05.04.2018 Views

El Lissitzky, Galerie Gmurzynska 1976

Excerpt from the catalogue published to accompany the exhibition El Lissitzky, prepared in cooperation with Sophie Lissitzky-Küppers and Jen Lissitzky and shown at Galerie Gmurzynska, Cologne, April 9 – June 30, 1976. The excerpt contains an in-depth essay by esteemed art historian John E. Bowlt.

Excerpt from the catalogue published to accompany the exhibition El Lissitzky, prepared in cooperation with Sophie Lissitzky-Küppers and Jen Lissitzky and shown at Galerie Gmurzynska, Cologne, April 9 – June 30, 1976.
The excerpt contains an in-depth essay by esteemed art historian John E. Bowlt.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL LISSITZKY<br />

Ausstellung vom 9. April bis Ende Juni <strong>1976</strong><br />

Exhibition from 9th April until end of June <strong>1976</strong><br />

galerie gmurzynska<br />

5 köln 1 · schaafenstraße 67 · tel. 236621 I 22


Die <strong>Galerie</strong> <strong>Gmurzynska</strong> bedankt sich ganz herzlich bei<br />

allen, die durch ihre tätige Unterstützung dazu beigetragen<br />

haben, unsere Ausstellung zu ermöglichen:<br />

Herrn Dr. R. Fuchs, Van Abbemuseum· Eindhoven, für die<br />

zahlreichen Leihgaben, die er uns für die Zeit der Ausstellung<br />

zur Verfügung gestellt hat.<br />

Ganz herzlich danken wir auch den zahlreichen Leihgebern,<br />

die zur Bereicherung unserer Ausstellung beigetragen haben:<br />

Herrn und Frau Berganus<br />

Frau J. M. A. Oud-Dinaux<br />

Herrn Wilhelm Hack<br />

Herrn Dr. Warringer und Frau<br />

sowie auch allen anderen, die namentlich nicht genannt<br />

werden möchten.<br />

Herrn Dr. S. Bojko, Warschau, für seine wertvolle Mitarbeit.<br />

Herrn D. Karshan, Paris, für seinen Beitrag.<br />

Herrn Dr. J. Leering, Amsterdam, für seinen Beitrag.<br />

Herrn Dr. H. Richter, Köln, für die Abdruckgenehmigung<br />

seiner Bibliographie.<br />

Herrn Prof. J. E. Bowlt, Austin/Texas, für seinen Beitrag und<br />

seine Übersetzungen aus dem Russischen ins Englische.<br />

Unser besonderer Dank gilt Frau Sophie <strong>Lissitzky</strong>-Küppers<br />

für ihren Beitrag und nochmals ihr und Herrn Jen <strong>Lissitzky</strong>,<br />

die uns gemeinsam geholfen haben, indem sie uns noch<br />

bisher unveröffentlichte Manuskripte von EI <strong>Lissitzky</strong>, sowie<br />

auch bisher unbekanntes Fotomaterial überlassen haben.<br />

The <strong>Galerie</strong> <strong>Gmurzynska</strong> would like to express its gratitude<br />

to those people who have given us their invaluable help<br />

in making this exhibition possible.<br />

Dr. R. Fuchs, Van Abbemuseum, Eindhoven for the numerous<br />

loans which were placed at our disposal during the<br />

time of the exhibition.<br />

We should like to thank all those people who helped us<br />

by loaning us works from their collections<br />

Mr. and Mrs. Berganus<br />

Mrs. J. M. A. Oud-Dinaux<br />

Mr. Wilhelm Hack<br />

Dr. Warringerand Mrs. Warringer<br />

and all those who wish to remain anonymous.<br />

Dr. S. Bojko, Warsaw, for his valuable collaboration.<br />

Mr. D. Karshan, Paris, for his essay.<br />

Dr. J. Leering , Amsterdam, for his essay.<br />

Dr. H. Richter, Köln , for his permission to reprint his bibliography.<br />

Professor J. E. Bowlt, Austin/Texas for his essay and his<br />

translations from Russian into English.<br />

Our special thanks go to Mrs. Sophie <strong>Lissitzky</strong>-Küppers for<br />

her essay and again to her and Mr. Jen <strong>Lissitzky</strong>, who<br />

have both helped us by handing us over some manuscripts<br />

by EI <strong>Lissitzky</strong> unpublished up to now, as weil as unknown<br />

photographic material.


Index<br />

Index<br />

Seite<br />

Page<br />

Anerkennungen 2 Acknowledgements 2<br />

Texte über <strong>Lissitzky</strong><br />

Texts on <strong>Lissitzky</strong><br />

Sophie <strong>Lissitzky</strong>-Küppers<br />

Sophie <strong>Lissitzky</strong>-Küppers<br />

<strong>Lissitzky</strong> in Köln 11 <strong>Lissitzky</strong> in Cologne 11<br />

<strong>El</strong>ena Semenowa<br />

<strong>El</strong>ena Semenova<br />

Aus meinen Erinnerungen an <strong>Lissitzky</strong> 23 From My Reminiscences of <strong>Lissitzky</strong> 23<br />

Donald Karshan<br />

Donald Karshan<br />

<strong>Lissitzky</strong>: die Originallithographien<br />

<strong>Lissitzky</strong>, the originallithographies<br />

Eine Einführung 25 An lntroduction 25<br />

Jean Leering<br />

Jean Leering<br />

<strong>Lissitzky</strong>s aktuelle Bedeutung 34 <strong>Lissitzky</strong>'s lmportance Today 34<br />

John E. Bowlt<br />

John E. Bowlt<br />

EI <strong>Lissitzky</strong> 47 EI <strong>Lissitzky</strong> 47<br />

Texte von <strong>Lissitzky</strong><br />

Texts by <strong>Lissitzky</strong><br />

Prounen 59 Prouns 59<br />

Brief an J. J. P. Oud 73 Letter to J. J. P. Oud 73<br />

Brief von EI <strong>Lissitzky</strong> an<br />

Letter from EI <strong>Lissitzky</strong> to the<br />

llja Chaschnik 75 Artist llia Chashnik 75<br />

Protokoll eines Gesprächs zwischen<br />

Transcript of a Conversation Between<br />

V. Meyerhold und dem Architekten V. Meierkhold and the Architect<br />

<strong>Lissitzky</strong> 77 <strong>Lissitzky</strong> 77<br />

Aus einem Fragebogen zu Möbeln 79 From a Questionnaire on Furniture 79<br />

Angaben zum Werk des Buchkünstlers 81 Information on the Work of the Book Artist 81<br />

Autobiographie 88 Autobiography 88<br />

Horst Richter<br />

Horst Richter<br />

Bibliographie 91 Bibliography 91<br />

Abbildungen 95 Illustrations 95<br />

Verzeichnis der ausgestellten Werke 160 List of exhibited Works 160


EI <strong>Lissitzky</strong><br />

EI <strong>Lissitzky</strong><br />

Eines der auffallendsten Merkmale der modernen russischen<br />

und sowjetischen Kultur ist das ständige Schwanken zwischen<br />

Extremen, d. h. zwischen Ost und West, Materialismus<br />

und Idealismus, Rationalität und Spontaneität. Dieser sozusagen<br />

schizophrene Zustand, der besonders deutlich wurde<br />

nach der Politik der bewußten Verwestlichung von Peter<br />

dem Großen, war sehr stark während der avantgardistischen<br />

Periode. Während dieser Jahre (ca. 1905-ca. 1930) kann<br />

man viele kulturelle Phänomene entdecken, die oft sowohl<br />

widerspruchsvoll als auch unvereinbar erscheinen: die<br />

Oscar Wilde-ähnliche Ästhetik der Gruppe .,Weit der Kunst"<br />

im Gegensatz zum kosmischen Symbolismus der .,Blauen<br />

Rose", die erbitterte Rivalität zwischen den .. Cezannisten"<br />

der " Karo-Bube" und Michael Larionows Splittergruppe;<br />

eben die Koexistenz von Konstruktivismus und Expressionismus<br />

in Sowjetrußland während der zwanziger Jahre.<br />

Nirgends wurde die Trennung der Überzeugungen deutlicher<br />

als im Widerspruch der jeweiligen Verfechter dieser<br />

zwei Begegnungen - EI <strong>Lissitzky</strong> und Wassily Kandinsky.<br />

Welch ein Widersinn derGeschichte, daßder .,Expressionist"<br />

Kandinsky den ursprünglichen Plan für das .. Institut für<br />

künstlerische Kultur" in Moskau gefaßt hat, jene Vereini ­<br />

gung Intellektueller, die einen großen Beitrag zur Entwicklung<br />

des Konstruktivismus und des Industrie-Designs leistete.<br />

Und welch ein Widersinn, daß der .. Konstruktivist"<br />

<strong>Lissitzky</strong> viele Jahre in Deutschland verbrachte, der Heimat<br />

des Expressionismus. Es ist nicht weiter erstaunlich, daß<br />

die zwei Künstler, die sich für verschiedene Ideale einsetzten,<br />

keine Geduld für einander aufbrachten. Wir können<br />

<strong>Lissitzky</strong> verstehen, der Kandinskys Arbeit als .. zusammenhangslos,<br />

unklar, ziellos" zensierte 1 ); oder Kandinskys Kritik<br />

über <strong>Lissitzky</strong>s zeichnerische Fähigkeiten .. mit ihren<br />

beschränkten Ausdrucksmöglichkeiten, gleich einer Sprache<br />

ohne Deklination" 2 ) . Aber gerade der Gegensatz dieser<br />

zwei Künstler weist auf die starke Vitalität und auf das<br />

Potential der modernen russischen Kultur hin, auf jenen<br />

starken Widerspruch des russischen Geistes über den die<br />

russischen Symbolisten Andrej Bely, Alexander Blok, Wiacheslaw<br />

lwanow lange und ausgiebig diskutiert haben. Aber<br />

vielleicht sind am Ende Konstruktivismus und Expressionismus<br />

gar nicht so unterschiedlich und vielleicht entstammen<br />

sie, als kreative Erfahrung, der gleichen Geisteshaltung.<br />

Obwohl Kandinsky 1919 schrieb, daß .,das Geräusch des<br />

beiseitegelegten Lineals offensichtlich auf eine totale Revolution<br />

hinweist" 3 ) und <strong>Lissitzky</strong> 1920 fast das Gegenteil<br />

schrieb ( .. diejenigen von uns, die die Grenzen des Ge-<br />

One of the most striking properties of modern Russian and<br />

Soviet culture is ists constant vacillation between extremes<br />

- in general terms, between West and East, materialism<br />

and the spirit, rationality and spontaneity. This, so to<br />

speak, Schizophrenie condition, which became especially<br />

noticeable after Peter the Great's policy of conscious<br />

Westernization, was very intense during the avant-garde<br />

period. During these years (ca. 1905- ca. 1930) we can<br />

discover many cultural phenomena which seem often to<br />

be mutually Contradietory and irreconcilable: the Oskar<br />

Wilde-like aestheticism of the Wor/d of Art group vs . the<br />

cosmic symbology of the 8/ue Rose; the bitter rivalry<br />

between the "Cezannists" of the Knave of Diamonds<br />

and Mikhail Larionov's splinter group; the very coexistence<br />

of Constructivism and Expressionism in Soviet Russia during<br />

the 1920s. Nowhere was this division of loyalties more<br />

evident than in the contradiction between the respective<br />

proponents of these two movements - EI <strong>Lissitzky</strong> and Vasilii<br />

