diratekenian<br />
bata datekiala gaiza gtiziez behardtin, berziak aldiz eskti batez<br />
arrapatzen dian honak, diala berziaz barreiattiren.<br />
Ezpaliz btirtizagirik e'lizate mithilik ezetare mithilik ezpaliz btirtizagirik;<br />
bena Jinkoak nahi tikhen badti, batak berziari zerbtitzti egin<br />
genezan, behar zian aberatsak eta eskeliak egin, ta arakusteko hartan<br />
dagoen haren borhondate osoa zonbatetan dti mithila btirtizagitti ta<br />
btirtizagia mithiltti(l265). Zeren ere Polonia gtizian aitoren semetan<br />
eskeliak dtitti aberatsak mithil jarri amoregatik mtindti gtizian bata<br />
berzetik zerekifia gintian(1266). Hartakoz ere zaldiak dtitti igaifigiaren<br />
berziak manurgaren(l267) banaite egin, bata arhin, bestia pezti(l268).<br />
Bi kasta ere egin dtitti orozbat gizonetan bena sektilan eztti erran laboraria<br />
etzela aitoren semettiren, ezetare aitoren semia langilettiren, tizten dti<br />
ere zaldi pezia igaifi nahi dianari.<br />
Gaiza hek dirade mtindtiko pastoralak: eztireia komediant halakoak<br />
errege ta trtikader(l269) izanik, beren galtza mutxetara ta ltirretara<br />
ethortzen ta errege zena atzo, herrestan egtin gertzen(l270); hanbat<br />
hobe, dadin ofizio hartan ardtira are, zeren eta lehenago beitateke ltirra<br />
aIde batiala, auher, halakoaz thipilttirik.<br />
Doltirik, arren ez, hen herioari(l271), ezetare gazterik hiltzen<br />
denari, amoregatik dezen zaharrek ikhus hari eztiradiala ezkapiren(l272)<br />
ta eztela bortharik(l273) herioak trtikti bat emanen eztereionari<br />
hogeitalau orenetarik batian ta nahi dtikian thenorian(l274); bena<br />
dtigtin erran zorthti hona dtikiela, eginen dereienek honkijina(l275); ezi<br />
nola nahi den etxia beruillattirik(1276), da sarthtiren ta bere ofizioa<br />
eginen, erakutsiren ere, lantzak, etartziak, inikidadiak dakiala desegiten.<br />
167
Giitik dirade zekifiak herioan bere abertstarziinen axol dienak, haifi<br />
ihi(1277) diitie iizten nola nekez beitiitie bildii. Bekhatii hori arren hil<br />
laiteke bereki, behar ziitiikiala berak bere behar handieneki; arrazoaren<br />
gatik balaki, berze bat da hiltzen eztialarik iizten bere lastozko habia<br />
baizik, haurrak ta emaztia Jinkoaren eskiipetan dakialakoz txoriak,<br />
erliak ta iifihiirriak hazten diitianak diitiala ere sorgatiiren.<br />
Zer dateke hen khorpitzetzaz? Batek diike Elizaren edo ilherrian<br />
bardin hirotiiren eztirenik? Sortzian ta Ehortziaren bardingoan diradian<br />
bezala izanen. Dian batek hamar apez, berziak bakhoitz bat hil<br />
ohoretan bien othoitzetarik pare arimak eztirade akadoitiiren, bena bai<br />
beren obretarik hetan daude tritiak auziaren irapaizgeiak(1278).<br />
Zii aberatsa, zeren dolii diizii bizi galdiari( l279)? Zeren diizii herioa<br />
hiigiin? Ordiiz edo berant, behar diikezii ikhusi, zordiin zirade harzalead,<br />
ez nahiz zorrik egin, itxusiago azkenekoz zereizii agertiiren Zeren<br />
dolii diizii zure palazio ederrari, zure zilharkeriari? Hetzaz berze miindian<br />
eztiikezii beharrik, zeren, arren, adio harez haifi beldiir zirade, haifi<br />
ta haifibeste enberadore, errege, printze ta aita santii gizon bihotztoi ta<br />
kobartik egin da bidiaz zirade 10tsa(1280). Eztiizia ikhusijende 10 egiten,<br />
zonbait engoxatzen(1281) jende hilik eta giiziek bel' herioaren seifialekila<br />
heda. Jinkoak ta haren ama Berjinak egin dien bel' bidetik joan<br />
dirade, ta zii hantik ez igaran nahi. Eztiizia arren askazirik ezetare<br />
adiskiderik herri hartarat abiatiirik diradienetarik, batere batari diiziin<br />
amore dremendena(l282) haren ikhusteko egarria dereiziina; edo etsai<br />
haifi handirik diizia hau non haren ikhustiaz ikhara zitian.<br />
Ezkentake(iimen) botztaroan(1283) izan miindii hontan ta berzian<br />
eztait(1284) zerenez gure zorthii honaz enplegii hon bat egin bageniza<br />
liirrian, zeren zelian ezkiiniike holako bat. Bena giitik dirade bizitziak<br />
beren odeiak iikhen eztiitienak ta giitik ene ustiala dirade zorthiaz bethi<br />
hardiin izan diradianak; hantik ere den izan bethi bizia maithagarri.<br />
Gaitz franko iikhen diikienaren, arren, eztii haifibeste dolii merexi,<br />
baganaki ere zonbat arhin diratekian gure adiskide faltsien doliimenak<br />
miindiari gogo honez egin gintiro azken agurrak giiti edo deusere ez<br />
diigiilakoz iizten gure dolia merexi diana.<br />
Bego, arren, liirrari harena dena, Jinko Honari ere eskent beria( 1285)<br />
sekiilan hil eztaitekiana, harek eskiitik lothiirik dereikii odeiak erdieraziren,<br />
Ekhiaren gaintik igaranen aiziak, diiriindak, ekhaitzak zankhopetan<br />
ezarriren, itsasoak ta liirrak ere ezpalirade bezala ahatzeraziren ta<br />
berriz hilen ezkiradian lekhian, giiti jarriren, bizi ta hil bagirade konfidantza<br />
hartan.<br />
168
Berezita XXI "Herioaz"<br />
(123 1 b) inhur: ifior.<br />
(1232) mila lekoa urtuts: mila lekoa ontutsik(bost mila ta bostehun<br />
kilometru baino gehiago).<br />
(1233) Izairia beita bere desekiala nakaitzen: giza natura baita bere<br />
gisara nazkatzen, desgustatzen.<br />
(1233 b) ber gaiatik: ber geietik(Z.), gai berdinetik.<br />
(1234) Oikantzatik: ohituratik.<br />
(1235) orozbat hora ta otsoa: berdin zakurra ta otsoa.<br />
(1236) basago ta ohilago: salbaiago ta begi txarragoko.<br />
(1237) dien miigidaldatzian: duten mugida aldatzean, duten mobimentuan.<br />
(1238)<br />
(1239)<br />
(1240)<br />
(1241)<br />
(1242)<br />
(1243)<br />
(1244)<br />
(1245)<br />
(1246)<br />
(1247)<br />
(1248)<br />
(1249)<br />
(1250)<br />
(1251)<br />
(1252)<br />
(1253)<br />
(1254)<br />
(1255)<br />
(1257)<br />
lotsagarriago dago: bildurgarriago dago.<br />
gaiza giiziak dabilalarik: gauza guziak dabil(tz) alarik.<br />
auher lizatelakoz: alper lizatekelakotz.<br />
nola oihana haritz idorrez...: nola basoa aritz legorrez..<br />
orozbat arimak diike beria soz... berdin arimak izango du berea<br />
begira...<br />
ber gaizen... gauza beren...<br />
dereio berari erraneraziren: dio berari esaneraziko...<br />
presontegian afadatii: espetxean aspertti, Z. presontegian<br />
debeatii.<br />
gordotzen: (Larr.) debekatzen.<br />
gogo eman nahi...: amor eman nahi.<br />
haren borthan: haren atean...<br />
bizi datekeno: bizi izanen deno, bizi izango den arteraino.<br />
bileiztia: bilustea, bilusgorritzea, pikarraitzea.<br />
aharretan: akarretan, eztabaida gogorretan.<br />
bethi arrota: bethi errota(Z. gaur), beti gurpila.<br />
nihauren berheztia: neronen bereiztea...<br />
thorrii: dorra.<br />
biirdiiin arreia: c. reja de hierro. leihoko burdina.<br />
txotxak bezala beren ko(r)txeran... zotzak bezala beren astalkaian.<br />
Aztalkaia, artilea astalkoan biItzeko lanabesa hori inguraka,<br />
biraka zebilan, bi, lau, zortzi, zotzetan artilea hartuz;<br />
zotzen mugida, zaldi karrozenari iduri dela, dio Egiategik.<br />
169
(1257 b) bel/oki: beroki, (txipigarri itxuran).<br />
(1258) milndiren laisterra: munduaren, munduren abiadura.<br />
(1259) baratil: geldiarazi (1259 b) borratzen: c. borrar. fr. effacer.<br />
(1260) botxiala porrokatzera igorraiten: arkaitzera suntsitzera puskatzera.<br />
(1261)<br />
(1262)<br />
(1263)<br />
(1264)<br />
(1265)<br />
(1266)<br />
( 1267)<br />
(1268)<br />
(1269)<br />
(1270)<br />
(1271 )<br />
(1272)<br />
(1273)<br />
(1274)<br />
(1275)<br />
(1276)<br />
(1277)<br />
(1278)<br />
( 1279)<br />
( 1280)<br />
(1281)<br />
( 1282)<br />
(1283)<br />
(1284)<br />
(1285)<br />
(1286)<br />
igorraiten: (Z. zah): gaur igorten, bildatzen.<br />
arhabiiinkeriaz: arrabuhinkeriaz, humore txarkeriaz.<br />
erri: irri, parre...<br />
pikarrai: bilaizik, bilusgorri.<br />
bilrilzagia mithiltil: buruzagia morroindu.<br />
zerekifia gintian: Zerekifia, (Larr.?) zerekiiia gitezen.<br />
zaldiak... igaingiaren: los caballos para la monta berziak<br />
manurgaren: los demas para el tiro.<br />
bestia pezil: bestea astun, pisu. (hemen Egiategik Zuberoako<br />
beste ez du zuzendu).<br />
trilkader: fr. courtier, c. corredor.<br />
ethortzen... itzultzen... herrestan gertzen: narrastari, eskele gertatzen~<br />
Pastoraletaz bigarren aipamena, erakusten digu nola<br />
aktoreak lurlangileak ziren, ez ofiziozko, orain bezala.<br />
hen herioari: ... haien herioaz.<br />
ezkapiren: ihes egingo.<br />
bortharik: aterik.<br />
nahi dilkian thenorian: nahi izango duen orduan...<br />
honkijina: ongi etorria.<br />
beruillatilrik: giltzaturik. ...etartziak: etarte: c. acceptaci6n<br />
(Larram.).<br />
haifi ihi(Z. zah.): haifi ehi (zah) haifi aisa, haifi errez.<br />
irapaizgeiak: irabaztekoak.<br />
bizi galdiari: bizi galduari.<br />
lotsa: bildur, beldur, izu.<br />
engoxatzen: kordegabetzen: kordegabetzen, zentzordatzen.<br />
dremendena: den gutiena.<br />
(ilmen) botztaroan: limen boztarioan, omen poztasunean.<br />
eztait: eztakit (esalditan bakarrik, bestelan eztakit).<br />
eskent ': eskaini.<br />
zankopetan ezarriren: ankapetan, oinpetan ipifiiko.<br />
170
BEREZITA XXII<br />
Arima herratietzaz.(1287)<br />
Khorpitza delarik egongei, ehortzi izan den lekhian, arrazoak nahi<br />
ltike orozbat ladin arima, alabadere dialakoz Jinkoak potore(1288)<br />
gtiziak arima herrattitik izan eztela ezetare izanen, erran ezkiniro(1289)<br />
ta ezpaliz ere, arima eztela hilgarri Jinkoak nahi tikhen diala jendiari<br />
egia harez eman zonbait gerthaldi dateke brobatzeko erran dtigtina.<br />
Egiazki megopia flakier iratzarrian edo loan ardtira zereitzelakoz mamti<br />
ikharagarri batzti agertzen, hen sinhestia lizate haiii ahalkegarri nola<br />
egiazkoaren arrabokatzia(l290) Ehtintze ta herri gtizietan arima herratien<br />
agertziak diradialakoz izan tisti ta jakiliak mtindtiko gizon handienak,<br />
hetarik S. Luk-ek, apostoletan Jinkoak berak gogarditti(l291)<br />
dtitianak, S. Augustin-ek ere ber gogomenian dago dialarik agertze<br />
hetarik(l292) ametsak berhez ezarten.<br />
Lehena da Moisa-ren arima Taborko mendian agertti zena. Berzeren<br />
broba(1293) eman eztaiteke, bena bai gerthaldi zonbaitez gaizak arrimattiren<br />
dtittigti. Samuelen arima agertti zela dago ezkiribti Santian jarririk.<br />
Kondairak dio Saul erregiak Samuelen herioaren landan, Filistienen<br />
kontra batailla handi baten mezperan Jinkoa ziala othoizten zer ta<br />
nola egingei zian. Ikhusirik arraposttirik(l294) etziala hareganik, ezetare<br />
profeten ahoetarik, esparantza bagiek bezala, ziala egin Jinkotik<br />
etziana debriari galtho egitian. Belhagiliak(1295) errege harek ztitian<br />
desltirratti bena sinhestian balima zonbait ziratekiala herrian egon, zian<br />
manhti eman bat buska leizen; ideren zenian, nahiz bere jokia gorde,<br />
abiatti zen gaiaz haiii desitxurattirik, bi aitoren seme lagtin inakina(<br />
1296) noblezia handitik zela(dioe Hebroek) bizioek ziela halakatti.<br />
Saul-ek ikhusi bezain sarri, heia zer ofiziotan zen ari, harek "Jauna,<br />
nahi naizia( 1297) ta zu ere ga/du, erregeren editak othian(1298) eztakitzia.<br />
"Baietz, erregiak, bena beldtirrik bage eri ladin, berme zagoela,<br />
171
ztikiala kastigoaren lekhian dohaiiia. Dtidan zagoelarik belhagilia arnegtiz<br />
zereitzoan hitzemana berritti ta gaiza hen artetik tirrhtinago etzela<br />
joanen, ordian sorgiiiak galtho egin zereioan hea mintzatti nahi etztikianez<br />
etsai hil baten arimari? Haren tidtiria ageraziren zereioala harek<br />
baietz.<br />
Appolonius-ek agerrerazi ere zian Akhiles bere thonban hogeitasei<br />
zehe handitarztin ziana. Orozbat berze batek Basila Enberadorari Konstantin<br />
bere semia bena holako elhetara nor laite fida? Ezkiribti sagratiak<br />
dirade, berze althe(1299) Samuelen arima agertti zela dtidarik ezta.<br />
Saulek galtho egin zereioan sorgiiiari zianian jesto zonbait egin, heia<br />
zerbait ikhusten zianez? harek baietz ltirretik jalkiten zela bat. Nolako<br />
zen? Gizon zahar ohoretsti bat profetaren gisala soiiiekoa diana. Hitz<br />
hetan Saul zen belharikatti, Samuelen aitzinian harek.<br />
Harek: "zergatik naikgaitzkaltii(l300) ta miindiala berrizjin erazi?".<br />
Saulek "beharrak egitekoz niz(l301) nekatiirik ta zeliitik ere galthoer<br />
eztiit arrapostiirik ':<br />
Ordian Samuelek erran zereioan "Gizon, Jinkoak iitzi haiana zergatik<br />
deitadak galdotarra? AsmaW diidana diik helWren,<br />
Filistinek hire harmada diek porrokatiiren ta hi hire haurrekila<br />
ziratekie enekila"(130 I).<br />
Hala heltti zena. Etzen hori sorgiiiaren obratik sorthti zen irudizpena(<br />
1302), bena bai egiazki Samuelen arima Jinkoak Sauli igorri<br />
ziana(1303).<br />
Jtisefek ere libtirti 17. gerrenian, Judioen aitzin gaitzetan, dio Alexandraren<br />
arima zela bere emaztiari agertti ta kharrazki zereioala oarriratti(l304),<br />
zialakoz bere lehen senharra ahatze(l305). Ikhusten dtigti<br />
ere Appolonius-i agerttirik gizon gazte bat bere arimaren zorthiaz<br />
arranktiran zereioala erran etzela hori haren egitekoa bena bai Jinkoarena.<br />
Ezkiribazale zaharrenetarik batek dio Troilon(1306) Frigiako herrian<br />
zela andere bat zakianak bera benD ederragorik etzela ta bihotza amoros<br />
ziana arauiala. Jinkoak zereioan eritarztin harrigarria igorri non hantik<br />
haiii itsusi lehen eder zen bezaiiibeste beitzen gerthti. Alabadere zian<br />
bethi bihotza aitoren seme gazte batez errerik alporra,(1307) maite<br />
zianaren tirrhtintziak ta doloriaren ezin erranik zen aldizka athitxatzen(<br />
1308), sti bat herioak baizik hil ez zirokiana, Jin zen azkenekoz<br />
medika hotz izigarria( 1308) eta ereman bereki stikhaltia.<br />
Aitak ta amak nigar franko ta marraka eginik ehortzerazi zian ohore<br />
gtiziekila alhaba maite, maita zialakoz ere hatti ederrak(1309) bereki<br />
172
zereitzen Ltirpian ezarri gtiziak. Sei hilabeteren landan zen heltti aitoren<br />
semia ta maite zianaren etxerat xtixen abiatti zen, haren aita zian adiskide,<br />
honki jin ta honki bathiak(1310), tirrikari ziradian izan, ta han<br />
jaun gaztia zen ohatti.<br />
Hantik llabtir gaian(1311) andere hila bere arropa ederrenetan<br />
zereioan agertti amoriotsti elhez ta karexetzaz(l312) akogatzen ziano,<br />
zagoan jaun gaztia harrittirik bena emekiz emeki zen hartara atrebitti<br />
Gai batez etxeko jauna eri zen ta Anderiak beldtirrez(13 13) zereioen<br />
igorri neskato zahar bat berrijakitera, lanpada eskian. Heiagoraz(1313)<br />
zenjoan ihesi aita amer erraitera hen alhaba zena, jaun gaztiaren khantian(<br />
1314) zagoela jarririk ta hareki elhestan. Hek erho bat zela ta<br />
emazte gaisto bat, bere btirtizagiren zauriak hala berritti nahiz; alabadere<br />
ama ohetik jauz(1315) ta laister batetan bere alhaba ikhusi nahia<br />
zelarik beldtirra benD azkarrago(1316), zen abiatti ixilik jaun gaztiaren<br />
khanberala(1317) ta ez deusere berriagorik borogattirik zen eraitsi.<br />
Erhokeria neskatoaren btirian zela erraiten ztitianetan, zen ustiatan(1318),<br />
harek Jinkoa zelia ta ltirra jakile egiaz deitzen. Amak behar<br />
ziala(otsez) gaiza thipiltti( 1319) zen belharikojarrijaun gaztiari galthoz<br />
heia egia zenez zereioala igaran gaian alhaba maitia gertti? Ez nahiz<br />
erran egia, ezkapagiak ztitian buskatzen,(1320) bena amaren nigarretzaz<br />
flakattirik, egia zela erran zereioan ta aithortti ziradiala izkontti ta dtida<br />
e'lezan anderiak eman zereioan erhazttina lephoko oihalian troxattirik<br />
zereioan erakhutsi.<br />
Ama gaiza hek ezagtit'eta engoixattirik zen erori ta arrapiztti bezain<br />
sarri, gaiza her mila pot egiten zialarik, azaliala( 1321) etxekoak helttirik,<br />
gtiziak nigar thurrustak, amak besarkatzen zialarik stinhia( 1322), "othoi<br />
ta othoi(otsez) ezadazii erakuts oraifio behin nere alhaba maitea"?<br />
Harek, baietz.<br />
Heltti bezain sarri anderia, kheiiiti batez igorri zian mithila amari,jin<br />
zen laister aitareki ta biek batetan besarkatzen zielarik beren alhaba<br />
maitea ta nigarrez bustatzen, zagoan ahaba ixil ta doltitsti; haspere(<br />
1323) ltize baten landan: "Helas(zereien erran) ene aita ta ama<br />
maitia zonbait kario diikezien jakinandia, ezi berriz nigar dereiziet<br />
eraginen ': hori erran eta zanba hilik da zelaurian(l324) erorten, khorpitzak<br />
dialarik tirhin(1325) afagarriena egoisten. Etxenkoak lotsaz(1326)<br />
harrittirik hen marreketara(1327), aizoak ta hiriko jende gtiziak laister<br />
ikusgarri harrigarri hori beren begietzaz ikhusi nahiz daude harrittirik.<br />
Kontsulek hilaren thonba altxa erazirik, kopa bat ta erhazttina,<br />
aitoren semiak eman zereitzoanak ztitien han ediren, berzerik deusere;<br />
173
manhatii zian gero khen ladin khorpitza etxerik ta arakeietara urthik.<br />
Jaun gaztia bere flakeziaz ahalketiirik( 1328), doliiz ere bihotza zathizkatiirik,<br />
ezpataz zian bere khorpitza igaran ta hil han berian.<br />
Hala dago kondaira bera jakile izan zenak ta berak Hadrian Enberadorari<br />
igorri ziana, dioan bezala ezkiribiiz adiskide bati. Dago ere egia<br />
zela gizon behar bezalakoa, Phlegon zen deitzen(l.329) ehiin urthe edo<br />
iingiiriinetan J. K. herioaren landan zen bizi, han:z ere da S. Jeroma<br />
mintzo ta kristia ez izanik ere dereio laidore, ziana merexia, Hantik<br />
Paganen sinhestia, hantik ere Jinkoaren poteriaren seiiiale bata, harrigarn.<br />
174
Berezita XXII "Arima herratietzaz"<br />
(1287)<br />
(1288)<br />
(1289)<br />
(1290)<br />
(1291 )<br />
(1292)<br />
(1293)<br />
(1294)<br />
(1295)<br />
(1296)<br />
(1297)<br />
(1298)<br />
(1299)<br />
(1300)<br />
(1301)<br />
(1302)<br />
arima herratietzaz: iratxoetaz, pamerialetaz, c. de 10s duendes.<br />
potore: hutsa: potere c. poder.<br />
erran ezkiniro: esan ezgenezake.<br />
arrabokatzia: c. revocar. (bearnes arreboka).<br />
gogarditu: gogartetti(Larr.) c. meditar.<br />
agertze hetarik: agerpen hetatik.<br />
Berzen broba: besteen proba(Z. gaur).<br />
errapostilrik: erantzunik.<br />
belhagiliak: sorginak.<br />
lagiln inakina: lagun trufa, lagun imitaketa.<br />
nahi naizia: nahi ote nauzu? (aipamen hau Samuel 28 -1-11.).<br />
othian: othe-ren itxura zaharra.<br />
berze althe: bestalde.<br />
zergatik naik gaitzkaltil ta milndiala berrizjinerazi: por que me<br />
has inquietado haciendome venir (Samuel 28-14).<br />
beharrak egitekoz niz nekatilrik ta zeliltik ere galthoer eztilt<br />
arrapostilrik... : estoy muy congojado... y Dios se ha apartado<br />
de m! (Samuel 28-15) Egiategik hala-hola egiten ditu aipamenak.<br />
"Gizon, Jinkoak iltzi haiana zegatik deitadak galdotarra? Y<br />
para que me preguntas a m!, habiendose apartado de ti Jehova..<br />
(Samuel,28-16).<br />
"Asmatil dildana dilk heltilren, filistinek hire harmada diek<br />
porrokatilren ta hi hire haurrekila ziratekie enekila"Y Jehova<br />
entregara a Israel tambien contigo en manos de los Filisteos; y<br />
mafiana sereis conmigo, tu y tus hijos" (Samuel, 28-19, La<br />
Santa Biblia Sdad. BibHca Americana.)<br />
irudizpena: tidtiripen c. apariencia.<br />
175
(1303)<br />
( 1304)<br />
(1305)<br />
( 1306)<br />
( 1307)<br />
( 1308)<br />
(1309)<br />
( 1310)<br />
(1311 )<br />
(1312)<br />
(1313)<br />
(1314)<br />
(1315)<br />
(1316)<br />
(1317)<br />
(nI8)<br />
(1319)<br />
(1320)<br />
(1321 )<br />
( 1322)<br />
(1323)<br />
( 1325)<br />
( 1326)<br />
(1327)<br />
(1328)<br />
( 1329)<br />
igorri ziana: bidali zuena.<br />
oarriratil: orhiterazi: (Z.), oroiterazi, gomutarazi (Egiategik<br />
Larramendiren hitza darabil).<br />
ahatze: ahaztu.<br />
Troilon: Troia-Ilion, Troia Asia erdiko hiri ospetsua.<br />
alporra: gaur alfoa. alphoa. suaren arnasa.<br />
athitxatzen: c. atizar.<br />
hatil ederrak: bere gauza ederrak.<br />
honki jin ta honki bathiak: ongi etorri ta ongi topatuak.<br />
gaian: gauean.<br />
karexetzaz: perekuetaz, laztanetaz.<br />
Heiagoraz: orroa ta oihu handiz.<br />
jaun gaztiaren khantian: jaun gaztearen alboan.<br />
ohetik jauz: ohetik salto.<br />
azkarrago: gotorrago, sendoago.<br />
khanberala: 10 gelara.<br />
ustiatan: usteetan.<br />
gaiza thipiltil: gauza argitu.<br />
ezkapagiak ziltian buskatzen: (erantzuteko) iheslekuak zituen<br />
bilatzen (buskatzen: gaztelaniaz. buscar, Zuberoan galdu).<br />
azaliala: otsera, zaratara.<br />
silnhi: "n" hori "u" sudurotsduna idazteko.<br />
haspere: c. suspiro.( 1324) zelaurian: oholezko lurrean.<br />
ilrhin: orain Z. ilrrin. usain.<br />
lotsaz: bildurrez.<br />
marreketara: oihu ta negarretara.<br />
ahalketilrik: lotsaturik.<br />
Phlegon: II.mendeko greziar historilaria.<br />
176
BEREZITA XXIII<br />
A zkenaren jarraikia<br />
Hebreu-k hiruretan, urthekal, arima berhezien besta(l330) zien egiten<br />
ta hilen thonbetan ezkiribtiz jarten: Den( 1331) haren arima, bizien<br />
buketian(l332) jarririk. Egiptien-ek haifi azkar zien sinhestia; arimak<br />
behar ziela latzatiak izan, mtindian egin zien bekhatietzaz, non hilen<br />
ehorzetan khorpitza erdirattirik altxatzen beitzien(1333) tirdailla, htitxa<br />
nimifii batetan( 1334) ezarten ta Nil tihaitzaren( 1335) bazterrian ztitielakoz<br />
hilak ltirpian jarten, hara ziradianian hil ohorezkiak heltti, oihti<br />
egilek( 1336) zielarik htitxa eskietan, zian gora erraiten: "Hila, bizi izan<br />
zela deboki aitasoen legeenjarrikian; bekhattirik egin bazian bere khorpitzian<br />
galtho ziala ptirga ledian arima"; ptirgatzen zien haren tirdailla<br />
bekhatien ontzian bezala, egoisten zialarik htitxa tihaitziala.<br />
Grekoetzaz zer ezttigti erranen, Platonek, hen filosofo handienak<br />
Purgatorioan zian sinhestia, gtik beno tinkoago, ta arimaz dio gure<br />
theologienek beno gehiago.<br />
Errumanetan( 1337) Kintilinak dio, xahtiki "Arima zenian siiiazpiirgatiirik<br />
zelialat zabilala xiixen "Ikhusten dtigti ere lehen kristianek hilen<br />
arimetzaz ziela othoitze egiten, obertak ere eskentzen. Erran e'laite,<br />
arren, paganetarik dela othoitze hau jin, bena Aristokak dioan bezala<br />
Jinkoaren botza zeliaren ahotik jin zereiktinaz; Aita Santiek dereikie<br />
gerthaldi franko eskentzen, dereikienian erraiten Izairiaren leger bihurtzen<br />
dena, pagan beno sordeitz dela S. Augustinek ezkiribatzen zian<br />
Janvier-i(1338) "kostiima xahar baten herexak diitiigiinian eliza giizian<br />
edireiten, argi dela apostoletarik zereikiilajin edo Jinkoak potere eman<br />
dereioenetarik ta harzaz aharratii nahia. erhokeria dela oiztekiziala<br />
doana '( 1339).<br />
Nahi dtizia broba segtiragorik. So egizti Frantzian Chalon Saoneko<br />
eliza bilzktirrari(1340) hilen othoitzentzat, Espafian Braga-koari, Alemanian<br />
Worms-ekoari, Italian seigerrenari Erruman, Grezian batzarre<br />
177
hanitz, Marcius-ek(l341) aipatzen dtitianak, Afrikan hirur bilzktirra<br />
oekuminiker soegizie. Badeia arimarik Purgatoriotik igaran behar<br />
eztienetarik? Bai, dtida gaberik, dago gerthaldia ohoin lealian, Jinkoak<br />
erran zereionian: "Egun hizate eneki paradusian" Hanitz ere bertzerik<br />
hala hil direnetarik, S. Krisostomak homelia 32-ian, S. Matheu-ian<br />
mintzo da apezen eta pro(fe)ten bilguraz hil otoientzat. Erregen laugerrenian,<br />
Saulen arimarentzat mintzo da. S. Paol ere Korinthiener lehenian,<br />
berezita 15.gerrenian, hilentzat behar ginandiala bilguratti dio ta<br />
Makabeen bigerrenian dio santti ta salbagarri dela hilentzat othoitzia.<br />
Nork ere dti S. Augustinek benD gehiago ikhusirik nor den dioanian<br />
37.psalmian: "Jinkoa egin naizazu ha/ako non hi/ nizaitekenian Purgatorioko<br />
sUiaz beharrik-eztudan( 1342).<br />
Non den Purgatorioa Eliak eztereikti erran, eztela ez paradtisian,<br />
ezetare infernian dioe; batztik die lUrrian barnen jarten, berzek airian,<br />
han direlakoz ptirgatzen zeliala igain diradiano hen egongia dela, purgatorioa<br />
die deithti; gogomen hen dago arrazoari argiago; hanko thtirmentetzaz<br />
deusere eztakigti, bena Jinkoaren ez ikhustia eta haren ganat<br />
nahia min handienak diradiala uste die dotor santiek ta hartakoz Jinkoari<br />
othoiak maithagarri, dialakoz ikhusten maite dtittigtila ohartzia(<br />
1343).<br />
Deusere sinhesten eztianak Izairia benD gorago, eztti Izairiaren Jinkoa<br />
sinhetsiren, zonbait gaiza deitzelako oitoginek(l344) ikhasten,<br />
dereikienetan ekarraien(l345), dereiktilarik J inkoak arrazoak gordatzen.<br />
Demokrita filosofoa ari zelarik berze jakintsti batztieki Izariaren<br />
segrettien elhestan zian bethi eskian kathozita harria(l346) bere gana<br />
gaiza gtiziak atheratzen dtitiana; ezinez ediren berthlide haren zaifia(<br />
