23.10.2016 Views

Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN

Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN

Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22<br />

Български<br />

16 Обикновени батерии (не са приложени)<br />

17 Отделение за обикновени батерии<br />

18 Капак на отделението за обикновени батерии<br />

C Дисплей<br />

1 $ = предупреждение за температура<br />

2 Ñ° = индикация за температурата в стаята<br />

3 g = предупредителен звук<br />

4 r = индикация за влажност<br />

5 s = символ на известяване<br />

6 K = символ на приспивна песен<br />

7 Q = символ на нощна светлина<br />

8 T = символ на батерия<br />

9 Индикации на чувствителността на звука/микрофона<br />

--<br />

g = изключен звук<br />

--<br />

h = минимум чувствителност/ звук<br />

--<br />

i = максимум чувствителност/ звук<br />

Други индикации на дисплея (не са показани):<br />

--<br />

”High” (“Висока”) = температура в стаята над температурата, зададена в менюто<br />

--<br />

“Low” (“Ниска’) = температура в стаята под температурата, зададена в менюто<br />

--<br />

“Not linked” (“Няма връзка”) = няма връзка между устройствата*<br />

--<br />

”Paused” (“В пауза”) = приспивната песен е прекъсната<br />

--<br />

“Searching” (“Търсене”) = търсене на устройства, с които да се направи връзка*<br />

--<br />

“Linked” (“Свързани”) = устройствата са свързани*<br />

--<br />

”Talk” (“Обмен”) = функцията за говорене е активна<br />

* Това се показва само на родителското устройство.<br />

D Чантичка за пътуване<br />

Важно<br />

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го<br />

запазете за справка в бъдеще.<br />

Опасност<br />

--<br />

Не потапяйте никоя част от бебефона във вода или друга течност.<br />

Предупреждение<br />

--<br />

Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, показано на<br />

адаптера на устройството за бебето и на зарядното устройство, отговаря на това на<br />

местната мрежа.<br />

--<br />

За свързване на устройството за бебето в мрежата използвайте само включения в<br />

комплекта адаптер.<br />

--<br />

За зареждане на родителското устройство използвайте само включените в комплекта<br />

зарядно устройство и адаптер.<br />

--<br />

В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптерите, за да ги замените с други<br />

щепсели, тъй като това носи опасност.<br />

--<br />

Ако адаптерите се повредят, винаги трябва да осигурявате замяната им с такива от<br />

оригиналния тип, за да се избегне опасност. За правилния тип вижте раздела “Замяна”.<br />

--<br />

Ако адаптерът на родителското устройство се повреди, винаги трябва да осигурявате<br />

замяната му с такъв от оригиналния тип.<br />

--<br />

Не използвайте бебефона на влажни места или в близост до вода.<br />

--<br />

С оглед избягване на електрически удар, не отваряйте корпусите на устройството за<br />

бебето и на родителското устройство, с изключение на отделенията за батерии.<br />

--<br />

Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени<br />

физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!