Kandinsky.<br />

What a curious paradox of history that the "Expressionist"<br />

Kandinsky should have formulated the initial plan for the<br />

Institute of Artistic Culture in Moscow, that collection of<br />

intellects which contributed so much to the development of<br />

Constructivism and industrial design. What a curious paradox,<br />

too, that the "Constructivist" <strong>Lissitzky</strong> should have<br />

spent so many years in Germany, the home of Expressionism.<br />

lt is no surprising that the two artists, in championing<br />

very different ideals, had no patience with each other. We<br />

can understand <strong>Lissitzky</strong>'s censure of Kandinsky's work as<br />

having "no cohesion, no clarity, no object"; 1 ) or Kan ­<br />

dinsky's implicit criticism of <strong>Lissitzky</strong>'s draLJghtsmanship<br />

"with its limited means of expression, akin to a language<br />

without declensions". 2 ) But the very opposition of these<br />

two artists is indicative of the great vitality and potential<br />

of modern Russian culture, of that Grand Contradiction in<br />

the Russian Soul about which the Russian Symbolists -<br />

Andrei Bely, Aleksandr Blok, Viacheslav lvanov - had<br />

argued long and laboriously. But perhaps, ultimately, Constructivism<br />

and Expressionism are not so very different and<br />

perhaps, as creative experience, they are progeny of the<br />

same spirit? Even though Kandinsky could write in 1919<br />

that "the clatter of the ruler as it is cast aside points<br />

obviously to total revolution ". 3 ) while <strong>Lissitzky</strong> could write<br />

almost the opposite in 1920 ("those of us who have stepped<br />

out beyond the confines of the picture take ruler and compasses<br />

- following the precept of economy - in our<br />

47


mäldes überschritten haben, nehmen Lineal und Kompaß<br />

zur Hand - gemäß dem Gesetz der Wirtschaftlichkeit ") 4 ) ,<br />

waren beide Männer ausgezeichnete schaffende Künstler.<br />

Wie Kandinsky und Pavel Filonow, Kasimir Malewitsch,<br />

Alexander Rodscheriko und Wladimir Tatlin beschäftigte<br />

sich <strong>Lissitzky</strong> mit der vollständigen Widergabe der künstlerischen<br />

Wahrnehmung und so wie sie, bemühte er sich<br />

auch diese neue Wahrnehmung auf die soziale Realität<br />

allgemein anzuwenden. Die charakteristischen Merkmale<br />

der russischen Kunst des 19. und 20. Jahrhunderts erkennt<br />

man an dem Bemühen, die ästhetischen Prinzipien auf die<br />

Wirklichkeit auszudehnen - und hierin liegt auch ihr Fehler.<br />

in <strong>Lissitzky</strong>s Arbeit, seinen Proun-Projekten und Innenausstattungen,<br />

seinen typographischen Experimenten und<br />

architektonischen Projekten, nehmen wir die Kulmination<br />

dieses Prozesses wahr, das endgültige Bestreben "den<br />

blauen Schatten der Farbbegrenzungen zu durchbrechen<br />

und das Weiße dahinter zu betreten" 5 ).<br />

<strong>Lissitzky</strong> hat diese historische Vision fast wahrgemacht und<br />

hat dabei ein außergewöhnlich feines Wahrnehmungsvermögen<br />

erlangt. Und zwar deswegen, weil er eine unverkennbare,<br />

aber sehr seltene Gabe besaß : als Künstler war<br />

<strong>Lissitzky</strong> in der Lage zwei- und dreidimensional zu denken.<br />

Eine Gabe, die Filonow, Kandinsky, Malewitsch und viele<br />

andere Architekten dieser Zeit nicht besaßen. Mit dieser<br />

einzigartigen Veranlagung war <strong>Lissitzky</strong> in der Lage sich<br />

leicht von den dekorativen, flächigen Buchentwürfen von<br />

1917 zu den Proun-Projekten zu bewegen und von dort<br />

wiederum zu den volumetrischen, konstruktiven Arbeiten -<br />

obwohl es primär auf den Einfluß des Suprematismis in<br />

Witebsk 1919-20 zurückzuführen ist, daß <strong>Lissitzky</strong> seinen<br />

besonders ausgeprägten visuellen Sinn entwickeln und<br />

verbessern konnte. in der Tat weisen schon <strong>Lissitzky</strong>s frühen<br />

Gemälde und Zeichnungen aus den Jahren 1910-14<br />

auf sein doppeltes Wahrnehmungsvermögen hin. Seine<br />

architektonischen und topographischen Ansichten (häufig<br />

ähnlich den Arbeiten von Georgi Lukomski, ein Freund von<br />

"Weit der Kunst") wie z. B. "Oie Kirche der Dreieinigkeit"<br />

(191 0) zeigen ein starkes Interesse an der Konstruktion,<br />

nicht nur durch die Themenauswahl (Kirchen, Monumente),<br />

sondern auch durch seine Vorliebe für Gegenüberstellung<br />

und Verlagerung der Schwerpunkte. Der abrupte Kontrast<br />

zwischen gegenständlicher Struktur und freiem Raum, die<br />

Milderung einer soliden Struktur wie z. B. eines Glockenturms<br />

oder einer Kirchturmspitze durch Akzentuierung einer<br />

dekorativen Umrandung (ein Mittel, das Michael Wrubel ,<br />

der <strong>Lissitzky</strong> früh beeinflußt hat, häufig anwendete) -<br />

solche Methoden bewirken Spannung und Mobilität, die<br />

die dynamischen Effekte der Proun-Projekte vorwegnehmen.<br />

in seinen frühen Werken wird der Künstler von dem<br />

Prinzip der totalen, simultanen Wahrnehmung geleitet, genau<br />

wie in seinen Proun-Projekten und Photomontagen der<br />

zwanziger und dreißiger Jahre. Seine sparsame Formgebung,<br />

die Kraft seiner Linien schaffen ein beinahe photo-<br />

48<br />

hands ") 4 ), both men were supreme creators. Like Kandinsky<br />

and like Pavel Filonov, Kazimir Malevich, Aleksandr<br />

Rodehenke and Vladimir Tatlin, <strong>Lissitzky</strong> was committed<br />

to the total reconstruction of artistic perception, and,<br />

like them also, he was concerned, ultimately, with the universal<br />

application of this new perception to social reality.<br />

in th is constant attempt to extend the aesthetic principle<br />

to concrete realitiy lies the distinctive feature of nineteenth<br />

and twentieth century Russian art - and in this also<br />

lies its tragic flaw. in <strong>Lissitzky</strong>'s work, in his Prouns and<br />

interior designs, in his typographical experiments and architectural<br />

projects, we sense the culmination oft this process,<br />

the final aspiration to "breach the blue shade of<br />

color limitations, to pass into the white beyond" 5 ) .<br />

<strong>Lissitzky</strong> a/most attained this historic vision and, while so<br />

doing, attained an extraordinary degree of sensibility. He<br />

achieved this because he possessed one very obvious, but<br />

very rare faculty : as an artist <strong>Lissitzky</strong> was able to th ink<br />

both in two dimensions and in three, something which Filonov,<br />

Kandinsky, Malevieh and many architects of the time<br />

could not do. This unique gift enabled <strong>Lissitzky</strong> to move<br />

easily from the decorative, planar book designs of 1917 to<br />

the Prouns and thence to volumetrical, constructive work<br />

- although it was primarily through the influence of Suprematism<br />

in Vitebsk in 1919-20 that <strong>Lissitzky</strong> developed and<br />

refined his peculiar visual sense. As a matter of fact, even<br />

the early paintings and drawings done by <strong>Lissitzky</strong> in 1910-<br />