1347) zioan, segretti hanitz ziradiala mlindian apalago ezarten zienak<br />
gizonaren megopia eziez ez harenjakinandia, askidatzen beitzian( 1348).<br />
Erradazli zlik gaiza glizien arrazoa nahi dlizlina, zergatik theumeda<br />
harriak(1349) aIde batetik atheratzen dian bere ganat blirdliifia ta berze<br />
aldetik dian bultzatzen? Zergatik erliak diren hiltzen, hil zireienaian<br />
Erregifia, lekhliz ezpadirade kanbiatzen? Zergatik erhailiren eretzian<br />
gizon hilak dian odol egoisten? Zergatik? Zergatik Blomus-eko lithlirrian<br />
hura den gorritzen gerla denian pizten? Gero erranen dereizlit, nik<br />
ere, Jinkoak nahi likhen diala arima herratiek biziekila diradian zonbait<br />
aldiz mintza.<br />
Petri de Clufiy( 1350) Frantzian sorthli zen gizon handienetarik bata<br />
ta bere berdhlidietzaz, haren denboran, famatienak, dio Navarran Estellako<br />
hirian, zagoala aitoren seme bat bere sortzepenaz, aberatstarzlinez<br />
ta bere zelaiadi( 1351) ederretzaz errespetli handiz gozatzen zena hirian<br />
178
ta bazterretan: Dn Pedro Enguebert deitzen. Adintsti ja zelarik frairetti<br />
zen Cluiiy-ko ordenian, nahiz bizitziaren ta herioaren artian bere arimarentzat<br />
titsarte bat; berze frairekila mintzo zenian bere berzaeraz(1352)<br />
zioan agerinde batek(1353) ziala obratti, ziean ere haren kondaira egiten<br />
laski nori nahi.<br />
Petiri de Cluiiy Espaiiiala abiattirik, bere ordenarentzat gaiza hek<br />
entztinik, nahiz ere jakin egia joan zen Najerako konbentiala mintzatti<br />
nahiz fraire Enguebert-i. Obedantzan izenian gdltho egin zereioan, zer<br />
zen haren agerindearen kondaira. Enguebert zen gizon asttina( 1354) ta<br />
aipatzen zianetan net behatia(1355); erran zereitzon hitz hek Petiri<br />
Cluiiy-koak, berak ezkiribtiz ezarri dtitianak:<br />
"Alfonsa gaztiak, Alfonsa Handiren primia(l356) Kasti<br />
Ban zirelakoz jendiak menaldetti( 1357), etxekal gizon bat<br />
igor zereitzen zian erresuma gtizian manhatti. Eman nion<br />
ere mithiletarik bata Santxo izen ziana. Gerla akabi bezain<br />
sarri etxerat zen ethorri, handik Babtir eritti( 1358) ta hil.<br />
Ehortzi gtinian gure kosttiman gisala. Gai batian(l359),<br />
negian, iratzarririk ohian nangoelarik ikhusten dtit gizon<br />
bat stikhaltian(l360) ta stiia hontti zena barreiatzen(l361),<br />
ordian ilhintien argiak zereitadalarik mamia hobeki agertzen,<br />
lotsak ntindialarik ere tinkatzen, J inkoak eman zeitadan<br />
indar beharra galtho egin ahal nereitzoan: nor zen ta<br />
zergatik jiten zen nere stiiaren desestaltzera? Apalki zereitan<br />
arrapostti: Ene biiriizagia etzitiala lotsa. Santxo niz,<br />
zure mithil gaxoa. Castilia-rat banoa soldado, athe batekila(<br />
1362) bekhatii egin diitiidanen bel' lekhian garbitzera.<br />
"Borthizkiago balesattirik, nereioan erran "Jinkoaren<br />
meztitik haratko bazirade, zeren honatjin zirade? Harek":<br />
Eztakizula gaitz ene hiiriizagia, ezi linkotze baimenarekila<br />
batian dago gaiza. E'niz esparantza gaberik zokhorri badereitazii<br />
emaiten.<br />
"Berriz galtho egin nereioan, zer nahi zian ni ganik? Harek: badakizii<br />
nere nausia igorri niindiiziila. gizona santii gertatzen ezten. oflzioala,<br />
gazteroak. gerthaldi gaistoek ta kidarri txarrek die laister soldadoaren<br />
arima galtzen. Gerlan egin diit gaizki handirik. ebatsi orotan(1363),<br />
arpillatii elizak ta hartakoz nago nautsia handian( 1364) bena ene nausia,<br />
maite iikhen banaizii bizian e 'naizaziila ahatz herioan. Zure abt?ratstarziinetarik<br />
deusere. hena bai zure othoitziak ta amoinak(l365) dereitziit<br />
galtho. ene minak ezti(tii)ren diitienek. Nere biiriizagisak(1366j ::01'<br />
179
dereit zortzipeseta edo iingiiriinia. othoi detzanjar, ezene khorpitzaren,<br />
eztialakoz behar batererik bena bai arimarentzat, zien onesgiimenen<br />
aidiirii dena.<br />
"Eztait nola bihotztoitti nintzan mamti harekila nian haifibeste<br />
gozo mintzatzian, nola lotsa egin betzeitan. Galtho<br />
egin nereioan ene herritar baten berri On Pedro de Jaca?<br />
Santxok nautsia e'nandin, azken herriko gosetian bere<br />
honki eginek, ziela paradtisiala eraman. Nereioan ere, akadoi<br />
ezagtitti nian baten berri eman leizadan? Erran zeitadan,<br />
saldti zialakozjusticia(1367) infernian zagoela segtiro.<br />
"Jakin nahiz ere zerbait Alfonsa Handiaz, ene ohiaren<br />
htiillan( 1368) zen leiho batetik berze batek erran zereitadan.<br />
Santxo beno, bost urthez, hi! zaharrago nizalakoz niri<br />
ta ez hari printze harez mintza zite, dakidalakoz. harek<br />
benD gehiago berri. Izitti ntindian botz harek ta argizagiaren(<br />
1369) medioz ikhusi nian gizon bat leihoan, tikhtindoak<br />
jarririk. Othoitti nian non zen Errege Alfonsa erran<br />
leizadan? Harek zakiala frairien othoitziek honki handirik<br />
egin zereiela, bena non zen orai erran e'lirokiala(1370)..<br />
"Hantik Santxori soz(l371), erran zereioan: Goazan ordii<br />
da abia gitian. Zen Santxojaiki tajoaiten zelarik lastimalki<br />
othoitzen ntindialarik azkenekoz: zu ta ene biiriizagisa nitzaz<br />
othoi ohart zitezte!(l372) abiatzen zelarik zereitan<br />
erran.<br />
Biharamtinian Enguebert-ek emaztiazjakin ziala ber ikhusmena<br />
tikhen ziala, biek ta laister konplitti ziela Santxoren<br />
othoia.".<br />
Zer dtigti gaiza hetzaz erranen salbti S. Augustinek, hilen errekeittiz<br />
libtirtian berezita 15.ian: soegitia ta sinhestia non etare ezpeitakigti zer<br />
den hilen artian igaraiten, hek ere bizien artekoak eztakitzela(1373),<br />
hetara joaiten direnetarik baizik ta dtigtilarik angtiriak gureki, hek ere<br />
dtitiela beriak Jinkoaren manhiak(l374) erraiten eta eragiten dereitzanak<br />
guri benD hobeki, doi diradianak.<br />
180
Berezita XXIII "Azkenaren jarraikia"<br />
(1330)<br />
(1331)<br />
(1332)<br />
(1333)<br />
(1334)<br />
(1335)<br />
(1336)<br />
(1337)<br />
(1339)<br />
(1340)<br />
(1341)<br />
(1342)<br />
(1343)<br />
(1344)<br />
(1345)<br />
(1346)<br />
(1347)<br />
(1348)<br />
besta: jai.<br />
den: dadin.<br />
bizien buketian: bizien sortan.<br />
altxatzen beitzien: eraikiten beitzien (Z.) altxatzen baitzuten.<br />
hiitxa nimifii batetan: kutxa txiki batean.<br />
iihaitzaren: ibaiaren, behar luke. (Nil ezta hur bizia).<br />
oihiiegilek: deitoratzaileek, negaregileek.<br />
Erremafietan Kintilinak: Erromanuetan Quintilianus-ek. Quintilianus(30-100),<br />
De Institutione oratoria idatzi zuen. Calagurris-en<br />
jaioa, Vasconian.<br />
oiztekiziala doana: (Larr.)(?), ohitura txarretara.<br />
bilzkiirrari: bilkiirrari. orain~ batzarreari.<br />
Marcius-ek: Markianos-ek; Markianos Ekialdeko enperadorea<br />
monofisizaleen herexiaren aurka borrokatu zen.<br />
beharrik eztiidan: beharrik eztezadan (Z. Grain).<br />
hiltzaz ohartzia: hiletzaz ohitzea, behar luke, hiletaz oroitzea.<br />
zonbait gaiza oiezlako oitoginek ikhasten gauza batzu ohi ez<br />
bezala oitureek erakasten.<br />
dereikienetan ekarraien: aditz bat falta da ondotik. digutenean<br />
joeren...(Larr.) ekarrai.<br />
kathozita harria: burdin oxido baten deitura zaharra Demokritos,<br />
atomoaren teoriaren aita Greziako filosofoa8460.ean sortua,<br />
-370.ean hila( , gogorki lotu).<br />
berthiide haren zaifia: metaforaz, bertute hori nondik datorren.<br />
apalago ezarten zienak gizonaren megopia eziez harenjakinandia<br />
askidatzen beitzian: beherago ipintzen zutenak gizonaren<br />
ispiritua, haren jakintza asebetetzen baitzuen, baino.<br />
181
(1349)<br />
(1350)<br />
(1351 )<br />
(1352)<br />
(1353)<br />
(1354)<br />
(1355)<br />
(1356)<br />
(1357)<br />
(1358)<br />
(1359)<br />
(1360)<br />
(1361 )<br />
(1362)<br />
(1363)<br />
(1364)<br />
(1365)<br />
(1366)<br />
( 1367)<br />
(1368)<br />
(1369)<br />
(1370)<br />
(1371)<br />
(1372)<br />
(1373)<br />
(1374)<br />
Theumeda harriak: Theumeda harria, iman harri bat'en deitura<br />
zaharra.<br />
Petri de Cluny; Egiategik gaztelania grafiarekin ematen du ta<br />
Nafarroan gertatuko baten berriarekin. Petrus Venerabilis<br />
da(1092-1156), Petri Agurgarri hori Aita Sainduaren enbaxadore<br />
bezala, printzen artean bakea sartu nahiz, Italian, Inglaterran,<br />
Akitanian, Espanian ibili zen. Al Koran itzulerazi ta<br />
eskutitz asko idatzi..<br />
zelaiadi: c. huertas, vegas.<br />
berzaeraz: konbertsioaz.<br />
agerinde (Larra.): agerpen(Z.).<br />
astiina: asturaduna(?), esperentziduna.<br />
net behatia: zeharo aditua.<br />
Alfontsa handirenprimia: Alfontso Handiren oinordeko semea.<br />
menaldetii: menaldatu, menez aldatu, agintez aldatu(Larr.).<br />
handik llabiir eritii: handik laister gaixotu.<br />
gai batian: gau batez.<br />
siikhaltian: sukaldean ala su bazterrean?<br />
siiia hontii zena barreiatzen: sua estali zena (pizturik egoteko<br />
pagan ohituraz) sakabanatzen.<br />
soldado athe batekila: soldado meta batekin.<br />
ebatsi orotan, arpillatii elizak: lapurtu denetan, elizak hustu.<br />
nautsia handian: antsia handian, behar luke.<br />
amoina: eske emaitza, limosna(c.).<br />
biiriizagisa: andere buruzagi; nere: orain Z. ene.<br />
justicia: gaztelaniaz testuan, A. jtistizia.<br />
ene ohiaren hiiillan: nere ohetik hurbil.<br />
argizagiaren: hilargiaren.<br />
erran e 'lirokiala: esan ez lazakeala.<br />
soz: begira.<br />
ohart zitezte: ohit ziteia (Z. gaur), oroitu zaitezte.<br />
eztakitzela: ez dituztela ezagutzen, eztakizkitela.<br />
Jinkoaren manhiak: Jainkoaren aginduak.<br />
182
BEREZITA XXIV<br />
Hi/en bitzairaz<br />
Hirur mila urthez lehen, eziez liblirliak, dotorak ta eskolak gerthli<br />
beitziradian mlindian, dliglin Job Santia beha berze biziaz dioanian<br />
"Dakit ene erredentora bizi de/a, miindiaren azken egiinian liirretik<br />
niza/a bitzaitiiren(l375) ta ene aragietan diida/a Jinkoa ikhusiren,<br />
nihaurek diida/a ikhusgei berzeren begietan ez, bena enetzaz diida/a<br />
beondaztiiren(1376) Nork zereioan hori erran? Bere izairiaren argiak.<br />
Ezekiel Profetak dio Moisen legeen erakidioan (1377), zien thonbak<br />
idekiren diitiit ta hetarik ziitiet khentiiren. Ezkiribli Santiak dio, ardlira,<br />
Jinkoa, Abrahamen, Isaakan ta Jakoben Jinkoa dela. Jinkoa dli bizien<br />
jinkoa, aita hek bizi dirade, arren, berze mlindian. Jende basaenek dlitie<br />
bethi hilak ehortzen ta bizirik ikhusiren dlitiela, Izariak dereie erraiten.<br />
Dliglin Paganak ikhus, Anaximandrak(1378) khorpitzen bitzairaz gaiza<br />
utzezgarriaz(1379) bezala da mintzo. Athenagoras-ak(1380) glitik seglirtatzen<br />
Pitagoraren ta Platonen ber sinhestia ziala. Azkenak ere dio<br />
infernli bat badela non khorpitzak bere arimarekila erreren diradianak;<br />
hetarik batek dio gaiza bizirik ltirrian eztela hil zenetik sorthli eztena.<br />
Demokritak(l381 ) gomendatzen dli hilen ehortzia, direlakoz haren<br />
arauiala arrabiziren(l382). Erroman bi adiskidek ezkiribliz ezarri zien.<br />
Liirrian thonba bakhoitza nahi ginian gure arimak diradia/akoz a/garreki<br />
zelian. Lucius ta Flacus deitzen ziradian. Berze batena aldiz da<br />
Aulus Egnatius izen ziana: bizi nintzanjakiteko no/a behar nian hi/. orai<br />
boztaroan(l383) nago. Berze batek Nihaur1384) bizi izan niz. nihaur<br />
nahiz bitzaiatii ta nihaur izan akadoitii.<br />
Gure Salbadora bere bitzaraite landan, berrogei eglin ltirrian egon<br />
dela, dio S. Paolek, ikhus lezen honki ta mamia(l385) nahi zienek sinhetsi<br />
amoregatik Paganek ere sinhets lezen bitzaiztia. Egiaz horrek<br />
garhait e'lirokia megopia? Zeren eta gaiza behin egina ta izana deusest'<br />
183
ezpeitate(1386). Hala gure izakai(l387) egin dianak gure khorpitza beitiro<br />
nonbait, zertan nahi ta non nahi egar. Jinkoak deuserez mtindia egin<br />
eta, e'ltikian erhauts aptirrez gizon baten egiteko potheria lizate dtida<br />
erhokeria.<br />
Heraklite filosofoak dio thipilki sortzepena dela tihaitz agortzen<br />
eztenaren pare, lzaria dagoela mtindian langilia bezala bere botikan<br />
btiztantzti ltirrarekila dianak egiten nahi diana. O! nork sinhets e'liro<br />
lzariaren Jinkoak diala gure aragian ber potheria, lzariak diana mtindian.<br />
Ekantzan(1388) balizatekia eroskiarik?(l389) Eztaiteke zeren eta<br />
arima delakoz khorpitzaren orkheia, galkida gaberik( 1390), bethi<br />
dagoena, bethi bere khorpitzari algartti nahiz egarrian baitago, hartara<br />
bitzaira gabetarik hil ezpetaiteke, ezetare gizona zorthti honetarik<br />
hobeniala hel eztiradiano(1391). Khorpitza ta arima peza(l392) bakhoitz.<br />
Ezta nekezia gaiza eragitetik( 1393) jinen, zeren eta harrigarri belizateke<br />
tikhatzia Jinkoari berriz egitia behin egin dianaren potheria, dtigtilarik<br />
egtinkal lzairian gaiza berririk ikhusten, gure zentziak igaraiten<br />
dtitienak, ezpaliz baizik ere bizia diena gaiza gtiziek; zer arren e'liro<br />
obra, gizonaren arima egin dianak? Denboraren ltizetarztinak bara<br />
e'litiro( 1394) eztelakoz berantiarik haren eretzian( 1395) ezetare gizonen<br />
dianik, zeren eta ltirreko dierri( 1396) gtiziak inhitz(l397) txorta beitirade<br />
harentzat.<br />
Aithortti behar dtigti, bizi gireno mtindian gizonen khorpitzak hainbeste<br />
min ta eritarztin dtitiala non ezpeilizateke bederaka(l396) dirade<br />
ere haifi ltize ta haifi mingar non ezpeita mtindian arimalik gizonaren<br />
sordeitz denik( 1397), hartakoz ere noizpaiteko batek zioan osagarria<br />
Jinkoetarik lehen zela. Ezi zer da arimaren eskelegoa egongei denian<br />
khorpitz batetan eritarztinez hirotia( 1398) denian? Erregifia bat palazio<br />
batetan mementokal hortara doanian bezala. Delakoz khorpitza arimaren<br />
egongia, han ezta laket(l399) ezteno sanoki ta ozenki(l400) ta ez<br />
khorpitza bethi eri bada, dagoelarik arranktiran, dago presontegian.<br />
Hantik arren jalkitia dateke haren bethiereko egarria, dakialakoz berze<br />
bizitze batetan eritarztinik batere ezttikiala, ezetare goserik, egarririk,<br />
hitz bakhoitz bizitze oraikoan diradian gaitz athetarik(l40 I) batere.<br />
o Jinkoa! zer faboria haifibeste podagros( 1402), ltir minez, tigeriz(<br />
1403) parelisiaz, zorminez, helgaitzez, harriz, garaillaz(l404) ta mila<br />
berze minetzaz lots' izaitia(l405). Zerbait hetarik dtikianak tikhen, zer<br />
balio dian bage izaitia daki(l406). Noiz dateke, arren, orena gure khor-<br />
184
pitzaren peziaz(l407) giratekenian arhinttirik(l408). S. Augustinek<br />
dioan bezala, arranoen pare, ordian, borhondadia bezain laster norat<br />
nahi baikirade helttiren. Han, eztate okherrik, maktirrik, ezetare txanktirik(l409).<br />
Zenon-ek(141O) dio Edertaztina dela lilien botza lili botza,<br />
dialakoz amorioa deitzen, da izen bagetarik bera sartzen da Ekhia<br />
bezala( 14 I I) bortharik(1412), ezetare leihorik hautse bagetarik( I4 I3) ta<br />
arrapatzen dialarik bihotza, maite diana, gehiago gozatzen da eziez bere<br />
dianaz; halako nahi gtinttike Jinkoak bere eretzian ta halako girateke<br />
sektilakoz.<br />
Ltirrian aldiz zer da edertarztina, gorotz zathi bat, elhtirrez estalirik,<br />
beire bat(l414) kolore faltstiz pintratia, arakei bat horek zathizkatzen<br />
diena; jarraikezazti mamua, hari loth, jakiteko etxekan(1415) egonen<br />
zereiztinaz: zirateke ahalke. Egiazko Edertaztinak ta handitarztinak<br />
dirade bitzairan, han dtittigti segtirenak edirenen ta arimaren hobeki<br />
izaitia berze bizian dago.<br />
185
Berezita XXIV "Hilen bitzairaz"<br />
(1375)<br />
(1376)<br />
(1377)<br />
(1378)<br />
(1379)<br />
(1381)<br />
(1382)<br />
(13~3)<br />
(1384)<br />
(1385)<br />
(1386)<br />
(1387)<br />
(1388)<br />
(1389)<br />
(1390)<br />
(1391)<br />
bilzailuren: orain Z. phizliiren, biztuko (-ailii, aditz itxurak<br />
Egiategik gogoko ditu; beharbada, eztakigun konotazioa daukate<br />
-IU, atzizkidun aditzek ez dutena(ikus ikuraitti, igorraitti,<br />
tikhaitti eta...).<br />
beondazluren: beondazlu (Larramendi) c. contemplar.<br />
erakidioan: erakiroan, arauera (Larra.), c. en conformidad.<br />
Anaximandra: Anaximandros (-610 kbl-574) Ioniar eskolako<br />
grezitar filosofoa lehenbizikoa izan da gizona arrainetik zetorrela<br />
esan duena. Haren ideia nagusia da jaiotzea, sortzea kontrarioen<br />
bereiztea dela ta heriotza, hiltzea kontrarioen bat egitea<br />
infinituan.<br />
Alhenagoras. II.mendeko greziar filosofoa, kristautu zena ta<br />
Hi/en bizkundeaz idatzi zuena.(1380) utzezgarri: ezinutzigarri.<br />
Demokrila: Demokritos, (460 kbl,-370) Atomoaren aita horrek<br />
zioan atomo sotil, arin, bero batzuez zela arima eginik. Aristotelesen<br />
bidez haren materiatasun teoria ezagutzen dugu, haren<br />
idazlanak III.mendean "galdu" egin baitira.<br />
arrabiziren: berriro biziko.<br />
bozlaroan: poztasunean.<br />
Nihaur: neron, neu.<br />
lezen honki la mamia: lezaten uki mamia (aragia) ta, behar<br />
luke.<br />
deusezt ezpeilale: ezerezta ea baiditake.<br />
izakia: gure gorputzaren gaia. (Larramendi?).<br />
ekanlza: c. creaci6n (Larramendi?).<br />
eroskiarik: baliman erorkiarik, c. caducidad.<br />
khorpilzaren orkheia: gorputzaren ortkoia, moldea.<br />
hel eZliradiano: iritxi eztiren arte.<br />
186<br />
_
(1392)<br />
(1393)<br />
(1394)<br />
(1395)<br />
(1396)<br />
(1397)<br />
( 1398)<br />
(1399)<br />
(1400)<br />
(1401)<br />
(1402)<br />
(1403)<br />
(1404)<br />
(1405)<br />
( 1407)<br />
(1408)<br />
(1409)<br />
(1410)<br />
(1411 )<br />
(1412)<br />
(1413)<br />
(1414)<br />
(1415)<br />
peza: c. pleza.<br />
gaiza eragitetik: gauza berriro egitetik.<br />
bara e'litiro: geldi ez letzazke.<br />
haren eretzian: haren aIde. berantiar...beranduzale.<br />
ezpeilizateke bederaka: ez bailizateke banaka.<br />
sordeitz denik: txarrago denik.<br />
eritarziinez hirotia: gaitzez usteldua.<br />
ezta laket: ez da gustuan, atseginean.<br />
ozenki: indar handiz.<br />
gaitz athetarik: gaitz metatik.<br />
podagros: hidropesiadun.<br />
iigeriz: hidropesia (Afiibarro).<br />
zormin: apoplexia, helgaitz: sukar. garailla: mal de piedra.<br />
lots'izaitia: bildur izatea(1406).<br />
khorpitzaren peziaz: gorputzaren pisuaz.<br />
arhintiirik: c. aliviado.<br />
txankiirik: erren, urgun.<br />
Zenon: Zenon Zition da (335 KBL -264) Estoiko eskolaren<br />
ondokaria. bere bertutea gatik famatua. bere burua hil wen.<br />
ekhia: eguzkia.<br />
bortharik: aterik.<br />
hawse bagetarik: autsi gabetarik.<br />
beire bat: kristal bat, kristalkia.<br />
jakiteko etxekan egunen zereiziinez jakiteko eutsita egongo<br />
Zlzunez.<br />
187
BEREZITA XXV<br />
Gizonaren biziaz<br />
Bizia ltizatii nahi~ ahalena ari girade, medio giizietzaz errekeitatzen,<br />
osagarria(l416) ardiira ere hetzaz diigii llabiirtzen, Vestal en siiiari<br />
atixatzez bethi bizi zenari, ezta gure khorpitza pare, hartan abentiak(1417)<br />
iida hozten ta negiak kharrustatzen(l418); urthiek ere dereie<br />
siiiari emeki emeki hur hotz ixurten, lehenik garra gero ilhintiak, azkenekoz<br />
inkhatzak itzalten, hiltzen dereitzona; sii hau ezta errekeitiiz<br />
arrapitz(l419) daitekiana. Alpor beriaz (1420) bizi zeno zen ganargi ta<br />
flakatzen zeno, zokhorri zereio eman, bena lehen bezala ezta destieraziren<br />
beraren alporraz baizik eztialakoz alporrik; sii gabiak ere dii bizia<br />
atzenkidatzen(l422) khorpitza abartzen, ximaltzen ta nekatzen(1423).<br />
Giitik dirade, bizitzia izigarri ltize ukhen diitienak, halakoek ere<br />
egiazki min handirik die iikhen ta bizitze giiti. Genesak Patriarketarik<br />
dioan zahartiena zena da Matusalem. Alabadere S. Petrik dioan egii<br />
'niala etzen heltii: mila urthe ziitiala apostolii handi harek dio, bena<br />
Jinkoaren eretzian hek eztirade egiin bakhoitz baizik. Biblia ezta mintzo<br />
emazten adinaz, salbii Sara JUdith ta Anarenetzaz; bena Eva-renaz<br />
hitzik eztii aipatzen, alabadere dakigii giiziak erhaustiirik daudiala, gii<br />
ere halakatiiren giradiala.(l424).<br />
Greza(1425), arkanbilen ontzia(l426) denak, geziir franko dereikii,<br />
adin ltizetzaz barreiatii ta erakhutsi biiriizagisa zela hetan, Phlegonek(<br />
1427) dio irakhurtu diala Apollionos-en obretan Atheniensek nahi<br />
zielarik Isla Liizia miirriiz iingiiratii, langiliak hartan ari zirelarik<br />
thonba bat, ehun besata ltize, ziela ediren ta ezkiribiiz gaifiian: Macrosiris,<br />
heben dago liirpian Isla Liizian bost mila urthe betherik bizi izan<br />
zeno; bena, ahallaite,(1428) kondaire alakoa elhezaharren(1429) herrokan<br />
jarririk(1430) lizatekiala.<br />
Gaiza giiziek miindian dereikie biziaren llabiirantza erakhusten.<br />
189
Ogia, bizi girenaz zainetaradrano urthekal da hiltzen; bifiatziak(l43 I)<br />
urthe hartzen dian beste, negtikal herio zereio jiten: zonbatetan ondoak<br />
arralanthattirik(l432) ere ezta hordien egarriaren doiala bizitzen.<br />
Sagartziak, peratziak, serisatziak(l433), lantha frtita emaiten dereikien<br />
gtiziek, hiruretanhogei urthiak ezttitie igaraiten, haboroenak, gure adinaren<br />
tingtirtiniala dirade heltzen.<br />
Zaldia, hogei bat urthe, hora ta gathia(l434) hen erdia dirade bizi,<br />
polaillak adinik eztti( 1435) zahartti beno lehenjaten dtigti. Zer hek nahi<br />
die erran?(l436) 8aizik: zertan ari girade mundian? Gaiza beharrenak<br />
haifi gtitik denbora dagoetzan lanthatzen, tirrhia ta zilharra dirade<br />
ltiziago ireiten, bena ahalik tinkoena begiratzen( 1437) dtittigtilarik, eskti<br />
barreiazaletara dirade erorten. Oreifiak ta arranoak dielakoz bizia gtik<br />
benD li.iziago, gure fIakeziren ahalkez daude gtitarik tirrhtin( 1438).<br />
Handiak nahi li.ike bizia bere potheriari zehatii( 1439), bethi gogoa<br />
dti hartara, bena ltizatti nahiak dereio bethi llabtirtzen Garcia-k dio<br />
Zelaneko errege batek entztinik aiman harriak( 1440) bizia ltizatzen<br />
ziala, harri harez jateko ta edateko ontziak ztitiala eragin, bena berze<br />
gizonak bezala zela hi!. Gizon zaharrari gaude begikhaldiz, haren adiniala<br />
heltti nahian( 1441), bena haren minak ta fIakezia ezktintike nahi.<br />
Phlegon-ek,ja erran dtigtinak,jenderen adin handiena ediren nahiz, dio<br />
Errumako erresuma gtizia (zena htiillan ltir gtizia) ziala ikhertti ta ehtin<br />
urthetako gizonen izanetzaz papel plama bat ezin bethe ziala, bena<br />
ezkiribtiz ezarri bali.itti berrogeitahamaretara he1tti etziradianetzaz,<br />
libiirii handirik egin li.ikiala, dio.<br />
David, bere psalmietan patriarken adin handiaz( 1442) mintzo<br />
denian, dio, jendiak bere bekhatietzaz ziala bizia haifi llabiirtti non<br />
hiruretanhogei urthian, bere denborako gizonak, zahar beitziradian ta<br />
giitik lauretan hogeietara heltzen ziradianak; orai ere orozbat. Pompeak(<br />
1443) bere bildokia Erremuan konsagratU zian egiinian, gozomen<br />
handia(iimen) zian iikhen, ikhustez, han dantzan, Galeria Copila, 99<br />
urthez ofizio hartan ari zena. Sena zonbat dirade halakoetarik geroztik?<br />
8atere herioaladrano ofizio hortan erauntsi(1444) direnetarik..<br />
Jende apala doa ilherriala hur goterak( 1445) bezala itxasoala, gogoa<br />
hetarik iirrhiin doa lehenago handietarat, miindian balirade gizon bakhoitzak<br />
bezala. Alabadere ber miindia izan dena Enberadorik ezetare<br />
Erregerik batere ehiin urthiak onki( 1446) diitianik ta lauretan hogeiak<br />
ere giitik. Hetarik Anastasa lauretan hogei ta zortzigerrenian, diiriindak<br />
erre ziana. JUstinian ere 83 etara heltii zena.<br />
190
Aita Santietan S. Petriren ondokoenetarik glitik dirade hogeitabost<br />
urthe kaideran(l447) jarririk egon direnetarik edo ezta bakhoitzik eta<br />
hetan nekez bost 40 urthetakoetarik. Jean XXII 90.ak zlitian herioak<br />
bere zekifigoatik(l448) zianian ideki. Paol III urthe bat zian gehiago,<br />
Paol IV 84-etara zen heltli. Gregorio XIII ber adina zian ta Elizari<br />
amorio ziana gatik(l449), ez aski zen bizi.<br />
Santiak dirade ltiziago bizi diradianak. S. Joane, S. Llik(a), S.<br />
Polikarpa, S. Denis, S. Paole heremita, S. Anton ta S. Remualdo ta<br />
berze fraire sandietarik, lisli dirade bizia ltizatli dlitienik, beren bizitziak<br />
hartara zerblitxatzen zlitielakoz: bethi J inkoari mintzo, gogamen<br />
gliziak zeliala, botztaroa bihotzian, megopia arranklira bagerik, hazklirria,<br />
beilla ta loa bethi bardin, lanak ere orozbat. Zlirlibli( 1450) baizik<br />
berze biziala igaraiteko eztien egiten, igaite( 1451) hartara hanitz urthez<br />
adelatlirik, bethi zaudian manhiaren beha( 1452) ta anglirli-laglin gaiak<br />
hen aidlirli, hantik hen bizi ltizia, halako bizipenak merexi zian bezala.<br />
191
Berezita XXV "Gizonaren biziaz"<br />
( 1416)<br />
( 1417)<br />
