19.01.2016 Views

[ 1 ]

X7UMi

X7UMi

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Por causa de palabra<br />

Ensayos interpretativos sobre los poemas<br />

de Por cuál causa o nostalgia<br />

antagónica, extremos opuestos que se encuentran en una aparente<br />

alternancia que impide ver su unicidad; en nuestra imposibilidad<br />

de aprehender la realidad como única somos seres duales, escindidos.<br />

Incluso el vivir es un otro.<br />

“Óyeme tú” es lo que se le dice al convocado, y desde el<br />

comienzo podemos sentir un tono que sugiere, más que una petición,<br />

un reclamo, como si ese llamado fuese la exigencia de un<br />

derecho, o incluso un reto. Más adelante el llamado se acerca a la<br />

petición, al ruego; hay una apelación: “desde tu pecho óyeme”, y<br />

aquí se agrega otro matiz a este diálogo, el que habla necesita ser<br />

escuchado por ese vivir y además lo reclama como justo: “pues me<br />

dirijo a ti...”, etcétera.<br />

Es importante tener en cuenta que, en todo caso, el momento<br />

del poema es el día; aunque las imágenes siguientes hagan recaer<br />

el peso del poema hacia lo oscuro, las palabras son pronunciadas<br />

desde el día, y “bajo una lluvia cálida”.<br />

Estar bajo la lluvia es hallarse al descampado, sin techo, desprotegido;<br />

pero esta lluvia es acogedora, vivificante, conforta<br />

a la vez que implica una estadía en lo abierto; es una especie de<br />

bautismo perenne que acompaña a la claridad y calidez del día, la<br />

contingencia a la que estamos expuestos, el riesgo que continuamente<br />

nos baña.<br />

Podríamos percibir “la irremediable noche” como el período<br />

del vivir en que, en ausencia de luz, el ser se debate entre lo que<br />

espera —y exige— ser creado y la cárcel de lo predeterminado, de<br />

lo irremediable, lo permanente, lo que se es. Sin duda ese tanteo,<br />

ese sopesarse ocupa gran parte de la labor de un poeta como el<br />

que leemos; podemos ver también el vivir de cada cual, con sus<br />

propios altibajos, reflejado en el poema.<br />

El verso de Gerbasi: “Venimos de la noche y hacia la noche<br />

vamos” resuena con fuerza en este “y he de retornar a la irremediable<br />

noche”. La oposición día-noche entonces equivale directamente<br />

a vida-muerte, y así podemos entender la palabra “muerto”<br />

de manera literal. ¿Qué tiene que ver la muerte con amantes o<br />

[ 63 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!