14 already indicate the artist's dual perception. His architectural<br />

and topographical vistas (often similar to the work<br />

ot Georgii Lukomsky, a World of Art associate) such as The<br />

Church of the Trinity (191 0) betray an inordinate concern<br />

with construction not only through the subjects (churches,<br />

monuments) , but also through the emphatic use of confrontation<br />

and displacement of mass. The abrupt centrast between<br />

material structure and open space, the truncation of<br />

a solid such as a bell-tower or a church steeple by the incisive<br />

outline of the pictorial border (a device used by Mikhail<br />

Vrubel, one of <strong>Lissitzky</strong>'s early influences) - such<br />

methods produce a tension and a mobility which anticipate<br />

the dynamic effects of the Prouns. in these student works,<br />

the artist is guided by the principle of total, simultaneaus<br />

perception, just as he would be in the Prouns and photomontages<br />

of the 1920s and 1930s. His economy of form,<br />

his hardness of line create an almost photographic "instantaneity<br />

quite different from the diffuse intricacy of a contemporary<br />

Filonov or Kandinsky. Even in these immature,<br />

derivative works, we can detect <strong>Lissitzky</strong>'s evident preference<br />

for construction rather than for composition, for total<br />

impression rather than for visual sequence. As he stated<br />

in 1922: "Composition is a bunch of different flowers.<br />

Construction is the safety-razor, composed of individual<br />

parts" 6 ).<br />

Obviously, the early works are modelled on conventional<br />

principles of perspective and spatial definition. By 1916,


graphisches "Moment", ganz anders die weitschweifige<br />

Kompliziertheit seiner Zeitgenossen Filonow oder Kandinsky.<br />

Selbst in diesen unreifen, zweitrangigen Arbeiten<br />

kann man <strong>Lissitzky</strong>s Neigung zur Konstruktion anstatt zur<br />

Komposit1on gut erkennen, seine Vorliebe für den vollständigen<br />

Eindruck anstatt für visuelle Anordnung. Wie er 1922<br />

sagte: "Komposition ist ein Strauß aus verschiedenen Blumen.<br />

Konstruktion ist der Sicherheitsrasierer hergestellt aus<br />

einzelnen Teilen." 6 )<br />

Offensichtlich sind die frühen Arbeiten auf traditionelle<br />

Prinzipien der Perspektive und räumliche Definition aufgebaut.<br />

Jedoch schon 1916 experimentierte <strong>Lissitzky</strong> mit<br />

dem Begriff der Achse in einem Kunstwerk wie z. B. beim<br />

Umschlagentwurf für Konstantin Bolschakows "Solntse na<br />

izlete" ("Entkräftete Sonne"). Diese Fragen: "Was ist richtig,<br />

planimetrischer oder perspektivischer Raum?" - "Was<br />

ist richtig, ,chinesische' oder ,Leonardo' Perspektive?" 7 )<br />

bedrängten <strong>Lissitzky</strong>. Er beginnt die Gültigkeit eines perspektivischen<br />

Systems in Frage zu stellen und zweifelt<br />

jenes unerschütterliche traditionelle Prinzip an , welches<br />

dem Kunstwerk die Illusion der Perspektive und der empirischen<br />

ldentifikaiton der Farbe gegeben hatte. Schließlich<br />

gab es nur einen Weg, um das Problem zu lösen, und zwar<br />

jeglichen Begriff von der einzelnen Perspektive, der einzelnen<br />

Achse, des einzelnen Brennpunkts zu verwerfen. Die<br />

Proun-Projekte der Jahre 1919-24 beruhen auf dieser Vielfalt<br />

der Blickpunkte.<br />

Was bewirkte <strong>Lissitzky</strong>s schnelle Entwicklung von dem Begriff<br />

der Kunst als "Dekoration" zu dem der Kunst als<br />

"Organisation"? Zweifellos kam der Durchbruch in Witebsk.<br />

1919 lud Chagall <strong>Lissitzky</strong> ein, dort am Kunstinstitut zu<br />

unterrichten und nach Chagalls Fortgang begann eine enge<br />

Zusammenarbeit zwischen <strong>Lissitzky</strong> und Malewitsch. <strong>Lissitzky</strong><br />

kannte Suprematismus schon und hatte verschiedene<br />

Beispiele bei Iwan Kljun, Malewitsch etc. und in den verschiedenen<br />

Avantgarde-Ausstellungen gesehen als er 1915<br />

in Moskau arbeitete und später. Aber seine eigenen Arbeiten,<br />

zumindest bis 1919, zeigten keinerlei Einfluß des Suprematismus<br />

und sind ziemlich figurativ, ob Zeichnungen (z. B.<br />

Illustrationen zu "Die Legende von Prag ", Moskau 1917)<br />

oder Gemälde (z. B. "Der Führer" und "Jericho", die 1917<br />

in der "Weit der Kunst" -Ausstellung in Petragrad gezeigt<br />

wurden) . <strong>Lissitzky</strong>, der mit Malewitschs Theorie des Suprematismus<br />

vertraut war, leitete daraus eine provisorische<br />

Antwort auf seine Fragen zur formalen und räumlichen<br />

Interpretation ab, und, anders als sein Mentor, entwickelte<br />

und wandte er Suprematismus auf sehr pragmatische Weise<br />

an . Das Kunstinstitut in Witebsk, wo so progressive Künstler<br />

wie llja Chaschnik, Vera Ermolaewa, Lasar Khidekel, Wladimir<br />

Stenberg, Nikolai Suetin und Lev Judin wirkten, diente<br />

als eine Art künstlerisches Labor, wo Lehrer und Studenten<br />

an den "Problemen der Wahrnehmung plastischer <strong>El</strong>emente<br />

im Raum" und " optimale Harmonie von ganz einfachen<br />

geometrischen Formen in ihrer dynamischen und<br />

however, as in the cover design for Konstantin Bolshakov's<br />

So!ntse na izlete [Spent Sunl, <strong>Lissitzky</strong> was already<br />

experimenting with the concept of the axis in the work of<br />

art. The questions which <strong>Lissitzky</strong> contemplated - "Which<br />

is more correct, planimetric or perspectival space?",<br />

"Which is more correct, 'Chinese' or 'Leonardo' perspective?"<br />

7 ) - are posed with urgency. <strong>Lissitzky</strong> begins to<br />

query the validity of any perspectival system and to doubt<br />

that answering historical principle which had imposed on<br />

the work of art the illusion of perspective and the empirical<br />

identification by color. Eventually, there was but one<br />

way in which to solve the problem, and that was to reject<br />

the whole notion oft the single perspective, of the single<br />

axis, of the single focus. lt is on this multiplicity of visual<br />

points that the Prouns of 1919-24 are based.<br />

What caused <strong>Lissitzky</strong>'s rapid evolution from the concept<br />

of art as "decoration" to that of art as "organization" ?<br />

Undoubtedly, the break-through occurred in Vitebsk. in<br />

1919 Chagall invited <strong>Lissitzky</strong> to teach at the Art Institute<br />

there and, after Chagall's departure, <strong>Lissitzky</strong> entered into<br />

close collaboration with Malevich. <strong>Lissitzky</strong> already knew<br />

of Suprematism and would have seen examples by lvan<br />

Kliun, Malevich, etc. at the various avant-garde exhibitions<br />

when he was working in Moscow in 1915 onwards. But<br />

his own works, at least until 1919, display no influence of<br />

Suprematism and are quite figurative, whether designs<br />

(e. g. illustrations to The Legend ot Prague, Moscow, 1917)<br />

or paintings (e. g. The Leader and Jericho shown at the<br />

World ot Art exhibition in Petragrad in 1917). Familiarization<br />

with Malevich's theory of Suprematism provided <strong>Lissitzky</strong><br />

with a tentative answer to his questions of formal and<br />

spatial rendition, and, unlike his mentor, he proceeded to<br />

develop and apply Suprematism in a very pragmatic and<br />

feasible manner. The Art Institute in Vitebsk, which contained<br />

such progressive artists as llia Chashnik, Vera Ermolaeva,<br />

Lazar Khidekel, Vladimir Sterligov, Nikolai Suetin<br />

and Lev Yudin , served as a kind of artistic Iabaratory where<br />

teachers and students worked on the "problems of the<br />

perception of plastic elements in space " and the "optimum<br />

harmony of very simple geometric forms in their dynamic<br />

and static relationships" 8 ) . The group of artists called<br />

themselves POSNOVIS (Posledovateli novogo iskusstva<br />

[Followers of the New Art]) and then UNOVIS (Uniia novogo<br />

isku sstva/ Utverditeli novogo iskusstva [Union of the New<br />

Art!Affirmers of th e New Art]) and took Malevich's credo as<br />

their point of departure. UNOVIS, although established in<br />

Vitebsk, soon had a wide network of affiliations in Petrograd,<br />

Moscow, Saratov, Odessa, Smolensk and elsewhere;<br />

and among the members of this wider association were Gustav<br />

Klutsis and Sergei Senkin as weil as the Poles Wladyslaw<br />

Strzeminski and Katarzyn Kobra (both working in Smolensk<br />

then). Klutsis, in particular, came close to <strong>Lissitzky</strong> in<br />

some of his ideas at this time: for example, there is a certain<br />

resemblance between his photo-mantage Dynamic<br />

49


statischen Beziehung" 8 ) arbeiteten. Diese Gruppe Künstler<br />

nannte sich "Posnowis" (Posledovateli novogo iskusstva­<br />

Anhänger der neuen Kunst) und später "Unowis" (Uniia<br />

novogo iskusstva/Utverditeli novogo iskusstva-Verband<br />

der neuen Kunst/Bejaher der neuen Kunst) und nahm Malewitschs<br />

Überzeugung alsAusgangsbasis. Obwohl "Unowis"<br />

in · Witebsk gegründet wurde, hatte sie bald viele Beziehungen<br />

nach Petrograd, Moskau, Saratow, Odessa, Smolensk<br />

und anderswo, und unter den Mitgliedern dieser weiteren<br />

Verbindungen waren Gustav Kluzis und Sergej Senkin<br />

sowie die Polen Wladislaw Strzeminski und Katarzyna<br />

Kobra (beide arbeiteten zu diesem Zeitpunkt in Smolensk).<br />

Besonders Kluzis näherte sich <strong>Lissitzky</strong> mit seinen Ideen<br />

zu dieser Zeit: z. B. gibt es einige Ähnlichkeit zwischen<br />

seiner Photomontage "Dynamische Stadt" (1919) und <strong>Lissitzky</strong>s<br />

Propagandatafel "Die Drehbänke in den Lagern, die<br />

Fabriken und Werksanlagen erwarten Euch" (1919), welche<br />

später als Proun-Arbeit genannt "Die Stadt" (1921) wiederkam<br />

.<br />

Als er in Witebsk war, führte <strong>Lissitzky</strong> eine Reihe bemerkenswerter<br />

Arbeiten aus. Als Mitglied der "Unowis" begann<br />

er sich auf den Begriff der simultanen Wahrnehmung zu<br />

konzentrieren, besonders in Hinsicht auf Buch und Plakat,<br />

d. h. abstrakte Formen anzuwenden, um den semantischen<br />

Wert eines Werbespruches oder einer Aussage zu betonen<br />

(wie beim Buchumschlag für das Komitee zur Bekämpfung<br />

der Arbeitslosigkeit, das er für "Pro dva kvadrata" (Betrifft<br />

zwei Quadrate) abänderte. <strong>Lissitzky</strong> war auch an den kurzlebigen,<br />

aber wichtigen Veröffentlichungen der "Unowis "<br />

Gruppe beteiligt, an der Tapete "Unowis" und an der Zeitschrift<br />

"Aero" (herausgegeben von Chaschnik und Khidekel)<br />

. Ebenfalls in Witebsk schrieb <strong>Lissitzky</strong> seine berütJmte<br />

Schrift "Suprematismus in der Weltkonstruktion " .<br />

Aber vor allem hat <strong>Lissitzky</strong> in Witebsk seine erste Proun­<br />

