Preservings 11 (1997) - Plett Foundation
Preservings 11 (1997) - Plett Foundation
Preservings 11 (1997) - Plett Foundation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
were given accommodations for the night. In<br />
the morning, the next day, Gerhard Kliewer<br />
took us with the large freight wagon to our siblings<br />
in Grünfeld.”<br />
Kliewer died an early death at age 60 on<br />
Sept. 9, 1896.<br />
Conclusion.<br />
Gerhard Kliewer was one of many from the<br />
Molotschna who settled in Bergthal and who<br />
assumed positions of leadership. His in-laws,<br />
the Buhrs were aggressive and forward-looking<br />
people, and he must have felt comfortable<br />
with them. Most of his immediate descendants<br />
were Bergthaler and Chortitzer.<br />
Emigration Journal:<br />
June 21 - August 17, 1875<br />
“June 21 - 1:00 pm My parents Gerhard<br />
Kliewers moved from S. Russia to America with<br />
five children: Helena, Susanna, Gerhard, Anna<br />
and Peter. Peter was four years old;<br />
June 21 - 7:00 pm arrived in Karkov;<br />
June 23 - 4:00 am arrived in Elizabethgard;<br />
June 23 - 4:30 pm arrived Besoulaw;<br />
June 23 - 5:30 pm arrived Melotchie;<br />
June 24 - 6:00 am arrived Wolocevak - tickets<br />
checked- baggage examined - Austrian border<br />
- stayed <strong>11</strong> hours;<br />
June 24 - 5:00 pm left Wolocevak and arrived<br />
at Kaskow June 25 - remained 14 hours. Slept<br />
under blue sky on the ground;<br />
June 26 - 7:00 am left Kaskow - crossed German<br />
border 9:00 am - arrived Wisslewitch -<br />
waited 8 hours. Arrived Berlin 5:00 pm;<br />
June 27 - 9:00 am left by cart for Rail Station -<br />
arrived Hamburg 8:00 pm. Stayed in Hamburg<br />
one day and one night - money changed - baggage<br />
checked;<br />
No. <strong>11</strong>, December, <strong>1997</strong><br />
June 28 - 7:00 pm Boarded ship .... during heavy<br />
rain. Ship stopped at <strong>11</strong>:00 pm because of heavy<br />
storm till next morning. 6:00 am sailed to Hull,<br />
England in 3 1/2 days and 2 nights. Arrived<br />
July 2, 5:00 am. There was much sea sickness.;<br />
July 2 - <strong>11</strong>:00 am left by train for Liverpool.<br />
Arrived July 3. Stayed July 3rd and 4th;<br />
July 5 - <strong>11</strong>:00 am Boarded ship S.S. Manitoban<br />
(a king’s post ship) mail carrier. Saw Scotland<br />
4 pm. Saw Ireland 8 pm. On ocean 6-<strong>11</strong> and on<br />
the 12th we stopped because of icebergs. Our<br />
stop was 5 hours;<br />
July 12 - 3:00 pm On right-hand side saw snowy<br />
Iceland. Also lighthouse 4:00 pm; Saw Newfoundland-also<br />
some land. Later same day<br />
stopped because of fog and icebergs;<br />
July 13 - 4:00 pm Are on St. Lawrence River<br />
(Larenzstrom). We see Canada. See whales<br />
(Wahlfish);<br />
July 14 and 15 Stop because of fog;<br />
July 15 - 5:00 pm Arrived at Quebec. We thank<br />
God he has brought us so far. Had good supper<br />
in Quebec at 10:00 pm;<br />
July 16 - <strong>11</strong>:00 am Left for Ontario - then into<br />
Montreal. Saw a large bridge.<br />
July 17 - noon Arrived Toronto harbor;<br />
July 18 - 10:00 am Left for Toronto Railway<br />
Station. 9:00 pm back to harbor and ship.<br />
Stopped at 5 little towns on 19, 20, 21st;<br />
July 22 - 1:00 pm Sunday - arrived Duluth -<br />
stayed 23rd and part of 24th.<br />
July 24 - Left by train, crossed Missouri River.<br />
Arrived in Moorhead 25th 3:00 pm.<br />
July 25 - Waited in Moorhead;<br />
July 27 - 3:00 pm Left by riverboat on Red River<br />
(Rothen Fluss). Raining very hard. Arrived in<br />
Dufferin, July 31, 10:00 am;<br />
Aug. 1-15 - Stayed in Dufferin (Canada Cus-<br />
93<br />
toms & N.W. Mtd. Police Station);<br />
Aug. 15 - Sailed by boat to Reservation<br />
(Niverville). Arrived Aug. 17, 7:00 am. Getting<br />
to end of our journey;<br />
Started June 21, 1875, arrived August 17,<br />
1875. Captain: Bittenhause, Ship: Manitoban,<br />
Rudders-Pilot: Karl Painter.”<br />
Translated from German into English by his<br />
youngest daughter, Tina Kliewer. We are indebted<br />
to Elsie Kliewer, Steinbach, Manitoba,<br />
who had this extract of Gerhard Kliewer’s journal<br />
in her possession and passed it on to<br />
<strong>Preservings</strong>.<br />
Editor’s Comments.<br />
Like many men of his generation Gerhard<br />
Kliewer maintained a diary in which he recorded<br />
events, some significant and others<br />