(1418)<br />
( 1419)<br />
(1420)<br />
(1421 )<br />
(1422)<br />
(1423)<br />
(1424)<br />
(1425)<br />
(1426)<br />
( 1427)<br />
(1428)<br />
(1429)<br />
( 1430)<br />
(1431 )<br />
( 1432)<br />
( 1433)<br />
(1434)<br />
(1435)<br />
( 1436)<br />
(1437)<br />
(1438)<br />
osagarria: osasuna.<br />
abentiak: abenduak.<br />
negiak kharrustatzen: neguak izozten.<br />
arrapitz: beriz piztu.<br />
a/por beriaz: bero-arnas bereaz.<br />
destieraziren beraren a/porraz:distiraziko berren bero-arnasaz.<br />
atzenkidatzen (Larramendi): c. consumar.<br />
xima/tzen ta nekatzen: zimeltzen ta nekatzen.<br />
emazten: emakumeen.<br />
Greza: Grezia.<br />
arkanbi/en ontzia: elezaharren, ipuifien iturria, ontzia.<br />
Phlegon-ek: II.mendeko historilari horrek, Olinpi jokuetako<br />
irabazleen zerrenda, gehienik bizitu ziren gizonena ere egin<br />
zituen.<br />
aha/ /aite: ahallizateke.<br />
e/hezaharren: ipuifien..<br />
herrokan jarririk: lerroan jarrita.<br />
bifiatziak: mahastiak.<br />
arra/anthatiirik: berriro landaturik.<br />
serisatziak: Maule inguruko hitza, Basaburuan gerezitzeak,<br />
gereziondoak.<br />
hora ta gathia: zakurra ta gatua.<br />
po/ail/ak adinik eztii etxe hegaztiak adinik eztu.<br />
zer hek nahi die erran? (Esaldi bitxia eztu ez erdal ez euskal<br />
egitura) Zer nahi dute haiek esan?<br />
aha/ik tinkoena begiratzen: ahalik trinkoena gordetzen.<br />
iirhiin: htirrtin.<br />
192
(1439) potherian zehatii poterean neurtu.<br />
(1440) aiman harriak: iman harriak.<br />
(1441) he/tii nahian: iritxi nahian.<br />
(1442) patriarken adin handiaz(Egiategik beste lekutan dudanjartzen<br />
du).<br />
(1443) Pompea: Cneius Pompeius Magnus(-106 kbl-48) Erromako<br />
generala.<br />
(1445) herioa/adrano oJizio hortan erauntsi: herioraifio ofizio hortan<br />
ari izan, jardun...<br />
(1446) onki: ukitu.<br />
(1447) kaideran: Aita Saindu kadiran.<br />
(1448) zekifigoatik: abariziatik, zekentasunetik.<br />
(1449) ziana gatik: zuen arren...<br />
(1450) ziiriibii: zurubi.<br />
(1451) igaite: igotze.<br />
(1452) zaudian manhiaren beha: zeuden aginduaren zain.<br />
193
BEREZITA XXVI<br />
Egiaz<br />
Dtida ta ez sinhestia dirade bi eritarztin, mtindia sorthti ta biziren<br />
deno, sendottiren eztiradianak. Geztirrak dialakoz eztia lagtin, gogo<br />
honez dtigti ireisten; bena egia delakoz latz, nekez dtigti nahi ezagtitti,<br />
argi denian dtigti maite, ta harez lotsa zistatzen dianian.<br />
Laur gaiza dirade mtindian gordegoan, denbora, aizia, ltirreko<br />
paradtisia ta egia. Denbora, gure btirien gaifiian dabilalarik bethi bederakatzen<br />
dtitti gure tirrhats gtiziak, bethi gure biziarenjarraikian dabila,<br />
eztakigtilarik zertan den ari, ezetare zer dian egingei(l453). Auherki<br />
dirade(1454) ari haren hatsarria(l455) ikhertti nahi dienak, bena bethi<br />
azkentziala, ustez berriz behar die lana arrahasi( 1456), sektilan ez tirrhentzeko<br />
ari dirade(1457) bethi. Hartakoz noizpaikoek thorrietan triton<br />
btiztanak ta ktirktiillti zien ezarten erakhusteko denborak hatsarrerik<br />
ezetare akabaillarik etziala(1458); hartakoz ere profeta Isaiak zioan<br />
(1459): zerafinek beren hegaletzaz ztitiela Jinkoaren hoifia gordatzen;<br />
guri erakhusteko (dio S. Jeromak) zonbat jakintsti gaberik giradian,<br />
mtindia benD zaharrago diren gaizetan ta haren landanjuan direnetan!.<br />
Aiziari, aldiz so egiten badtigti ikhusiren dtigti ta aithorttiren. Gizonak<br />
khozti( 1460) baizik eztiala hasmatzen ta hargatik xtihtirrek(l46 1)<br />
die arrazoatti, heia( 1462) behar lizatekinez lzairiak ltikian aizerik, zeren<br />
eta zerbaitetan honki egiten badie, hanitzetan gaitz beitie obratzen; ezi<br />
egtinkal dtigti ikhusten ontzi handiak gizonez ta aberatstarztinez bethiak<br />
aiziak dtitiala ithoeraziten, berze althe ztihaifiak( 1463) erroetarik dtitiela<br />
botatzen ta etxiak egoisten. Dtigti ere ikusten odeiak dtitiela apartatzen,<br />
ltirrari hur emaneraziten ta bere khoziaz(l464) airia ptirgatzen, diela<br />
ontzier aize beharra emaiten ekharreraziteko lekhti batetara, Mtindti<br />
gtizian berhezirik diradian aberatstarztinak.<br />
Gaiza hetzaz botz bakhoitz girade. Bena nontik ta nola aiziak ari<br />
diradian girade aharran, batztik dioe, inkarien(l465) gerlatik, atoma<br />
bertzela deitzen direnetarik, dela aizia sortzen; berzek nahi die ~khiak<br />
ptirgatti dian airetik dela; berzek Ltirretik jalkiten diren boheta edo<br />
195
aporetarik, berzek izariaren iirtzainkietarik(l466), bena profeta handiak<br />
bere psalmii 134.ian dio Jinkoak bere thesauratik diitiala aiziak<br />
igorraiten( 1467).<br />
Lurreko paradusiaz theologienen bilhaskek(1468) eztie azkentzerik<br />
ta lan franko dii emaiten Genesaren azaldiak. Elias Thesbit(l469) atrebitii<br />
da erraitez, baratze miragarri hau zagoela ohi bezala ta sarthii<br />
ziradiener han, haifi maithagarri zereiela non hetarik batere jagoitik<br />
jalki ezpeitzen. Origena-k aldiz( 1470), Platonen jarraikian, dio Paradiisii<br />
Kaldaika(hala deitzen dii) dagoela Jinkoa iingiiratzen dien berthiidietan.<br />
Batziik kokatzen die Indietan(l471), berez Mesopotamian(<br />
1472) dilobioari galtho, beha zereien gaiza. Egiazki gaiza hau dago<br />
haifi gorderik non Jinkoa beita berbera dakiana(l473).<br />
Egiazki ere gure fediari dii lan eman nahi, bena ez gure jakin nahiari<br />
bere doia.<br />
Egia bezaifi gorderik ta ez ezagiitiirik miindian ezta gaizarik.<br />
Demokritak, egia baizik bere bizian erran etzianak,( 1474) zion haren(<br />
1475) altharia lanhoz ta odeiez estalirik zagoela, hartakoz hartara<br />
inhur het e'laitekiala; egiazkijakintsia heltii bezain sarri hara, auher ta<br />
gerla baizik filosofoen artian eztiigii ikhusi, hek nahiz miindiiko khorpitz<br />
handia zathizkatii ta beren artian bilhasketan( 1476) nor bere sinhestiaren<br />
fabori tinko egoitian, miindiaz beitie amets bat egin ta hala egia<br />
porrokatiirik, zertara ezjakinez loth( 1477) erori beikirade diidaren ta ez<br />
sinhestiaren zorthU gaitziala(l478).<br />
Auherki(l479) geroztik Jinkoak bere semia IUrrilat igorri(1480),<br />
zelUko segretiietan jendiaren argitzeko. Zer da hantik heltU? Judioak<br />
diradiala bere lege zaharretan egon ta J. K.en harmak Ukhatii, Mahometanak<br />
sorthii ta theologiaren aharrek Europaren bi herenak Lutheren,<br />
Calvinen ta zonbait berze maradikatien herejiaz bethe hor ziradian obra<br />
hongarri hen langiliak, diradeia erran. Elizaren pilarak behar ziitienak<br />
izan, dirade zothUkatii nahi zirenak. O! jaun ape:z hiiskaldiinak zier<br />
baizik hiiskaraz mintza e'naintekielarik nere diariaren gatik(l48 1),<br />
othoi dereiziet egiten, megopiarik ezar eztezazien behar eztenetan; konferentzaz<br />
paira ez zitien misionetan, direlakoz, ziek uste beno hilgarriago,<br />
Jinkoaren amorioa haren ta Elizaren manhiak batzu ez egitia,<br />
ginhauri( 1482) ezkiiniikina nahi ta kharitate osoa diradiala berthiidiak<br />
artzaifiak bere arrotzen(l483) bihotzaren barnenjarri behar diitianak ta<br />
fedia erran diitien giizietan dela egiazko errelijionia, diot, jende perestiak<br />
jarraikiten diitiena, othoi ere Jaunak, barkhamen egizie nere<br />
zeloari, nizalakoz Egiaz khoiago eziez theologiazko bilhaketzaz( 1484)<br />
Khiristia izan nahi delakoz ene fedia, inkhatz egiliarena dena( 1485).<br />
196
Berezita XXVI "Egiaz"<br />
(1453)<br />
(1454)<br />
(1455)<br />
(1456)<br />
(1457)<br />
(1458)<br />
(1459)<br />
(1460)<br />
(1461)<br />
(1462)<br />
(1463)<br />
(1464)<br />
(1465)<br />
(1466)<br />
(1467)<br />
(1468)<br />
(1469)<br />
(1470)<br />
egingei: egiteko.<br />
auherki dirade: alferki dirade.<br />
hatsarria: hastapena.<br />
arra hasi: berriro hasi, birhasi.<br />
sekiilan ez iirrentzeko ari dirade: sekulan ez amaitzeko ari<br />
dirade.<br />
akabaillarik etziala: azkenik etzuela.<br />
(halaxe agertzen dira serafinak, Erdiaroko pinturetan).<br />
khozii: kutsu.<br />
xiihiirrek: Zuberoan, orain, hirur hitz erabiltzen ditugu ziihiir,<br />
ziihiir, zuhur. Xiihiir:diruaz arduratsu dena.jakintsii:jakintsu.<br />
die arrazoatii, heia: dute arrazoitu, ea...?<br />
berze althe ziihaifiak: bestalde zuhaitzak....<br />
khoziaz: kutsuaz.<br />
inkarien: partikulen, apurren.<br />
iirtzainkietarik: usinetatik, doministitkutatik.<br />
Hemen Egiategik aipatzen du Izadia pertsoneginaren usinak<br />
aizearen iturri direla, batzuen iritziz.<br />
bere thesauratik diitiala aiziak igorraiten: bere altxorretik<br />
dituela aizeak bidaltzen (Hemen Jainkoa, Greziako Aiolos<br />
jainkoaren lekuan jartzen da.).<br />
theologienen bilhaskek: teologoen eztabaida gogorrek.<br />
Elias Thesbit: Elyyah Thisbe-koa, judu profeta (lX.mendeko<br />
kbl).<br />
Origena: Origenes (183-252) Alexandriako giristino eskolaren<br />
kreatzaile. Haren ondotik sortu origenismua, Elizak kondenatua<br />
izan da. Origena-k Kaldean jartzen du paradisua.<br />
197
(1471)<br />
(1472)<br />
(1473)<br />
(1474)<br />
(1475)<br />
(1476)<br />
(1478)<br />
( 1479)<br />
( 1480)<br />
(1481 )<br />
(1482)<br />
(1483)<br />
(1484)<br />
(/485)<br />
Indietan: (paradisu Indietan kokatzea, Nirvana-ren ideiarekin<br />
nahasketa da).<br />
Mesopotamian: Bibliaren arauerako lekua.<br />
beita berbera dakiana: baita beron dakiana.<br />
Demokrita: Demokritos (-460 kbl, -370), atomismuaren<br />
aita. Egiategik miresten duena.<br />
haren altharia: egiaren altarea, esan nahi duo<br />
beren artian bilhasketan: beren artean eztabaida gogorretan.<br />
zorthii gaitziala: zorigaitzera.<br />
auherki: alferki, alperretan.<br />
semia liirrilat igorri: seme lurrerat bidali.<br />
nere diariaren gatik: nere dierriarengatik, nere nazioaren gatik.<br />
ginhauri: geroni.<br />
artzaifiak bere arrotzen: apezak bere fidelen...<br />
bilhaketzaz: bilhasketzaz, Orain Zuberoan hitz horiez ez dute<br />
eztabaida adierazten (hortarakotz aharra). baina araugabeko<br />
borrokari esaten diogu, bilhaska. bilhaka.<br />
inkhatz egiliarena dena: ikatzegilearen, ikazkinaren fedea.<br />
198
BEREZITA XXVII<br />
Auherkeriaz<br />
Ja nonbait eman diigii auherkeria bizio giizien ama zela hiime hen<br />
bederakatzia heben ezta nere ofizioa, bena hetarik franko diitiit izenta<br />
Wren, iikhan dezen merexi dien aletegi hiigiina( 1486). Errelijionerik<br />
eztianak, da diida gaberik Jinkoaren ta jenden etsaia, halakoa gizon<br />
izena merexi eztiana, da Job Santiak Behemot deitzen diana( 1487);<br />
erran nahi beita arimala, basa arimal giizien izenak diitiana; auherra<br />
dela Jinkoaren mahaiiietik akhazaWrik, otsoen pare, ohoinkeriaz baizik<br />
ezta bizi, hek bezala gaia(l488) kanpoan egiinez barnian( 1489) han<br />
ebatsi dianetik heben jaten parte, berzia horditzeko ardu ta ogi triikiiz<br />
emaiten, berak galdiirik berziak galeraziten diitialarik, ohoiiikerian<br />
diitii lagiin(ak) jarten, ja dakielakoz iirkhategiako bidia, bere adiskider<br />
ere nahi dereia ikhasi ta lagiingoa hartan leial izaitia jende ikhasi ta<br />
lagiingoa hartan leal izaitia halako ziitienetzaz, laite erran ziihiirrak<br />
dioana, aragifiari axuria bezala bere jauztekeki eraman die berak<br />
heriaari jakin bagetarik bazaala. Nori da berset hau doi eziez jende<br />
gaztiari lagiin gaistoek tahernala eramanik tratii infernalaren egitera,<br />
hantik ohoinkeriala doatzanak. Auherkeriaren obra denetarik bata,<br />
lagiinkeria gaistoak dii jende gaztia galtzen ta J udeako arboliak<br />
bezala( 1490) friitiirik bage ohileraziten. Fedia arimatik ihesi doa, doanian<br />
khorpitza elizari ihesi. Jinkoa othoizten eztianak, Jinkoak dii iizten<br />
ta haren maredikiak diiW bethi lagiintzen. Bena entziiten da botz harrigarria:<br />
Jinkaak erran dii gizan hari, jarezazie ezkiribiiz, gizana da<br />
sekiilan zarthii hana eztiikiana.<br />
Hantik arima herratiak bezala, bethi megopia gelgaitzez(l49I) betherik<br />
han, haiii iisii baiak nola itxasoan, lotsa bethi jarraikiz. Bihotza<br />
bethi bieta(n) usikiz ortxikatiirik etajanik(1492). Begiak bethi ohil aIde<br />
orotarat soz(l493), beldiirrez dezen jendiari ager arimaren belzkiirak:<br />
ahoa bethi gahiintsii( 1494) khorpitzak dian khoziitik; halako gizonaz da<br />
Jeremia mintzo dioanian( 1495) arai diitiik hire ahalkia ta hire desliirra-<br />
199
tzia ageri mendi thinitik ditiagu ikhusiren.<br />
Gorde diitiika bandoler hizana, hire aita amaer lehen iirrhats maradikatiak<br />
haiii errekeitiizki non eztien borogatii(l496) gaiez ohoiiikerialat<br />
habila. Ez haiea, arren, aitak aski argoietatii(l497), ezkopeta khaldi<br />
batez zankoak hautserik argiladrano, haian iitzi heda gorotzian(l498)<br />
aizoer arakhusgei, bere semian, ohoin bati thiro bat dereiola eman. Ta<br />
zii aita, aspaldian ikhusten eztiizia zure semia dela auhertii? Lana diala<br />
hiigiint, merkhatii, eliza besta ta pastorala bakoitzari(l499) hiitsik egiten<br />
eztiala ta ziiganik hartakoz dihariirik eztiala, ezetare jesanik( 1500),<br />
arren diala ebatsirik.? Dakizia Bazkoz ikhusi dianezjaun erretora(150 1);<br />
baiak edo ezak bardin dereizie zure semiaren arima inferniiko siiiaren<br />
khedarretik dela zathi bat, deizii salhatiiren. Eztereiozia zerbait berririk<br />
soiiiekoetan ikhusten, ziik eman eztereioziina? Berze jakilegoarik behar<br />
diizia, arren, etxen ohoiii bat diiziila sinhesteko edo ohoinkerian hareki<br />
zireia erdizkan.<br />
Zer, ordian, egingei diiziin galtha? Laur miirriien artian ezar dezan,<br />
ogi ta hur zure khostiiz eman, diano Jaun Erregiak egorri( 1502) mila<br />
lekoetara iirrhiin zure aurrhidiak desohora eztezan hen eretzian iirkhatii<br />
datekenian(l503). Ezi falta bagerik halako diike herioa sinhetsezazii zii<br />
ere berme ziradiala Jinkoaren eretzian zure axolgabian, semiak egin<br />
dian gaitz giizietzaz zihaurek egin baziintii bezala ta seme ohoiiiak<br />
miindii hontan desohoratii ziitianak, berzian zlitiala erre eraziren.<br />
Aspaldian erranik dago, ohoiii. handirik e'lizatekiala, lirkhan jar<br />
balite txipiak, ohoiiikeria dremendena da arimaren olio txorta ilhezko(l504)<br />
doatza bethi hedatzen, hantik ere frantses adagioa -arrautze<br />
bat ebasten dian, idia ebatsiren diala( 1506)-. J inkoaren manhietarik<br />
bata da, berzeren hona eztiik irritsaturen. J. K.en laglinetarik batak,<br />
bidian diharli peza bat goititiirik( 1507), zereioan eskentii, hartan ikhusirik<br />
Enberadoraren izena; ezkentzaliari zereioan erran: Coesar-i iitzUl<br />
ezazu Coesar-ena dena.<br />
Ebastia da arren bekhatii mortala, barkhatzen eztena non gaiza<br />
ebatsia ezteno iitziili bere lekhiala, berzela dago Jinkoaren mendika<br />
egunkal, etxaltian erorgeia( 1508), nautsia dago ogenez berme(1509),<br />
Dagoano xlitik bekhatia. Jinkoak dlitii herriak ta hiri osoak bere jendekila<br />
errhaustii, hantik zer eginen dian etxe bakhoitzak, nor dlida daite?<br />
Laisterka ezazii mlindia gerthaldi giiziak bil, ikhusiren dlizli gaistoak<br />
Jinkoaren eskiipetan gaizki hiltzen( 1510). Kain, bere bizitze glizia<br />
otso gizonaren pare oihanetan igaraiten dialarik Lamech-ek dli erhaiten,<br />
Pharaon Itxaso Gorrian ithorik, Nabukodonozor aberetiirik, kaba-<br />
200
leki bazkan(l511), Holoferna emazte batek dio bizia muzten, Senaxerib-ek<br />
arnegti ·baten gatik 180 mila gizon galtzen. Antiochos(1512)<br />
eritarztin harrigarriaz etsittirik, Nikanoren mihia(1513) boiltorek jaten<br />
ta haren eskia tenploaren borthan lanthattirik. Herode Agrippa dantzatik<br />
oherat hilik,(l514) Saturnin presidenta(l515) titstittirik, Hermian(l5l6)<br />
bere jargian harrez janik, Leon IV(l517 zauriz estalirik,<br />
J ulien Apostata zeltiko lantza khaldiaz hilik( 1518) ta geroztik zonbat ta<br />
zonbat gerthaldi Jinkoaren mendikaz ta bizioen kastigoaz ezteia mtindia<br />
betherik.<br />
O! gizon gaztia, enganatzen dtik hire arima, uste ezpadtik Jinkoak<br />
ezteikala soegiten ta esparantzan bahago ezkapiren hizaiola. Bazakik<br />
jende perestietarik sorthti hizala, bidazaile honik tikhen dtitiala Jinkoaren<br />
manhien arrabuhin, aita amen amorioari traidore ta aizoen esparantzari<br />
okher nahi izala(l519). Nola ibilten hizalarik bidesketan e'hiza<br />
lotsa bazterrian leze izigarria dianaz. Nola fida hiz hire lagtiner, hekila<br />
larriitti( 1520) nahi aiener. Ezttika ikhusten harat doatzala xtixen, ezttika<br />
ondar hartan haifibeste jende zathizkattirik ikhusten, ta hi, ahariari<br />
lepoan nabela(l521) dereioanian bezala aragifiak, eztiika ikhusten<br />
herioala haiela eramaiten. Erradak tirkhak balio dianez gizon perestti<br />
bizitzia, dena lanaz aurhekeria ta bizio gtiziak haren htime maitiak.<br />
Lanabesez ta lankheiez( 1522) porrokatzez hala berdhtider<br />
bihotzian bide dtik eginen, zeren eta hekila batian hire<br />
aitzinekoer behiz( 1523) xahti agerttiren, berzela aldiz sektilan<br />
ezpeittiktit ikhusiren.<br />
Etxeko jaunak, ezkiribti santian zioano erraiten: "aita. ene haurrak<br />
Jinkoaren legiak jarrai etzazie ta zien arimak ordeifiuz iitz zien<br />
aiter( 1524). Ziek ere haurrak errazie "Makabea Santiek zioena beren<br />
gehienaren ahotik" hi! gitian berdhiidian gure anaientzat ta eztezagiin<br />
lohizta gure gloria bizio aurritu( 1525) dereikien dremendenaz.<br />
201
Berezita XXVll "Auherkeriaz"<br />
(1486)<br />
(1487)<br />
(1488)<br />
(1489)<br />
(1490)<br />
(1491)<br />
(1492)<br />
(1493)<br />
(1494)<br />
(1495)<br />
(1496)<br />
(1497)<br />
(1498)<br />
(1499)<br />
(1500)<br />
(150 l)<br />
(1502)<br />
(1503)<br />
aletegi hiigiina:aletegi hastiala, gorrotagarria. (aletegiG., bihitegi<br />
bihitegi Z.) (Joffrion aldatzaileak, altegi, idatzi du).<br />
behemot: hebraieraz, piztiak; (40.K. 10-19) Joben liburuan.<br />
Gaitzaren gogoa da. "Huna orain bizkarrean duela indarraj a<br />
halmena zilborreanj zedroaren moduan igitzen du buztanaj barabiletako<br />
zaifiak elkar gurutzatuakj brontzea bezain indartsu<br />
hezurrakj eta burdin barra legez gorputzadarrak...<br />
gaia: gaua.<br />
barnian: barruan, barrenean.<br />
Judeako arboliak: eerds siliquastrum, zuhaitzak frutak ematen<br />
ditu nahiz txarrak izan (arbolia, Zuberoera zaharrean fruta<br />
ematen duen zuhaitza da, Santa Grazin bakarrik gorde da).<br />
megopia gelgaitzez: ispiritu ezinegonez, ezin geldituz.<br />
ortxikatiirik: horzkaturik.<br />
aide ororat soz: aide guzietaret begira.<br />
gahiintsii: eldertsu.<br />
mintzo, dioanian: hitzegiten, dionean...<br />
borogatii: nabaritu, ezagutu.<br />
argoietatii: berriro, askotan, zelatatu.<br />
heda gorotzian: etzana zimaurean.<br />
merkhatii, eliza besta ta pastorala: (horiek dira oraindik ere<br />
Zuberotar gazteen jaiak eta pastoraletaz hirugarren aipamena)<br />
Eliza besta...herriko festa.<br />
jesanik: mailegaturik (Z. asko erabilia).<br />
jaun erretora: herriko abadea.<br />
egorri: igorri, bidali aditzaren itxura zaharra.<br />
iirkhatii datekenian: urkatu izango denean (orain Zuberoan<br />
202
(1504)<br />
(1505)<br />
(1506)<br />
(1507)<br />
(1508)<br />
(1509)<br />
(1510)<br />
(1511 )<br />
(1512)<br />
(1513)<br />
(1514)<br />
(1515)<br />
(1516)<br />
(1517)<br />
( 1518)<br />
(1519)<br />
(1520)<br />
(1521 )<br />
(1522)<br />
(1523)<br />
(1524)<br />
jende askok beren burua hiltzen dute, West-Berlinen bezaifibeste;<br />
Santa grazi herrian, adibidez, sei hit bost urteez).<br />
metaforaz, olio txorta ilhezko oihalian dena... olio tanta artilezko<br />
oihalean dena. (txorta, gotera, kotea, baino handixago<br />
da).<br />
thonak: orbanak.<br />
ebatsiren dia/a: lapurtuko duela.<br />
diharii peza bat goititiirik: diru peza bat apartatu (goititli,<br />
goratti: gauza bat bere tokian gorde).<br />
etxa/tian erorgeia: etxaltearen gainean erortzekotan..<br />
nautsia dago ogenez berme: hastioa dago erruaren berme..<br />
Jinkoaren eskiipetan gaizki hiltzen: Jansenius haifia urrunjoan<br />
gabe Egiategik ikusten du munduaren erdia Satani utzia dela,<br />
onek zoriona goza dezaten, gaizkigileak aldiz, mundu hontan,<br />
presontegira, urkategira ta bestean ifernura.<br />
Lamech-ek Kain hiltzen du: Lamech hori Noeren aita da<br />
(Genesis 4-23).<br />
Antiochos: Antiokos Epifanos, Seleukos aiako errege, Jerusalemezjabetu<br />
zena ta zazpi Makabeuak hil(-184- 162 kbl).<br />
Nikanor (11 mendea kbl) Siriako generala, Judas Makabeuren<br />
aurka borrokatzeko, gudukatzeko.<br />
Herode Agrippa (Genesis 1,10,44).<br />
Saturnin presidenta: beharbada Indietako presidenta(?).<br />
Hermian: (nor den eztakigu: Hermias bat).<br />
Leon IV: Khezar", bizantziako ikonoklasta(750-780).<br />
/antza kha/diaz: lantza ukaldiaz(Julien apostata, 331.sortua<br />
363.ean hit).<br />
nahi iza/a (Z. zah): nahi hiza/a, gaur; nahi haizela.<br />
heki/a /arriitii: haiekin amailtzera erortzera eroan..<br />
nabe/a: labana.<br />
/ankheiez: egiteko lanez, enpresez.<br />
aitzinekoer behiz: aurrekoei bai'haiz.<br />
zien aiter: zuen aitei.( 1525) aurritii: ahuldu, flakatu.<br />
203
BEREZITA XXVIII<br />
Amorioaz<br />
Amorio honki zehatia dena, ltir gtiziako da megopia, orotan da<br />
sartzen, gaiza gtiziak dtitti ikhertzen, gtiziak algarri adelatzen, gtiziak ere<br />
dtitti animatzen ta haifibeste milion aukera(1526) bizi direnetarik izairan,<br />
pezti e'liraiteke(l527) amorioaren alporraz baizik. Ekhiak(l528)<br />
dian bezala khanbera batetan irabiak( 1529) tingtirti erabileraziten,<br />
ezpaktintti amorioaz guriak zothtikatzen; amorio harez ahal giniro<br />
erran (1530) ztihtirrak ekhiaz dioana "mtindtiko stiiaren buhadera( 1531)<br />
dela ta izairiaren obra handienak egiten dtitiana".<br />
Arpetz hartan( 1532) ageri da amorio erhokeriari tidtiri denaz ezkiradiala<br />
mintzo. Bego berhez, delakoz abere gtiziena, bata berziari htii<br />
!lentti nahian dagoena. Bettistitti( 1533) dtizia behin ber ztihtirrak dioan<br />
arotzaz( 1534), hartan ageri da gizon bat athorras( 1535) izerdiz, khedarrez,<br />
baoen gorderik ta garren artian mantsottirik ari dela, dti tirrhe ta<br />
zilhar stiian gorrieraziten, unkhtidian dtitti joiten, dtitti lantzen moldatzen<br />
irakoiz ezorkei ta gaitz( 1536) batez dti ontzi bat egiten handien<br />
mahaifia janargitzen diana( 1537).<br />
Orozbat ari da amorioa mtindian, bihotzak arrapatzen dtitii, ltirrez<br />
edo morterez eztiradiano bere sii maithagarrian dtitti antsiaren ta erranpiaren<br />
marteilliaz diitti joiten, probarentzat othoitzen jarraikiaz dtitii<br />
limatzen, berdhiidez dtitti leintzen( 1538) ta haifi eder dii obra egiten non<br />
lekhti beittike zelti enpiratian(l539).<br />
Izairi gtizia amorio egiazkoala doa, inhur ezta harez gaberik edo<br />
beharrez edo gtirtziaz edo arrazoaz, hargatik S. Augustin-ek dio eztela<br />
mtindian zikatzagorik( 1540) ezetare nardagarriagorik eziez gizona,<br />
ltirrian deusere maite eztiano. Gaistoentzat egiten ziradian hirafietan<br />
erraiten zereian - ihur maite etziela ta ihurek maite etziitiela.<br />
Ztihtir zaharrek Izarian zazpi gaiza ezin hobenak ztitien ediren ta<br />
zeliaren dohaifiak ziradiala zioen: sinhetsien argia, ekipiaren bizitar-<br />
205
ztina( 1541 ), honki goberniaren potheria, baloria gaiza goretan ta nekezetan,<br />
megopiaren tigaridantza( 1542) barnenetan ta amorioaren indarra.<br />
Orfeak ta Isidora-k(l543) die hau lehena jarten dioe1arik mtindia<br />
beno zela lehenago amorioa sorthti.<br />
Platonek zioenak igarika ari direlarik gogomen hartan(l544) hirur<br />
mtindti dereikie egin, bata deitzen die Izairi angtirUtstia, berzia arima ta<br />
hirugerrena mtindti gtiziaren lankheia; bederen dereie beren titxtilibordokak<br />
gizona bere jakingabiaren tilhtinpian die jarten. Mtindti madetarra(<br />
1545) bere erthai1 gtizien na(ha)stegoan( 1546) die ezarten bena amorioak<br />
hirur titxtilibordoka dtitU bereziki: Jinkoak gero egia handienen<br />
megopia angtirtitstier dereie eman. Ezagtitzia, gizonari arrazoa ta mtindiari<br />
bere eginbidia diradianak.<br />
Gure begien aitzinian dagoena da ktirktirti bethierekoa, Jinkoatik<br />
mtindia1a, mtindtitik Jinkoara, ktirktiriak dialarik Jinkoan bere hatsarria,<br />
beraren tingtirian dtitialarik ere gaiza maithagarrienak biItzen. hori<br />
Edertztina da deitzen ta mtindian hedatzen deno ta berari atheratzen(<br />
1547) dia1akoz dereie eman izena: amorioa. Soegiten badereiogti<br />
bere hatsarrian( 1548). gaiza gtiziak kokatti dtitiala dtigti ikhusiren ta,<br />
Jinkoari bere obra gtiziak igaifieraziten, ordian botzkarioa dela deitzen,<br />