Arbeit geschaffen (Proekt utverzhdeniia novogo/Projekt<br />

zur Bejahung des Neuen), eines der einflußreichsten Entwicklungen<br />

in der Kunst des 20. Jahrhunderts.<br />

" Ich kann nicht absolut definieren, was Proun ist" schrieb<br />

<strong>Lissitzky</strong> 1923 9 ). Trotzdem schrieb und sprach <strong>Lissitzky</strong><br />

viel über seine Proun-Projekte und hielt eine Rede über<br />

dieses Thema im September 1921 am Institut für künstlerische<br />

Kultur in Moskau. Bezugnehmend auf eine Reihe von<br />

"Thesen über Proun-Projekte", die er zuerst 1920 in Witebsk<br />

aufgestellt hatte, sagte <strong>Lissitzky</strong>:<br />

"1 . Proun ist der Name, dem wir der Station auf dem Wege<br />

zur Konstruktion der neuen Form gegeben haben . Der<br />

Künstler entwickelt sich vom Erfinder zum Schöpfer (Erbauer)<br />

neuer Formen in einer neuen Welt - die Welt der<br />

Sachlichkeit .. .<br />

2. Proun ist das kreative Bauen einer Form (die aus der<br />

Beherrschung des Raums hervorgeht) über die ökonomische<br />

Konstruktion des verwandten Materials. Das Ziel der Proun­<br />

Arbeit ist ein Halteplatz auf dem Wege der konkreten<br />

50<br />

City (1919) and <strong>Lissitzky</strong>'s propaganda board Lathes of<br />

the Depots, the Factaries and Plants Await You (1919)<br />

which later recurred as the Proun called The City (1921 ).<br />

While he was in Vitebsk, <strong>Lissitzky</strong> carried out a number of<br />

remarkable projects. As a member of UNOVIS, he began to<br />

concentrate on the notion of simultaneaus perception especially<br />

vis-a-vis the book and the poster, i. e. to use abstract<br />

forms in order to emphasize the semantic value of a slogan<br />

or a statement (as in the case of the book cover for the<br />

Committee to Combat Unemployment which he then modified<br />

for Pro dva kvadrata [Concerning Two Squares]).<br />

<strong>Lissitzky</strong> was also involved in the ephemeral but important<br />

publications issued by the UNOVIS group, the wall paper<br />

UNOV/S and the magazine AERO (edited by Cbashnik and<br />

Khidekel). lt was in Vitebsk, too, that <strong>Lissitzky</strong> wrote his famaus<br />

essay Suprematism in World Construction. But, above<br />

all, it was in Vitebsk in 1919 that <strong>Lissitzky</strong> created his first<br />

Proun (Proekt utverzhdeniia novogo [Project for the Affirmation<br />

of the New]), one of the most influential developments<br />

in twentieth century art.<br />

" Ich kann nicht absolut definieren, was Proun ist" wrote<br />

<strong>Lissitzky</strong> in 1923 9 ). Even so, <strong>Lissitzky</strong> wrote and spoke a<br />

great deal about his Prouns and gave a public lecture on<br />

that subject in September, 1921 at the Institute of Artistic<br />

Culture in Moscow. Drawing on a series of Theses Towards<br />

the Proun, which he had first formulated in 1920 in Vitebsk,<br />

<strong>Lissitzky</strong> stated:<br />

"1 . The PROUN is the name we have given to the station on<br />

the path of the construction of the new form . .. From being<br />

an inventor, the artist becomes a creator (a builder) of<br />

forms of a new world - the world of objectivity ...<br />

2. PROUN is the creative building of form (deriving from<br />

mastery of space) via the economic construction of the<br />

material being used. The aim of the PROUN is to be a<br />

halting-place on the path of concrete creativity and not a<br />

foundation, a clarification or a popularization of life .. .<br />

4 .... Hitherto we have been projecting space directly on<br />

to the plane. Thanks to the PROUN we must now free ourselves<br />

from this projectional plane. We have imparted movement<br />

to the PROUN and, thereby, have acquired a great<br />

number of projectional axes ... " 10 ).<br />

The importance of the Proun lies precisely in the destruction<br />

of a central axis and hence in its reliance on the "principles"<br />

of disharmony, asymmetry and arhythmicality ("the<br />

harmony, symmetry and rhythm of our era" as Kandinsky<br />

had pointed out in 1911) 11 ) . Because of this rejection of<br />

once sacred artistic norms, we should be careful not to<br />

repeat the traditional mistake of adding "in Art" to the<br />

translation of Proun, for art as aesthetic decoration was<br />

completely alien to <strong>Lissitzky</strong>'s formula. lnstead of one<br />

focus, the Proun has many; instead of one particular "entrance"<br />

and "exit" for the spectator, the Proun is open on<br />

all sides ( "the viewer must circle like a planet round the<br />

picture") 12 ) instead of terrestrial dependence and gra-


Kreativität und nicht eine Basis, eine Verdeutlichung oder<br />

Verallgemeinerung des Lebens .. .<br />

4. . . . bis jetzt haben wir den Raum direkt auf die Ebene<br />

projiziert. Dank Proun müssen wir uns jetzt von dieser Projektionsebene<br />

befreien. Wir haben Proun die Bewegung<br />

gegeben und haben dadurch viele Projektionsachsen bekommen<br />

... " 10 )<br />

Die Bedeutung des Proun liegt genau in der Zerstörung<br />

einer zentralen Achse und somit im Vertrauen auf die " Prinzipien"<br />

der Disharmonie, Asymmetrie und Arhythmie ("die<br />

Harmonie, Symmetrie und der Rhythmus unserer Zeit" wie<br />

Kandinsky 1911 andeutete) 11 ). Wegen der Ablehnung einstiger<br />

künstlerischer Normen sollten wir vorsichtig sein ,<br />

damit wir nicht den herkömmlichen Fehler begehen und<br />

" in der Kunst" bei der Übersetzung eines Proun hinzufügen,<br />

denn Kunst als ästhetische Dekoration war <strong>Lissitzky</strong>s<br />

Formel völlig unbekannt. Anstatt einem Brennpunkt, hat<br />

ein Proun-Projekt viele Brennpunkte; anstatt einem besonderen<br />

"Eingang" und "Ausgang" für den Betrachter ist das<br />

Proun-Projekt nach allen Seiten hin offen ("der Betrachter<br />

muß um das Bild herumkreisen, wie ein Planet ") 12 );<br />

anstatt irdischer Abhängigkeit schwebt die Proun-Arbeit im<br />

Raum. Eigenartigerweise gibt es hier eine widernatürliche<br />

Verbindung zwischen den räumlichen und zeitlichen Inhalten<br />

des Surrealismus: ist <strong>Lissitzky</strong>s "Proun 1 0" (1921) wirklich<br />

so weit von Rene Magrittes "Le Sens des realites"<br />

(1963) entfernt?<br />

Wie revolutionär auch immer <strong>Lissitzky</strong>s Idee von Proun war,<br />

so war es doch Teil seiner organischen Entwicklung als<br />

Künstler, und damit entwickelten sich persönliche und allgemeine<br />

künstlerische Erfahrungen in den avantgardistischen<br />

Jahren. Zum Beispiel gibt es eine erstaunliche Ähn ­<br />

lichkeit zwischen den scharfen Verbindungslinien des futuristischen<br />

Mannes und der Sonne auf dem Bolschakow<br />

Umsch lag von 1916 und den verbundenen Ebenen der<br />

Proun-Projekte. Weiterhin, wenn wir vielleicht die schönste<br />

Gruppe der Proun-Projekte nehmen, d. h. die sechs Arbeiten<br />

der "Kestnermappe" (Hannover, 1923), können wir<br />

verschiedene Techniken feststellen, die von den russischen<br />

Cubo-Futuristen, wenn auch in anderem Zusammenhang,<br />

angewandt wurden. Z. B. das zentrale Motiv der Lithographie<br />

Nr. 2 ist gegen den Schwerpunkt gerichtet: der Druck<br />

nach unten des schwarzen Dreiecks und der grauen Rechtecke<br />

steht im Widerspruch zu dem schwebenden Polygon;<br />

dies wiederum steht im Widerspruch zu dem schwarzen<br />

Rhombus, der das Auge nach unten lenkt, jedoch geschickterweise<br />

den Rand des Bildes nicht berührt. Genau wie<br />

Ljubow Popowa, die den optischen Reflex verhindert, indem<br />

sie warme und kühle Farben in unlogischer Reihenfolge<br />

verbindet, tut <strong>Lissitzky</strong> dasselbe mit unserer gewohnten<br />

Reaktion auf Raum: er zerstört unser Gefühl für Gleichgewicht.<br />

Dieses stete Festlegen und Aufheben der Richtung<br />

wird besonders deutlich in Lithographie Nr. 5 der "Kestnermappe".<br />

<strong>Lissitzky</strong> erreicht dies nicht so sehr durch den<br />

vity, the Proun floats in space. Curiously enough, there is<br />

here a perverse connection with the spatial and temporal<br />

suspensions of Surrealism: is <strong>Lissitzky</strong>'s Proun 1 C 1921)<br />

so very far removed from Rene Magritte's Le Sens des<br />

realites (1963)?<br />

However revolutionary <strong>Lissitzky</strong>'s conception of the Proun,<br />

it was part of his organic development C!S an artist and drew<br />

on personal and general artistic experiences of the avantgarde<br />

yeras. For example, there is a striking resemblance<br />

between the sharp conjunctions of the Futurist man and<br />

the sun on the Bolshakov cover of 1916 and the interlocking<br />

planes of the Prouns. Furthermore, if we take perhaps the<br />

finest group of Prouns, i. e. the six pieces of the Kestnermappe<br />

(Hanover, 1923), we can locate several devices<br />

which had been used, albeit in different contexts, by the<br />

Russian Cubo-futurists. For example, the central motif of<br />

Iithograph no. 2 is "anti-gravity ": the downward thrust of<br />

the black triangle and the grey oblongs is contradicted by<br />

the levitation of the white polygon; this is contradicted in<br />

turn by the black lozenge which forces the eye downwards<br />

but which, so subtly, does not tauch the edge of the picture.<br />

Just as Liubov Popova frustrates the optical reflex by placing<br />

warm and cool colors in illogical progressions, so <strong>Lissitzky</strong><br />

