16.12.2016 Views

arteles_catalogue_2014

Arteles Creative Center's residency artists and their projects 2014

Arteles Creative Center's residency artists and their projects 2014

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MUSIC BEGINS WHERE THE POSSIBILITIES OF LANGUAGE END<br />

I created a collection of large-scale visual poetry works.<br />

Each work is a representation or translation of a musical<br />

composition by Finnish composer Jean Sibelius. The project<br />

responds to a quote and challenge from Sibelius himself:<br />

“Music begins where the possibilities of language end.”<br />

Inspired by Modernist writing that developed in Sibelius’ time,<br />

each work is made up of at least three layers of poetry. They<br />

feature the voice of the music, the voice of the composer, the<br />

voice of musical critics, analysts and biographers, as well as<br />

my own voice in dealing with the complexities or failures of<br />

impossible translations. The voices respond to each other, often<br />

contradicting, disagreeing, or misunderstanding. These layers<br />

are then printed on a large scale, presenting a text-based form<br />

as a visual artwork with their own shape, colour and composition.<br />

The form of each poem is inspired by musical structures,<br />

shapes and movements within each composition, but still<br />

concede to the limitations of reading and writing text. The<br />

poems both glorify and humanise the figure of Sibelius,<br />

and are all affected by my own context and personality.<br />

Works such as “Symphony No. 1 in E minor (Op. 36)” contain<br />

cohesive structures to provide an attempt to translate the<br />

energy of a vibrant musical work, while “Finlandia (Op. 26)” is an<br />

onslaught of text and footnotes, providing an impossible task of<br />

summarising such a grand musical and nationalistic statement.<br />

The overall collection is a humorous and energetic take on the<br />

limitations of language, the problems of translating media,<br />

embracing cultural differences and subjective viewpoints through<br />

poetry, as well as a celebration of Sibelius’ personality and musical<br />

intuition, and a showcase of the storm of words that sit behind<br />

everything we do, even when nothing needs to be said.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!