dtigti aithortUren, dena Izariaren, bere langilian. egia handiena. Halaz<br />
amorioa da ktirktiria honkitik honkiala( 1549) bethi irabia irankorraz(l550)<br />
titztiltzen dena. Jakin nahi badtizti haren izairia. haren sortzepena,<br />
haren aitzinandak( 1551), haren zaifiak, heren zelakaudiak( 1552)<br />
ta haren obrak. D. Augustinek dereizkti hitz llabtiretan erraiten dio:<br />
"Ari deno amorioa. maite dianaren buskatzen Eresia dela deitzen, hatzaman<br />
dianian eresiaren 1ekhian jarten da botztaroa, fa1tatzen badti<br />
aldia egiazki edo tidtiriz beldtirra dela heItzen, ta harek tristezia diala<br />
jarraikiz, hala amorioak diala haifibeste begitharte nola aldekoi beitU<br />
bathzen"( 1553).<br />
Aide batetik tidtiria khausitti dti Santti harek bena harez ta berze<br />
dotore theologieneki batian amorioaren zaifiak, zelakaudiak, ta obrak<br />
dtitie pintratti, alabadere haren izaria eztie agerrerazi(l554); ezi. amorioa<br />
ezta beraz ez botztarztin, ezetare tristezia, bena bai borhondadiaren<br />
nahia zerbaiten maite tikheitian dena Egia, edo haren tidtiriala doana ta<br />
ber denboran ekarrai(l555) gtiztia(sic) ta doi zereiktin( 1556) gaizala<br />
lerratzen dena.<br />
Arpetzaz aldiz( 1557) hartan dtittigti amoriaren esparantza gtiziak<br />
besarkatzen, dtitUgtinak hirur berhesdetan erthaiIttiren, amorio izairitsua,<br />
arimalarena ta arrazodtina diradianak. Lehena dago arima e(re)<br />
tzetan, bere gogankidetan ta izatiar dianetan( 1558), khalamti harra den<br />
206
ezala bere iirriixarekila, biirdiiifia atxeiriareki( 1559) ere bigerrena da<br />
arimaletan sortzen dian zalegarria(l560) khoietara(l561) edo beharretara<br />
gilikatzen diitiana, hirurgerrena aldiz, megopia, haitua( 1562) gaizen<br />
hartzian, hetan ere amorio angiiriitsia.<br />
Amorio hau ere dago bi berhel.itan, adiskidegoan ta naiera egilian<br />
Lehenian dirade, osagarri, ohore, berdhiide ta honki giil.iak adiskidiari<br />
diitiigiinak opatzen hetan, guretl.at irabaizirik batere eztiigiinetan. Bigerrenian,<br />
aldil. hek el.tiitiigii nahi, hantik jinen tzeikien probetxiaren<br />
gatik baizik. Hala nahi dO zaldiinak zaldia eder ta azkar ez kabaliaren<br />
gatik bena berarentako, hartakoz ezta lehenaren pare ta bekhanki daude<br />
biak ber bihotl.ian algarreki.<br />
Hetan dago amorioaren izaira, haren lehen iirrhatsa doa zentziek(<br />
1563) irudetzak ta megopiak( 1564) eder edo maithagarri l.ereitzenak,<br />
pil.ten zereioenek, ordian bihotza; ta iikhen nahiak dereionak<br />
egarria, hantik dago bethi beha, bethi gogomenak hartara; behin esparantza<br />
heltiiren dela hari, gero lotsa eztaitekiala hantik da igaraiten<br />
errekeitiietara, hegaltal. dabila txoria bel.ala, xederaren iingiiriinetan,<br />
otorgatii badii nahi ziana, doa laurgerren gradoala dena bakita( 1565),<br />
dena ere egiazko adiskidegoaren biiilhiirra( 1566) ta hartarik gol.atzen<br />
denian, diitii amorioaren gol.omen giiziak bathii(l567).<br />
Meil.akindiaren edo Metafisikaren mediol. berhel. lizateke amorioa<br />
hogei erthailtan bena zer pro(be)txii giindiike hetarik. aspaldian dago<br />
erranik herioa beno al.karrago dela. El.kiniro, arren, goga l.onbat giradian<br />
eskele, giitianian garhaitii, ezpada amorioa behar giiniikiana giik<br />
uste beno lehenago badoa. Ordian batere gaberik gaude, sorthii. gil.onari<br />
bere azken egiinetan hiltze l.ereioan gaitzcna dcna.<br />
207
Berezita XXVIII "Amorioaz"<br />
(1526)<br />
(1527)<br />
(1528)<br />
(1529)<br />
(1530)<br />
(1531 )<br />
(1532)<br />
(1533)<br />
(1534)<br />
(1535)<br />
(1536)<br />
(1537)<br />
(1538)<br />
(1539)<br />
(1540)<br />
(1541)<br />
(1542)<br />
(1543)<br />
(1544)<br />
(1545)<br />
(1546)<br />
(1547)<br />
(1548)<br />
milion aukera (L.G.): miliu haitti (Z).<br />
e'/iraiteke: ez lizateke.<br />
Ekhiak: eguzkiak.<br />
irabiak: inguruzkako mubimendua.<br />
ahal giniro erran: ahal genezake esan.<br />
buhadera: auspoa.<br />
arpetz (Larramendi): c. dec1araci6n.<br />
betiistitii (Larramendi): kontsideratu.<br />
arotza: metallantzailea.<br />
athorras: alkandoras, alkandoraz baizik jantzia.<br />
ezorkei ta gaitz: itxuragabe ta gaitz.<br />
janargitzen(?): jaun argitzen c. ennoblecer. ala ganargitzen:<br />
resplandecer?<br />
erranpe: erran-merran, c. chisme ... leintzen: leuntzen.<br />
zelii enpiratian: zeru sudunean (empurios, Greziako hizkuntzan<br />
sutan).<br />
zikatzagorik ta nardagarriagorik: garatzagorik ta hastialagorik.<br />
ekipiaren bizitarziina: oinharrien bizitasuna.<br />
megopiaren iigaridantza: ispirituaren ugaritasuna.<br />
Or/ea ta Isidora: Lehena Alexandriako, bigarrena Sevillako.<br />
Platonek: nonbait Otoruntzan.<br />
maietarra: (grezieraz, maieutike, haurgintza) hots gure barruan<br />
sortu gabe ditugun ideien argirat ematea, ala madetarra?<br />
bere erthail giizien nahastegoan: bere zati guzien nahasketan.<br />
atheratzen: atiratzen.<br />
hatsarrian: haseran, hastapenean.<br />
208
(1549)<br />
(1550)<br />
(1551)<br />
(1552)<br />
(1553)<br />
(1554)<br />
(1555)<br />
(1556)<br />
(1557)<br />
(1558)<br />
(1559)<br />
(1560)<br />
(1561 )<br />
(1562)<br />
(1563)<br />
(1564)<br />
(1565)<br />
kiirkiiria: lat. circulus, .. honki honkiala: ongia ongira.<br />
irabia irankorraz: inguruketa iraunkorraz.<br />
aitzinanda: antziiiekoak, antecedentes c.<br />
zelakaudiak (Larramendi): (Larramendik zelakodia: calidad).<br />
nola aldekoi beitii batzen: nola zirkuntantzi baitu batu egiten.<br />
haren izaria eztie.. haren neurria ez dute.<br />
ber denboran ekarrai: denbora berean ekarri... (c. inclinacion).<br />
doi zereikiin: neurriko, komeni zaigun.<br />
arpetzaz: deklaratuz. (Larr.).<br />
lehena dago arima e(re)tzetan bere gogankidetan ta izatiar<br />
dianetan: lenbizikoa dago arima aldetan, bere gogokidetan ta<br />
amoros izatea duenetan (gogoz ala izatez amoros direnetan).<br />
khalamii arra den bezala bere iirriixarekila, biirdiiifia atxeiriareki:<br />
kalamu arra den bezala bere emearekin, burdifia altzeiruimanarekin.<br />
zalegarria: zaletasuna, ganoa(Z.).<br />
khoietara edo beharretara: gurarietara ala beharretara.<br />
haitua: gaur Z. haitatzea, aukera... angiiriitsia: aingerutsua.<br />
zentziek: zentzuek.<br />
megopiak: ispirituak, gogoak... irudetzak: irudimenak (Larr.).<br />
bakita: bakite (Larr.), batasuna.<br />
209
BEREZITA XXIX<br />
Adiskidegoaz<br />
Adiskidegoa da biziaren salbazionaren(sic) ta(h)ilezindiaren(1568)<br />
medika, Hirreko paradtistiko arbole bizitzekoak hitzeman ziradianak ezi<br />
gure bizia gozomenek dienian lagtintti, mtindian tiken dtitiegtinen<br />
ohartze maithagarriekila girade ehortzen.<br />
Harek dtitti gure egiteko tilhtinenak argitzen, dtidadtinak sinetseraziten,<br />
khordokatzen diradianak segtirtatzen, arrimatzen, txarrak honkitzen,<br />
honak edertzen, okherrak xtixentzen ta hil direnak arrapizten,<br />
harek desHirratiari herri bat dereio edireiten, eskeliari gurakusgarritzen,<br />
handier goiendia(1569), aberatser zerbtitzia, jakingabierjakintzia(1570),<br />
flakier indarra, erier osagarria, antsiatier pozkida(1571).<br />
Balago ere gizona izar Gtizien erdian, bere zorthti honaren jakile<br />
bagerik adiskide bagerik, gaitz Hike zorthia, delakoz adiskidegoa gure<br />
zorionaren parte gehiena. Hanitz dirade adiskide izan nahi direnak ta<br />
gtitik adiskidegoaren adrak(l572) ezagtitzen dtitienak. Aristotak net<br />
erthailten dtitti ederki honki egin nahian, amorioa amorioan, adiskidegoa<br />
adiskidegoan ta araukida(1573) obretan. Bihotzgintza da amorioaren<br />
txi(li)mista, honki egin nahia bere borhondade gor bat dena, amorioa<br />
da obra akabatia. Adiskidegoa algarri honki nahiaren lana: hantik<br />
jarraikia, maite dienak gtizia ihuren eztirade adiskide, bena egiazki<br />
adiskide diradianak dakiela maithatzen. Jende apalenak lirioie amorio<br />
handien tidtiria itzalt (1574), bena hen artian sar, hanitz dirade amoros<br />
inkaria(1575) egiten dienetarik ta hetzaz emazte amorosik batere, hanitz<br />
enganatti nahian inhur eztienik enganatzen dielakoz farfaillaren<br />
tirrina(1576): hanitzek dereie erri(1577), gtitik doHi ta emazte gtiziek<br />
dereie mespetxti franko egiten.<br />
Hippodamak( 1578) hirur adiskidegoa dtitti mtindian jarten, bata<br />
aberena, berzia gizonena, hirurgerrenajinko-erdiena. Lehena dago lzairianjenden<br />
ta aberen artian dena, hetan ere bere artetan berhe7i 70nbait<br />
211
------------------_._-<br />
egin laiteke, bena ezkirade jendenetzaz baizik mintzaWren. Aristotak<br />
dio, hirur kasta diradiala, hartan, beharrak, plazerrak ta berdhtidiak<br />
egin dtitianak. Lehen da egtin jarraikiena ta nozpait hiriak ta btirgiak<br />
egin ztitiana, zokhorri batek berziari, emangei estaktirtitik(1579), ordian<br />
aizoak tinhtirriak bezala ari ziradian; orai aldiz norbere delarik, adiskidegoak<br />
aspaldian bide, aharrer ta auzier, eginik, aizoak bizi zirade etsai<br />
bezala, adiskidegoak ere bere izena galdtirik, gehiago amets baizik ezta<br />
ageri, sektilan izan ezpaliz bezala.<br />
Jeloskeriaren ta zekhifigoaren stiiak die adiskidegoa erre, aiziak ere<br />
haren hautsa ltirretik eraman. Khiristia lehenak haifi tinko ziradian<br />
adiskide bata berziari, non hil nahian bata berziaren lekhian paganer<br />
eskeintzen beitziradian, onai aldiz anaiak bere anaiaren beitti tikhatzen<br />
odola, lizatekiala Kainen pare, arrotaz beldtir ezpaliz. Nekez ere aitak<br />
haurrer haurrek ere bere aita-amer behar lukeien amorioa dereie ezagtitzen.<br />
Nekezago ere adiskide bat ediren daiteke, eziez tirrhezko meatze<br />
bat(l580) mendi gorenetan; hantik ezagtitze bakhtinak dti adiskidegoaren<br />
izena ozkendti ta hartara delarik orai jende gtizia, dtigtin ikhus<br />
lizatekianez ezagtitze hartan haitorik.<br />
Dtigtin lehenik jende handiak adiskidegoarik e'lirokiela har txipiarentzat,<br />
delakoz bere handitarztinez ta handiago izan nahiaz haifi betherik<br />
non jende gtizien zerbtitzti egin e'lirokienak, arrotz beittitie. Balakariz<br />
diradialakoz tingtiraWrik ta norbere irapaiziaren jarraikian doatzalarik<br />
hetan, eztie adiskiderik batere ta mespretxatzen dutielarik alokairtizko(<br />
1581) zaldiez bezala hetzaz zerbtitxatzen dirade.<br />
Adiskidegoa, bardintaztinian baizik ezta laket( 1582), hau batzen<br />
ezpadti, dti egiten. Ez izanik ere bardingoa bijende suerten artian, behar<br />
handiak dtiW zonbait aldiz apaleraziten ta txipien doialajarten, berzela<br />
hegaltaz(l583) doa adiskidegoa ta beren handitarzUnari so ari direlarik<br />
bezaifi apaltarzUnaz dirade. Inhun ere maite eztielarik, amorioaren<br />
inkaria bortxaz egin behar diela dakie, berze althe beren handitarzUnak<br />
dereie lanak haifi UsU emaiten non berzentzat iitsartia beitie nekez<br />
edireiten.<br />
Hantik dirade miindU gtiziaren balakariak iisii delarik hen bihotza<br />
zeifiiitegiko oillarraren pare aize giizier iitziiltzen dl~na. Bena hen balakak<br />
ta hitz emanak euriaren hur istiletan( 1584), kiiskiiillien pare di rade,<br />
hek bezaifi fitez dirade argiisten( 1585) hala ere gizon ziihiirrak daki<br />
jende giiziari hitzeman dereien obra, harentako eztela, jalki bezain sarri<br />
ahatzerik(l586) dagoela.<br />
Jende giiziaren adiskide, baterenena( 1587) eztela aspaldian egia hori<br />
errana dago, baietare botaiak(l588) giizier eginak eskerik merexi<br />
212
eztiala. Jakinezazti beretzat osoki dagonera, dremendena eztiala ihurentzat(1589)<br />
haren adiskidegoak habiarik, eztialakoz bazkarik htimier<br />
ekharriaz; eztti beharrik, antzti bizi da, ta antzti hiltzen. Btiria gora aldiz<br />
nahi dianak ztihaifien adarretzaz eztti axolik ezetare nahi itzalik.<br />
Kent' handiaren tingtirtinetarik( 1590) bizitze txarra dienak, btirti<br />
f1akiak, mihi gaistoak, mintzale handiak, soberajakin nahiak, erri egiliak(1591),<br />
trtifalerak, bofoak ta gtiregiliak( 1592) berbera(1593) dtizti<br />
bethi edirenen.<br />
Adiskide baten haituak( 1594) gaiza hanitz dti galtho. Gizon perestti,<br />
gomarte(1595), ztihtir, bihotztoi, leal ta patxor(l596), bena berak berdhtide<br />
hek ezpadtitti adiskide halakoa eztti bathtiren(l597). Hala ere<br />
oraiko adiskidegoan, koka ahal laite gizon xtihtir baten erranian: bizi<br />
zite zure adiskidiareki egiin batez zure etsai gertgei(l598) baliz bezala, ta<br />
zure etsaiareki egiin batez zure adiskidegei baliz bezala. lritzi on da<br />
bihotz Xtixenari, bena non da bihotz Xtixenajagoitik okherttiren, ezten<br />
iritzi hau galgarri.<br />
213
(1568)<br />
(1569)<br />
(1570)<br />
(1571 )<br />
( 1572)<br />
(1573)<br />
(1574)<br />
(1575)<br />
(1576)<br />
(1577)<br />
( 1578)<br />
( 1579)<br />
( 1580)<br />
(1581 )<br />
( 1582)<br />
(1583)<br />
(1584)<br />
(1585)<br />
(1586)<br />
Berezita XXIX"Adiskidegoaz"<br />
hilezindiaren (Larramendi): ezin hilaren.<br />
handier goiendia: handiei dintasuna Gurraskugarritzen: heredar<br />
(Larr.).<br />
jakintzia: jakintza, c. ciencia.<br />
pozkida: kontsolamendu.<br />
adrak: arauak.<br />
araukida: araukide izatea, c. concordia.<br />
itzalt: itzali, galdu.<br />
inkaria: hemen tidtiriazi, irudiazi (c. fingir), bestetan, apurra.<br />
farfaillaren iirrina: mitxeletaren usaifia, buruarinkeriaren<br />
usaifia.<br />
hanitzek dereie erri: askok egiten diete, pane..<br />
Hippodamak: beharbada, kbl V. mendeko Miletostar Hippodamos<br />
arkitektua izango da.<br />
emangei estakiiriitik: emateko aitzakitik (Egiategiren garaian<br />
nonbaitjendea pixkat hobeto bizi zelakoan, auzo-laguntza ohiturak<br />
asko ahuldu ziren, baina ez dira --Basaburuan, mendietan-<br />
galdu eta zuberotar gizartearen oinharri bat dira, auzo<br />
lehen, bigarren auzo, hirugarren auzo egiturarekin).<br />
iirrhezko meatze bat: orain Z. iirrhe mina bat, iirrhezkv mina<br />
bat.<br />
alokairiizko: alogerazko.<br />
ezta laket: eztago gustuan.<br />
berzela hegaltaz: orain Z. bestelan hegaltaz, bestelan egan egifiaz.<br />
euriaren hur istiletan: orain Z. ebiaren hur istiletan.<br />
argiisten: desagertzen.<br />
jalki bezain sarri ahatzerik: atera bezain laister ahazturik.<br />
214
(1587) baterenena: batere ez'ena.<br />
(1588) botaiak: eskaintzak.( 1589) eztiala ihurentzat: eztuela ifiorentzaL<br />
(1590) Kent handiaren iingiiriinetarik: ken(du) handiaren ingurunetik.<br />
(1591) erri egiliak: pare egileak.<br />
(1592) b%ak eta giiregiliak: bufoiak eta erreberentzi egileak.<br />
(1593) berbera: bakarrik, soilik.<br />
(1594) haituak: aukerak, haitatzenak.<br />
(1595) gomarte(Larramendi): alaia, alagera.<br />
(1596) patxor: baretsu, baketsu, (orain gaitzeritziz).<br />
(1597) bathiiren: topatuko.<br />
(1598) gertgei: gertatzeko.<br />
215
BEREZITA XXX<br />
Gizonen ta emazten arteko adiskidegoaz<br />
Senhar emazteen artian den adiskidegoaz ezkirade heben(1599)<br />
mintzo, bena bai bizioa berhez jarririk, gizonetan ta emaztetan izan<br />
laitekianez adiskidegoa laidogarririk? Hartakoz da galtho heia emaztiak<br />
egiazko adiskidegoaz gei diradianez ta izkontziaz kanpo halakorik<br />
badenez?<br />
Emazte ztihtirrekila akoifita tikhen eztianak, galtho hori arrapostti<br />
egin e'liro. Alabadere lohian bethi inharrausi(l600) eztenak zerbait<br />
liroke erran hartan. Zonbat libtirti betherik eztirade gizon plaintiz bere<br />
anderen fedekaitzetzaz(l601) ta zonbat anderen ezegokidetzaz(l602)<br />
betherik, bena horik direia batztier edo berzeer faltatik gerthti(l603)?<br />
Ez. Izairian-etik da, dtitielakoz amorosak itxasoko baiak bezala,<br />
bere aiziziaz(l604) gaiez ta egtinez bordokatzen. Bena dtigtin aithor<br />
halako gorabeherak adiskidegoan erakhusten (sic) dereikiela adiskidegoa<br />
itxusi bat ta ederra, ekhia bezala bere gradoan doala. Nahi ltikienek<br />
ekhiak odeiak e'ltikian(l605) dio, emaztiaren adiskidegoa ostagarraren(<br />
1606) pare dela, gorri, berde, hoilli( 1607), urdin, kolore khanbiakor<br />
gtizietarik: irusdegarri(1608) diradiala, hantik gogartak hongarri(1609)<br />
dtitielakoz, txordonpak orozbat(l61O), nahia ta ezaxola batetan; hek<br />
gtiziek dereiela aiziak ztihain ostoak(1611) bezala odola azotatzen, hantik<br />
diradiala itzalpiak, jeloskeriak ta desenfidantzak(l612) sortzen,<br />
hantzen ta, zapartatzen. Baltikezti zerbait den hetarik; bena hanitz<br />
andere dirade botxia bezaifi gogor(1613), herioaladrano beren gogomenetan<br />
egon diradienetarik ta diradiala gizonak beno bakidero(l614) ta<br />
tinkago diradianak arrazoa dago hen flakeziari(timen) direlakoz lothti,<br />
lothtiago diradiener, gizonak aldiz beren indarrer fida diradialakoz,<br />
bere borhondadian arhinago diradiala, hartakoz ere khanbia(ko)rago.<br />
217
Sortizkai gaiza(1615) da emaztiak dian liskar(1616) gehiago gizonari,<br />
eziez gizonak emaztiari. Zeren eta hau paira be'laite(1617) lehen<br />
harez eziez honez. Brobattirik dago gaiza, seroretarik azken emaztialadrano,<br />
sagramentian berze gaiza hanitzetan bezala, emaztek egin eztirokienetarik<br />
ari dela gizona hala ezpaliz, Jinkoak egin li.ike Eva Adam<br />
beno lehen, bena debeiatti edo lotsatti(l618) zatekelakoan, bera( 1619)<br />
zian egin lehenik gizona. Hantik Izairiaren arrazoaz beharrak diala<br />
ohatzen(l620) adiskidegoa, azkarrago hartan gizonetan beno dela<br />
e'maztetan. Egia horren brobantza ageri da gizonaren egobian(l62 I)<br />
gaizak maite etare ez htigtin ezttitienetan, hartan azkarki die maite ta<br />
borthizki htigtin(l622), direlakoz ere gaiza gtizietan gaindi amorioa<br />
gizonak beno dela hanitzez biziago ta bere estekamenttietan direla lealago.<br />
Ukha eztaiteke emaztiek gizonek beno bihotza hobiago diela, hen<br />
izairia delakoz mehiago( 1623), hen nazaroan delakoz ere amorioari,<br />
Ekhia dena aiziari(l624), hartara dirade enjogiago( 1625). Broba dago<br />
arrazoan, direlakoz gizonak beno debotago hartakoz, arren, amorioa<br />
azkarrago.<br />
Gerthaldi batzti adiskidegoaz edireiten dtigti kondaira zaharretan;<br />
gizon bat, bere aurrhidek etxen stiiaren erdian titzirik, laister aizosa(<br />
1626)joan zela, soifiian bere adiskidiaren garretarik salbatzera; berze<br />
batek bi begiak emanik bere adiskidiaren esktidantziaren gatik( 1627),<br />
bena hanitzago dirade emaztetan gizonen eretzian adiskidegoaren gerthaldiak.<br />
Valeria deitzen zena, dio, gazterik alhargtinttirik, galthatzen zereionari(<br />
1628), zeren izkontze handi bat etzian egiten( 1629)? Eman zereiela<br />
arrapostti bazakiala bere senharra zela hilen artian bena bizirik ziala<br />
bihotzian ta berarentzat gizon gtiziak hilik ziradiala. Hypsokratak dio<br />
errege Mithridataren emaztiak jarraikiten zian bere senharra gerla<br />
gtizietan ta zaldiz haren saihetsian, etsaiak lehen ztitiala akopilatzen(<br />
1630). Sulpicia-k hautse ztitian bere btirdtiifiak senhar desltirratiaren<br />
edireitera abiatzeko. Eponia-k bederatzi urthe igaran ztitian senharreren<br />
ehortzulo baten arzuloan( 1631).<br />
Emazten lealtarztinak beren senharrer, gerthaldi hanitz dereikie<br />
eskentzen, batez dtigti berezita hau akabiren. Diala orain laurehUn urthe<br />
igaranik bizi zen Raimond Lulle( 1632), Majorka islako herritarra zen<br />
sorthU kasta nobletik ta gazteroan errekeitU handian( 1633) zereien aita<br />
amak oikatti(1634), bere erregiaren Khortian kargti handienetara ere<br />
ztitien helerazi. Nazaroaz zen izigarri amoros ta Utsarte gtiziekin gogomenak<br />
hartara zUtialarik, emazte ederrener gtir egiten, poesia laidorez<br />
218
_. -_.<br />
_._~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--- - --<br />
ztitian gtiziak akariziatzen; azkenekoz andere izkontti batez zen erhotti,<br />
zelakoz anderia ohoretsti ezinago ta amorioa hel eztaitekianari jarraikiago<br />
zelakoz, aitoren semiak, garrak begietan ta bihotzian, arima<br />
herratia bezala zabilan bathti ezinez bere andere maitia( 1635).<br />
Egtin batez kharriketan zabilalarik zaldi eder baten gaiiiian ikhusi<br />
zian eliza batetara anderia zoala bere debozionen egitera. Galopaz ere<br />
zen sarthti elizan ta erakhusteko bere andere maitiari pikaderia( 1636)<br />
zakiala, han erauntsi zen( 1637) zaldiari jauzi gtiziak eragiten, gogo eman<br />
gaberik althare ta sagramentian aitzinian zela. Jende hanitz zen elizan<br />
apartattirik ere zagoan, bena saldo bat atrebittirik(l638) zaldiari zen<br />
lothti ta zaldtina elizatik kanpo ezarri.<br />
Anderia erhokeria harez zen ,haiiibeste ahalketti non erabaki(l639)<br />
beitzian mementoan ihesiaz egin etziana, berze medioz obrattiren ziala;<br />
bere senharrari erranik igaran ziradian gauzak galtho egin zereioan<br />
zaldtin amorosaren ikhusteko nabastarria(l640) ta deitherazi zian bere<br />
etxera. Heltti bezain sarri, irruritti( 1641) zereioan faman egiten zereioen<br />
ogena senharrari ta berari btirian jarri zian erhokeriaz ta zonbat meskabti<br />
he! zerekeioan hantik: gero desestaltzen zialarik bere bolharra<br />
erakhutsi zereioan dithietarik bata, minbiziaz( 1642) erdi janik, erraiten<br />
zereioalarik, gaiza halakoak merexi zianez tirrhats auherrez(l643) denbora<br />
galdti zian eta egin zUtian erhokeria(k)?<br />
Reimond harrittirik zauri haren lardazkiaz(I644) ta andere haren<br />
berdhUdiaz han berian berze gizon baten arima zian hartti, Jinkoaren<br />
amorioak bere bihotzetik berze gUziak akhasattirik, ardUra berari<br />
mintzo zenian erraiten zian: -Nontik jin hiz? Amoriotik -nor hiz?<br />
Amorio. -Norena hiz? amoriorena - Norat hoa? Amorioala. -Nark<br />
egin hai? Amariaak- Zertzaz bizi hail? Amorioz. -Non hago? Amorioan.<br />
-Noratko hiz? Amorioalat. Hala bizirik ta hilik Santien herrakan<br />
herritarrek die jarri haren izena fama hartan dago.(l645).<br />
219
Berezita XXX "Gizonen ta emazten arteko adiskidegoaz"<br />
( 1599)<br />
(1600)<br />
(1601)<br />
(1602)<br />
(1603)<br />
( 1604)<br />
(1605)<br />
(1606)<br />
(1607)<br />
(1608)<br />
(1609)<br />
(1610)<br />
(1611)<br />
( 1612)<br />
(1613)<br />
(1614)<br />
(1615)<br />
(1616)<br />
(1617)<br />
( 1618)<br />
(1619)<br />
.. adiskidegoaz ezkirade heben: adiskidantzaz ez garade hemen.<br />
inharrausi: gaur hitz horrek Zuberoan inarrosi esan nahi du,<br />
baina Egiategik esangura duena, ihausi (Z.), lohian, lokatzean<br />
txerria itzulipurdikatu.<br />
Jedekaitzetzaz: maitasun fede txarraz, adiskidantza fede txarraz.<br />
ezegokidetzaz: ezin egonaz.<br />
direie batziier edo berzeer Jaltatik gerthii: diete batzuei ala<br />
bestei faltatik gertatu (gerthii, gaur Z. agitii).<br />
Izairianetik .. .Izadiaren barnetik, izairiaren barrutik aiziziaz....<br />
aize ukaldiez. bordokatzen: itzuligaindikatzen, itzulipurdikatzen..<br />
e 'liikian: ez lezan iikhen, ez lezan eduk(i).<br />
ostagarraren: gaur Z. ostadarra batzuk, ortzadarra besteek.<br />
hoilli: hori.<br />
irudesgarri: c. imaginable (Larra.).<br />
gogartak hongarri: meditazioak ongarri (Larr.).<br />
txordonpak orozbat: kordokak berdin.<br />
ziihaifi ostoak: zuhaitz ostoak.<br />
itzalpiak, jeloskeriak ta desenJidantzak: segeretuak, bekaizkeriak<br />
ta fidantza galtzeak.<br />
botxia bezaifi gogor: arkaitza bezain gogor.<br />
bakidero: batasunzale.<br />
sortizkai gaiza: jaiotzgai gauza, sortzezko gauza.<br />
liskar (L.): disputa, c. aharra Z..<br />
paira be 'laite: jasan, eraman bai lizateke.<br />
debeiatii edo lotsatii: aspertu ala bildurtu.<br />
bera: soil, bakar.<br />
220
( 1620)<br />
(1621)<br />
(1622)<br />
(1623)<br />
(1624)<br />
(1625)<br />
(1626)<br />
( 1627)<br />
(1628)<br />
(1629)<br />
(1630)<br />
(1631 )<br />
(1632)<br />
(1633)<br />
(1634)<br />
( 1635)<br />
( 1636)<br />
(1637)<br />
(1638)<br />
(1639)<br />
(1640)<br />
(1641)<br />
(1642)<br />
(1643)<br />
(1644)<br />
(1645)<br />
beharrak diala ohatzen adiskidegoa: beharrak duela oratzen<br />
adiskidantza.<br />
egobian: ezaxol, c. indiferencia.<br />
borthizki hiigiin: bortizki gorroto, gogorki gorroto.<br />
mehiago:/7akiiago (Z.)erbalago.<br />
Ekhia dena aiziari: eguzkia dena aizeari. ,<br />
enjogiago: emanago.<br />
aizosa: auzosa, auzoko anderea.<br />
eskiidantzia (Z.zah.): defentsa.<br />
galthatzen zereioanari: galdetzen zionari.<br />
izkontze handi bat etzian egin:ezkontza handi bat ez zuen egin.<br />
etsaiak lehen ziitiala akopilatzen:etsaiak lehen zituelajazartzen<br />
(akopilatu (Larr.), "acometer"gaztelaniatik dator nonbait zangopilatu<br />
batekin kurutzatua).<br />
Eponiana: Galiar andere ospetsua da, bederatzi urtez harzulo<br />