does the same with our conditioned responses to<br />

space: he destroys our equilibrium. This constant assertion<br />

and cancellation of direction is particularly evident in Iithograph<br />

no. 5 of the Kestnermappe. <strong>Lissitzky</strong> achieves it not<br />

so much by the contradiction of weight and weig htlessness<br />

as by the disconnection of surfaces. His deliberate severance<br />

of the black circle and the grey oblong disrupts our<br />

very human wish for lines to meet and solids to join. Again<br />

and again we encounter this disconnection of circle/<br />

plane - from the Proun on the cover to Wendingen (Amsterdam,<br />

1921), to the Pelikan window display of 1924.<br />

The above is a fascinating experience. But it is one which<br />

had been anticipated by Kliun, Malevieh and Aleksei Morgunov<br />

ca. 1913 in their exercises in "alogicality" and<br />

"transrationalism". We have but to examine Malevich's<br />

Woman at an Advertisement Co/umn (1914), for example,<br />

to discover similar displacements in the incomplete phrases,<br />

in the "syncopation " of the embroidery collage at the<br />

top. This is also true of Kliun's Landscape Rushing Past<br />

(1913, Costakis Collection, Moscow) where the wooden<br />

cone at the center of the piece has been slightly shifted, so<br />

destroying the logical axis of the work. <strong>Lissitzky</strong>, however,<br />

freed this procedure from the last vestiges of convention;<br />

he expanded and purified it in order to implement to the<br />

full the new system of visual perception. The Prouns, therefore,<br />

are the culmination to a process of thought. ln terms<br />

of two dimensional abstraction, there was little more that<br />

the artist could do, unless the actual physiological structure<br />

of vision could be changed (as Mikhail Matiushin hoped)<br />

. For <strong>Lissitzky</strong>, however, the next stage was not biological<br />

experiment, but the application of his schemes to<br />

51


Widerspruch von Gewicht und Gewichtslosigkeit sondern<br />

durch die Unterbrechung der Flächen. Die bewußte Trennung<br />

des schwarzen Kreises und des grauen Rechtecks<br />

zerstört unseren sehr menschlichen Wunsch nach der Begegnung<br />

der Linien und Vereinigung solider Körper. Wir<br />

begegnen dieser Trennung Kreis/Fläche immer wieder -<br />

vom Proun auf dem Umschlag "Wendingen " (Amsterdam,<br />

1921) bis hin zur "Pelikan" -Schaufenstergestaltung 1924.<br />

Es ist faszinierend, diese Erfahrung zu machen . Aber es ist<br />

eine Erfahrung, die schon Kljun, Malewitsch und Aleksej<br />

Morgunow ca. 1913 in ihren Übungen in "Unlogik" und<br />

" Übersinn" machten. Wir müssen uns nur Malewitschs<br />

"Frau an einer Litfaßsäule" (1914) näher ansehen, um ähnliche<br />

Verschiebungen in unvollständige Sätze, in die "Synkopen"<br />

der Stickerei-Collage oben festzustellen. Ebenso<br />

verhält es sich mit Kljuns "Vorbeihuschende Landschaft"<br />

(1913, Sammlung Costakis, Moskau), wo der hölzerne Kegel<br />

in der Mitte der Arbeit leicht verschoben wurde, wodurch<br />

die logische Achse der Arbeit vernichtet wurde. <strong>Lissitzky</strong> jedoch<br />

befreite diesen Prozeß von den letzten Überresten<br />

von Konvention. Er erweiterte und verfeinerte ihn, um somit<br />

das neue System visueller Wahrnehmung vollkommen zu<br />

vollenden . Die Proun-Projekte bedeuten damit den Höhepunkt<br />

eines Gedankenprozesses. Im Sinne der zweidimensionalen<br />

Abstraktion konnte der Künstler kaum mehr tun,<br />

außer wenn die wirkliche physiologische Struktur der Vision<br />

verändert werden konnte (wie Michael Matjuschin gehofft<br />

hatte). Für <strong>Lissitzky</strong> jedoch bedeutete die nächste Stufe<br />

nicht biologisches Experiment sondern die Nutzanwendung<br />

eines Systems, d. h. "Suprematismus in der Welt-Konstruktion".<br />

ln der Hauptsache gab es zwei Möglichkeiten, die <strong>Lissitzky</strong><br />

wählte, um seine Vorstellung der Proun-Projekte auf eine<br />

anwendbare Ebene zu bringen : durch Architektur und Innengestaltung<br />

und durch Buchillustrationen oder wie <strong>Lissitzky</strong><br />

es nannte "Buch-Bauen" . Viel ist über den Architekten<br />

<strong>Lissitzky</strong> geschrieben worden (obwohl keines seiner Projekte<br />

je realisiert wurde), und er selbst verbreitete seine<br />

Ansichten in "Rußland: Architektur für eine Weltrevolution "<br />

(Wien, 1930) . Auch über <strong>Lissitzky</strong> "Topographie der Typographie"<br />

13 ) sind wichtige Aufsätze geschrieben worden,<br />

trotzdem bietet sie sich noch als interessantes Arbeitsgebiet<br />

an. Selbst bei einer kurzen Durchsicht seiner Buchentwürfe<br />

erfährt man viel über des Künstlers ästhetische Entwicklung.<br />

Immerhin waren <strong>Lissitzky</strong>s erste und letzte<br />

kreativen Werke polygraphische Zeichnungen.<br />

Wenn wir von <strong>Lissitzky</strong>s frühem Werk über einen "revolutionären<br />

Almanach " aus dem Jahre 1905 14 ) absehen, dann<br />

war sein erstes, reifes .Werk einer Buchillustration der Umschlag<br />

zu Bolschakows zweitem Versbuch "Solntse na<br />

izlete" (Moskau, 1916) . Leider hat diese Zeichnung wenig<br />

Aufmerksamkeit erregt, weder der Vorentwurf noch die<br />

endgültige Version. Der Umschlag enthält das Motiv der<br />

52<br />

utilitarian ends, i. e. "Suprematism in World Construction".<br />

Essentially, there were two ways in which <strong>Lissitzky</strong> chose to<br />

transfer his conception of the Proun to a pragmatic Ievei:<br />

through architecture and interior design and through book<br />

design or, as <strong>Lissitzky</strong> called it, "book building ". Much<br />

has been written on <strong>Lissitzky</strong> the architect (even though<br />

none of his projects was realized) and he hirnself promulgated<br />

his views in Russland: Architektur für eine Weltrevolution<br />

(Vienna, 1930) . lmportant essays have also appeared<br />

on <strong>Lissitzky</strong>'s "topography of typography" 13 ), although<br />

this still presents a rewarding area of study. Even<br />

a briet, sequential examination of his book designs teils<br />

us a great deal about the artist's aesthetic development.<br />

After all, <strong>Lissitzky</strong>'s first and last creative achievements<br />

were in polygraphical design.<br />

lf we discount <strong>Lissitzky</strong>'s adolescent work on a "revolutionary<br />

almanac" of 1905 14 ), then the earliest, mature project<br />

in book design was the cover to Bolshakov's second<br />

book of verse Solntse na izlete (Moscow, 1916). Unfortunately,<br />

the design has attracted little attention either in the<br />

preparatory sketch or in the final version. Executed in<br />

black and brown on thick grey paper, the cover contains the<br />

motif of Bolshakov's apocalyptic verse:<br />

Above earth and sky, a white-hot glow,<br />

The sunset will burst through<br />

The palms of clenched fists ...<br />

The sun is spent, at the end of its semicircle,<br />

lt skirts the last evening . .. 15 )<br />

<strong>Lissitzky</strong>'s design betrays a debt to ltalian Futurism not<br />

simply in the transmission of the sensation of speed<br />

through the repetition of lines and fragmentation of forms,<br />

but also in the obvious concern with Ia citta macchina<br />

(the buildings on the right bear a peculiar resemblance to<br />

Antonio Sant'Eiia's designs of 1913-14). The upward<br />

thrust of these morose structures, the great tension between<br />

the verticals and diagonals seems to extend the<br />

conflict between nature and the industrial city:<br />

And the evening will descend, will hang absurdly,<br />

Entangled in the groves of smoking chimneys ... 16 )<br />

lt is a clash of forces, a contradiction of directions which<br />

we will meet again and again in the Prouns, in the architectural<br />

projects and, above all, in the book designs of the<br />

1920s.<br />

<strong>Lissitzky</strong>'s very florid illustrations to The Legend of Prague<br />

