PRIME MAG - AIR MAD - JUNE 2018 - SINGLE PAGES LO-RES
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MOT DES<br />
PARTEN<strong>AIR</strong>ES<br />
CTM<br />
Confédération du<br />
Tourisme de Madagascar<br />
MNP<br />
Madagascar National Parks<br />
La Confédération du Tourisme de Madagascar représente les différents corps<br />
de métiers du secteur tourisme, fédérés au sein de l’organisation sous la<br />
forme de huit collèges (Tours Opérateurs, Guides, Hôteliers, Restaurateurs,<br />
Agences de voyage, Prestataires spécialisés, compagnies aériennes).<br />
La Confédération du Tourisme de Madagascar souhaite se mobiliser<br />
pour valoriser ces métiers et tendre vers l’amélioration de l’environnement<br />
des affaires dans l’industrie du tourisme. Pour ce faire, des actions<br />
seront développées pour favoriser l’investissement et l’innovation,<br />
la modernisation de l’offre de prestations, l’accès à des réseaux<br />
internationaux de professionnels du tourisme et le renforcement de la<br />
professionnalisation du secteur.<br />
The Confederation of Tourism of Madagascar represents the different<br />
branches in the tourism sector, associated within the organisation in the<br />
form of eight divisions (Tour Operators, Guides, Hoteliers, Restorers,<br />
Travel Agencies, Specialised Providers, Airlines).<br />
The Confederation of Tourism of Madagascar likes to increase their<br />
efforts in order to revalue these activities by improving the business<br />
environment in the tourism industry. For this purpose, actions will be<br />
developed that encourage investment and innovation, the modernisation<br />
of a range of services, access to international networks of tourism<br />
professionals and strengthening the overall professionalism of the sector.<br />
Patrice RAOULL<br />
Président du Conseil d’Administration » Chairman of the Board of Directors<br />
WWF<br />
World Wide Fund For Nature<br />
En ce mois de juin, nous célèbrerons la journée mondiale de<br />
l’environnement.<br />
Nous voudrions attirer votre attention sur les activités touristiques<br />
sur l’allée des baobabs dans l'aire protégée du Menabe Antimena.<br />
La déforestation pour l'agriculture illégale d'anacarde la menace de<br />
disparition. Pour y faire face, on a lancé cette année une campagne<br />
« Sauvons Menabe Antimena ». Mais à chaque mal un bien, nous<br />
vous invitons à découvrir comment se concrétise notre initiative<br />
d’électrification verte avec l'énergie solaire dans les zones rurales<br />
de Madagascar. Très bonne lecture de ce numéro de juin du Prime<br />
magazine!<br />
Parc National Lokobe : un paradis aux mille merveilles.<br />
Emerveillez vos sens en visitant l’un des sublimes endroits de<br />
Madagascar où la forêt primitive de Sambirano existe encore. Les<br />
paysages pittoresques et pleins de contrastes de ce site naturel situé<br />
au sud de l'île de Nosy-Be, séduisent les adeptes des vacances au vert<br />
et de la vie sauvage. Lors de votre passage, laissez-vous bercer par le<br />
doux chant de la nature et oubliez le temps qui n’a pas eu d’effet sur ce<br />
monde préservé. Bienvenue au Parc National Lokobe, accessible en 10<br />
minutes en voiture au départ de la ville de Nosy Be.<br />
Lokobe National Park: a paradise of thousand wonders.<br />
Please your senses by visiting one of the overwhelming spots of<br />
Madagascar where the primeval forest of Sambirano still exists.<br />
Picturesque landscapes, rich in contrasts, seduce the enthusiasts of<br />
holidays in the green and of wild life by this natural site located south<br />
of the island of Nosy-Be. During your visit, let yourself be touched by<br />
the sweet song of nature and forget the course of time which seems to<br />
stand still in this preserved world. Welcome to Lokobe National Park, a<br />
10-minute drive from the city of Nosy Be.<br />
RARIVOHELISON Hajamihamina<br />
Directeur Marketing et Partenariat, Madagascar National Parks<br />
Marketing and Partnership Director, Madagascar National Parks<br />
FHORM<br />
Fédération des Hôteliers et<br />
Restaurateurs de Madagasacar<br />
Federation of Hotel and<br />
Restaurant Associations of Madagascar<br />
Aller à la rencontre des malgaches. Chaque pays est mesuré à travers des<br />
indicateurs qui tendent plus vers le pécuniaire que l’humain. Je suis de ceux<br />
qui soutiennent que chaque pays est représenté par son peuple. Aussi, je<br />
vous invite à aller à la rencontre des malgaches, venez nous rencontrer.<br />
L’importance de cette interaction n’est pas la transaction financière, c’est<br />
l’échange et l’expérience humaine que nous nous donnons mutuellement<br />
pour la paix. Dans toutes les régions de l’île, nous avons un festival, une<br />
fête coutumière ou juste un grand marché pour vous permettre de faire des<br />
rencontres. Le Carnaval de Madagascar est aussi une plateforme intéressante<br />
pour avoir un aperçu global de notre population. Alors bien sûr, les expériences<br />
hôtelières dans ces régions sont des promesses de rencontres. Appréciez !<br />
This June, we shall celebrate the World Environment Day.<br />
We would like to draw your attention to tourist activities on the Baobab<br />
Alley in the protected area of Menabe Antimena. Here illegal cashew<br />
farming had lead to almost complete deforestation! To deal with this,<br />
we launched this year a campaign "Save Menabe Antimena". But with<br />
each evil comes something good, we invite you to discover how our<br />
initiative of green electrification with solar energy in the rural areas<br />
of Madagascar is realised. Enjoy reading this June issue of Prime<br />
magazine!<br />
Tiana Ramahaleo,<br />
Directeur de conservation » Director of Conservation<br />
Meet the Malagasy People. A country is often valued rather by economic<br />
indicators than by human factors. I beg to differ and like to argue instead,<br />
that every country is foremost represented by its people. Also, I’d like to invite<br />
you to go out and meet us, the Malagasy people. The importance of such an<br />
interaction lies not the financial transaction, but in the exchange and the<br />
human experience that we give each other in the name of peace. In all regions<br />
of the island, we hold a festival, a customary party or just have a big market for<br />
your meetings. The Carnival of Madagascar is also an interesting platform to<br />
gain a comprehensive overview of our population. Also, of course, staying at a<br />
hotel anywhere in a region promises togetherness-experiences. Enjoy!<br />
Rita RAVE<strong>LO</strong>JAONA - Présidente >> Chairwoman - Mail : fhorm@moov.mg<br />
| 10 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international