(harpe) baterajoan zen ehortzirik uste zen senharraren ikustera<br />
eta hor bi haur jaio ziren. Enperadoreak (Vespasianus) 79.urtean<br />
hilerazi zuen. Eponia hutsa da.<br />
Raimond Lulle: Ramon Llull, (1233-1315).<br />
errekeitii handian: ardura handitan.<br />
zereien aita amak oikatii zieten aita amak ohitura eman.<br />
bathii ezinez andere maitia: topatu ezinez andere maitea.<br />
pikaderia: zaldian ibiltzen, zaldiaren erabiltzen.<br />
erauntsi zen: ari izan zen, jardun zen.<br />
atrebitiirik: ausartu.<br />
ahalketii, non erabaki beitzian: lotsatu non erabaki baitzuen<br />
(Z. erabaki = deliberatii).<br />
nabastarria: askatasuna, baimena.<br />
irruritii: irudierazi, erakutsi.<br />
minbiziaz: kantzeraz.<br />
iirrhats auherrez: pausu alperrez.<br />
lardazkiaz: harrigarriaz.<br />
Santien .. .fama: Llullen konbertiketaz badago anderearen egitateaz<br />
kanpoko kondaira, Raimon, Ramonek Kristo gurutzean<br />
agerpena ikusi zuenean, gertatu omen zen.<br />
221
BEREZITA XXXI<br />
Igoriaz edo hiigiingoaz(f646)<br />
Arimaren grifialdi(l647) gtizietarik htigtina da hotzena, aidtirena(<br />
1648) ta galtakorrena. Stigiaren arrautziak bethi korokatzen ari da,<br />
khozia( 1649) barreia ahal dezan bazter gtizietarat. Dtigtin bilais( 1650)<br />
grifialdi harrigarri hori; hala ariman egiten dtitian zathizgoak dereizkti<br />
erakhutsiren ta nolako diradian erranen. Errazita(l65 I) ardtira haren<br />
lagtin dena ema daite denboraz; bena htigtina zahartziarekila zaifiak<br />
dtitti barnago lanthatzen, athera eztereitekianak( 1652), hazktirria dti<br />
jarraikian ta gaitz egitian; ogen gtizienetan gogomenak ta mendika<br />
nahian, bethi egarria. Ber tithtirbegitik jalkitzen delarik laur bide dtitti<br />
jarraikiten. Zonbait aldiz hastio dti arrazo gaberik. Berzela jeloskeriaz<br />
berzealthe( 1653) ogenik eztianez, edo dianaz nolako nahi den titz eztaiteke<br />
athor(ra) beltza bezala, delakoz gorrotoaren(1654) obra.<br />
Txitxak( 1655) eztti zaldiren lotsarik, bena miroaren edo esparberaren;<br />
hegaltan laister doa amaren hegalpetara(l656). Bi atabaletan<br />
(batian) ahtintz larrti, berzian otsoarena: azkenaren azaliak hauts<br />
liro(timen) lehenarena( 1657); halako dirade jende artian gorroto arrak,<br />
izigarri diradianak.<br />
Eztirokianak, arren, holako grifialdia ifiharraus gogoan denian<br />
eskentzen, da faltagaberik mespretxiaz ta ordariaz handitzen ta erran<br />
dtittigtin zaifiak dtitti barnatzen, bihotztoiak dtitie akhasatzen. handiosak(l658)<br />
dirade mendikatzen, flakiak gordatzen; ardtira ere htigtina<br />
amorio hozttitiaren lekhian da jarten ta hantik gaitzena da gertzen.<br />
Zonbait aldiz ere uste ezktinian eskazak desgaifiturik( 1659) gihaur<br />
girade gibeltzen ta htigtiifia zereikti heltzen. Ordian ginhaurrez( 1660)<br />
mendikatti nahiz maite tikhen dtigtinaz, dtigti hastioago, enganatti gtitialakoz.<br />
Kintilianek dio. Htigtina askazien artian medika bagerik dagoela,<br />
haren plagak sektilan eztiradiala zarratzen( 1661) zeren eta Izairiarcn<br />
223
lothtirak ber aragiaren odolaz josirik porroka ezpeitateke tirratzemedika<br />
eztaitekiana egin bagerik.<br />
Halako dirade bihotz haboroenak zauri harez hirottirik daudianak,<br />
hantik haiiibeste gizon ahtil( 1662), hoilli ta itxusirik adiskidegoa gtizien<br />
ihesi doatzanak, lagtingoa htigtin dtitienetarik, behaztti(n) ta igormin<br />
baizik(l663) jaten eztienetarik. Berze suerte bat bada hetan, stigiaren<br />
mihiarekin sortzen dena, bethi herrattirik dabiltza, hiritariak(l664)<br />
bethi gogomena dereie erratzen, btirti htina jaten(l665). Berze lanik<br />
eztie, baizik berzek erraiten ta egiten dtitien gtizien desohoratzia,<br />
gaieko-txori berri gaitz ekarler( 1666) tidtiri dirade, deadar heriotstiez<br />
dielarik pausia enbeditzen(l667) arima eztiak dtitie lotsatzen.<br />
Hantik htigtina bethi bera delarik athitxatzen(1668), arima poderosetan<br />
sarzen bada Tiranoak hetarik dtitti egiten, fitez basa gizonjendejalen<br />
sordeitz gertzen diradianak; hantik bihotzak gordinik dtitienak<br />
jaten, hantik hilak ltirretik khentzaliak,( 1669) hantik gaitzkondiak( 1670)<br />
sektilan entztin ezetare ikhusi eztiradianak, handik bilrheztirrak kopagei<br />
eginak, ta hetan Elboin maradikatia( 1671) edaten ziana, mtindia biziren<br />
deno, geztirti lardaskigarria.<br />
Ezteia doltigarri bizio halakoa sorthti bazen gizonarekila, khiristianarik<br />
hartan den gogortti. Nola hori stimantza(l673) gtizietara igaran<br />
deno, zer ohore dtike obraren lanegiliak? Badakizti ja bekhatti mortal<br />
hori nontik zereiktin heltti harez begira(1674) ezkinandiala ezttikegtino(l675)<br />
gure izairia hobetti; gaiza egin ahal daitekina dena alabadere.<br />
Izartaren gorritoa(l676) nontik da jiten? Jendiaren gogomenetik<br />
banaite diradialarik, algarri beitirade joiten, bolak bezala bilartian,<br />
beren ukurtetan(1677) hel e'laidikina, norberak jarraik baleza bere<br />
zatua; bena nahiz bataz berzia garhaitti girade gure artian etsai gertzen.<br />
Hantik otso gizonak bezala nahi dtigti gure pare dena htigtintti, htigtintti<br />
arrazorik bage, htigtintti osoki adrakaizkia(l678) eta nola eztaiteke<br />
halako, delarik Jinkoa batarztinaren(1679) Erdeia,(l680) ebak'eztezagtin<br />
gure nabelaz, ktirktirti tingtiratzen gtitiana ta hauts(l68 I) Eukaristiaren<br />
sakramentia batarztin haren gatik egina dena; dago hantik kanpo<br />
Satanen poteriala girade erorten, ezi Jinkoa da bakearen Jinkoa ta<br />
batarztin gtiziena. Jinkoak dti barkhatti bere erhailer; gtik ere dtigti<br />
egtinkal hitz emaiten gure etsaiari dtigtila barkhatzen-haren bihotzajan<br />
ginironiano gresillan. Barkhatzen diot (diozti), bena eztirot haren begithartia<br />
ikhus. Jinkoak orozbat dereizti barkhattiren ezttigtilarik ikhusiren<br />
ta zer da ez ikhuste hau? Satanen lagtin izaitia(l682) O! khiristiana<br />
zer peridikiaren lizatekia hau ekhaia? Zeren bizi ginanteke katamotza ta<br />
224
ginanteke katamotza ta leoin-fiabarrak bezala lehen, eziez J. K. en bidia<br />
jarraik, dianak bere odolaz etsaier barkhatti.<br />
Gti, balima, hiiskaldiinak, hartan inhur benD enjogiago giradialakoz<br />
medika sendogarriak beharrago gtinttike. Dtigtin zonbait giniroan<br />
bath(1683).<br />
Bada jende, gathiaren tirrinak, apoaren bathziak, aifiharbaren<br />
ikhustiak engoxa ezpaifietara jineraziten dereienak, gatzontziaren arauldiak<br />
orozbat, horik dirade Izairiaren dohaifiak, haren gorotza deithzen<br />
dtittigtinak ber arrazoa bihtirt Iaiteke auherki, ber gaiza lizateke tximinoa<br />
nahi ltikianak maskortiari izkontti; benajendia ber kastatik izan eta<br />
izairiak halako gorrotorik e'ltike behar ta ikher bageneza hastioaren<br />
arrazoa ediren giniro, timen, faltstiki edo geztir batetik dela sorthti,<br />
balima ere gaiza, 'okherrez harttirik.<br />
Ardtira, gure artian, htigtina auzitik da sortzen, auzia da gairen(1684)<br />
eta mtindiren titztili-bordoken semia, ezta nahastegoaz ta<br />
tiIhtinez baizik bizi, bilgtira bat da min gtizietzaz egina; stiiak, mehatxiek,<br />
dtirtindak, ekhaitzek itxasoaren leziek, arranoaren aztaparrek<br />
balenaren tri pak, basa arimalen ozarak(1685) ta stigien khoziak( 1686)<br />
huskaldiinetan bara'erazi e'liroiekiena, bere aitzinian dabila bethi, berzeren<br />
honaren egarria ta haren saihetsetan engafiia edo ziliboka, mendika<br />
bide etzena, geztirra deslealtarztina ta haren btiztanian dolia( 1687),<br />
eskelegoa, ahalkia ta desohoria dirade haren lagtinak. Akadoi honak<br />
dirade Jinkoaren dohaifi ederrenak; bena nola nahi dien akadoiak akadoitti<br />
auzikarreietarik( 1688), bata dago harrittirik, emaztia nigar thurrustaz.<br />
haurrak marrakaz ta askazi gtiziak dolian.<br />
Nor da aizo honer halako, dolti e'ltikiana, auziek dienjendia porrokatzen<br />
ta etxaltiak eskeletzen? Nori dolti e'lizateke Ttirkiako ber akadoia<br />
gure herrian eztenjarri, han abogattirik ez eta prokuradorerik ezta<br />
batere, nork bere ztizena Bizir Handiaren aitzinian dti pleteiatzen. harek<br />
galdti dianari, dian ogenaren arauiala belhariko jarrerazirik. 40 edo 50<br />
makhila khaldi, hoifi zoletan( 1689) dereitzo emaneraziten ta audientziatik<br />
kanpo die urthikitzen harat berriz ezten khoi jitera( 1690) hala akadoikeriak,<br />
eztti laborari gaxoa hezurretaradrano jaten ta hoifien minez<br />
ibil ezpadaite ere, jarririk dti etxen ogi jaten ta gogo honez dti mina<br />
berekatzen(169I ) Nontan( 1692) ta zertan nahi den auzi baten azia ezta<br />
bi gizon perestiek akadoit e'lirokienik Zonbat nahi den gizona bere<br />
zentziari tinko auziaren galtziak dereio btirtitik khentzen uste zian<br />
ztizena. Zeren, arren, bi gizonen erraniala, auzirik gabe e'liro berak<br />
btirtitik khent, galtzepena damnia, ahalkia. desohoria ltittike gtitiagorik.<br />
225
htigtingoaren ez astaktirtirik( 1693). Egia delarik araukidate gaisto<br />
bat(1694) auzi hobena beno hobe dela araukidiak balio dti zerbaitez<br />
erostia, dialakoz bakiaren gozomena(l695) tizten sobera khario paka<br />
eztaitekiana( 1696).<br />
Iritziaren bizitarztinian kolpti zonbait bazereitzti ezkapi, kolpatti<br />
dtiztinari zoaza barkhamen galtara, jakilen eretzian ta zure makhila<br />
eskent, eman dereizaztin ordaria. Eskent ere gastiena( 1697) gizon perestia<br />
bada barkhattiren dereizti, halako ezpada, ztizen bat zure althe<br />
dtikezti jarri harenari ogen eginen diana.<br />
Bakia maite eztianak gtitik bake bere bizian dti tikhenen( 1698),<br />
halakoak dirade handiosak beren btiria berze beno gorago ekharri nahi<br />
dienak, dremenden hitza okher hartzen dienak, giziberia bat(l699) ere<br />
damnti handitan ta horaren txanpa( 1700), begian harri'khaldia bezala,<br />
halakoek die falta gaberik auzi azia, lan egar e'lirokiena( 170 I) ta htigtinak<br />
barnetik eta kanpotik franko dtittikianak.<br />
Jende gtiziaren etsaiak, dtike jende gtizia etsai ta sektilan arrazoa<br />
bere althe. Egia harez mtindiak dereikti gerthaldi harrigarririk, Enberadoretan<br />
ta Erregetan xehekattirik izan diradianetan. Nola, arren, gizon<br />
bantitzak( 1702) hor errabiatiaren pare esktiin ta esker ausikiz ari dena,<br />
e'luke haifibeste etsai nola baittike aizo ta hantik zer bizitzia dateke<br />
harena, bethi auzietan bizi dena errabian da hilen. Bakiak dti pausia<br />
lagtin( 1703), biak die gizonaren zorthti hona egiten, ta arima xtixena da<br />
hen egongia, liliz tingtirattirik dagoena, gizon xtixenaren egarria dena.<br />
226
Berezita XXXI "Igoriaz edo htigtingoaz"<br />
(1646) Igoriaz edo hugungoaz: gorrotoaz.<br />
(1647) grifialdi: c. pasi6n.<br />
(1648) aidurena ta galtakorrena: egonkorrena ta eskakorrena.<br />
(1649) khozia: kutsua.<br />
(1650) bilais: pikarrai(Z.) bilusgorri.<br />
(1651) errazita: hasarre, kolera.<br />
(1652) athera eztereitekianak: atera ezditekenak.<br />
(1653) berzealthe: bestalde, bestalthe(Z.).<br />
(1654) gorrotoaren(G.): htigtingoaren, huguntzearen.<br />
(1655) txitxak: txitak, txitoak.<br />
(1656) hegalpetara: hegopetara.<br />
(1657) azkenaren azaliak hauts liro(umen) lehenarena: azkenaren<br />
otsak, zaratak, hautsi lezake(omen) lehenarena.<br />
(1658) handiosak: orain Z. handiusak, handinahiak.<br />
(1659) ezkunian eskazak desgainturik: ezkenuen eskasak gainditurik.<br />
(1660) ginhaurrez: geronez.<br />
(1661) plagak...ez zarratzen: zauriak... ez hitxitzen. (zarratu, orain Z.<br />
zerratu).<br />
(1662) gizon ahi1l: gizon erbal.<br />
(1663) . igormin: behazun, bedamin, (izenkideak dira).<br />
(1664) hiritariak: tentazioak.<br />
(1665) buru huna jaten: burmuifia jaten.<br />
(1666) gaieko-txorri berri gaitz ekarler: gaueko-txori berri txar ekarlei.<br />
...<br />
(1667) pausia enbeditzen: atsedena eragozten, enbeditzen, gaztelaniatik<br />
galdu da, orain Z. ephantxatzen, (enpacho gaztelaniaz).<br />
(1668) huguna ...athitxatzen: gorrotoa atizatzen. zirikatzen.<br />
227
(1669)<br />
(1670)<br />
(1671)<br />
(1672)<br />
(1673)<br />
(1674)<br />
(1675)<br />
(1676)<br />
(1677)<br />
(1678)<br />
(1679)<br />
(1680)<br />
(1681)<br />
(1682)<br />
(1683)<br />
(1684)<br />
( 1684)<br />
(1685)<br />
(1686)<br />
(1687)<br />
(1688)<br />
(1689)<br />
(1690)<br />
(1691)<br />
(1692)<br />
(1693)<br />
(1694)<br />
hi/ak liirretik khentzaliak: (herri barreneko gerletan gertatzen<br />
den bezala eta ez Espaniak 1936.urtean asmatua).<br />
gaitzkondiak: dificultades.<br />
Elboin maradikatia edaten ziana: beharbada emazteak hil zuen<br />
Alboin ospetsua.<br />
lardaskagarria: harrigarria.<br />
den:...dadin...; siimantza: ondorio, c. posteridad.<br />
zereikiin heltii ta harez begira:...zitzaigun iritxi ta harenganik<br />
gorda....<br />
ezkinandiala, eztiikiiguno: ez ginatekeala, izango eztugun<br />
bitartean....<br />
!zartearen gorritea: izar guzien gori izatea...<br />
ukurtetan: ezker eskubi joaitetan.<br />
adrakaizkia: arau txarra.<br />
Jinkoa batarziinaren Erdeia: lainkoa batasunaren.<br />
Erdeia: zentrua.<br />
kiirkiirii iingiiratzen giitiana eta haUlS: zirkulu inguratzen gaituena<br />
eta hautsi.<br />
izaitia(L.): izatia(Z.).<br />
diigiin zonbait giniroan bath: dezagun (aipha) topa genetzakean<br />
batzu...<br />
auzia da gaiaren: auzi da gauaren.<br />
auzia da gaiaren: auzia da gauaren(auzia, orain Z. prosesa).<br />
ozarak: "ozararen" behar luke, zakurraren.<br />
khoziak: edenak, benenoak.<br />
dolia: damua.<br />
auzikarreietarik: auzia ekarri dutenetarik.<br />
makila khaldi hoin zoletan: makila ukaldi oinpetan.<br />
urthikitzen harat berriz ezten khoijitera: botatzen harat berriro<br />
ez dadin zale etortzera.<br />
mina berekatzen: gaitza ferekatzen.<br />
nontan: "zertan" bezala egina, non.<br />
astakiiriirik: aitzakirik.<br />
araukidate gaisto bat auzi hobena benD hobe...esaera itzulia: fr.<br />
un mauvais arrangement est meilleur qu'un bon procces.<br />
228
( 1695)<br />
(1696)<br />
(1697)<br />
(1698)<br />
(1699)<br />
( 1700)<br />
(1701)<br />
(1702)<br />
(1703)<br />
diafakoz bakiaren gozomena iizten: duelakotz bakearen gozomena<br />
utzi egiten.<br />
sobera khario paka eztaitekiana: garestiegi paka ezditekena.<br />
gastiena: gastuena (orain Z. gastii = [res).<br />
bake bere bizian dii iikhenen: (joskera alderantziz) bere bizian<br />
bake du izango.<br />
giziberia bat: gizikeria bat(?) (B), txipikeria, apurkeria bat.<br />
horaren txanpa: zakurraren zaunka.<br />
fan egar e '/irokiena: lan eraman ez lezakeana.<br />
gizon baniitzak(G.): gizon bakoitzak.<br />
pausia fagiin: atsedena, deskantsua lagun.<br />
229
BEREZITA XXXII<br />
Tristeziaz. (sic)<br />
Xtihtir batek zioan gizona titsia bezala mtindian zela sartzen, lanari<br />
ere orozbat lotzen, han ziala bizi zeno harri handi bat, arrolagei(l704)<br />
zereioanak doloriak ta tristizia, eskietan ezarten. Bata hetarik borhondadiari<br />
khinper aritzia zela, berzia aldiz gaiza maite gtintikienetzaz<br />
pairatzia; hantik arima dagoela bethi lanez akabairik, hantik ere batzuk<br />
diradiala abartzen, berziak aldiz zanba hiltzen; heltti zereiona Gilbert<br />
Montpensier-eko dtikiari bere aitaren thonbaren gaifien hil zenian.<br />
Arima flakietan da sortzen ta megopiak, ardoillak dian bezala btirduifia<br />
dti jaten, boztaroa dti ere haren kharastarztinaz( 1705) bihotzetik<br />
akhasatzen, langora zereio( 1706) gaiza gtizietan jarten desalailak dti<br />
bethi lagtintzen, biek dereitze odola idortzen izairitze alporra hiltzen(<br />
1707) ta megopia gtiziak agorttirik bere minen tithtirrian egtinkal<br />
handitzen. Hantik dajendia bethi himor gaitz tingtirtinetan gaiza gtiziak<br />
entztiten dtitianak, egiten zereitzen gtiziak zereitzo gaitz. Dremenden<br />
gaizek die khexatzen( 1708), ihienak elhorriz betherik( 1709) opatzen<br />
dtitienetarik deusere bere arauiala etzereio honki jiten,( 1710) azkenekoz<br />
bizia ere zereio eranpesgarri(l711).<br />
Halako dirade haurzaroan kotoan(l712) eta zetan ohattirik izan<br />
direnak, nahiz gtizier obedierazi orori dirade bihtirtzen ta laket zereiena<br />
baizik eztie egin nahi, hantik pairamenik, sektilan ez tikhenik autsurtia(<br />
1713) eztie ezagtitti ta hantik aitzina bizi izan direlarik ustian deuserez<br />
falta 'e'lereikiela mtindian nekezia dremendenak arima bere bartaderatik(l714)<br />
jauzerazten dereie.<br />
Hantik tiillti batekila bilhakan, itzal txipienak dtitti thormentatzen,<br />
elhe arhinenek herritatzen( 1715), hotzpera eztena samurtzen( 1716),<br />
sorraitz arrapostiak egiten( 1717), mingar dirade beren hitzetan, zedaliek(<br />
1718) dereie btiriala odola igaifieraziten begiak eskanborratzen<br />
(1719), ahoa gahtinstatzen( 1720). Bena zaharrak dirade htigtingarriago<br />
231
non etare odolaren hotztarztinak behar be'leikie(1721) himorrak ematti,<br />
tidtiri zereie jende gtizia hen flakeziaz berme dagoela. Bethi argoitan(<br />
1722) daude nontik eta nola jende gaztier auzi dien eginen: zonbait<br />
nahi xtihtir izanik eta berak beren gazteroan izan diradian beno eztirade<br />
hantik zothtikatzen( 1723) maiiiata zaharrak hor hazteritsuak bezala<br />
dtitie eskerniatzen(l724). Adiskider borthak zarratzen(l725) haurrak<br />
etxerik kanpo urthikirik, konzentziaren artekariarekila auharrak(l726)<br />
dtitie tisu arra xtixentzen( 1727) ta auherki.<br />
Mtindia, jende bere sortzepenaz plaiiiuz ari diradienetarik, da betherik,<br />
berzerenaz enbide(l728) ere direnetarik, Jende gtizier, beren<br />
minak bezala dtitie eskelek eliza borthetan, berenak jiner tajoailer(1729)<br />
dtitie bederakatzen. Berze aldiz dtitielarik bihotza.ren barnian kokatzen,<br />
ager eztitian, die begithartia estiran ezarten. Berzek beren marraketzaz,<br />
herrekek botxietan(l730) bezaiiibeste azalia die egiten. Berziak arima<br />
herratien pare doatza. Gora behera, petik gaiiiera, esktiin ta esker,<br />
aitzina ta gibelerat, ihor ere eztautekielarik, jokti ta lagtingoa gtizier<br />
ihesi doatza. Berziak beretzaz diradialarik debeiatzen(l73 I), berzen<br />
eretzian dirade damtirratsti, ptintzoi, arrabuhin(1732) ta mtindtiko moldezi(l733)<br />
gtizien etsai, sorginkeria zonbait bihotzian balie bezala.<br />
Zonbait ere bizitziaren eginbidiak ahatzerik, jan ezetare edan eztie<br />
nahi, ehortzuloan balira bezala, hantik gogomen beltzak titsirtidiak(<br />
1733), desparantza(1734) ta megopiaren mila egipen erran ezkiniriokianak<br />
dtitie athetzen. Gaiza egiazki nigarratsti da nola grifialdiek<br />
dien gure bizia thurmentatzen. Bada ere egiazki dolore haiii izigarririk<br />
non gizonaren in~arraklirotekienak garaith arima, zertitik(sic) jin ezpaleitze<br />
zokhorria; bena aithortti behar dtigti ere gure konzentzia edo<br />
barakindiari(l735) traidore giradialarik dtigtila bihotzian haifibeste azi<br />
gaisto manirtera tizten; arrazoak ta berthtidiak ltittikienak hatsarrian<br />
atzestti(l736), ordtiz her gogo eman bagtinti.<br />
Auherki(l737) filosofoak dirade eritarztin haren sendotti nahian<br />
erauntsi, batek ere eztti khausitti( 1738). Peredikariek ere hartan die<br />
gtitik obratti, zeren eta nazaro bederakar medika beharra ezpeitzirokie<br />
jar, ziradiano jende gtiziari mintzo, ja erran dtittigtin ta ez himorren<br />
arauiala( 1739) Botztaroa da tristeziaren medika segtirrena arima ederrer<br />
ere Jinkoak dereien dohaiiia: halakoak belzkaroez(l740) dirade<br />
etsai; Karmelitek Espaiian hitz gtiziak erri batez dtitie lagtintzen, beren<br />
hondikariak( 1741) dereielakoz manhatti bethi botz behar ziradiala izan.<br />
Dioe ere Apollon-ek( 1742), bostehtin frairen Btirlizagi zenak botztaroan<br />
ztitiala bethi etxekitzen( 1743) ta tristeziala erorten ziradianak laister<br />
laur hitzez ztitiala hantik khentzen.<br />
232
Zahartzera iizten denian eritarziin halakoa zorabiala(1744) da laister<br />
igaraiten; batek uste Lurrezko tiipiiifia zela inhurek(l745) honki behar<br />
etziala, berziak uste oillar zela bethi khantoz ari zena, berziak gaiza<br />
giiziak arrimatzen ziitiana zeria(1746) eror e'lakion liirriala; berzia eskia<br />
bethi tink ziana miindia hantik ezkapa e'lakion; gure denboran ere<br />
ikhusi diigiiuste ziana bere siidiirra zamari bat zela( 1747), zaldiina bethi<br />
hantik eraitserazi nahi ziana; Printze bat ere lebraost(l748) zela ustez,<br />
txakiirrez bera, laister hen ihesi khanberan(l749) zabilana, hek giiziak<br />
tristeziaren ta damorriaren(l750) obrak dirade(l75 I).<br />
Zer da, arren, hen medika, errekeitia etxen, kanpoan aldiz lana, ezi<br />
auherkerian(1752) diitii zaifiak, megopiaren ta khorpitzaren obra<br />
jarraikietan eztirade sartzen ta bateri ta berziari obra eginen dereitze<br />
botztaroa emaiten ta osagarria azkartzen(1753).<br />
233
Berezita XXXII "Tristeziaz"<br />
(1704)<br />
(1705)<br />
(1706)<br />
(1707)<br />
(1708)<br />
(1709)<br />
(1710)<br />
(1711)<br />
( 1712)<br />
(1714)<br />
(1715)<br />
(1716)<br />
(1717)<br />
(1718)<br />
(1719)<br />
(1720)<br />
(1721)<br />
(1722)<br />
(1723)<br />
(1724)<br />
arrolagei: ezagutzeko ta lagun egiteko.<br />
kharastarziina: garraztasuna.<br />
langora zereio: orain, langora zaio (Z.) (Iangora, fr. langueur).<br />
izairitze alporra hiltzen: izateko berotasuna hiltzen..<br />
desalailak (Larra.): gogaitzeak, gogo galtzeak, c. desaliento.<br />
dremenden gaizek die khexatzen: gauza gutienek dute asarretzen.<br />
ihienak elhorriz betherik: ihia arantzez beterik.<br />
bere arauiala etzereio honkijiten: orain Z. bere arabera etzaio<br />
untsa jiten.<br />
zereio eranspegarri: zaio ezin jasana c. insoportable.<br />
kotoan: algodoian.<br />
bartaderatik: guntzetik (Z.) orain (guntze = gome).<br />
eta orain bartadera, sarrailu txipia da.<br />
elhe arhinenek herritatzen: hitz ariiienek irritatzen.<br />
samurtzen(L): minberatzen(Z.).<br />
sorraitz arrapostiak egiten: txarrago erantzunak egiten.<br />
zedaliek(Larramendi): kontraesanak.<br />
eskanborratzen(bearnes): kanporatzen. (escampitra: ihesegin,<br />
bearn.).<br />
gahiinstatzen: elderrez betetzen, gaunez betetzen. (orain Z.<br />
gahiin: gauza batean egiten den aparra da, elder ta bahiits:<br />
bizidunen ahoan agertzen dena).<br />
behar be 'leikie: behar bai liekete.<br />
argoitan: goaitatzen, zelatan, barandan.<br />
zothiikatzen: berez abiatzen, igitzen.<br />
eskerniatzen: gaizki erabiltzen, pairazten.<br />
234
(1725)<br />
(1726)<br />
(1727)<br />
(1728)<br />
(1729)<br />
(1730)<br />
(1731)<br />
(1732)<br />
(1733)<br />
(1734)<br />
(1735)<br />
(1736)<br />
( 1737)<br />
( 1738)<br />
( 1739)<br />
(1740)<br />
(1741)<br />
(1742)<br />
(1743)<br />
(1744)<br />
(1745)<br />
( 1746)<br />
(1747)<br />
(1748)<br />
(1749)<br />
(1750)<br />
(1751 )<br />
(1752)<br />
(1753)<br />
borthak zarratzen: ateak zerratzen.<br />
kontzentziaren artekariarekila auharrak(sic): konzentziaren<br />
bitartekoekin okerrak, eztabaida...<br />
arra xiixentzen: berriro zuzentzen.<br />
berzerenaz enbide: besterenaz enbidia, gutizia...<br />
jiner ta joailer: etorle ta joailei.<br />
herrekek botxietan: errekek arkaitzetan.<br />
debeiatzen: aspertzen.<br />
damiirratsii, piintzoi, arrabuhin:c. enfadado, picado, arisco. fr.<br />
fache, boudeur, grincheux.<br />
moldezi (Larramendi): molde on, manera on.<br />
iitsiriidiak: ilusioak. Desparantza: etsipen.<br />
barakindiari: kontzentziari, baita berjakindiari.<br />
atzestii: aztatu.<br />
Auherki: alferretan, alperki.<br />
khausitii: lortu.<br />
himorren arauiala: humoren arauera...<br />
belzkaroez: beltzuriez(Z.), arpegi beltzez.<br />
hondikariak: fundatzaileak.<br />
Apollon-ek: Tuanako Apollinarios, neo-Pitagoratar filosofoa<br />
(l.m.).<br />
etxekitzen: eradukitzen.<br />
zorabiala: zorabiora, orain Z. nahaskeriala.<br />
inhurek: ifiork.<br />
zeria (Z.zah?): zelia(Z.) zerua.<br />
zamari: (benetako zuberotar hitza zaldi- rentzat, hemen lehenbizikotz<br />
erabilia).<br />
lebraost: erbihtime, erbikume.<br />
khanberan: logelan.<br />
damorriaren: "damaniaren" beste lekutan, garbaia?<br />
obrak: ondorioak.<br />
auherkerian: alperkerian.<br />
azkartzen: gogortzen, sendotzen.<br />
235
------ - ---------------------------------<br />
BEREZITA XXXIII<br />
A zkenaren jarraikia<br />
Eztaitelakoz Itirrian arimalik plazeraz gizona beno khoiagorik( 1754)<br />
ezetare hetan gozatziiagorik, ezetare betere meskabier menpetiiagorik,<br />
zer da arren, gizona? Bere sortzepenari legautse( 1755) dereioaner bere<br />
biziari presontegi dena ta herioaz lardaski diana. Nigarrez argiari soegitia(<br />
