20.09.2015 Views

Yijaaa!!! La Leyenda continUa con el Calgary Stampede

June 16 pags.indd - Canadian Latino Newspaper

June 16 pags.indd - Canadian Latino Newspaper

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4 Inglés y Español Canadian<strong>La</strong>tino Newspaper Junio, 2005<br />

¿Qué le dirías a un líder<br />

mundial acerca de las Niñas<br />

Guías?<br />

What would you t<strong>el</strong>l a world<br />

leader about Girl Guides?<br />

El movimiento de las<br />

Niñas Guías en <strong>Calgary</strong> se<br />

inició en 1931 y desde<br />

entonces su participación<br />

en la comunidad ha sido<br />

extensiva.<br />

<strong>La</strong>s Niñas Guías d<strong>el</strong> Area<br />

de <strong>Calgary</strong> realizaron<br />

recientemente un <strong>con</strong>curso<br />

de ensayo, <strong>el</strong> tema fue<br />

“¿Si <strong>con</strong>ocieras a un líder<br />

mundial, que le dirías acerca<br />

de las Niñas Guías?”.<br />

Cien de las participantes<br />

que enviaron sus ensayos<br />

fueron s<strong>el</strong>eccionadas para<br />

recibir a la Reina a su arrivo<br />

al almuerzo d<strong>el</strong> Round Up<br />

Centre. <strong>La</strong>s niñas y 25 líderes<br />

también recibieron a otros<br />

dignatarios que llegaron al<br />

almuerzo y hablaron <strong>con</strong><br />

muchos de <strong>el</strong>los.<br />

El siguiente ensayo enviado<br />

por Victoria D.., fue<br />

s<strong>el</strong>eccionado ganador.<br />

“Me gustan muchas cosas<br />

acerca de las Niñas Guías.<br />

Es divertido, emocionante<br />

y algunas veces retador.<br />

Cuando llegue aquí de<br />

Maryland, EE.UU, yo no<br />

tenía amigos. Una vez que<br />

me integré a las Niñas<br />

Guías, hice muchas nuevas<br />

amistades, de mi escu<strong>el</strong>a y de<br />

otras escu<strong>el</strong>as. También me<br />

gusta como todos se unen,<br />

nadie se queda de fuera. <strong>La</strong>s<br />

líderes son de lo mejor que te<br />

puedas imaginar.<br />

Los rangos (emblemas)<br />

son retadores y divertidos.<br />

Realmente me gusta como cada<br />

rango es diferente de otro. Yo<br />

tengo 18 geniales emblemas<br />

en mi solapa. Acampar<br />

siempre es sorprendente.<br />

Siempre voy a acampar y es<br />

muy divertido: marshmallows,<br />

fogatas, tiendas, caminatas y<br />

mucho más. <strong>La</strong>s Niñas Guías<br />

es una grandiosa actividad<br />

para niñas”.<br />

El Lilac Festival en la Cuarta Calle <strong>con</strong> Fiebre de Salsa<br />

Lilac Festival on 4th Street with Salsa Fever<br />

El Lilac Festival en la Calle Cuatro no es sólo <strong>el</strong> Festival<br />

al aire libre más grande de <strong>Calgary</strong>, pero también es una<br />

exibición multicultrual que atrae a vendedores que ofertan<br />

sus productos y manualidades de los cuatro rin<strong>con</strong>es d<strong>el</strong><br />

planeta. El entretenimiento también es Multicultural desde<br />

temas d<strong>el</strong> Oeste hasta <strong>el</strong> Tema d<strong>el</strong> Baile d<strong>el</strong> León Chino.<br />

Lo que comenzó como un pequeño sueño en la Calle<br />

Cuatro ahora atrae a más de 80,000 personas lo que<br />

podría llamarse como la Milla de la Cuarta Calle, similar<br />

al <strong>Calgary</strong> Flames Stanley Cup cuando a la 17 Avenida<br />

se le apodó la Milla Roja. El Lilac Festival puede reclamar<br />

para sí misma <strong>el</strong> título de “Lilac Festival de la Milla de la<br />

Calle Cuatro” y dada la multitud que caminaba hombro<br />

<strong>con</strong> hombro a lo largo de esta franja, significa eso, una<br />

milla llena de diversión.<br />

Hasta los más jóvenes se divirtieron pintándose la cara <strong>con</strong><br />

figuras de su <strong>el</strong>ección como mariposas tatuadas en sus<br />

brazos y disfrutando de todas las cosas sabrosas en las que<br />

podían enterrar sus dientes.<br />

El escenario d<strong>el</strong> Festival<br />

en la garita de entrada se<br />

<strong>con</strong>virtió en una fiesta por<br />

sí misma pues la multitud<br />

que se agrupaba la tarde<br />

d<strong>el</strong> domingo se vio invadida<br />

de una Fiebre <strong>La</strong>tina antes<br />

de iniciar su camino a lo<br />

largo de la Cuarta Calle. <strong>La</strong><br />

actuación en <strong>el</strong> escenario<br />

d<strong>el</strong> re<strong>con</strong>ocido grupo<br />

musical <strong>La</strong>tin Beat invitó<br />

<strong>con</strong> sus acordes a los<br />

fanáticos de la Salsa.<br />

Una de las muchas casetas<br />

<strong>con</strong> información valiosa era<br />

la de <strong>Calgary</strong> Communities<br />

Against Sexual Abuse<br />

(CCASA). <strong>La</strong> agencia<br />

provee información y alerta<br />

a aqu<strong>el</strong>los que lo necesitan,<br />

GRUPO DE APOYO MULTICULTURAL<br />

PARA PADRES INMIGRANTES CON HIJOS CON DISCAPACIDADES<br />

Les invita a participar en nuestro grupo de apoyo a socializar, <strong>con</strong>ocer a otros padres en<br />