of 1917 and his decorative title-page for the second<br />

edition of Yakov Tugendkhold's Zhizn i tvorchestvo Polia<br />

Gogena [Life and Work of Paul Gauguin] (Moscow,<br />

1918, cover by Vera Mukhina) are curious lapses from the<br />

rigid asymmetry of the 1916 and subsequent, more famous


apokalyptischen Verse von Bo/schakow, ausgeführt in<br />

schwarz und braun auf dickem grauen Papier:<br />

Über Erde und Himmel ein weißglühender Schein<br />

der Sonnenuntergang wird durchbrechen<br />

die Handflächen geballter Fäuste ...<br />

die Sonne ist erloschen, am Ende ihres Halbkreises<br />

umfaßt sie den letzten Abend ... 15 )<br />

<strong>Lissitzky</strong>s Zeichnungen weisen Spuren des italienischen<br />

Futurismus auf, nicht nur in der Übermittlung des Gefühls<br />

für die Geschwindigkeit durch die Wiederholung von Linien<br />

und Auseinanderbrechen der Formen, sondern auch in dem<br />

offensichtlichen Interesse an "La Citta macchina" (die Gebäude<br />

rechts weisen eine eigenartige Ähnlichkeit mit Antonio<br />

Sant'Eiias Zeichnungen von 1913-14 auf) . Der Aufwärtsschwung<br />

dieser düsteren Strukturen, die starke Spannung<br />

zwischen den Vertikalen und Diagonalen scheinen den<br />

Konflikt zwischen der Natur und der Industriestadt noch<br />

weiter auszudehnen:<br />

Und der Abend wird herabsteigen, wird unsinnig hängen,<br />

verstrickt im Gehölz der rauchenden Schornsteine . .. 16 )<br />

in seinen Proun-Projekten, seinen architektonischen Projekten<br />

und vor allem seinen Buchentwürfen der zwanziger<br />

Jahre werden wir immer wieder das Zusammenstoßen der<br />

Kräfte, einen Widersinn der Richtungen finden.<br />

<strong>Lissitzky</strong>s reich verzierte Illustrationen zu "Die Legende<br />

von Prag" aus dem Jahre 1917 und seine dekorative Umschlagseite<br />

für die zweite Ausgabe von Jakow Tugendkholds<br />

"Zhizn i tvorchestvo Polia Gogena" (Leben und<br />

Arbeiten von Paul Gauguin, Moskau, 1918, Umschlag von<br />

Vera Mukhina) sind eigentümliche Entgleisungen von der<br />

strengen Asymmetrie von 1916 und den später berühmteren<br />

Zeichnungen. Die jüdischen Illustrationen, wie reizvoll auch<br />

immer in ihrer Naivität und Heiterkeit, sind nicht mehr als<br />

"Illustrationen", d. h. ein "Jugenstii"-Anhängse/ und nicht<br />

ein Teil des Ganzen. Mit ihren folkloristischen Themen,<br />

ihrer linearen Ausdrucksfähigkeit erinnern sie uns an Chagal/s<br />

Buchillustrationen aus dem Jahre 1917 und später und<br />

an Natan Altmans ausgezeichnete Sammlung "Evreiskaia<br />

grafika" ("Jüdische Graphiken", Berlin, 1923).<br />

Wir können den bedeutungsvollen Einfluß seines Aufenthaltes<br />

in Witebsk 1919-20 erkennen, wenn wir seine Zeichnungen<br />

für das Tugenkho/d Buch mit seinem "Pro dva<br />

kvadrata" (geschaffen in Witebsk 1920 und veröffentlicht<br />

in Berlin 1922) vergleichen. Diese außerordentliche "Biblio­<br />

Konstruktion ", welche mit dem hervorstechenden Paradoxon<br />

"Nicht Lesen" beginnt, muß man eher als Plakat<br />

oder Anschlagtafel oder sogar als Film verstehen , anstatt<br />

als "Buch": anstatt mühsam Reihen aufeinanderfolgender<br />

Buchstaben aufzunehmen, erfaßt das Auge sofort den<br />

semantischen Wert jedes Rahmens durch den einfachen<br />

designs. The Jewish illustrations, however charming in their<br />

naivete and playfulness, are no more than "il/ustration ",<br />

i. e. a Jugendstil appendage, and are not a component part<br />

of the text. in their folkloristic subject, in their linear expressivity,<br />

they remind us of Chagall's book illustrations<br />

of 1917 onwards and of Natan Altman's exquisite collection<br />

Evreiskaia grafika [Jewish Graphics] (Berlin, 1923).<br />

The formative influence of <strong>Lissitzky</strong>'s residence in Vitebsk<br />

in 1919-20 can be seen when we compare his design for<br />

the Tugendkho/d book with his Pro dva kvadrata (conceived<br />

in Vitebsk in 1920 and published in Berlin in 1922). This<br />

extraordinary "biblio-construction", which begins with the<br />

superb paradox "DON'T READ" must be experienced<br />

as a poster or billboard or even as a movie rather than as<br />

a "book": instead of /aboriously assimilating lines of letters<br />

in sequence, the eye immediately grasps the semantic<br />

va/ue of each frame through the simple contrasts of "b/ack<br />

and white (with f/ashes of red)" 17 ) within the infinite space<br />

of the page. The principles of the Proun - the rejection of<br />

the axis, the convenience of entering the work at any junction<br />

- are equally active here. Each page can be accepted<br />

as a separate unit, independent of the story; typography is<br />

as much a complex of geometric forms as a sequence of<br />

linguistic signs; there is no ending - "further" is the last<br />

ward. in particular, the visua/ orientation of the book and<br />

the neg/ect of text (i. e. of the aural element) demonstrates<br />

the artist's quest for "natural space" since, as he<br />

wrote a few years later: "As sound. the Ietter is a function<br />

of time, as depiction, it is a function of space " 18 ), "Space<br />

factors are divergent, time factors are sequentia/" 19 ). <strong>Lissitzky</strong><br />

hoped that his new p/astic /anguage wou/d be wide/y<br />

used in Soviet books for children, but with the notab/e exceptions<br />

of Ermolaeva, Vladimir Lebedev and David Shterenberg,<br />

Soviet book illustrators remained very conservative.<br />

The idea of simultaneity and totality in the book was not<br />

altogether new. Sonia Delaunay and Blaise Cendrars had<br />

experimented with it in their collective publication La Prose<br />

du transsiberien et de Ia Petite Jehanne de France<br />

(Paris, 1913) which, as a matter of fact, was weil known in<br />

Petersburg 20 ); the Russian avant-garde, especial/y in the<br />

persons of 0/ga Rozanova and Varvara Stepanova, had<br />

approached the concept as in works such as Voina [War]<br />

(Petrograd, 1916) and Gaust chaba (Moscow, 1919); Filonov<br />

was also intrigued by the idea of simultaneaus visua/ and<br />

aural effect and anticipated <strong>Lissitzky</strong>'s wish that "the idea<br />

should be given form through the Ietter " 21 ) in his cal/igraphy<br />

to Velimir Kh/ebnikov's lzbornik stikhov [Miscel­<br />

/any of Verse] (St. Petersburg, 1914). But as in the case<br />

of the Prouns, <strong>Lissitzky</strong> developed and refined the tentative,<br />

imprecise ideas of his colleagues and took them to a new<br />

Ievel of artistry. His several book and magazine covers<br />

of the ear/y 1920s such as Veshch/Gegenstand/Objet<br />

(Berlin, 1922) or 0/ga Forsh's play Ravvi [The Rabbi]<br />

53


Kontrast ,.schwarz und weiß (mit aufleuchtendem rot)" 17 )<br />

innerhalb des unendlichen Raums des Blattes. Die Prinzipien<br />

der Proun-Arbeiten - Ablehnung der Achse, den Vorteil,<br />

die Arbeit an jedem Schnittpunkt betreten zu können<br />

- sind hier gleichermaßen aktiv. Jedes Blatt kann als Einzelteil,<br />

unabhängig von der Geschichte angesehen werden;<br />

Typographie ist ein Komplex geometrischer Formen ebenso<br />

wie eine Folge linguistischer Zeichen; es gibt kein Ende -<br />

.. weiter" lautet das letzte Wort. Besonders die visuelle<br />

Orientierung sowie die Vernachlässigung des Texts (d . h.<br />

des akustischen <strong>El</strong>ements) demonstrieren die Suche des<br />

Künstlers nach ,.natürlichem Raum" , wie er einige Jahre<br />

später schrieb: "Als Klang ist der Buchstabe eine Funktion<br />

der Zeit, als Darstellung ist er eine Funktion des Raums" 18 ) ,<br />

.. Raumfaktoren sind auseinandergehend, Zeitfaktoren sind<br />

aufeinanderfolgend" 19 ) . <strong>Lissitzky</strong> hoffte, daß seine neue<br />

plastische Sprache überall in sowjetischen Kinderbüchern<br />

gebraucht werden würde, aber mit der rühmlichen Ausnahme<br />

von Ermolaeva, Wladimir Lebedew und David Stenberg<br />

blieben sowjetische Buchillustratoren weiterhin konservativ.<br />

Die Vorstellung von Simultaneität und Totalität im Buch war<br />

nicht vollkommen neu . Sonia Delaunay und Blaise Cendrars<br />

hatten schon damit experimentiert in ihrer gemeinsamen<br />

Veröffentlichung " La Prose du transsiberien et de Ia Petite<br />

Jehanne de France" (Paris 1913), welches in Petersburg<br />

gut bekannt war. 20 ) Die russische Avantgarde, besonders<br />

vertreten durch Olga Rozanowa und Warwara Stepanowa<br />

waren diesen Ideen näher gekommen, wie in<br />

.. Woina" (Krieg) (Petrograd 1916) und ,.Gaust chaba"<br />

(Moskau 1919); auch Filonow war von der Idee des simultanen<br />

visuellen und akustischen Effekts fasziniert und nahm<br />

<strong>Lissitzky</strong>s Wunsch, daß ,. der Idee durch den Buchstaben<br />

Form gegeben werden sollte" 21 ) in seinen Kalligraphien<br />

für Welimir Khlebnikows ,.lzbornik stikhov" (Versammlung)<br />

(St. Petersburg 1914) vorweg. Aber im Falle der<br />

Proun-Arbeiten entwickelte und verbesserte <strong>Lissitzky</strong> die<br />

ungenauen Ideen, die seine Kollegen noch ausprobierten<br />

und brachte sie auf eine andere Ebene der Kunstfertigkeit.<br />

Viele der Umschläge seiner Bücher und Magazine der frühen<br />

zwanziger Jahre wie z. B. ,. Westsch/Gegenstand/Objet"<br />

(Berlin 1922) oder Olga Forschs Schauspiel ,.Ravvi"<br />

(Der Rabbiner) sind mit denselben Prinzipien konstruiert<br />

wie ,. Pro dva kvadrata", obwohl weniger intensiv. Wie im<br />

Titelbild zu den Kindergeschichten wird auf dem Umschlag<br />

von .. Westsch" eine starke Diagonale verwendet, um die<br />

Aussagen zu verbinden; das P (sicherlich <strong>Lissitzky</strong>s liebster<br />