1756), khiiriitxe iikheitia, ahoa marraker ta gosiari zabal heltzen<br />
dena. Megopia hiitsik, khorpitza hauskorri( 1757) diitiana, hantik naieraegilen<br />
errabia, hanitz urthez abere hau eskelegoaren erdian bere orradearen(<br />
1758) kadenan, azotiaren lotsan bizi dena, bethi bere borhondadiaren<br />
gaizak khinper diana( 1759) hantik gazterik langile ta tenpestaren<br />
erauntsietara zorthii gaitzaren seiiiale diradienetara gero izkontziaren<br />
mithilgoan( 1760) senhar emazte gaistoaren bathzian( 1761) Egiteko txarrak,<br />
arraukinak( 1762) eskelegoan, haurretan gaitz franko, erran txarrak<br />
iisii; hantik ere aharrak(\ 763) laidoak, desohoriak, auziak, gogomenaren<br />
flakeziak, etxaltiaren iitziilibordokak, maite zenaren galtzepena,<br />
zahartarztinaren mespretxia, hen landan eritarztinak, azkenekoz<br />
eskelen zokhorriala jiten dira ta aberatsak ere arrapatzen diitiana, dena<br />
herioa.<br />
Miindii hontan gal ahal gineroanak( 1764) daude honaren, famaren,<br />
askazien( 1765) ta osagarriaren galtzepenetan. Zer diigii her biirii emaiteko?<br />
Sententzia, arrazoa, denbora beharra ta grazia, hetzaz gabe bagirade,<br />
diida bagerik tristeziak fitez giitiike( 1766) garhaitii. Elhe gtizier<br />
gor dateke, miithii badirade erran diitiigiinak ta auher( 1767) hen harmak.<br />
Giizietarik hobenena dago tieso, sinhestia ja galdiirik dagoela,<br />
galdiiren diigiina hala harez pairatziari( 1768) girateke, ja adelatiirik(<br />
1769).<br />
Ama batek bere seme bakhoitza galdiirik zian, sobera amorio, gal<br />
ahal zionari, iikhenez, ziala min mingarriena ta doloriak medikatzen<br />
ziradiala bere bihotzian, iikhen zian amorio soberanaz: hitz nobliagorik<br />
jalk eztaite( 1770) emaztiaren ahotik.<br />
237
Eskelegoak ztitia(l771) lotsatti?(l772) Sorthti zenandian egtinian<br />
beno eskeleago etzirateke; ezi, ordian, pikarrai zenandian Odolian<br />
baztiniana tirrhe, perlak ere beharrietan ta tikharaietan? Ezpaztintitian,<br />
deusere ezttizti galdti. Aberats zinela ta orai eskele, diozti? Zinandiana<br />
hatsarrian zirade; datekina ere zti bezala, jin zena, aberatsttirik, oihal<br />
txar batetan zti bezala eskele joanen dena. Troxattirik arrapatti dereizieia<br />
zure hona? Zti beno plaifiagarriago dirade arrapazaliak, galdti<br />
datekenian zure diharia Soberarik tikhen ezpaztinti etztinian jokattiren(l773)<br />
aski baztinian bertzianetzaz behar etztinian. Urratzen dieia<br />
zure fama? Ogenik ezpadtizti titz elhiak laisterkara, akhittiren dirade.<br />
Ogen dtizia, egizti gizon perestiago izan bazinandian bezala, egin ztintikiana,<br />
ixilttiren dirade.<br />
Gaizki errailiek eztie mihi bat baizik, ztik aldiz bi eskti hetan dirade<br />
elhiak, ztitan aldiz obrak; batak dtitti aiziak eramaiten, berziak daude<br />
etsaiaren ahalkiaren jakile(l774), mespretxiak dtitti elhe txarrak deuserezten.<br />
Elhiek bide xtixenari sektila ogen eztie egin, ezetare gizon perestiari<br />
bilho bat galerazi.<br />
Nigarrez ari zirade dtiztilakoz adiskidia galdti? Etztiztin( 1775) zure<br />
besoetarik edo zankoetarik bata hiltzen ahal diradianak ta zti hil artekan<br />
herrestatti( 1776) behar dtittitztina; bena egiazki maite baztinian, hila<br />
hobeki dago zure bihotzian, eziez zure saihetsian; han dtizti bethi edirenen(l777),<br />
zena bere aragian, han. zirade hareki mintzattiren(l778) eta<br />
jarraikiten ztitiano ztik ere dtizti jarraikiren, zure aidtirti dagoan lekhian<br />
zirade bathtiren ta sektilakoz ber amorioan(1779) biak ziradie biziren,<br />
ezi hilgei( 1780) ezpazinandien algarreki, egobiar zen( 1781) bata hilladin<br />
berzia beno lehenago.<br />
Darius-ek Persiako Erregiak hil zereionian bere emaztia erori zen<br />
tristezia heriogarriala(1782), atsekirik batere nahi etzian behatti(1783).<br />
Demokrita filosofoa zien deithti, esparantzan megopia handi horrek<br />
ziala khanbio zonbait ezarriren; heltti bezain sarri Demokrita nahi<br />
ukhen zien Darius-i eraman, harek ezetz, ziolarik behar zereitzela nigarrak<br />
titzi agortzera, gero ikhusiren ziala.<br />
Egtin zonbaiten landan sarerazi zien Erregeren aitziniala, bere agurra<br />
egin eta filosofoak zereioan erran, arrabiziren zereiola Erregifia nahi<br />
bazereioan eman galthattiren zereioana? Dariusek baietz etare ztitian<br />
aberatstarztin gtiziak, heia, zer nahi zian? Demokritak" hirur jenderen<br />
izenak dtittit galtho(l784), tikhen eztien dolore ez eta tristeziarik, izen<br />
hek Erregifia zenaren thonban ezkiribtiz jarririk, da agerttiren nere<br />
hitzemanaren ekarraia(1785)".<br />
238
Mementoan gobernadore gtizien postakariak ikhertti ztitian zoko<br />
gtiziak tajoan bezala ziradianjin. Ordian Demokritak erregeri zereioan<br />
erran "Helas Jauna! e'nainteke e'nizan harrittirik, zure khoroa izigarri<br />
ederrak thapatti dereitztin haifi tinko begiak, non haifibeste milion<br />
jendetan zure menpe lotsagarri handian( 1786) direnetan ezttizian bakhoitz<br />
bat ere edireiten, zorthti honean bethi bizi dena ta haifi antsiati<br />
ziradian herioaja palazio hontara ardtira izanik,jin da( 1787) berriz zure<br />
erregifiaren eramaitera; zuri ere erraitera emazte zela zti gizon ziradian<br />
bezala;jarraikiz erran zereitzon elhe ezin kontsolagarrienak ta hekila<br />
zian erregiaren tristezia ematti.<br />
Franko baztitian ezi sortzepenaren legarrak( 1788) dirade dtittigtin<br />
min gtiziak ta herioa zorren pakazalia, batztitan lehenago, berzetan<br />
berantago; bena bizitze azkarrenaren hatsarria da tristezia haren llabtirtzia<br />
da haren erhokerietarik handiena. Zer ztizen dti egiten dereizktin<br />
lanetan? Zer zokhorri dereizkti emaiten gure minetan? Eziez sordheizten<br />
harek dii nahi meskabii heltii behar direnetzaz dezagiin haren khoziaz(<br />
1789) trenka osagarria. Zerbait okher doalakoz hirot dezagtin<br />
odola? Hitz txar zonbaiten gatik errabia gitian? Hen ta aiziaren baratzia<br />
ezpalirade ber gaiza( 1790). Ezttizia nahi deusere ozartti ezetare eranpetti,<br />
berze mtindti bat zuretzat eragizti, egar ezpazinoke zure aitzinekoak<br />
egari diitienak,( 1791) ezi mtindia da izan nozpait ta ohi( 1792) orai<br />
dena ta bethi izanen dena, liirra bere egtinkal -eko iitziilian, Ekhia bere<br />
beroan, Argizagia( 1793) bere hotzian ere henpian diren gaizak bere<br />
gorabeheretan, ta gizonak norbere lankheietan.<br />
239
Berezita XXXIII "Azkenaren jarraikiaz"<br />
( 1754)<br />
(1755)<br />
( 1757)<br />
( 1758)<br />
( 1759)<br />
( 1760)<br />
(1761 )<br />
( 1762)<br />
( 1763)<br />
(1764)<br />
( 1765)<br />
( 1766)<br />
(1767)<br />
( 1768)<br />
( 1769)<br />
( 1770)<br />
(1771)<br />
( 1772)<br />
(1773)<br />
( 1774)<br />
(1775)<br />
( 1776)<br />
( 1777)<br />
( 1778)<br />
( 1779)<br />
khoiagorik: zaleagorik.<br />
legautse dereioaner: gaizkiegin dutenei. 1756 soegitia: begiratzea.<br />
khorpitza hauskorri: gorputza sutan. naieraegile..nahitara egile<br />
concuplCenCIa.<br />
orradearen: herri xehearen, populiaren(Z.).<br />
khinper diana: alderantziz duena.<br />
izkontziaren mithilgoan: ezkontzaren morrointzan.<br />
batzian: topatzean.<br />
arraukinak: ohitura onen arauak, c. reglas morales.<br />
aharrak: eztabaida gogorrak.<br />
ahal gineroanak: ahal genezakeanak.<br />
askazien: ahiden.<br />
jitez giitiike: laister gaituke, laister izanen gaitu.<br />
auher: alper.<br />
pairatziari: eramateari, jasaiteari.<br />
adelatiirik: prestik, preparaturik.<br />
jalk eztaite: ezin atera diteke, ez diteke atera.<br />
ziitia: ote zaitu.<br />
lotsatii: bildurtu.<br />
jokatiiren: joku eginen.<br />
ahalkiaren jakile: lotsaren lekuko.<br />
etziiziin: etzen, ez zen (ziika).<br />
herrestatii: narrasta ibili.<br />
edirenen: idoroko, aurkituko.<br />
mintzatiiren: hitzegingo.<br />
ber amorioan: amorio berdinean.<br />
240
( 1780)<br />
(1781 )<br />
(1782)<br />
(1783)<br />
(1784)<br />
( 1785)<br />
( 1786)<br />
( 1787)<br />
(1788)<br />
( 1789)<br />
( 1790)<br />
(1791 )<br />
( 1792)<br />
(1793)<br />
hilgei: hiltzekotan.<br />
egobiar zen: ez zuen axolik...?<br />
heriogarriala: heriogarrira, mortalera.<br />
atsekirik batere etzian nahi behatii: kontsolamendurik batere<br />
e'tzuen nahi aditu.<br />
galtho: galdetzen.<br />
ekarraia: baldintza.<br />
menpe lotsagarri handian: menpe bildurgarri, harrigarri, handian.<br />
jin den: jin dadin.<br />
sortzepenaren legarrak: jaiotzaren zergak.<br />
khoziaz: kutsuaz.<br />
ber gaiza: gauza bera.<br />
zure aitzinekoek egari diitienak: zure aurrekoek pairatu dituztenak<br />
(ozartii ezetare eranpetii, pazentziatu ezetare ereman).<br />
nozpait ta ohi: noizbait ta ohitua. Idazlearen eskuz.<br />
Ekhia ...eguzkia ... argizagia ... illargia.<br />
241
BEREZITA XXXIV<br />
Esperantzaz<br />
Esperantzaren izairia dago zcrbaitcn Ugiiriikian( 1794) ta neke eztaitekenian.<br />
Ezi den gaiza eder. maithagarri ta gaion helgei ezpada. medio<br />
zonbaitez haren opatzia da erhokeria. Nahiak, aldiz, medio beharrak<br />
dtitianian arrazantzti da esperantza ta dtittike ztihtirtarztina. indarra ta<br />
bokantza hek gtitielakoz da bihoztoitzen.<br />
Mtindian ezta jenderik esparantzak zothtikatzen ezttitianik, khortian.<br />
palazioan, merkhatian, alhorretan, itxaso ta ltir gtizien dtitti tifihtirrien<br />
pare ibileraziten bakhoizki gizon gaztiak gaiza igaranetzaz( 1795)<br />
deusere eztakienak ta jingeietan( 1796) fidantza hanitzez betherik daudianak.<br />
Hargatik ere enganatzen diano jendia dereio begitharte eder bat<br />
egiten ta net zereioana gizon gaztiari laket; bena gogo emazti bere<br />
irudinian( 1797) diala eskti batian ankora xtihtirrentzat, berzian aldiz<br />
mirailla( 1798) bata da ztihaifiari loth( 1799), erhoak aldiz berziaren ilusioner<br />
doatza jarraikiz ta hetzaz esparantza da galgarri gertzen; Boztarioak<br />
ere dti lagtintzen ta lanetan tirgaizten bena esker behar zenian.<br />
esktiifi dabiltzanak dtitti mendi thiniala eramaiten ta hantik lezila urthukiten(<br />
1800).<br />
Zentzti gaberik dirade, egiazki, esperantza mespretxatzian gogomenetan<br />
bethi izanen diradiala. igerikan uste dienek. Gizonaren ekaraiak(<br />
180 I) nahi dti. dtitian bizian bere gorabeherak ta garrotzetan(l802)<br />
diradianak; denbora dtigtina da haifi lla btir non heda<br />
ezpakenezajingeiari(l803). ezpeikiniro sinhets bizi izan giradiala. esparantza<br />
dtigti hortakoz ogi ereifiian. txitxetan ta haurretan inharrausten<br />
dtitti plazereki iparrak dtitian bezala zUhaifietan ostoak ta denbora<br />
igarana, ahatzeraziten, izan ezpaliz bezala.<br />
Txoriak hegaltatik dU bere indarra erakhusten ta ahal beno gorago<br />
ezta igaiten. Gizona da ezin beno gorago igaifi nahi dena ta sektilan<br />
handitti nahiari bere llabtirtarztina zehatti eztiana. Dakigti sortzepen<br />
243
apalenetik handitarztin handienetara heltti direnak; bena gaiza halakoak<br />
letartaren(l804) obrak dirade, harek Pupien -i arotz baten semiari<br />
btirian zereioan ezarri khoroa, bere aitaren tikhudian(l805) obratti<br />
ziana, Harek(1806) zian Marzian-i, artzaifiari makilaz zeptro bat egin.<br />
Valentin Khordairia(l807) enberatortti, Justin, maiasttiriari ikhasi<br />
throno bat beretzat egiten, Damian artzaifia kardinaltti(l808), Gregori<br />
VII mentiser botikatik(1809) aita santiaren kaideran jarrerazi, Sixto<br />
V(l81O) urdezaifigoatik orozbat aita sainttitti.<br />
Bena adagioak dio" Aifihera bakhoitzak eztiala bere hegaletan<br />
bedatsia ekharten"(1811); hek dirade gerthaldi bekhanki(1812) zorthiaren<br />
arrota titztiliak jalkiten diradianak ta senthagaillen herrokan jar<br />
diraitekianak; berdhtidiaren alogerak( 1813) ta sariak diradianak. Nor<br />
zen hetarik bakhoitza bere gazteroan grado hartara esparantza heltzeko<br />
zian? Ta zer banaitia ezta hen ta zonbaiten lekhti haifi apaletik edo<br />
apalagorik jalkirik, diharti trtiktiz grado bat erosirik, beren oizterkinez(1814)<br />
jendia akogatzen dtitienak; bena Wmer errespetti ta txoriari<br />
mespretxti( 1815), jende perestiak dereitzener.<br />
Botztaroak dti gizona lagtintzen, diano esparantza bagien eretzian<br />
harek ere dereio lanen pezia( 1816) arhintzen, dereiolarik egi(az)ko mothaildak<br />
eskentzen(1817) ta ekharginak(l818) besarkaeraziten ta bihoztoitzen;<br />
bena hetan ezpadti adrarik( 1819) jarri, nozpaieko hegaltariaren<br />
pare, Ekhiak hegaleko ezkoa htirttirik da sektilakoz eroriren(1820); ezi<br />
gogomenen zelian ezpadoa gure poteria, auherki dago esparantza jarririk.<br />
Ahalliroiana, dakianak arrazotsti baizik ezttike nahi. Opa moldatstiari<br />
dago( 1821) zorthti hona beha, ta desaraudia doa ihesi.( 1822).<br />
Hartakoz dtigtin gure esparantzari ondeki segtirrik eman, ukhenen<br />
dian zorthti gaitza, nahiaren soberanaz doltirik tikhen eztezagtin.<br />
Aspaldikoa da errana, esparantzen erregia hil zela hospitalian ta ozartia<br />
zela astoen berdhtidia. Alabadere biak ezttitianak mtindian dti bide<br />
llabtir eginen, ezpadtitti arrimatzen nekez miigala helttiren.<br />
Sortzepen apala dianak, dian(1823) berdhtidia gora. Nobliak abantailla<br />
izigarri dii herri giizietan iripediarraren gaifitik( 1824). Nonko den?<br />
Zer den? Nahi die jakin, batak dii bere izena berziak eztien esparantza<br />
Wzeegi ezetare llabiiregi, denborak nahi dialakoz zonbait aldiz loth<br />
zekeitzoan bilhoetara(1825), zonbait aldiz ere iigiirtiki dadin(1826).<br />
Bada egiazki egiin batzii ama hon, berziak amaiziin diradianak.<br />
Bizpahirur jende, peskatzalen pare(1827) arraifi hOB bat dienian hatzaman<br />
hamia(1828) bethi hurian dienak. Zorthii hona ezta bethi buskatzen<br />
behar dianarentzat bena bai ardiira haren axolik eztianaren. Carlos<br />
244
V.-ek zioan zela" zorthii hona emazte laisterkera gizon gaztiak baizik<br />
maite etziala ""Galbararen borthan( 1829), khoroa eskian ltizez iigiiriikirik<br />
erranerazi zereioan berze batetara bazoala ezpazian nahi sar ladin"<br />
Hegaltaz dabila zonbaitentzat ta plomiiz diitii zankoak berzerentako.<br />
Bada adin haren jarraikigei propi( 1830) diradianak; bena halako adina<br />
igaranki hari laisterka doana da segiiro erho handia ta halako esparantzak<br />
diike ospitalian herioa. Hanitz dirade hetarik, sobera esparantzaren<br />
khea jarraikirik, khedarre baizik iikhen eztienik.<br />
Esparantza eztago gure poterian, bena bai berzeren borhondatian;<br />
pikarrai(1831) da sortzen, berzek die estaltzen, hartakoz ere miindiiko<br />
podendatha handienek txipien zokhorria behar die. Osagarria ardiira<br />
galthatzen diigii gii benD eriago(1832) denari. Gure minak ere, ardiirago,<br />
diitiigii erraiten berenetzaz esparantzarik eztiener ta gurietzaz dolii<br />
giitik diener. Otsoari diitiigii ahariak emaiten, jan gintiroanari ahari<br />
baginande(l833), giizier dii hitzemanen gehiago emailiari hitzemana<br />
eztiana(k) etxekiren(l834). Skorpioaren pare(l835) khozia dii biiztanian<br />
otso gizonaren ere pare edaten diano zereio egarria handitzen,<br />
lehertii datekenian baizik aski eztiike. Haren esparantza da geziirra.<br />
Eztii zure enganatzeko iigiiriikiren ziradian 10 iratzarririk ere eman<br />
dereitziin esparantzaz da triifatiiren, egin dereioziin dohaifiaz haren<br />
gaizki egina date ordaria, azkenekoz ezagiitii diikezii, bena berantegi<br />
Judas beno sordeitz zela halako gizona hirotii datekenian dtizii aithortiiren,<br />
bizi zen bezala gorritii bagetarik bere faltstikeriaz hit dela, bizi zen<br />
bezala.<br />
245
Berezita XXXIV "Esperantzaz"<br />
(1794)<br />
(1795)<br />
(1796)<br />
(1797)<br />
(1798)<br />
(1799)<br />
(1800)<br />
(1801)<br />
(1802)<br />
(1803)<br />
(1804)<br />
(1805)<br />
(1806)<br />
( 1807)<br />
(1808)<br />
(1809)<br />
(1810)<br />
iigiiriikia: ixarotea, itxoegitea, egurukitzea gaion helgei. fro<br />
utilite a venir.<br />
gaiza igaranetzaz: igarotako gauzetaz.<br />
jingeietan: etortzekotan, gertatzekotan.<br />
irudinian: idurian (Larramendi c. semejanza).<br />
berzian aldiz mirailla: bestean berriz ispillua.<br />
ziihaifiari loth: zuhaitzari lotua.<br />
lezila urthukiten: lezera botatzen, jaurtikiten.<br />
ekaraiak: jenioak. (Larramendi c. genio).<br />
garrotzetan: garaitzetan?<br />
jingeiari: etortzekoari.<br />
bena gaiza halakoak letartaren obrak: baina gauza halakoak<br />
Probidentziaren obrak...<br />
iikhiidian: inkudean... Pupienus (Marus Clodius, Pupienus,<br />
"Maximus'') (-238) Balbinusekin batean urtebetez enperadore<br />
soldadoek hautatua, baina pretoritarrek hila; aita arotza.<br />
harek: letartak; probidentziak(Larra'!).<br />
Valentin Khordairia: baliman Caius Aurelius Valerius "Valens",<br />
Licinius-ekin batean 314. urtean enperadore, arius-sinestearen<br />
aide.<br />
Justin: J ustinus lehena, makedoniako baserritarren seme Ekialdeko<br />
enperadore(450.anjaio, 527.an hit) eta zurgina. Damian:<br />
Petrus Damianus( 1007-1072), kardinal erreformatzailea etxe<br />
txiro batekoa, gaztean artzaifi egona. Saindua.<br />
meniiser botikatik:ebanista dendatik. Gregorius VII Hildebrand<br />
(1015-1085) Aita Saindu erreformaitzalea Damianen garaikoa.<br />
Herri xumetik atera Sixto V., besteak bezala moral erreformatzaile<br />
handia Erreforma garaian( 1520-1590).<br />
246
(1811)<br />
( 1812)<br />
(1813)<br />
(1814)<br />
( 1815)<br />
(1816)<br />
(1817)<br />
(1818)<br />
(1819)<br />
(1820)<br />
(1821 )<br />
( 1822)<br />
( 1823)<br />
(1824)<br />
(1825)<br />
(1826)<br />
(1827)<br />
( 1828)<br />
(1829)<br />
(1830)<br />
(1831)<br />
( 1832)<br />
(1833)<br />
(1834)<br />
(1835)<br />
bedatsia ekharten .. primadera ekartzen (frantses esaera).<br />
bekhanki: bakanki.<br />
alogerak: alokairuak.<br />
oizterkinez: ohitura okerrez.<br />
mespretxii: destafia...dereitzener: egiten dizkietenei.<br />
lanen pezia: lanen pisua....<br />
egiazko mothaildak e.\kell/.:"el/:egialko gizarte klaseak eskaintzen...<br />
ekharginak: egitekoak.<br />
adrarik: arauik, (arau, adra, fr. regIe, c. regIa).<br />
hegaleko ezkoa hurtiirik sekiilakoz eroriren: hegoetako ezkoa<br />
urturik sekulakotz eroriko... (lkaros-en ipuifia).<br />
Ahal liroiana, dakianak, arrazotsii baizik eztiike nahi: ahal<br />
lezakeana, dakianak arrazointsu baizik eztu eduki nahi...<br />
Opa, moldatsiiari dago zorthii hona beha•... desira moldatuari<br />
dago zori ona zai...(l822) desaraudia: c. desarreglo (Larra.).<br />
dian: dezan.<br />
iripediarren gaifitik: proletariatuaren gaifietik.<br />
bilhoetara: illetara.<br />
iigiiriiki dadin: zain egon dadin.<br />
peskatzalen pare: (peskatzale ez da Zuberoan erabili, erabiltzen<br />
orain bereizten ditugu arrantziikariak. noizpeinka arrantzun<br />
dabiltzanak eta arrantzaleak, ofiziozkoak).<br />
hamia: amua.<br />
galbararen borthan: bursoil, karsoil, garbal.<br />
.iarraikigei propi: jarraitzeko komeni...<br />
pikarrai: bilusgorri.<br />
gii beno eriago: gu baino gaixoago.<br />
.ian gintiroanari ahari baginande: orain Z. .ian gintioanari<br />
(genezakeari) ahari bagina.<br />
etxekiren: (hitza) edukiko.<br />
skorpioaren pare: luhartzaren, erluiaren pare. khozia: pozoina,<br />
edena.<br />
247
BEREZITA XXXV<br />
Lotsa(l836)<br />
Lotsa da amorio gihaunenaren(1837) dtigtin alhaba, erran nahi beita<br />
gure khorpitzaren zaitirande( 1838) nahia, ta nekez azald' daitekiana.<br />
Dti bihotza haifi tinko herxatzen non odola igarain ezinez fIakattirik<br />
beitago, hantik ere berze bizkaiak ere tenkattirik, beren odoletik die<br />
laister bihotzaren zokhorriala igorraiten( 1839) ta pairamen(1840) harez<br />
da begithartia (agerriena dena) xurpaltzen, besoak ta zankhoak ikharatzen,<br />
diano bihotzak bere indar gtiziaz odola igaranerazi nahiz, da erauzten(<br />
1841), btiria odol mentsez( 1842) da hazten hotzak bilhoaren zaifiak<br />
tinkatziareki dtitti xtititzen, begiak thtirbtisten, iztezaifiak xurdunpatzen,<br />
botza estirletzen( 1843), elhiak nahasten, izerdi hotzaz bustatzen ta<br />
gizona deuserezten.<br />
Grifialda doakabe harek die ardtira ere min handiagorik egiten,<br />
dereiktinian gogoa, zentzia, ta megopia galeraziten, baloria ta gogomen<br />
gtiziak nekatzen, zonbait aldiz ere erhotzen ta erhaiten(l844), hantik<br />
hetara ez erortez ahal lirokiana liro, zer nahi zorthti gaitzetara, ordtiz<br />
gogomena adelatti badti. Beldtir sorthizkaia-(l845) da arimari batetan<br />
diana tinko bat emaiten, hari eztaite jendia bihtirt ezteno jin arrazoa(<br />
1846), haren zokhorriala, bena adelattirik badago erran dtigtin<br />
bezala, meskabti erranetara ezta eroriren. Adelatze hau gure potherian,<br />
zeren eta berzer ikhusi dtittigtin zorthti gaitzak, igaran bagtinti ardtira<br />
gure gogoan, gihauri(l847) hel ahal lizatekiala, espantattirik ezpeikinanteke<br />
diradianian heltzen. Gure arrazoari gaitha beikiniro nola hantik<br />
ezkaparazi gtindtikian ta ber kasian ja beikinanteke adelattirik. Ezi<br />
helgei diren meskabier, inhur bihurt eztaiteke ta hetzaz lotsa tikheitia<br />
auherrago(1848) Iizateke.<br />
Hetarik dirade eritarztinak, bizi baginande ztihtirki, bekhant(1849)<br />
liraitekianak; stiia gure faltaz ardtira eskeletzen gtitiana, dtirtinda begira<br />
ezkinantekianez(l850) ta harez giradianian lotsa, meskabia igaran<br />
249
denian. Ezi txilimista agertti ezteno ekhaitzak jo dti ta durtinda da<br />
odeietan kolpiaren orrhoa(1851) Igandetzaz her btirti eztironak egin<br />
(1852); ihesia baizik eztti irefien deno(1853). Basa arimalek gizona die<br />
bere harmekila btirtizagi.<br />
Zertzaz date arren lotsa? Potheria gizon gaistoaren eskietan denaz,<br />
adiskide faltsiaz, etsaia benD sordeitz denaz, kobartaz gibeletik, jeloskorraz<br />
aIde orotarik, bilhakariaz,(1854) arrapatzaletzaz ta ohoifietzaz, hen<br />
herrokan jar lite(1855) hitzemaile handiak. Hetzaz sakolak htisten<br />
dtitienak ta hen falta egitez bethatzen geztirtarien kapitaifia, ta zakti<br />
afronteriaz betherik denaz.<br />
Gaztetarztinak, ordikeriak, lotsarik eztie, arrazorik eztielakoz, hortakoz<br />
ere erhoen kastatik dirade. Badirade ere gaiza gtizietzaz ez solamente<br />
jinetzaz(1856) bena eztirenetzaz beldtir direnetarik. tidtiri dirade<br />
erho bati, mtindia ustez beire zela hautse lezen beldtirrez zothtikatzen<br />
etzena, bena segtiro halako jendek arima megopia benD eztiela xtixenago<br />
beren bizian.<br />
Aithortti behar dtigti grifialda gtizietarik eztela lotsa beno harrigarriagorik,<br />
delakoz iruditziaren( 1857) arauiala gure zentzti gtizietara<br />
hedatzen; ta hala berrogei urthean mina mementoan igaraiten dena,<br />
dereikti bethi megopiak mahastekatzen ta arra( 1858) mahastekatzen;<br />
hargatik ere J inkoak dereikti gaiza helgeiak( 185) gordatzen ezi balakitza<br />
jendiak tristeziaz ta doltiz liraiteke, gure egtin gtiziak lagtinttirik daki,<br />
dakialakoz, ikhusten dtigtinetzaz dtigtila franko.<br />
Eskelegoa, ahalkia, eritarztinak ta herioa dirade egiazki gaiza lotsagarriak,<br />
gizon aberatsari ta perestiari; bena dakianak Beliser-ari zer<br />
heltti zereioan, nor ezta meskabu gtizietara adelattiko Halako gizona<br />
Enberadoraren landan, jaun handiena, bere btirtizagiaren bazter gtizietan<br />
etsaiak garhaittirik, bere bitoria izigarrietzaz rntindia bethe zianian,<br />
beraren etsaien kalumnietzaz jauskaifi( 1860), begiak zereioen lehertti ta<br />
kharrikaren kantuan( 1861) jarririk igaraiten zagoan(timen) amoina<br />
othoizten( 1862):halako gerthaldiaren landa, beha orai( 1863) gerla egile<br />
txar baten, etxerat jin denaren, deusere egin gaberik, egiten dian plaifiiak.<br />
Berze bat deusetarikjina, zorthti honak behin konkaitz ekhar(ri)rik,<br />
dialakoz gero urthiki(l864) ta zen lehen lekhian jarri, haren marraker<br />
giradia beha egonen? Lotsa izan ezpada sobera igaiten(l865) doltirik<br />
dtittikia so egiletarik?<br />
Sobera lotsa edo ordtizegi tikheitia edo arrazo gaberik, dirade orozbat<br />
damntigarri tirrhtio direnetzaz lotsan izaitia da zorthti doltigarria,<br />
250
laisterregi jin dadin beldtirraz beikirade ginhaur(l866) bethi eskerniatzen,<br />
bena goga bageneza Izairian diradian gaizak haurrak bezala beren<br />
bederatzti hilabetiaren azkentzian diradiala sortzen, khoztita( 1867)<br />
ezkiniro gure bizitze eskelia mila gogomen auherrez.<br />
Bada presontegitik stiiaren medioz ezkapi direnetarik, bada ere lezetara<br />
eroririk borosta mardorik zolan bathtirik( 1868), hantik sendo<br />
elkhi(1869) diradienetarik. Bada ere zauria dielarik pulmoetan ezpada'khaldiak<br />