situaciones similares, a compartir experiencias positivas/negativas, a hablar/<strong>con</strong>versar<br />

de las dificultades que se enfrentan en la crianza de sus hijos <strong>con</strong> discapacidades e<br />

informarse de los servicios/recursos que hay en nuestra ciudad.<br />

Servicio de guarderia<br />

GRATIS<br />

The Girl Guide movement<br />

in <strong>Calgary</strong> began in 1913,<br />

and from the beginning,<br />

their involvement with<br />

the community has been<br />

extensive.<br />

The <strong>Calgary</strong> Area Girl<br />

Guides had an essay <strong>con</strong>test<br />

recently, the topic was “If<br />

you could meet a world<br />

leader, what would you t<strong>el</strong>l<br />

them about Girl Guides.”<br />

One hundred girls who<br />

submitted essays were<br />

s<strong>el</strong>ected to greet the Queen<br />

as she arrived for lunch at<br />

the Round Up Centre. The<br />

girls and 25 of their leaders<br />

also greeted the other<br />

dignitaries that arrived for<br />

lunch, and spoke with many<br />

of them.<br />

The following essay<br />

submitted by Victoria D., a<br />

Guide was s<strong>el</strong>ected as the<br />

winner.<br />

“I like many things about Girl<br />

Guides. It is fun, exciting,<br />

and even challenging<br />

sometimes. When I first<br />

moved here from Maryland,<br />

USA, I didn’t have very many<br />

friends. Once I joined Girl<br />

Guides, I made lots of new<br />

friends, both from my school<br />

and from different schools.<br />

I also like how everybody is<br />

together, nobody is left out.<br />

The leaders are the best you<br />

could ever imagine.<br />

Badges are fun and<br />

challenging. I really like<br />

how each badge is unique<br />

and exciting in it’s own<br />

way. I have 18 awesom<strong>el</strong>y<br />

cool badges on my sash.<br />

Camping is always really<br />

amazing. I have always<br />

gone to camp and it is so<br />

much fun: marshmallows,<br />

campfires, cabins or tents,<br />

hikes and much more. Girl<br />

Guides is a great activity for<br />

girls.”<br />

4030 Maryvale Drive N.E.<br />

(“The <strong>Calgary</strong> Church of Christ”)<br />

21 de Junio<br />

Tercer martes de cada mes<br />

9:30 a.m. - 11:30 a.m.<br />

Regístrese <strong>con</strong><br />

anticipacion<br />

Para registrarse por favor llamar a<br />

Soledad Johnson al 230-9158 o a María Mora al 560-3265<br />

dónde pueden buscar<br />

ayuda o mayor<br />

información de un<br />

tema que usualmente<br />

no prestamos mucha<br />

atención. Para<br />

aqu<strong>el</strong>los interesados<br />

en mayor información<br />

pueden en<strong>con</strong>trarla<br />

en www.calgarycasa.<br />

com<br />

El CCASA estuvo muy<br />

ocupado pintando<br />

caras y brazos de<br />

adultos y caras de<br />

niños llenos de sus<br />

sueños y queriendo<br />

ser diferentes en <strong>el</strong><br />

Lilac Festival.<br />

The Lilac Festival on 4th street is not only <strong>Calgary</strong>’s biggest<br />

outdoor festival, but also a Multi-Cultural Exhibition<br />

attracting vendors offering products and crafts from the 4<br />

corners of the Planet. Entertainment is also focused on<br />

Multi- Culturalism from Western Theme to<br />

Chinese Lion Dancing.<br />

What began as a small dream for 4th Street<br />

and now attracting more than 80,000 can<br />

be termed the 4th Street Mile, similar to<br />

the <strong>Calgary</strong> Flames Stanley Cup Challenge<br />

when 17th Ave was dubbed the Red Mile.<br />

Lilac Festival can lay claim to its<strong>el</strong>f as the<br />

Lilac Festival 4th Street Mile and given<br />

the shoulder to shoulder crowd along the<br />

stretch means just that, one long fun filled<br />

mile.<br />

Even the youngsters had a fun filled day<br />

getting faced painted to the character of<br />

their choice of getting Butterfly symbols<br />

tattooed on their arms as w<strong>el</strong>l as enjoying<br />

all the goodies that one can get their teeth<br />

into.<br />

The Festival Stage at the entrance gate<br />

of the Festival was a party in its<strong>el</strong>f as the<br />

Sunday afternoon crowd<br />

got caught up in <strong>La</strong>tin Fever<br />

before heading down the<br />

length of 4th Street. The<br />

stage performance by w<strong>el</strong>l<br />

known local Band <strong>La</strong>tin Beat<br />

strung thru the entrance<br />

area attracting Salsa Fans.<br />

One of the many valuable<br />

information booths was<br />

hosted by the <strong>Calgary</strong><br />

Communities Against<br />

Sexual Abuse (CCASA).<br />

The agency provides<br />

information and awareness<br />

of where those in need<br />

can seek h<strong>el</strong>p or extended<br />

information in a issue that<br />

often is overlooked. The<br />

information booth was<br />

informative and for those<br />

needing information click<br />

onto www.calgarycasa.com.<br />

The CCASA booth was<br />

busy dotting faces and<br />

arms of adults and children<br />

getting the face painting of<br />

their dreams and dare to be<br />

different at Lilac Festival.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!