Preface
After culture complete
After culture complete
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
214<br />
to, the practices they purport to describe. The effect is to deny that those<br />
they write about are self-monitoring agents, instruments and patients, who<br />
reflect critically on (the circumstances of) their own and others’ actions.<br />
The result is to make understanding something which ethnographers do,<br />
unreciprocably, to others. Understanding then ceases to be a mutual<br />
struggle of beings in the world and becomes objectivized knowledge with a<br />
spray-on humanist finish. I argue my case for Bali, but as should be<br />
evident, the argument applies more broadly. What indeed is rather<br />
frightening is that the time debate has involved a number of the best – or at<br />
least the most celebrated – anthropologists of their time.<br />
The problem of narrative<br />
As my concern is representations of the past, before I turning to the<br />
issue of time in Bali, it is necessary to consider the issue of historical<br />
writing. The reason is that it has been the subject of much recent argument<br />
among literary critical specialists, people on the border of philosophy and<br />
history, and others. So great are the claims made, fashionably, on behalf of<br />
narrative that it is necessary to review what is involved in some detail. Bits<br />
of debris from the argument have even landed in the quiet backwater of<br />
anthropology in such guises as the reflexive critique of ethnographic<br />
writing which stressed the centrality of literary and narrative forms in<br />
Western representations of others (e.g. Boon 1982; Clifford and Marcus<br />
1986; Geertz 1988). Indeed Boon has come delightfully close to summing<br />
up the whole – or what he regards as the important bits – of Balinese<br />
culture in terms of narrative genres. Narrative has been more generally<br />
mooted as fundamental to time, history and indeed human experience of the<br />
world itself. Balinese themselves also use on many occasions what one<br />
might be tempted to call narratives, from popular stories, to babad, to the<br />
Mahabharata and Ramayana, as available examples (conto) or analogies<br />
(pra(tiw)imba) by which to evaluate the significance of actions and events,<br />
and their likely outcome. So, if we are to reflect critically on foreign<br />
commentators’ or Balinese representations of the past, should we not begin<br />
by considering how far, and in what way, problems of history resolve<br />
themselves into issues of cultural differences of narrative style? In short, to<br />
what degree are debates about Indonesian and Malay ideas about the past<br />
(e.g. Soedjatmoko 1965; Errington 1979; Vickers 1990; cf. Sweeney 1987)<br />
actually about different conventions of writing and telling stories?<br />
To clear one matter out of the way, recognition of the diversity of<br />
narrative genres would seem a useful corrective to two forms of<br />
anthropological philistinism. One is to treat cultures simply as abstracted