Buchstabe) und das übertriebene A in ,. Ravvi" sind<br />

auch entliehen aus den Überschriften von ,. Pro dva kvadrata"<br />

.<br />

Die oben genannten Zeichnungen bereiteten eine Basis für<br />

<strong>Lissitzky</strong>s ehrgeizigste ,. Buchkonstruktion" - Wladimir<br />

Majakowskys ,.Diia golosa" (Für die Stimme, Berlin 1923).<br />

Als visuelles Artefakt ist dieses kleine Buch der Poesie ein<br />

54<br />

(Berlin, 1922) are constructed on the same principles as<br />

Pro dva kvadrata, although less exuberantly. As in the<br />

title-page to the children's tale, a strong diagonal is used<br />

to connect statements on the cover of Veshch; the P (surely,<br />

<strong>Lissitzky</strong>'s favorite Ietter) and the exaggerated A of<br />

Ravvi are borrowings from the captions to Pro dva kvadrata.<br />

The above designs prepared the ground for <strong>Lissitzky</strong>'s<br />

most ambitious "book construction" - Vladimir Maiakovsky's<br />

0/ia go/osa [For Voice) (Berlin, 1923). As a<br />

visual artifact, this little book of poetry is an extraordinary<br />

piece of engineering, an exciting mantage of image and<br />

text. <strong>Lissitzky</strong> constructed the Maiakovsky book in accordance<br />

with a set of very definite principles. Firstly, he did<br />

not intend the visual element to illustrate, i. e. to explain<br />

or to comment on the text, but to act as a graphic guide<br />

to the contents (in the same way as an old signboard does<br />

outside a store). Secondly, <strong>Lissitzky</strong> had the "reader"<br />

very much in mind and introduced the thumb index as a<br />

guide to easy reference as in a dictionary or catalogue.<br />

Thirdly, <strong>Lissitzky</strong> hoped to correlate psychological moods<br />

of the poems with the psychological values of the images,<br />

i. e. to use the latter as appropriate, emotional stimuli for<br />

the "reader". Just as <strong>Lissitzky</strong> modulated the interior<br />

space of his exhibition rooms for Dresden and Hanover<br />

in 1926 and 1927-28 by adding reliefs to the walls and<br />

just as he then guided the visitor through this space by<br />

the directional arrangement of the reliefs, so he used the<br />

visual symbols in the Maiakovsky book as signals for emotional<br />

orientation. <strong>Lissitzky</strong>, therefore, was not using typography<br />

as ornament (as, for example, Aleksei Gan did<br />

in his rhapsodical tract Konstruktivizm [Constructivism)<br />

(Tver, 1922)), but as an integral part of the whole book.<br />

This harmony of optics and phonetics pointed towards<br />

<strong>Lissitzky</strong>'s so-called "transmissions" which he used for<br />

the Pressa exhibition in Cologne in 1928; it even pointed<br />

towards the first sound movie of 1927.<br />

Although 0/ia go/osa was <strong>Lissitzky</strong>'s most spectacular<br />

achievement in book construction, it was followed by many<br />

other experiments. Photomontage, full of Dada connotations,<br />

soon replaced type-setting and cliche, as we see<br />

in the several catalogues and brochures of ca. 1930. Like<br />

Man Ray and Moholy-Nagy, <strong>Lissitzky</strong> hoped that the next<br />

phase would be fotopis [photo-writing] which in cantrast<br />

to painting, depicts its own creation by light directly<br />

on to the unexposed film" 22 ). Within the framewerk of<br />

the diverse and experimental group Oktiabr [October]<br />

(1928-32) <strong>Lissitzky</strong>, tagether with Vasilii <strong>El</strong>kin, Klutsis, Rodchenko,<br />

Senkin, Stepanova and Solomon Telingater, attempted<br />

to use photography as a new, creative medium:<br />

"Photomontage organizes simultaneously many formal elements<br />

- the photograph, color, the slogan, line, plane -<br />

and it has a single purpese - to attain maxi mum force of<br />

expressivity" 23 ). lt was in keeping with <strong>Lissitzky</strong>s pioneer-


außergewöhnliches Stück Technik, ein aufregender Aufbau<br />

aus Bild und Text. <strong>Lissitzky</strong> schuf das Majakowsky-Buch<br />

entsprechend einiger sehr klarer Prinzipien. Erstens sollte<br />

das visuelle <strong>El</strong>ement nicht illustrieren, d. h. den Text erläutern<br />

oder kommentieren , sondern es sollte als graphischer<br />

Leitfaden zum Inhalt dienen (genau wie ein Schild vor<br />

einem Geschäft). Zweitens dachte <strong>Lissitzky</strong> an den "Leser"<br />

und führte das Daumenregister ein zur Erleichterung des<br />

Nachschlagens, wie im Lexikon oder im Katalog . Drittens<br />

hoffte <strong>Lissitzky</strong>, die psychologischen Schwankungen der Gedichte<br />

mit den psychologischen Werten der Bilder in Wechselbeziehung<br />

zu bringen, d. h. das Letztere als angemessenen<br />

emotionalen Ansporn für den "Leser" zu verwenden<br />

. Genauso wie <strong>Lissitzky</strong> das Innere seiner Ausstellungsräume<br />

für Dresden und Hannover 1926 und 1927-28 änderte<br />

indem er Reliefs an die Wände anbrachte und genauso<br />

wie er den Besucher durch diesen Raum geleitete<br />

durch die richtungsweisende Anordnung seiner Reliefs, so<br />

gebrauchte er die visuellen Symbole im Majakowsky-Buch<br />

als Zeichen der emotionalen Orientierung. Daher gebrauchte<br />

<strong>Lissitzky</strong> Typographie nicht als Ornament (wie<br />

z. B. Alexsej Gan) in seiner überschwenglichen Broschüre<br />

"Konstruktivizm" (Konstruktivismus) (Tver, 1922), sondern<br />

als wesentlichen Teil des ganzen Buches. Diese Harmonie<br />

des Optischen und · des Phonetischen weist auf <strong>Lissitzky</strong>s<br />

sogenannte "Transmissionen" hin, die er für die "Pressa"<br />

- Ausstellung in Köln 1928 anwandte, es weist sogar auf<br />

den ersten Tonfilm von 1927 hin.<br />

Obwohl "Diia golosa" eine der aufsehenerregendsten Errungenschaften<br />

<strong>Lissitzky</strong>s in Buchkonstruktion war, folgten<br />

noch viele andere Versuche. Schon bald nahm Photomontage<br />

voller Dada-Merkmale die Stelle von Satzdruck und<br />

Klischee ein, wie man in den vielen Katalogen und Broschüren<br />

von 1930 sehen kann . Wie Man Ray und Moholy­<br />

Nagy hoffte <strong>Lissitzky</strong>, daß die nächste Phase "Fotopis"<br />

(Photoschrift) sein würde, welche "im Gegensatz zur Malerei<br />

eigene Schöpfung hervorbringt durch direkte Belichtung<br />

eines unbelichteten Films" 22 ). Im Rahmen der experimentellen<br />

Gruppe "Oktiabr" (Oktober) (1928-32) versuchte<br />

<strong>Lissitzky</strong> zusammen mit Wassily <strong>El</strong>kin, Kluzis, Rodschenke,<br />

Senkin, Stepanowa und Solomon Telingater, Photographie<br />

als neues, kreatives Mittel: ,. Photomontage baut<br />

simultan viele <strong>El</strong>emente auf - Photographie, Farbe, Schlagwort,<br />

Linie, Fläche - um maximale Ausdrucksmöglichkeit<br />

zu erreichen" 23 ) Es ist wohl <strong>Lissitzky</strong>s Pioniergeist zu verdanken,<br />

daß er 1930 trotz nachlassender Gesundheit und<br />

anderer Widerwärtigkeiten seine Experimente mit der Photomontage<br />

weiterführte. Mit Rodschenko, Stepanowa,<br />

Suetin und Dmitrii Moor fand <strong>Lissitzky</strong> eine Ausdrucksmöglichkeit<br />

für sein zeichnerisches Talent in der Propagandazeitung<br />

"UDSSR in Konstruktion" (Moskau 1932-38).<br />

Viele Ausgaben tragen <strong>Lissitzky</strong>s Handschrift in ihrer Zusammenstellung<br />

von Text und Reproduktion, in der vorsichtigen<br />

Handhabung photographischer Themen, in der libeing<br />

spirit that he should have continued to experiment<br />

with photo-mantage throughout the 1930s despite failing<br />

health and many contrary pressures. With Rodchenko, Stepanova,<br />

Suetin and Dmitrii Moor, <strong>Lissitzky</strong> found an outlet<br />

for his design talent in the propaganda magazine USSR<br />

in Construction (Moscow; 1932-38). in many issues, the<br />

skillful collocation of text and reproduction , the careful<br />

handling of photographic subject, the liberal use of foreshortening<br />

and formal cantrast bear the imprint of <strong>Lissitzky</strong>.<br />

Sometimes we can detect that gentle irony and jocularity<br />

which were in the Prouns and the Figurinen for Victory<br />

Over the Sun (Hanover, 1923). For example, the photograph<br />

of a naked boy astride a dead fish captioned "Life is improved,<br />

comrades, life has become more joyous' (Stalin)"<br />

in no. 3 for 1937 bears an amusing resemblance to Magritte's<br />

L'lnvention collective (1935). At this moment Constructivism,<br />

Surrealism and Socialist Realism become one.<br />

Certainly, life has become more joyous, but thanks to <strong>Lissitzky</strong><br />

and not to Stalin. Whether he worked on book design,<br />

on architecture or furniture, on posters or advertisements,<br />

<strong>Lissitzky</strong> never forgot the ultimate aim of his art:<br />

to improve man's condition. While his own organism suffered<br />

the ravages of tuberculosis, <strong>Lissitzky</strong> strove valiantly<br />

towards the total design, towards the maximum integration<br />

of "art" and "life". But the pestilence raged not only<br />

within: at the height of ampir vo vremia chumy his clarity<br />

of vision, simplicity of form, economy of method were<br />

foreign elements. They were a bitter antidote, needed, but<br />

unwanted.<br />

John E. Bowlt<br />

Notes to the text.<br />

1. EI (<strong>Lissitzky</strong>): "Vystavki v Berline" in Veshch, Berlin, 1922, no. 3,<br />

p. 14.<br />

2. V. Kandinsky: "0 linii" in Vestnik Otdela izobrazitelnykh iskusstv<br />

Narodnoga Komissariata po prosveshcheniiu, Moscow, 1919, no. 4,<br />

p. 2.<br />

3. ibid.<br />

4. EI <strong>Lissitzky</strong>: "Suprematism in World Construction" (1920). ln<br />

S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers: EI <strong>Lissitzky</strong>. Life. Letters. Texts, London, 1968,<br />

