Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN
Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN
Philips Avent DECT baby monitor - User manual - HUN
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
22<br />
Български<br />
16 Обикновени батерии (не са приложени)<br />
17 Отделение за обикновени батерии<br />
18 Капак на отделението за обикновени батерии<br />
C Дисплей<br />
1 $ = предупреждение за температура<br />
2 Ñ° = индикация за температурата в стаята<br />
3 g = предупредителен звук<br />
4 r = индикация за влажност<br />
5 s = символ на известяване<br />
6 K = символ на приспивна песен<br />
7 Q = символ на нощна светлина<br />
8 T = символ на батерия<br />
9 Индикации на чувствителността на звука/микрофона<br />
--<br />
g = изключен звук<br />
--<br />
h = минимум чувствителност/ звук<br />
--<br />
i = максимум чувствителност/ звук<br />
Други индикации на дисплея (не са показани):<br />
--<br />
”High” (“Висока”) = температура в стаята над температурата, зададена в менюто<br />
--<br />
“Low” (“Ниска’) = температура в стаята под температурата, зададена в менюто<br />
--<br />
“Not linked” (“Няма връзка”) = няма връзка между устройствата*<br />
--<br />
”Paused” (“В пауза”) = приспивната песен е прекъсната<br />
--<br />
“Searching” (“Търсене”) = търсене на устройства, с които да се направи връзка*<br />
--<br />
“Linked” (“Свързани”) = устройствата са свързани*<br />
--<br />
”Talk” (“Обмен”) = функцията за говорене е активна<br />
* Това се показва само на родителското устройство.<br />
D Чантичка за пътуване<br />
Важно<br />
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го<br />
запазете за справка в бъдеще.<br />
Опасност<br />
--<br />
Не потапяйте никоя част от бебефона във вода или друга течност.<br />
Предупреждение<br />
--<br />
Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, показано на<br />
адаптера на устройството за бебето и на зарядното устройство, отговаря на това на<br />
местната мрежа.<br />
--<br />
За свързване на устройството за бебето в мрежата използвайте само включения в<br />
комплекта адаптер.<br />
--<br />
За зареждане на родителското устройство използвайте само включените в комплекта<br />
зарядно устройство и адаптер.<br />
--<br />
В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте адаптерите, за да ги замените с други<br />
щепсели, тъй като това носи опасност.<br />
--<br />
Ако адаптерите се повредят, винаги трябва да осигурявате замяната им с такива от<br />
оригиналния тип, за да се избегне опасност. За правилния тип вижте раздела “Замяна”.<br />
--<br />
Ако адаптерът на родителското устройство се повреди, винаги трябва да осигурявате<br />
замяната му с такъв от оригиналния тип.<br />
--<br />
Не използвайте бебефона на влажни места или в близост до вода.<br />
--<br />
С оглед избягване на електрически удар, не отваряйте корпусите на устройството за<br />
бебето и на родителското устройство, с изключение на отделенията за батерии.<br />
--<br />
Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени<br />
физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без