mundane. His journals are lost, at least in so<br />
far is is known at the present time. But the<br />
reader is fortunate that his youngest daughter<br />
Tina Kliewer, at some point decided to extract<br />
the record of the immigration journey from his<br />
journals and translated same to English thereby<br />
preserving at least a small portion of this record.<br />
Is it too unrealistic to dream that possibly some<br />
other fragments of Gerhard Kliewer’s journals<br />
and writings have survived?<br />
Sources:<br />
“Kliewer Genealogical notes”, 2 pages, by<br />
grandson Jakob K. Loeppky, courtesy of Elsie<br />
Kliewer, Box 20,999, Steinbach, Manitoba,<br />
R0A 2T2.<br />
Nettie Neufeld, “Sermon Book of Gerhard<br />
Kliewer,” in <strong>Preservings</strong>, No. 9, dec 1996m Part<br />
Two, pages 66-67.<br />
Cornelius and Anna Banman Travel Chest<br />
The “Kjist” of great-great grandfather Cornelius Banman (1839-1892), Pioneer of Blumengart, by Sheryl Banman<br />
Kornelson, Box 3413, Steinbach, Manitoba, R0A 2A0.<br />
Introduction.<br />
In 1995 I inherited what I thought was an old<br />
storage chest from my Grandfather Jacob K.<br />
Banman. My great aunt informed me that it had<br />
come from Russia when her grandparents emigrated<br />
to Canada. I realized then that this was<br />
more than just a keepsake from my grandparents.<br />
I became interested in leaving more about the<br />
history of this chest and the Cornelius Banman<br />
family.<br />
There is no record of the experiences, thoughts<br />
or stories available to me about Cornelius<br />
Banman. Even grandchildren have no recollection<br />
of him since he died before many of them<br />
were even born. Factual information exists in<br />
church records, ship lists and some books published<br />
by the Hanover Steinbach Historical Society.<br />
My great aunt Anna K. Banman (granddaughter<br />
to Cornelius Banman) was able to give me<br />
some information about her grandparents and her<br />
recollections about her grandparents and her recollections<br />
of the chest of Cornelius and Anna<br />
Banman.<br />
Family Background.<br />
Cornelius Banman was born on September 30,<br />
1839 to Franz and Anna (Vogt, nee Toews)<br />
Banman, BGB B206. Cornelius was baptized on<br />
June 1, 1859. On October 16, 1860 he married<br />
Anna Gerbrand, daughter of Johann and Anna<br />
Gerbrand, BGB B32.<br />
A funeral invitation brought to Canada by<br />
Cornelius Banman, dated 1862, has a list of names<br />
of the people invited written on the back. The names<br />
are listed under the headings of the 5 villages that<br />
made up the Bergthal Settlement in Russia. Franz<br />
Ballman and Cornelius Ballman (as it was spelled)<br />
are listed under the village of Heuboden, so we<br />
believe that is where they lived.<br />
Cornelius and Anna Banman with their 5 children<br />
came to Canada as part of the large Mennonite<br />
migration from Russia. They were among the<br />
first group of 283 Bergthal Mennonites to arrive in<br />
Quebec City on July 27, 1874, aboard the S.S. Nova<br />
Scotian. Julius and Anna Banman (Julius was a<br />
brother to Cornelius) also arrived in Quebec aboard<br />
the same ship. From Quebec these two families<br />
made their way to Manitoba and settled in what<br />
became known as the village of Blumengart.<br />
On October 29, 1874 Cornelius obtained a<br />
homestead on SE35-7-5E. Julius Banman obtained<br />
a homestead on the NW36-7-5E the same date.<br />
Anna K. Banman says her grandparents were the<br />
original settlers of Blumengart. This seems to be<br />
confirmed as Cornelius Banman’s homestead<br />
placed him in the centre of the village. One year<br />
later Franz and Anna Banman (parents of Cornelius<br />
and Julius) came to Canada aboard the Peruvian<br />
of July 13, 1875.<br />
At the same time Peter and Anganetha<br />
(Banman) Enns (a sister to Cornelius) and 5 children<br />
also came to Canada. These two families made<br />
their way to Blumengart to join the other Banmans.<br />
It seems Franz Banman lived on the same property<br />
as his son Julius. According to the Homestead maps<br />
for Township 7, Range 5 East (Working Papers,<br />
page 198), Peter and Anganetha Enns obtained a<br />
homestead on the quarter section north of Cornelius<br />
Banman. This was the start of the village of<br />
Blumenort. The Julius Banman and the Peter Enns