p. 329.<br />

5. K. Malevich: "Suprematizm" in catalogue to X Gosudarstvennaia<br />

vystavka "Bespredmetnoe tvorchestvo i suprematizm ", Moscow,<br />

1919, p. 20.<br />

6. EI <strong>Lissitzky</strong>: " New Russian Art: a lecture" (1922). ln S. <strong>Lissitzky</strong>­<br />

Küppers, op. cit., p. 336.<br />

7. <strong>Lissitzky</strong> discussed these problems in his essay "K. und Pangeometrie"<br />

in Almanach Europa, Potsdam, 1925. Reprinted in S.<br />

<strong>Lissitzky</strong>-Küppers, op. cit., pp. 348-53.<br />

8. V. Rakitin: Unovis, Moscow, 1969 (manuscript). Quated from V.<br />

Khazanova: Sovetskaia arkhitektura pervykh Iet Oktiabria, Moscow,<br />

1970, p. 18.<br />

9. EI <strong>Lissitzky</strong> on his exhibition at the Graphische Kabinett J. B. Neumann,<br />

Berlin, 1923. ln J. Tschichold: Werke und Aufsätze von<br />

EI <strong>Lissitzky</strong> (1890-1941), Berlin, 1970, p. 18.<br />

10. EI <strong>Lissitzky</strong>: " Tezisy k Prounu (ot zhivopisi k arkhitekture)" (1920).<br />

ln M. Barkhin (editor): Mastera sovetskoi arkhitektury ob arkhitekture,<br />

Moscow, 1975, vol. 2, p. 134.<br />

55


alen Anwendung des formalen, in der Verkürzung dargestellten<br />

Kontrastes. Manchmal finden wir jene zarte Ironie<br />

und jenen Humor, die schon in den Proun-Arbeiten und den<br />

"Figurinen" für "Sieg über die Sonne" (Hannover 1923)<br />

zu erkennen waren. z. B. die Photographie des nackten<br />

Jungens neben einem tOten Fisch mit der Überschrift "Das<br />

Leben ist besser geworden, Genossen, und glücklicher"<br />

(Stalin) in Nr. 3 aus dem Jahre 1937 hat eine amüsante Ähnlichkeit<br />

mit Magrittes "L' Invention collective" (1935). Da<br />

wurden Konstruktivismus, Surrealismus und sozialistischer<br />

Realismus eins.<br />

Sicherlich ist das Leben glücklicher geworden, aber dank<br />

<strong>Lissitzky</strong> und nicht Stalin. Ob er an Buchillustrationen arbeitete,<br />

Architektur, Möbel, Plakate oder Werbung, so vergaß<br />

<strong>Lissitzky</strong> doch nie das äußerste Ziel seiner Kunst: den<br />

Zustand der Menschen zu verbessern. Während sein eigener<br />

Körper unter den Zerstörungen der Tuberkulose litt,<br />

strebte <strong>Lissitzky</strong> tapfer nach der totalen Zeichnung, die<br />

maximale Integration von "Kunst" und "Leben". Aber die<br />

Krankheit griff weiter um sich: auf dem Höhepunkt von<br />

"ampir vo vremia chumy" waren seine Klarheit der Wahrnehmungskraft,<br />

Einfachheit der Formen und Sparsamkeit<br />

der Methoden nur noch fremde <strong>El</strong>emente. Sie waren ein<br />

bitteres Gegenmittel, notwendig, aber unerwünscht.<br />

John E. Bowlt<br />

11 . V. Kandinsky: "0 dukhovnom v iskusstve" (1911) in Trudy<br />

Vserossiiskogo sezda khudozhnikov v Petragrade dekabr 1911 -<br />

yanvar 1912, Petrograd, 1914, vol.1, p. 60.<br />

12. EI <strong>Lissitzky</strong>: "Suprematism in World Construction", op. eil., p. 328.<br />

13. i. e. the title of <strong>Lissitzky</strong>'s essay in Merz, Hanover, 1923, no. 4.<br />

ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, op. eil., p. 355.<br />

14. S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, ibid., p. 16.<br />

15. K. Bolshakov: Solntse na izlete, Moscow, 1916, p. 6.<br />

16. ibid.<br />

17. "The film of <strong>El</strong>'s life". ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, op. eil., p. 325.<br />

18. EI <strong>Lissitzky</strong>: "Kniga s tochki zreniia zritelnogo vospriiatiia - vizualnaia<br />

kniga" (1929) in lskusstvo knigi, Moscow, 1962, vypusk 3,<br />

p. 165.<br />

19. EI <strong>Lissitzky</strong>: " Kunst und Pangeometrie". ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers,<br />

op. eil., p. 351.<br />

20. For example, Aleksandr Smirnov, a triend of Dr. Nikolai Kulbin<br />

and a lecturer at SI. Petersburg University, lectured on Simultanism<br />

and referred to the CendrarsjDelaunay book at The Stray Dog,<br />

SI. Petersburg, on 22 December, 1913.<br />

21 . EI <strong>Lissitzky</strong>: "Topography of typography". ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers,<br />

op. eil., p. 355.<br />

22. EI <strong>Lissitzky</strong>: "Khudozhnik v proizvodstve". ln catalogue to Vsesoiuznaia<br />

poligraficheskaia vystavka, Moscow, 1927, p. 7 of the part<br />

entitled Otdelenie proizvodstvennoi grafiki.<br />

23. G. Klutsis: "Fotomontazh kak novyi vid agitatsionnogo iskusstva"<br />

in Oktiabr. Sbornik statei, Moscow-Leningrad, 1931, p. 124.<br />

Anmerkungen zum Text:<br />

1. EI (<strong>Lissitzky</strong>): ,.Vystavki v Berline " in ,.Veshch", Berlin, 1922, Nr.<br />

3, S. 14<br />

2. W. Kandinsky: ,.0 linii" in ,. Vestnik otdela izobrazitelnykh iskusstv<br />

Narodnogo Komissariata po prosveshcheniiu ", Moskau, 1919, Nr.<br />

4, S. 2<br />

3. ebenso<br />

4. EI <strong>Lissitzky</strong>: "Suprematism in World Construction" (1920). ln S.<br />

<strong>Lissitzky</strong>-Küppers: ,.EI <strong>Lissitzky</strong>. Life. Leiters. Texts", London,<br />

1968, S. 329<br />

5. K. Malewitsch: ,.Suprematizm" im Katalog zu ,.X Gosudarstvennaia<br />

vystavka ,. Bespredmetnoe tvorchestvo i suprematizm", Moskau,<br />

1919, S. 20<br />

6. EI <strong>Lissitzky</strong>: ,. New Russian Art : a lecture" (1922). Aus S. <strong>Lissitzky</strong>­<br />

Küppers Op. eil., S. 336<br />

7. <strong>Lissitzky</strong> diskutierte diese Probleme in seinem Aufsatz ,.K und<br />

Pangeometrie" im "Almanach Europa" , Potsdam, 1925, wieder<br />

abgedruckt in S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers op. eil., S. 348-53<br />

8. V. Rakitin : ,. Unowis", Moskau, 1969 (Manuskript). Zitat aus V.<br />

Khazanova: ,.Sovetskaia arkhitektura pervykh Iet Oktiabria" ,<br />

Moskau, 1970, S. 18<br />

9. EI <strong>Lissitzky</strong> über seine Ausstellung im Graphischen Kabinett J. B.<br />

Neumann, Berlin, 1923. Aus J. Tschichold: ,.Werke und Aufsätze<br />

von EI <strong>Lissitzky</strong> (1890-1941)", Berlin, 1970, S. 18<br />

10. EI <strong>Lissitzky</strong> ,. Tezisy k Prounu (ot zhivopisi k arkhitekture)", 1920,<br />

Aus M. Barkhin (Herausgeber) ,. Mastera sovetskoi arkhitektury ob<br />

arkhitekture", Moskau, 1975, Band 2, S. 134<br />

11. W. Kandinsky: ,.0 dukhovnom v iskusstve" (1911) in "Trudy<br />

Vserossiiskogo sezda khudozhnikov v Petragrade dekabr 1911 -<br />

yanvar 1912", Petrograd, 1914, Band I, S. 60<br />

12. EI <strong>Lissitzky</strong> ,.Suprematism in World Construction", op. eil., S. 328,<br />

13. d. h. der Titel von <strong>Lissitzky</strong> Aufsatz in ,.Merz", Hannover, Nr. 4,<br />

ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, op. eil., S. 355<br />

56<br />

14. S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, ebenso, S. 16<br />

15. K. Bolshakow "Solntse na izlete", Moskau, 1916, S. 6<br />

16. ebenso<br />

17. "The film of <strong>El</strong>'s Life". ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers, op. eil. S. 325,<br />

18. EI <strong>Lissitzky</strong> ,.Kniga s tochki zreniia zritelnogo vospriiatiia - vizualnaia<br />

kniga" (1929) in "lskusstvo knigi", Moskau, 1962, vypusk 3,<br />

S. 165<br />

19. EI <strong>Lissitzky</strong> " Kunst und Pangeometrie" . ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers,<br />

op-cit., S. 351<br />

20. z. B. Alexander Smirnow, ein Freund von Dr. Nikolai Kulbin und<br />

Dozent an der SI. Petersburger Universität, hielt einen Vortrag<br />

über Simultanismus und bezog sich auf das Buch von Cendrars/<br />

Delaunay bei "Der streunende Hund" , SI. Petersburg, am 22. Dezember,<br />

1913<br />

21. EI <strong>Lissitzky</strong> "Topographie der Typographie". ln S. <strong>Lissitzky</strong>-Küppers<br />

op-cit., S. 355<br />

22. EI <strong>Lissitzky</strong> ,. Khudozhnik v proizvodstve". Im Katalog zu ,. Vsesoiuznaia<br />

poligraficheskaia vystavka", Moskau, 1927, S. 7 aus dem Teil<br />

mit dem Titel "Otdelenie proizvodstvennoi grafiki".<br />

23. G. Kluzis " Fotomontazh kak novyi vid agitatsionnogo iskusstva"<br />

in "Oktiabr. Sbornik statei", Moskau, Leningrad, 1931 , S. 124

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!