sendotti dtitienik; hala ardtira zorthti honaren azia dago<br />
gaitzaren pian gorderik.<br />
Min helgeiaz lotsa denak soegin balezo bere sordeitza ediren liro uste<br />
zian beno txipiago heltti dela ta handiagorik ikhusi diala. Beldtirra, aren<br />
zonbait aldiz ezta haifi gaisto eziez uste beittigti, dereiktilakoz emaiten<br />
meskabiaren tigtirtikitzeko, titsartia, hartakoz ere hen borogia(l870)<br />
tikhen eztienek die zorthia gaitzago zeren eta gerthaldiak igaranez probetxtirik<br />
ezpeitie egin. Hantik ere dirade hanitz tirkhategiala botzik<br />
joaiten direnik, ikhusirik ja lagtin zonbaiter ber bidia egiten, ta hil<br />
nahiago direlakoz batetan, eziez ltizez herioaren beldtirrian bizi, gerthaldiez<br />
ere dakie, nola dtitien herioa, halabadere die lotsa arhinago.(l871<br />
).<br />
Jakin nahi gtintike, zer helttiren zereiktin gure bizian, da jakinen<br />
ezttigtina, bena segtiro dena da Jinkoak nahi dian bezaifibeste besarkatti<br />
gaiza dtitiala eginen, harek diala Ekhia egin 140.etan ltirra beno handiago<br />
dena, manhatti dereiola zer orenetan(l872) barnen 12 milion<br />
lekoa egin letzan ta diala izar batztier zothtika e'litian ta eztiradiala<br />
mendia beno zorthtikatzen(ago). Manhti ere diala egin zonbaiti ibil<br />
laitian ta oren batetan barnen bide gehiago egiten diela eziez zaldtin<br />
batek ezpeitiro egin 1726. Urthetan( 1873). Erran liro( 1874), arren, gizoner<br />
egingei dienak, dena perestti bizi ditian ta lotsarik ezttikiela sektilan.<br />
251
Berezita XXXV "Lotsa"<br />
( 1836)<br />
( 1837)<br />
( 1838)<br />
( 1839)<br />
(1840)<br />
(1841 )<br />
( 1842)<br />
(1843)<br />
(1844)<br />
( 1845)<br />
(1846)<br />
(1847)<br />
(1848)<br />
(1849)<br />
( 1850)<br />
(1851 )<br />
( 1852)<br />
(1853)<br />
(1854)<br />
( 1855)<br />
(1856)<br />
( 1857)<br />
( 1858)<br />
( 1859)<br />
( 1860)<br />
lotsa: beldtirra, bildurra, izua.<br />
gihaunenaren: geronenaren.<br />
zaitirande: kontserbaketa (Larramendi).<br />
zokhorriala igorraiten: sokorrirat bidaltzen.<br />
pairamen: sofrikario.<br />
erauzten: jauzierazten, saltoeragiten.<br />
mentsez: eskazez.<br />
estirletzen (Larramendi): ahultzen.<br />
erhaiten: hiltzen.<br />
sorthizkaia: naturala.<br />
ezteno jin arrazoa: arrazoia etorri ezten bitartean.<br />
gihauri geroni.<br />
lotsa ukheitia auherrago: bildur edukitzea alperrago.<br />
bekhant liraitekianak: bakandu lizatekeanak.<br />
durunda(z) begira ezkinantekian: trumoiaz gorda ezginatekeanez.<br />
orrhoa: orain Z. orroa.<br />
her buru eztironak egin: haiei buru egin eztezakenak...<br />
irafien deno: iraungo dueno, iraunen duen bitartean.<br />
bilhakariaz: orain Z. bilhaxkatu. itsuski borrokatu, arauik<br />
gabe.<br />
hen herrokan jar lite: haien lerroan jar liteke.<br />
jinetzaz: etorriez, etorrietaz.<br />
iruditziaren: irudimenaren...<br />
arra mahastekatzen: orain Z. arra mastekatzen, berriro mastekatzen.<br />
Jinkoak dereiku gaiza helgeiak: Jainkoak digu gertatzekoak...<br />
jauskaifi: gainera jauzi, c. abrumado.<br />
252
(1861)<br />
(1862)<br />
( 1863)<br />
( 1864)<br />
( 1865)<br />
( 1866)<br />
(1867)<br />
( 1868)<br />
(1869)<br />
(1870)<br />
(1871 )<br />
( 1872)<br />
(1873)<br />
(1874)<br />
kantuan: eskifian.<br />
amoina othoizten: limosna otoizten.<br />
beha orai: entzun orain.<br />
urthiki: botatu.<br />
sobera igaiten: orain Z. igaitenegi, gehiegi igotzen.<br />
ginhaur: geron.<br />
khozilta: pozoindu, edendu.<br />
borosta mardorik zolan bathiirik: pelusa malgurik ondoan<br />
topaturik.<br />
sendo elkhi: sendatuta atera.<br />
borogia: ezagutza.<br />
lotsa arhinago: bildurra pisu gutxiagoko.<br />
manhatii zereiola zer orenetan: agindu ziola zer ordutan...<br />
I726.urthetan: baliman Egiategik liburua idazten duen urtea..<br />
liburu hontan ez baita urtegun hurbilagorik azaltzen. Adibide<br />
bat ematen denean -gisa hortakoa- urte berea eman ohi<br />
baita.<br />
Erran liro: esan lezake....<br />
253
BEREZITA XXXVI<br />
Ausartziaz<br />
Ezta berdhOderik ausartziak bezaifibeste gizonari ohore egiten<br />
dereioanik, eragos gOziak( 1875) dOtti garhaitzen, peligro gOziak apartatzen<br />
(1876), botxien bazterretan ta khaparren(l877) artian arrosak<br />
dOtO biltzen; haren begien aitziniala sekOlan oldekiak(l878) eztirade<br />
agertzen. ZorthO honak dO bethi aitzinantzen bilaterea( 1879), indarra ta<br />
gerthaldiak saihetsian bethi lagOn, bere Orrhatsetan bihotztoitzen<br />
dOtianak, bihotzian dian alporraz berze bizkaiak(l880) dOtialarik<br />
azkartzen, lotsak eztereioke dremendena ikhara emaiten. Halako<br />
gizona ezta aharrazale( 1881) inhur eztialakoz irainden, ezta lotsa irain<br />
dezen.<br />
Ausartze, egiazkoa eztoa peligro buskara, bena hartara behar badO<br />
doa ehOn bizi baltitO bezala laister elhestan, khOto arrapostian(l882)<br />
pairakor, meskabietan ekanpetsO( 1883). Arima dO tieso, deuserek zothOka<br />
e'liroana. Zer nahi gaistokeriak eztO lotsatzen, erri mehatxier(l884)<br />
hamar ezpadak ezteroie Orrhats bat gibelerat eraginen;<br />
zOhOrki bethi da mintzo thipilki dO gogomena erraiten, bihotztoiki ari<br />
da orotan, legia dO gidail, ogengabia( 1885) bizitzian, berze argirik eziez<br />
egiarena ta fama hona baizik begien aitzinian gidail.<br />
Halako zen Papinian famatia, Caracalla Enberadoriak manhO egin<br />
zereioanian zOzent leizoan Senataren eretzian, Geta bere anaiaren<br />
erhaile izan zena( 1886), arrapostO egin zereion nekezago zela legautse<br />
zOzentzia eziez haren egitia; bazakian khostaren zereiola egiak, bOria,<br />
Printze barbaroak mutzerazi zereioana.<br />
Orozbat Aristida-k, Denys Siciliako erregiak galthatti zereionian<br />
alhabetarik bata erregifiagei: thipilki erran zereioan, nahiago ltikiala<br />
ilherrian( 1887), eziez tirano baten ohian ikhusi bere alhaba. Ta harek<br />
bere ahizpekila egia soberana pakatti, berzek Okhen e'letzen, tiranoak<br />
255
hilerazi ztitian.<br />
Halako gizonak izairiak dtitti egiten bena haurzarotik ere arima<br />
zereitze azkartzen. Indietan (timen) da herri bat non arranoak beno<br />
hanitzez, belatxak handiago beitirade ta mantsotzen diradianak, hetan<br />
gaifien haurrak konkaitz dtitie ezarten ta arimalak hlegalteraziten, dtitie<br />
lehen aldian marrakaz daude haurrak, geroztik berak dirade arimaler<br />
jauzten ta odeietara iganeraziten, hala peligro gtizietara berak dirade<br />
atrebitzen.<br />
Khosttima haurretan da izaira bigerrena, hantik dirade gertzen aita<br />
amek nahi dtitiena. Errumanek ztitien berenak basa arimalen eretzian<br />
jarten, lehoner ta elefanter htiillenteraziten(1888) hollizietan( 1889),<br />
gizonekila ziradianian gtidatzen ezpadakariak ere ziradianian algarreki<br />
jardasten(I890), ikhus lezen ltirra arimalen ta gizonen odolaz estalirik,<br />
itxasoala ere gazterik ztitian eroaiten herioari akosttima laitian; hartakoz<br />
ere ordtiz gerletarat. Tarquinius erregiaren semiak bere hamalaurgerren<br />
urthian erho zian( 1891) etsai bat. Scipio-ek hamazazpigerrenian<br />
etsaien artetik ideki zian( 1892) bere aita. Probus -( 1893) bizarrajin beno<br />
lehen, zen tribun harmadetan. Alboifiek(1894) duelian erho zialakoz<br />
Thorismond Gepiden erregiaren semia, aitak zian mithilan( 1895)<br />
mahaifietik khentti ta berian jarrerazi.<br />
Bada uste dienik estudioak bihotza diala mardotzen(l896). Bai hartara<br />
enjogi lizatekiana gerlako ofizioanjakintti behar ltikianak; bena net<br />
behardtin da aitoren semiarijakintze zerbaitetara heltti nahi denari, dian<br />
Alexandre ta Coesar izigarri jakintsti ziradian, etzen Errumako harmadetan<br />
kapitaifiik halako etziradianik. Lesdiguieres Konetablia, Catinat<br />
marexala abokatti ziradian(l897). Esttidioak dti gerlako laztarztina<br />
eztitzen, ezkonde ztihtirrak emaiten( 1898), gerthaldi honik erakhusten,<br />
mihia zorroizten, elhestan egikoia emaiten ta fama hona arrimatzen.<br />
Irakhurtti eztianak, nekez daki ohoriaren egiazko eginbidia. Han dti<br />
ikhusten nolako gerlako ausartzia ta legiak, hanko langaitzak, obra<br />
ederren lankheia; meskabier nola behar dian bihtirtti., aberatstarztinak<br />
mespretxatti ta herioareki oroitti.. Jakin ere, herriaren ta erregiaren<br />
zerbtitztiko hiltzia dela herio ohoretsuena.<br />
Aristota pagan izanik ere zioan ausartzia zela zeltitik jiten( 1899),<br />
hantik zion gogomena Izairiaren dohaifia etzela, berdhtide bekhanta<br />
delakoz. Platon-ek eskolan zer erraiten zazpi gaiza ziradiala mtindian,<br />
gizona apaltzen ztitienak:<br />
I. a megopiaren arhintarztinak.<br />
2. a khorpitzaren meskabiak.<br />
256
3. a khanbi(ak)or delakoz bere borhondadietan.<br />
4. a bere obretan haifl aizaldar( 1900) non hil denian abai<br />
flak benD azkarrago ezpeitirade.<br />
5. a zorthti hona beiraren pare diala, honki xahti( 190 1)<br />
ageri denian hausten dena.<br />
6. a ztihtirtarztina zereiolakoz zahartarztinian ta okher<br />
zereion tenporaz jiten.<br />
7. a ta akarraba( 1902) ederrik berant dtitianian egin,<br />
auherki dtitiala bederakatti jiten zereioanian herioa.<br />
Paganek berek zien sinhestia zertitik ziela ausartzia, hargatik uste<br />
zian Alexandrek J inkoaren odoletik zela jalki(l903), Pyrrhus-ek ere<br />
zian ber erhokeria ta batak ta berziak harmadetan sinheste hori jarriak:<br />
etzen soldadorik uste etzianik Jinko baten esktipetan ari zela, hantik<br />
ausartiaren, ikhusi dtittigtin senthagaillak.<br />
Bena halako elhe zaharrik ezttigti, orai, gure artian; zakian jendiak,<br />
ordian, bere izaitiaren flakezia ta geztirrez ahalena zien estaltzen<br />
Dakigti, orai gtik, gizon baizik ezkiradiala, gerlan ta bizitzepen gtizian<br />
ausarte egiazkoa, konzentziaren xtixengoan dagoela ta hartarik baztertzen<br />
dena gizon aptirra dela.<br />
257
Berezita XXXVI "Ausartziaz"<br />
(1875)<br />
( 1876)<br />
(1877)<br />
(1878)<br />
(1879)<br />
(1880)<br />
(1881 )<br />
(1882)<br />
(1883)<br />
(1884)<br />
(1885)<br />
(1886)<br />
(1887)<br />
(1888)<br />
(1889)<br />
(1890)<br />
(1891)<br />
(1892)<br />
(1893)<br />
eragoa: (Larramendi): kronika.<br />
peligro giiziak apartatzen:(gauzen alderdi txarra baino txarragoa<br />
agerazteko Zuberoan erdal esaldi horiek erabiltzen ditugu;<br />
gauzak ez balira hain txar landjer giiziak baztertzeko esan<br />
genezake; gauza harrigarriak gaztelaniaz emateko ohituraz).<br />
khaparren: masusa sasien.<br />
oldekiak: pentsaketak, fro reflexion.<br />
aitzinantzan bilaterea: aitzinean, aurrean kuriositatea.<br />
bizkaiak: (Larramendi): gorputz adarrak, lohadarrak.<br />
aharrazale: eztabaida-gogorzale.<br />
khiito arrapostian: motz erantzunean.<br />
meskabietan ekanpetsii. zorigaitzetan ohitua, ekandupetsua.<br />
erri mehatxier: parre mehatxuei.<br />
ogengabia: errugabea.<br />
Papinian: Aemilius Papinianus, Caracalla-k Erromako legelari<br />
hori 212.ean hilerazi zuen, Papinianek Enperadoreari, Geta<br />
anaia ta enperadorekidearen eriotza zuzentzea eskatu baitzion.<br />
i/herrian: hilerrian, kanposantuan.<br />
hiiillenteraziten: gaur Z. hiiillantarazten. hurbilerazten.<br />
hollizietan: Erromatar borroka plazetan.<br />
jardasten: orain Z. borrokatzen.<br />
erho zian: hil zuen.<br />
ideki zian: kendu zuen.<br />
Probus: Marcus Aurelius "Probus"(232-282) Erromako enperadore<br />
Lehen barbaroen inbasioak moztu egin zituen; Mahastiak<br />
Galian ta Hispanian landarazi, baina, agintari gogorra<br />
zelakotz, soldadoek hil zuten.<br />
258
(1894)<br />
(1895)<br />
(1896)<br />
(1897)<br />
(1898)<br />
(1899)<br />
(1900)<br />
(1901)<br />
(1902)<br />
(1903)<br />
Alboifi: Lombarduen errege (VI.mendean), Rosamunda bere<br />
andereak hilerazia.<br />
mithilen: morroinen.<br />
diala mardotzen: duela malgutzen...<br />
Lesdiguieres konetablia(l543-1626J, Frantziako erlijio guduketan<br />
ibili ondoren, bakearen aide jarria. Catinat marexala<br />
(mariskala): (1637)-1712) soldadoek "Aita pentsatzaile" izengoitia<br />
eman zioten, zuhurra zelakotz. (Egiategik aipatzen duen<br />
gizonik "hurbilena" da, beraz, 1726. urtearen aipamenarekin,<br />
ageri da liburu hau, beharbada Zuberoera hutsez aspaldian<br />
idatzia zela, baina geroago Larramendieraz hobetua).<br />
ezkonde ziihiirrak: aholku zuhurrak...<br />
zeliitik jiten: zerutik etortzen.<br />
aizaldar: azaleko.<br />
beiraren pare diala, honki xahii: basoaren pare duela, ongi<br />
garbi...<br />
akarraba: doitzea, egokitzea, c. ajuste.<br />
jalki: atera.<br />
259
BEREZITA XXXVII<br />
A halkiaz(l904)<br />
GilOnaren grifietarik ezta batere aha1kia bezaifi arralOtstirik, delakoz<br />
desohoriaren be1dtirra; badaki zer den egingei edo( 1905) ez. Laido<br />
dena edo eztena eder edo itsusi ta zer den konbeni megopiari ta arralOari.<br />
Abantailla handia dti bereki dia1akoz sortzepena, dia1a ohoretik<br />
ta aha1ke egiten dereikien gaizak gaisto diradia1a gilOnen eretzian.<br />
Ohoria de1akoz Izairiaren dohaifia, gaitzetik da gibe1tzen ta honkia1a<br />
htiillentzen( 1906) gogomenetan, hitzetan ta obretan zerbait okherrik<br />
zereikianian( 1907) ezkapi, ohoria beste althera mintza 1aiteke haren<br />
begien khinper ari baginande zerbaitetan ezi famaren amorioa da haifi<br />
izigarri non ezpeita arima ederretan baizik sartzen ta han de1arik Jinkotziaren(<br />
1908) garretik tximista ba1iz beza1a beitti gilOna argitzen.<br />
Famaz jende gtizia da haifi khoi non etare 1akikinak(l909), e'lirokia1a<br />
no1a nahi ktipera,(I91O), gaizkia beitti eginen amoregatik harez<br />
mintza dadin jendia, ustez hilik beza1a bizitzia dagoe1a deuserezgoan;<br />
hantik fama hona dianak handiago nahiz, beraz aha1ke da, egun oroz<br />
zerbait ezpadti egin heda litzirokiana( 1911) bazterretarat; orozbat uste<br />
badti zerbaitek ogen dereio1a( 1912) egin gogoak alOtatzen dereio arima,<br />
mementoan odo1a igaiten btiria1a ta begithartian gorritzen bihotzeko<br />
p1agak ere hontzen, tidtiri haradrano dia1a bere odo1a urthikitzen.<br />
Zorthti hona dti egiazki gilOn perestiak dianian ohoria haifi minbera<br />
ezi aha1ke bagiak demonioari dohaifi eder bat da aha1kiarena. Behin<br />
haren naza hautse( 1913) dianian jarraikiz gaistokeria gtizien tihaiztia(l914)<br />
beza1a doa1ako7.<br />
Aha1kia, gizonetan benD handiago da emaztetan, hitz dremendenak<br />
direielakoz berdhtidia aseratzen(l915), hargatik ere hen berdhtidia da<br />
ohi1ago hen beharrak ere maniago( 1916), die1akoz bihotza erba1ago(<br />
1917). GilOnetan a1diz ptintti gi1ikorra da. Sortzepena, deusetarik<br />
zerbaitetarat jin denak odo1 nob1etik sorthti de1a 1tike nahi fama. Aha1-<br />
261
kez lehert'laiteke uste baltijende giiziak lakikila nontik denjalkitii, dena<br />
ardiiregi dakiana, behar beno handios izan nahiz, ikherterazidii gorderik<br />
zagoana; ta nor ziitien aita handiak jakinerazten, aipatiiren etzena<br />
berak ahatze(1918) ezpaliitii nahi ziabeztii; miindiak daki nola diradian.<br />
Kargiidant batzii mereximentia egiteko hartan eztela sarthii, daki ere<br />
sortzepena eztela hartan sartzen ta izarrak edo aiziak benD eztagoela<br />
gure potherian.<br />
Bena berdhiidiak dianian gizona goratii sortzepenak e'liro apalerazi:<br />
Poros, Indietako erregia bizaregile baten seme, Bradila esklabon printzea(<br />
1919) inkhatzegile batena, Artagoras Sikianako diikia khoziner<br />
batena, Agathocles Siciliako erregia borthazaifi baten semia. Primisaus,<br />
laborantzatik printzetiirik begiratzen ziitien bere hatii zaharrak ta ahatz<br />
e'lezan nor zen ohi, ardiira maneatzen ziitian; Villegesira(l920) Arkoepizkiipiak<br />
inhurek diidarik etzian organegile baten semia zela, bere<br />
gaiza giizietan arrota( 1921) zian pintreraziten nontik zen ahatz e'lezan.<br />
Bada hanitz jende beren izen propia hilerazi nahiz berzerik hartzen<br />
diitienak apalkeria dena; zereneta izena desohore ezpaita ta izen arrapatia<br />
beita, halako delakoz ohoifikeria ta berze baten sofiekoa jaunstian,<br />
uste beitie enganatiiren diela miindia, bena astoa errelikaz kargatia<br />
bezala dabiltza, faltsii moneda egiten ari dirade.<br />
Bada ere zonbait, beren bizioetzaz ahalke diradianik, hetarik dirade<br />
akhinak( 1922), geziirtiak, traidoriak, faltsiak, nastalariak, ohoifiak ta<br />
ezagiitze gabiak, diradianian halako ezagiitiak; bena sobera lan diikielakoz<br />
fama hobiago baten lankheian, beren aitiiretan daude ta gorridiira<br />
apiir batez dirade kito, diitieno barneko zorrak inharrausten.<br />
Ahalkia galdii dianak eztii deusere osorik hautse dii obra honen<br />
moldezkia(l923), bide xiixena dena; halako gizonari honki zekeio<br />
alanbrezki-belharra, nekez gorritzen dena, igel beltzaren begiak, eskii<br />
arrapazaliak, sagiaren zankhoak. Lagiin diitiike bizio giiziak liikien<br />
krokodilioa zaldiintzat.<br />
Haurzarotik da ahalkegabia sortzen(l924), aita amek igaraiten<br />
dereitzen bizio txipiak dirade hekila handitzen. Platon filosofoak dio<br />
holako haurrak milatan axeriak ta otsoak benD nekezago diradiala<br />
mantsotzen(1925) Hantik dirade jalkiten bidiitsiak(l926) miindiiko<br />
desohoria diradianak ta deitzen diitiigunak ahalke bagiak.<br />
262
Berezita XXXVII "Ahalkiaz"<br />
(1904)<br />
(1905)<br />
(1906)<br />
(1907)<br />
(1908)<br />
(1909)<br />
(1910)<br />
(1911)<br />
(1912)<br />
(1913)<br />
(1914)<br />
(1915)<br />
(1916)<br />
(1917)<br />
(1918)<br />
(1919)<br />
(1920)<br />
(1921)<br />
(1922)<br />
(1923)<br />
(1924)<br />
(1925)<br />
(1926)<br />
ahalkiaz: lotsaz.<br />
egingei edo ez: egitekotan ala ez.<br />
honkiala hilillentzen: ongira urbiltzen, urrantzen.<br />
zereikianian: zitzaienean.<br />
Jinkotziaren: Jainkotzearen, c. divinidad. fr. divinite.<br />
haifi khoi non etare lakikinak: haifi zale non eta ere lakikeanak...<br />
kilpera: bereganatu.<br />
heda litzirokiana: (fama) heda lezakeiona.<br />
ogen dereiola: kalte egin diola...<br />
naza hautse: presa hautsi...<br />
gaiztokeria gilzien ilhaiztia: gaistakeria guztien ugoldea,<br />
urgaitza.<br />
berdhildia aseratzen: (aseratzen, aspertzen, ase egiten)) ala azeratzen.<br />
beharrak ere maniago: beharrak ere mantsoago.<br />
bihotza erbalago (G.): bihotza flaktiago(Z.).<br />
berak ahatze: berak ahaztu ziabeztu: zirriborratu.<br />
Bradila esklabon printzea: Bradila Eslaboen printzea.<br />
Villegesira arkoepizkilpiak: (arkoepizkilpil(Z. zah) erakusten<br />
digu epizkupu zela itxura zaharra ez apezpiku, ikus Landucci).<br />
arrota: errota(Z.), gurpila.<br />
akhinak: ekhinak, balentiusak(Z.) panparoiak, aho handiak.<br />
era honer moldezkia: era onei moldea.<br />
ahalkegabia sortzen: lotsagabea sortzen.<br />
mantsotzen (Z.):hezitzen.<br />
bidiltsiak: giza itsusiak, giza mamuak.<br />
263
BEREZITA XXXVIII<br />
Hontarziinaz.(l927)<br />
Zertakoz gizona hontarztinaz ezten betherik oarkera da megopia<br />
gaifitzen diana( 1827); ezi arimal gtizietan batere ezta zorthia haifi txar<br />
dianik eziez gizonak ta ahazten badti hontarztina tikhen direioan berdhtide<br />
hoberena zer dateke? Ta zer dateke gizona berze gizonarentzat<br />
dianian bere bihotza gogortzen?<br />
Norat nahi titztil bedi, begien aitzinian dtike Hantzia(l928), tirrhats<br />
gtizietan dti bathtiren( 1929) bere banidadiaren apalgia. So beza gaifierat,<br />
hantik jiten zereiona airiak daki bizieraziten dianak, dereiola indarrak<br />
egtinkal muzten. Behera soegiten ba.dti, ltirra dti ikhusiren hazktirria<br />
dereiona emaiten ta khorpitza hirottiren dereiona, bizitzia dereionak<br />
herioa dereio emanen. Jatia, edatia, loa ta pausia egtinkal hartzen<br />
dtitialarik, gtiziak doatza haren desereusterara bere barnera aldiz so<br />
egiten badti, dela min gtizietara enjogi, arimal gtizietarik behardtin dela<br />
ta hen zokhorria ezpalti, hotzez hit laitekiala dti ikhusten.<br />
Alabadere mtindtiko gaitz gtizietarik gizonarenak dirade sordeitzenak,<br />
harek dti gerla berarijarraikiz egiten itxasoko meskabiak obratzen,<br />
harek hiriak eta etxeak erratzen(1930) harek aberatstarztinak pikarraitzen,<br />
printziak eskeletzen, jendiak ahalketzen, harek dti estirak ezarkitti<br />
arimaren jalkieraziteko, haifibeste borthatarik nola plaga egiten beitereio<br />
khorpitzari. Azkenekoz zer e'liro gizonak egin gizonaren? ltirrian<br />
infernia litzirio jar potere bat ezpaliz zelian, haren gaistotzen beno<br />
azkarrago dena.<br />
Jinkoak, arren, zeltitik ltirrilat dti hontarztina igorri jendiaren zokhorrigei,<br />
bata berziari zor dtigtinetan hantik dirade arima ederrak<br />
honki egile berzeren minari diradianak doltiegile. Jende perestiaren<br />
zokhorri zaharrean, zurzaren tirgaitz ta behardtiner emaile, eskelen aita<br />
izaiteko.<br />
Ber denboran ikhusten dtigti bihotz franko tikhtidia( 1931) bezaifi<br />
265
gogorrik, berzeren sofrantxer( 1932) bethi begiak idor dtitienik ta mtindtiko<br />
dolore gtiziei ta marraker gor direnik, hontarztinaren itzala ere<br />
ezagtitzen eztienik, basagizonen pare Khiristianen etsai sorthtirik, haren<br />
aragitik jan lirioie, lehen eziez eskia heda belitzeroie. Borreoen kastatik<br />
jalkirik, odolian, stiian ta meskabti jarrigarrienetan baizik eztirade<br />
laket. Izariak dereie eman, Rhinozerosaren adarra, hartzaren aztaparra,<br />
lehonaren ahoa, tigroaren hagtiinak( 1933) zathizka ta jan dezen, gizonek;<br />
basa arimalien arima die ta hanitzez basago dirade, ehtinetan nahi<br />
ltikielakoz ikhusi zokhorri faltaz ehtin gizon ber egunian hiltzen.<br />
Halako bihotzak gizontsti izairian dirade, arima ederrer harrigarri,<br />
hen hontarztinik tikha e'liroke aita ametarik diradiala sorthti. Lege<br />
zaharrak zian hil egiten, arimal biziari khent e'lakion( 1934) bizkai bat ta<br />
hontarztina arimalentzat zian manhatzen. Athenas-eko akadoiak hit<br />
erazi zian haifibat zialakoz belier(1935) begiak ziskatzen, ta plazergei<br />
titstitti( 1936) ztitianian hegaltaz igorraiten. Hantik akadoitti zen bihotza<br />
ztikiela kobart(1937) ta odolgarri, txorien krtidel zena, gizoner zatekiala<br />
Karthaginesek aizo botzaz( 1938) kondenaerazi zien gizon bat mantsotti<br />
zialakoz lehon bat zioelarik basa arimalekila akoifita( 1939) zianak,<br />
gizonaren hontarztina ziala galdtiren.<br />
Nere tidtiriala hontarztin gtitiago zien akadoiek(l940) eziez lehonaren<br />
btirtizagiak, ezi bihotza "amoriotsti tikhen ezpalti, arimala etzian<br />
makhila khaldtiz mantsottiren. Probak daude athezka(l941) gizon<br />
bihotztoienak diradiala hontarztin gehiago tikhen dienak, Marcellusek(<br />
1942) zioan Sirakusa gtizia garretan ikhusi zianian, aski nigar nahi<br />
ltikiala sti garren hiltzeko. Titus-ek ere ikhusi zianian Jerusalem hilez<br />
betherik, nigarra begian zioan etzela hori beraren obra bena bai zeliarena(<br />
1943). Gizonak gizonari dian potheria ezta Izairiaren adran(1944)<br />
direlakoz gizon gtiziak ber khastatik ta hen artian berze bainaterik(<br />
1945) eztelakoz baizik aberatsaren ta eskeliaren artian dena. Eskti<br />
latza ezta balakari eztia aldiz da loegile ta azaliak dil stigia iratzartzen.<br />
Ber banaitia dago manha latzian ta manhti eztian. Batak dti bihotza<br />
deitzen, berziak aldiz ohiltzen(l946) hontarztinak aldiz estekatzen.<br />
Bada jende itxasoari pare diradianak; bere izairiaz ezta gazi Ekhiak<br />
ltirretik htirrtipatzen dtitian baporrak ixurten dereitzonetzaz dereio<br />
gaifia gazitzen, ta dian kolore berdia emaiten. Orozbat jende latz, kanpotik<br />
ageri diradianak barnetik dirade ezti ta botz gogorrak ardtira<br />
bihotz hona salhatzen.<br />
Nausi hona logale denian, maifiatak dirade beillari hontarztinak ere<br />
aIde orotarik bere soegiliak dtitti bethi. Bi bihotz dtitti aitak bere aurrhidentzat,<br />
amarena da maifiatentako( 1947) ta biak adiskidentzat gtizier<br />
266
ere gradoetan dereitze hontarztina erakhusten; halako zen gure aita<br />
lehenen bizipena, maifiateki bizi ziradian beren parekila bezala. Nork<br />
erran liro lehen hamalaur kardinalak, Sylvestre Aita Santiak egin<br />
ztitiala Errumako hamalaur kharriketan lokattirik prauen errekeitatzeko(<br />
1948) zaudiala, geroztik dirade, haifi handitti non beitie beren<br />
artian Aita Santia egiten, hen saldoa delakoz handitti, ta batetan hen<br />
poteria norat nahi hedatti.<br />
Hontarztin dianak bihoa hirian ta btirgian, etxez etxe, han dti edirenen<br />
franko non honki egitiak koka. Jende zaharrak lastoan hatti txarrez<br />
estalirik. Eriak, zokhorri batere gaberik. Han dtitti ahalkorrak(l949)<br />
edirenen nekeziaz haifi flakattirik non beren eskelegoaren aipatzeko<br />
falta beitzereitze hitzak. Thtirkek beren honen detxema die prauer emaiten.<br />
Bada hetan beren khosttiz bidezalentzat tithtirriak egin dtitienik,<br />
behardtiner doatza aitzina ta kharidadia die haifi maite non kabaletadrano(<br />
1950) die hedatzen. Ezta hon hirietan horik hazteritsti, txankti(<br />
1951) zahar edo mankhattirik( 1952) ta nausi gaberik, borthakal(<br />
1953) bere bizi doia(l954) tikhen eztienik. O! Khiristian giradiener<br />
zergerthaldia dereikien emaiten, eztiradienek? Dieno hek haifibeste<br />
hontarztin probatzen nola gtik gtitik beittigti erakhusten.<br />
267
Berezita XXXVIII "Hontarztinaz"<br />
(1927)<br />
(1928)<br />
(1929)<br />
( 1930)<br />
(1931)<br />
(1932)<br />
(1933)<br />
(1934)<br />
(1935)<br />
( 1936)<br />
(1937)<br />
(1938)<br />
(1939)<br />
( 1940)<br />
(1941 )<br />
(1942)<br />
(1943)<br />
(1944)<br />
hontarziinak: on izateaz.<br />
Hantzia: c. lisonja, fr. tlatterie.<br />
bathiiren: topatuko.<br />
(zati guzian Egiategik dio - Rousseau-ren alderantziz gizona<br />
izaitez ez dela ona).<br />
iikhiidiak: tinkhtidea, inkudea.<br />
berzeren sofrantxer: (Larramenditiar zuzenketa gabe) besteen<br />
pairamenei, sofrikarioei.<br />
tigroaren hagiiinak: (gatukentearen bostgarren aipamena) tigrearen<br />
elderrak...<br />
arimal biziari khent e 'lakion: animal biziari ken ez lakion.<br />
belier: belei (belea: Corvus frugilegus, hegazti beltz txipian<br />
zuhaitzetan bizi da; erroia. Corvus corax, handia mendiko<br />
harri zuloetan egiten du bere kabia).<br />
plazergei iitsiitii: atsegin egiteko itsutu...<br />
kobart: c. cobarde, fro couard; orain Zuberoan eztugu ulertzen<br />
eta lotsor esaten.<br />
aizo botzaz: "publiko" aren bozaz.<br />
akoifita: harremanak (ikus fro acquointance, ing!. acquamtance).<br />
akadoiek: epailek, c. juez, fro juge.<br />
athezka: metaka, multsoka.<br />
Marcellus-ek:Claudius Marcellus,(Marcus) Erromako generala(-268<br />
kbl, -208). Galitarrak eta kartagotarrak garaiturik<br />
Sirakusa hartu zuen, baina, han zen Arkimt:des ustegabean hil<br />
eta Marcellus'ek sekulako ehortzeta ederra egin.<br />
bena bai zeliaren: baina bai zeruaren .<br />
ezta Izairiaren adran: ezta Izadiaren .<br />
268
(1945)<br />
( 1946)<br />
(1947)<br />
( 1948)<br />
( 1949)<br />
(1950)<br />
(1951)<br />
(1952)<br />
(1953)<br />
(1954)<br />
berze banaiterik; beste diferentziarik.<br />
ohiltzen: uxatzen.<br />
maiiiatak: mithilak(Z.), morroinak.<br />
lokatiirik: c. colocado, fr. place.<br />
prauen errekeitatzeko (Larramenditiar zuzenketa gabe, praue<br />
hitz herrikoia da, Egiategik beste lekutan eskele, esaten duena<br />
adierazteko, baina hitl hori bearnesa, gaskoina da). prauen<br />
errekeitatzeko: txiroen artatzeko.<br />
kabaletadrano: etxe aberetaraino.<br />
txankii: erren. c. cojo, fr. boiteux.<br />
edo mankhatiirik: ala zauriturik...<br />
borthakal: atekal...<br />
bizi doia: bizi nahikoa...<br />
269
---- -- ~--~-----~~~~~~~~~~~~~--------<br />
BEREZITA XXXIX<br />
Ametsetzaz<br />
Aspaldian ehortzirik(1955) dago, lehenik ametsak geztirraren aizo<br />
htiillenenak(1956) ziradiala erran ziana. Alabadere, Makrobek hetan<br />
sinheste zianak, bost herrokatan dtitti jarri. Lehenaz dio, gaiza( 1957)<br />
helgeiak( 1958) dtitiela salhatzen( 1959), hau tikha eztaitekeana, J osefen<br />
kondaira egia bada, (bere ametsetarik ametsegile izen tikhen ziana): egia<br />
haren probantza dago Karferian( 1960) zagoelarik bere bi lagtinen ametsetan<br />
bata zatekiala, herio ahalkegarriaren seii'iale( 1961), berzia aldiz<br />
bere autakina( 1962) ohorezkoa, ztitianian azaldti. Egia bietan gerthti<br />
zena. Geroztik ere Pharaonen ametsaren azaldia( 1963), Egipta zazpi<br />
urtheren soiltaztina zianian, erabaki. Danielek ber gaiza(l964) dereikti<br />
eskentzen, orozbat J usef ama bereginaren( 1965) senharraren ametsetik,<br />
errege herodaren arakeietik jesusen salbatzeko, egiptara zianian eraman;<br />
ta berze ametsaz errege haren herioaren landan hirur urtheren<br />
btirian Palestianara berriz titztili zenian. Jakilegoa(l966) hek daude<br />
ordeifiu zaharrian ta berrian, berme hoberik eztago mtindian.<br />
Homerek ere Ltirreko megopia gtizia zianak dereikti Nestorren<br />
ametsaz erraiten Erregerenetan fidantxa dio behar dtigtila hari, hen<br />
zorthti honez, edo zorthti gaitzaz mintzo diradianian, erran nahi zian<br />
Errege Agamemnonenetzaz.<br />
Temistokla Atenakoarenak lekhti dtike ere heben( 1967). Persiarat<br />
abiattirik hanko Erregiak zian ezin honkiago agurtti, gobernadoria bat<br />
ere zereioan Frigian itxasoaren bazterrian eman. Bena Khorteko isterbegiek<br />
hilerazi behar ziela erabakirik, gizon erhaile zonbait aitzina<br />
zeroien igorri( 1968). Ja bidetan zen Temistokla, lehen gaian( 1969)<br />
zagoelarik 10 ohian, amets egin zian Theleslioneko hiritik igaraiten<br />
bazen, herioak faltarik etzereioala eginen, hartan iratzarri zen bezain<br />
sarri ta nontik ztikian hiria(z) kanpo berze bide bat, billekintti(l970)<br />
zenian, jarraikirik bideskak herioari zen ezkapi; bena erhailek jakinik<br />
igaran zela, laister haren ondoan ziradianjarri. Uhaitz bat( 1971) igarai-<br />
271
ten zia1arik, haren hatiak( 1972) huria1a erori(ri)k idoreraziteko(1973)<br />
mainatak hedatti ztitien sargetan, gaia ja zen ta argizagia(1974) garbi<br />
Temistok1a bere mainateki1a ltirrian jarririk, argiaren aidtirti zegoan<br />
(1975). Erhai1ek, ustian ohattirik zagoe1a, bere keza1dian( 1976), xtixen<br />
hartara ziradian abiatti. Bena norbaitek, hen he1tzia ikhusirik(1977) eta<br />
harmetara! zian oihti egin, jende gtizia 1aister mandtiler hetara, ztitien<br />
hatzaman gtiziak ta Temistok1ak bereki eraman. Ha1ako gertha1diak<br />
tisti dirade.<br />
Dtigtin gurenetarik zonbait bederaka. Luis gaztiak, Frantziako<br />
Errege zenak, bere emaztia Fe1ipe Augustez erditti zen gaian(l978)<br />
amets zian egin, besoetan zia1arik haurra, Printze gUzier zia1a eskentzen<br />
ta egoisten zian odo1etik berak edanik, edaneraziten zereie1a. Hantik,<br />
igermenak( 1979) odo1-tihaizta(1980) handirik izanen ze1a, egiazki gerthti<br />
zena; ezi, gerla Printze harek, bere denboran, zian egin handirik. .<br />
Bi prima handi ziradian, Margaita ta Ana, bata Borgoifiako, berzia<br />
a1diz Bretainako dukesak; Charles VII, frantziako Erregia zen hetarik<br />
batareki1a izkontgei(l981) hitzak ere 1ehenari emanik, Printzesa<br />
Amboise-ko pa1azioan zagoan ezteien adinaren haidUrti; bena akadoitti<br />
izan zen abantailla handiagoa Britainako(sic) dukesaren Erregifiatzian<br />
zatekia1a. Khanbiamentti harez Borgoinakoak deusere etzakian. Egtintxe(l982)<br />
baten goizian bere andre-aureneki1a zabila1arik teristeki(sic)<br />
paseitin, baratzian hetarik bati galtho zereioan egin, zertakoz zen haifi<br />
teriste( 1983) bihotzian ageri? Printzesak arrapostti zereioan erran, gai<br />
gaitz bat zia1a igaran, ta geroztik haren bihotza beltzairaz betherik<br />
zagoe1a, loan gogattirik Margaita bat eman,... zireil~la baratze batetan<br />
begiratzera(l984) ta errekeitti hartan zagoe1arik asto bat hara jin ze1a;<br />
haren akhasatti nahiz izigarri eskarnio( 1985) Ukhan zia1a - azkenekoz<br />
jan zereio1a 1i1ia; kondaira hori egiten ziano zer zatekian hantik,<br />
inhur( 1986) etzen dtidan: a1abadere, he1tti zen llabtirzki, Anak zia1a<br />
Margaita des1anthatti ta frantziako Erregifia ze1a gerthti( 1987).<br />
Clovis frantziako errege Khiristian 1ehena Ttirenje-ko Erregeren<br />
emaztiareki izkoittirik( 1988) zian fedastatti( 1989); zia1arik Erregifiak<br />
erabaki 1ehen gaian a1garreki etziradia1a etzanen. Gai hartan zian Erregek<br />
amets egin, zointan ikhusi zia1a hirur saldo animal, batian 1ehon ta<br />
Likorna, berzian hartz ta otso arraptiza1iak(l990) ta hirurgerrenian<br />
txakhtir athe bat, bata berziari ausikiz ari ziradianak. Ametsez zereioan<br />
Erregifiak ga1thatti Bazinak zereioan azaltti, hori nahi zela erran beren<br />
ondokoen kondaira: 1ehenak ziratekia1a balios, bigerrenak jende aptirrak<br />
ta hirurgerrenak beren aharretzaz deuseresttiren( 1991) ziradia1a.<br />
Ha1a ere gerthti zena; balizateke gertha1di berzerik, bena berezita honek<br />
dti franko dtitienetarik amets egiazkoen doia1a.<br />
272
------------------------- - -<br />
Berezita XXXIX "Ametsetzaz"<br />
( 1955)<br />
(1956)<br />
(1957)<br />
( 1958)<br />
( 1959)<br />
(1960)<br />
(1961 )<br />
( 1962)<br />
( 1963)<br />
(1964)<br />
( 1965)<br />
(1966)<br />
(1967)<br />
(1968)<br />
(1969)<br />
( 1970)<br />
(1971)<br />
(1972)<br />
(1973)<br />
(1974)<br />
(1975)<br />
(1976)<br />
( 1977)<br />
( 1978)<br />
( 1979)<br />
( 1980)<br />
ehortzirik: lurperaturik.<br />
aizo hiiillenenak: auzo hurbilenak, urranenak.<br />
gaiza: gauza.<br />
helgeiak: gertatzekoak.<br />
salhatzen diitiela: salatzen dituztela...<br />
Karferian: Afrikan.<br />
ahalkegarriaren seifiale: lotsagarriaren seifiale...<br />
autakina: hautatzeko zuzena, c. alvedrio, fro libre arbitre.<br />
azaldia: esplikazioa.<br />
ber gaiza: gauza bera.<br />
ama bereginaren: Ama Birjinaren (beregina. etimologia?).<br />
Jakilegoa: lekukotasuna, c. testimonio, fro temoignage.<br />
lekhii diike ere heben: leku izango du ere hemen.<br />
aitzina zereioen igorri: aurrera zioten bidali.<br />
lehen gaian: lehen gauean.<br />
billekintii.. (Larramendik, bilakindu, averiguar). bilatu. txerkhatii(Z.).<br />
Uhaitz bat: mendi ibai bat.<br />
hatiak: puxkak, fro bagage.<br />
idorreraziteko: legorrerazteko.<br />
argizagia: ilargia.<br />
argiaren haidiirii: argiaren zain, argiaren itxoegiten.<br />
hezaldia: zehaldia, zurraldi(Z.), zigoraldia.<br />
hen heltzia: haien irixtea.<br />
erditii zen gaian: ham izan zuen gauean.<br />
igermenak: c.adivinaci6n, fro intuition divinatoire.<br />
odol iihaizta: odol ugolde, odol ibai.<br />
273
-------------------------- -<br />
(1981) batarekila izkontgei: batarekin ezkontzekotan.<br />
(1982) egiintxe: halako egun...<br />
(1983) galtho zereioan egin..galde zion egin.. galthegin zion..<br />
(1984) begiratzera: zaintzera.<br />
(1985) eskarnio: neke.<br />
(1986) inhur: ifior.<br />
(1987) gerthii: prestik(Z.), gerturik.<br />
(1988) izkoitiirik (Z. zah.): ezkuntiirik(Z.) ezkonclurik.<br />
(1989) Jedastatii: fedea eman..<br />
(1990) arrapiizaliak: harraparia, c. rapaz, fro rapace.<br />
(1991) aharretzaz deusereztiiren: eztabaida gogorrez desegingo.<br />
274
BEREZITA XXXX<br />
Eskerreko haurretzaz edo bastartetzaz<br />
Zertakoz diradian htime bastartak egiazkoak beno azkarrago da<br />
galthoa? Arrapostia aldiz izkontze bagetan( 1992) (timen) diradialakoz<br />
haurrak eginbidiaz ardtira nekez eginak, nekezia hartarik diradiala<br />
flakU sortzen, dioe. Berziak aldiz gaiza ebatsien pare, bihotzaren ta<br />
arimaren ta khorpitzaren indar gtizien diradialakoz obrak. Zaintstiago(l993)<br />
diradiala sortzen. Den gaiza faltsiek edo Egia, berzeren akadoiala<br />
nago ta berze batek dioan bezala diot, suerte bateretarik ezttidalakoz<br />
Jinko Jaunari esker, hartan axolgaberik nizala egonen.<br />
Ber arrazoak bastartek, aize apUr bat haboro dielakoz eziez legaurretzek(<br />
1994) behar dereiegti intsents aptir bat heben eman, diogUlarik<br />
kasta hartarik zen Romulus Errumaren ondekidarra, Theodorik Ostrogoten<br />
Italian errege izan zena, Gunderik Vandalien erregia, Artaxerces<br />
(sic) Parthen erresuma Persatara ekharri ziana. C10taire bigerrena Fredegondaren<br />
semia bena ez Chilpericena Gontranek Orleans-eko erregiak,<br />
zioana. Charles Martel zen ere ber kastatik eta ez errege izanik ere<br />
erregen btirUzagi izan zena Guillaume Normandiako dtikia Engleterran<br />
erregetU zena. Dunois -eko dtikia( 1995), Frantziak bere handitarzUna<br />
zor dereioana.<br />
Kondairietan gtitik dirade gizon handiagorik batzen diradianak,<br />
ziradian ere haboroenak erregetsti odoletik jalki, salbti Artaxerces,<br />
lehenatarik bata. Ezi harez Persako kondairak dio, Panaschus larrtipaintzale(l996)<br />
eskele batek, zerbait izartzetzaz zakialakoz gaiza jingeietan,<br />
Samnus ezagtitzen etzian gizon bat bere bortharen eretzian<br />
ikhusirik igaraiten erran ziala Persiako errege baten aita zatekiala.<br />
Samnus jin zen hostatti hartzera Panalsca-ren etxera, elhestan ari<br />
zirelarik erran zereioan, larrti apaintzaliak doW zereioala haurrik etzialakoz.<br />
Berziak nahi bazian emaztiareki titzi etzatera hitz eman zereion.<br />
bat eginen zereioala; topatUrik heltu zen hantik seme bat izen Ataxerzes<br />
275
tikhen ziana. Sortzepenaz zen Errege hau larrtizaliaren seme legen<br />
arauiala, bena egiazki soldado baten bastart hantik gerletan langile<br />
handia, zian, arren, harek berzek bezala bere aitaren odoletik zerbait.<br />
Egia bada refraua "haurrak diradiala beren aitetarik ezpala dena egiirretik<br />
':'legiak eztereienian hazktirria baizik otorgatti, eztti ogenik diradialakoz<br />
bastart haboroenak haifi gaisto gertzen nun aitari beitirade desohore<br />
ta die izenari eskernio(1997), amorio ere gehiago, direlakoz<br />
halakoak akadoiki ptita htimiak deitzen, izen ahalkegarria dena. Beren<br />
sortzepen okherraz dakigti eztiradiela berme; bena berdhtidiaz estal<br />
beze thona, ez errege erran dtigtinen arauiala, bena bai nor bere btirtibidiaren<br />
doiala( 1998).<br />
Diot aitoren semiaren bastartak ahatz eztialarik sektilan nor zian<br />
aita ta zer zor dian haren odolari da bethi ohart. Apalagoak aldiz, aita<br />
gizon perestia bazian, perestiago izan nahiaz den, egiinez ta gaiez egarrian.<br />
Hala bata ta berziajendiak dtitti auspattiren(l999) behar bezalakoek<br />
ere beren herrokan(2.000) jarreraziren eta direlakoz kastaz ohorez<br />
izigarri khoi hala beren mereximentien doiala franko harttirik die tikhenen.<br />
(Tx.p.o.) (Libtirti hunen azkenean, Juseff Eguiateguy-ren esktiz, berezita<br />
hau laburturik datoL Ikus ditekenez kopiazaleak baino<br />
huts gutiago duo Jende izenak zuzenago emaiten ditu ta batzutan<br />
euskalduntzen, kopiazaleak frantsesten duena). (ikus<br />
fotokopia).<br />
Zertakoz halako haurrak. lea/ak beno bizkorrago ta azkarrago diradian,<br />
da galthoa? Diradialakoz legiari ebatsirik, da arrazo hobena,<br />
llabiirena, zeren diradian haboroenak aizetsii ta iirgiiilliitsii da bigerren<br />
galthoa? Erran eztereitzen nontik diradian gerthii beren sortzepena dii<br />
hanitzi bardintzen dielakoz, dirade lerdentzen, da arrapostia. Dakie<br />
Romulus Errumen lehen erregia hen kastatik zela, Theodorik ere Ostrogoten.<br />
Italian. errege izan zena, orozbat zela Clotaire bigerrena Fredegondaren<br />
semia, bena ez Chilperic-ena Gunderik Wandalen erregia.<br />
Artaxerxes parthen erresuma Persareneki jiintatii ziana. Artus ere<br />
Engleterrako errege, hetarik zela dakie bastartii.<br />
Gure bazterretan aldiz Theodobert Metzeko erregia ikhara erazi<br />
ziana !ta/ia giizia. Kar/es Marte/(iimen) her khas/a/ik. Guillaume Normandiako<br />
diikia. Engleterrako errege zena. Dunois-eko kondia Frantziak<br />
zor dereioana here handi/arziina.<br />
Kondaira gatik dirade Artaxerxes beno gizon handiagorik Persako<br />
kondairak so/dado baten seme zela dio, alabadere har/ara jalki errege<br />
276
famatietarik bala; bena zonbat bastart miindian aita hanitz iikhenik<br />
giizien desohore gerthii direnetarik.<br />
(Tx.p.o.) (Urrengo orrialdean goikaldetik, Filoso.ffo huscalduna eta<br />
eskuineko bazterrean erditan, aldatzailearen izena, Jo.fTrion ta<br />
seifiale bat: 5 E..<br />
277
Berezita XXXX "Ezkerreko haurretzaz edo bastartetzaz"<br />
( 1992)<br />
( 1993)<br />
( 1994)<br />
( 1995)<br />
( 1996)<br />
( 1997)<br />
( 1998)<br />
(199-9)<br />
(2000)<br />
izkontze bagetan: ezkuntze gabietan(Z.) ezkontza gabetan.<br />
Zaintsiiago: biziago.<br />
legaurretzek: lege haurretzek c. legitimo, fr. legitime.<br />
Dunois-ek: Jona d'Arcen laguna, inglelesen aurka gudukatu<br />
zena Jean d'Orleans "Batard d'Orleans'" Dunois-ko kondea(l403-1468).<br />
larriiapaintzaile: c. zurrador, fr. corroyeur.<br />
akadoiki piita hiimiak: legez puta kumeak...<br />
biiriidiaren doiala: helburuaren neurrira.<br />
auspatiiren: adoratuko.<br />
herrokan: lerroan, zerrendan.<br />
278
JUSEF EGIATEGI-REN LANAK<br />
I. Filosofo kuskaldiinaren Ekheia. Zuberoako euskara "hobetuan"<br />
argitara gabea, Pariseko Bibliotheque Nationale-an "Departement<br />
des manuscrits" delakoan dago; katalogoan frantses titulua, n. Q 155<br />
Le Philosophe basque, azalean La philosophie basque. Liburu honen<br />
222 orrialde hemen ematen ditugu, baina 233.etik 364.eraino galdu<br />
egin da. Handigoaz 255/ 185.<br />
2. Bigerren libria. Ez du beste izenbururik, Pariseko liburutegi ospetsuan<br />
154.zbk., azalean Sentences et proverbes; katalogoan diote<br />
Oihenarterenak direla XYIII.mendeko kopian. Obrak Egiategiren<br />
arauera hiru zati ditu, eta nonbait 450.orrialde. H.255 /185:<br />
I. Arlande Oihenarten errefrauak. lehen orrialdetik berrogeitahamareraino<br />
(25. zenbakia duena), frantses ta euskaraz.<br />
538 atsotitz.<br />
2. Oharkerak. esangiak eta bidetak (84.orrialde) frantsesez eta<br />
euskaraz, filosofiaz eta kondairaz 816 aipamenez goiti, alfabetoaren<br />
arauera eta Arlande Oihenarten ideiak jarraituz.<br />
3. Miindiren berritziaz(Mosde Etxeberriren gogamenak) hirugarren<br />
zati izan arren, beste liburu bat izatekotan egina, beti<br />
alfabetoaren arauera, frantsesez ta euskaraz, 160 bat orrialde<br />
ditu.<br />
3. Hirugarren liburua. Aberatstarziin giizien giltz hakhoitza. izenburuarekin,<br />
Donostiako Aldundegiko liburutegian Julio de Urkixo<br />
Mintegian dagoena.<br />
279
BIBLIOGRAFIA<br />
ALTUNA F., S. J., "Larramendiren hiztegi berria" in Euskera XII,<br />
Bilbao, 1967, 148-300 orrialdeetan.<br />
FAGOAGA 1. (ta ETXAIDEJon euskaratzaile) Domiku Garat(Lapurdiko<br />
Biltzarraren defendatzaile) Gero, Bilbao, 1979. 221<br />
orrialde.<br />
LEON Albert, He/ene de Constantinople Ed. H. Champion, Paris 1909.<br />
521 orrialde. (pastorala ta euskara zaharraz).<br />
MITXELENA Luis "Eraskin gisa" in Egan 1-3 Donostia, 1963,78-81<br />
orr. (Egiategiren hirugarren liburuaz).<br />
PEILLEN Txomin "Juseff Eguiateguy, Larramendiren zuberotar<br />
jarraikizale bat" in Egan 1-3. Donostia 1963, 75-77 orrialdeetan.<br />
(Egiategiren lehen liburuaz).<br />
PEILLEN Txomin "Petiri Agurgarria, Clunykoa, napar-euskaldun<br />
sineste baten jakile" in F.L.V., n. Q 35, Iruiiea, 1980 (lehen<br />
liburuko kondaira batez txostena) 8 orrialde.<br />
PEILLEN Txomin "Eliza doneskaiiiak, pagan ohitura baten ondakina,<br />
(XVII-XX.mendeetan) in F.L:N. n. Q 36, Iruiiea 1980 (Egiategiren<br />
bigarren liburutik) 8.orrialde.<br />
PEILLEN Txomin "Un Historien de langue basque au XVIII erne siecle<br />
Juseff Eguiateguy" (argitara gabea) 1980,55 orrialde..<br />
SAROIHANDY J. Erro/anen trageria Ed. Bslaer de Bayonne, Baiona,<br />
1927. (pastorala ta zuberoera zaharra) 140 orrialde.<br />
281
AURKIBIDEA<br />
(Edirengia)<br />
orrialdea<br />
AURKEZPENA..... 1.1 Lehen filosofia liburua 7<br />
1.2 Mintzaira........................ 7<br />
1.3 J. Egiategi-ren idazkera 10<br />
1.4 Liburuaren ezkiribuak II<br />
1.5 Bigarren liburua 13<br />
1.6 Hirugarren liburua 13<br />
1.7 Noizkoa da lehen liburua 17<br />
1.8 Bigarren liburua noizko? 17<br />
1.9 Hirugarren liburua noiz? 17<br />
1.10 Egiategi-ren filosofia 17<br />
1.11 Egiategiren iturriak, irakurketak,<br />
aipamenak.......................<br />
HAMALAURDUNA irakurtzaleri<br />
21<br />
24<br />
oharrak..... 24<br />
HITZAURIA 25<br />
Liburuaren Zekidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
oharrak............................................... 32<br />
BEREZITA I. Berthtidiaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 37<br />
oharrak............................................... 41<br />
BEREZITA 11. Nekeziaz 45<br />
oharrak............................................... 47<br />
BEREZITA Ill. Baloriaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
oharrak............................................... 52<br />
BEREZITA IV. Haurren azkontziaz ... .. ... .. .. .. .... .. .... 55<br />
oharrak............................................... 59<br />
BEREZITA V. Irritsaz :. 61<br />
oharrak............... 64<br />
283
BEREZITA VI. Gerthaldien indartarztinaz (394) . . . . . . . . . . . 67<br />
oharrak............................................... 70<br />
BEREZITA VII. Aittiretzaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
oharrak............................................... 75<br />
BEREZITA VIII. Esterratziaz 77<br />
oharrak............................................... 79<br />
BEREZITA IX. Denbora galdiaz 81<br />
oharrak............................................... 84<br />
BEREZITA X. Izterbegiak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
oharrak............................................... 90<br />
BEREZITA XI. Irritsaz eta zekifianziaz 93<br />
oharrak............................................... 97<br />
BEREZITA XII. Aitzinekoaren jarraikia 101<br />
oharrak............................................... 104<br />
BEREZITA XIII. Izkontziaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 107<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 110<br />
BEREZITA XIV. Azkenaren jarraikia ,........ 113<br />
oharrak , . .. . .. .. 116<br />
BEREZITA XV. Aita amen eginbidiaz 119<br />
oharrak "........ 124<br />
BEREZITA XVI. Haurren eginbidiaz aita amen eretzian . .. .. 127<br />
oharrak ". . .. 131<br />
BEREZITA XVII. Mendekatziaz .. .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 135<br />
oharrak. . .. . .. .. . . . .. .. .. .. .. .. .. 139<br />
BEREZITA XVIII. Ongondiaz 143<br />
oharrak.. .. .. . .. .. . . .. .. .. .. 147<br />
BEREZITA XIX. Axolgabiaz 149<br />
oharrak.. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. . . .. .. .. .. 153<br />
BEREZITA XX. Egokidiaz 157<br />
oharrak . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
BEREZITA XXI. Herioaz 165<br />
oharrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
BEREZITA XXII. Arima herratietzaz...................... 171<br />
oharrak. . . .. .. .. . . .. . .. .. .. . .. .. .... .. ... ..... ..... ... 175<br />
BEREZITA XXIII. Azkenaren jarraikia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
oharrak. .. .. .. . . .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . 181<br />
BEREZITA XXIV. Hilen bitzairaz 183<br />
oharrak............................................... 186<br />
BEREZITA XXV. Gizonaren biziaz 189<br />
oharrak.. .. .. .. .. 182<br />
284
BEREZITA XXVI. Egiaz . . . . .. . . . .. . . . 195<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197<br />
BEREZITA XXVII. Auherkeriaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199<br />
oharrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
BEREZITA XXVIII. Amorioaz 205<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />
BEREZITA XXIX. Adiskidegoaz 211<br />
oharrak............................................... 214<br />
BEREZITA XXX. Gizonen ta emazten arteko 217<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
BEREZITA XXXI. Igoriaz edo hiigiingoaz................. 223<br />
oharrak , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />
BEREZITA XXXII. Tristeziaz.............................. 231<br />
oharrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
BEREZITA XXXIII. Akenaren jarraikia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />
oharrak............................................... 240<br />
BEREZITA XXXIV. Esperantzaz 243<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
BEREZITA XXXV. Lotsa 249<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 252<br />
BEREZITA XXXVI. Ausartziaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />
BEREZITA XXXVII. Ahalkiaz 261<br />
oharrak : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263<br />
BEREZITA XXXVIII. Hontarziinaz 265<br />
oharrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268<br />
BEREZITA XXXIX. Ametsetzaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271<br />
oharrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
BEREZITA XXXX. Eskerreko haurretzaz edo bastartetzaz . . . 275<br />
oharrak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />
JUSEF EGIATEGI-REN LANAK 279<br />
BIBLIOGRAFIA 281<br />
AURKIBIDEA.............................................. 283<br />
285