07.06.2018 Views

PRIME MAG - AIR MAD - JUNE 2018 - SINGLE PAGES LO-RES

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MOT DES<br />

PARTEN<strong>AIR</strong>ES<br />

CTM<br />

Confédération du<br />

Tourisme de Madagascar<br />

MNP<br />

Madagascar National Parks<br />

La Confédération du Tourisme de Madagascar représente les différents corps<br />

de métiers du secteur tourisme, fédérés au sein de l’organisation sous la<br />

forme de huit collèges (Tours Opérateurs, Guides, Hôteliers, Restaurateurs,<br />

Agences de voyage, Prestataires spécialisés, compagnies aériennes).<br />

La Confédération du Tourisme de Madagascar souhaite se mobiliser<br />

pour valoriser ces métiers et tendre vers l’amélioration de l’environnement<br />

des affaires dans l’industrie du tourisme. Pour ce faire, des actions<br />

seront développées pour favoriser l’investissement et l’innovation,<br />

la modernisation de l’offre de prestations, l’accès à des réseaux<br />

internationaux de professionnels du tourisme et le renforcement de la<br />

professionnalisation du secteur.<br />

The Confederation of Tourism of Madagascar represents the different<br />

branches in the tourism sector, associated within the organisation in the<br />

form of eight divisions (Tour Operators, Guides, Hoteliers, Restorers,<br />

Travel Agencies, Specialised Providers, Airlines).<br />

The Confederation of Tourism of Madagascar likes to increase their<br />

efforts in order to revalue these activities by improving the business<br />

environment in the tourism industry. For this purpose, actions will be<br />

developed that encourage investment and innovation, the modernisation<br />

of a range of services, access to international networks of tourism<br />

professionals and strengthening the overall professionalism of the sector.<br />

Patrice RAOULL<br />

Président du Conseil d’Administration » Chairman of the Board of Directors<br />

WWF<br />

World Wide Fund For Nature<br />

En ce mois de juin, nous célèbrerons la journée mondiale de<br />

l’environnement.<br />

Nous voudrions attirer votre attention sur les activités touristiques<br />

sur l’allée des baobabs dans l'aire protégée du Menabe Antimena.<br />

La déforestation pour l'agriculture illégale d'anacarde la menace de<br />

disparition. Pour y faire face, on a lancé cette année une campagne<br />

« Sauvons Menabe Antimena ». Mais à chaque mal un bien, nous<br />

vous invitons à découvrir comment se concrétise notre initiative<br />

d’électrification verte avec l'énergie solaire dans les zones rurales<br />

de Madagascar. Très bonne lecture de ce numéro de juin du Prime<br />

magazine!<br />

Parc National Lokobe : un paradis aux mille merveilles.<br />

Emerveillez vos sens en visitant l’un des sublimes endroits de<br />

Madagascar où la forêt primitive de Sambirano existe encore. Les<br />

paysages pittoresques et pleins de contrastes de ce site naturel situé<br />

au sud de l'île de Nosy-Be, séduisent les adeptes des vacances au vert<br />

et de la vie sauvage. Lors de votre passage, laissez-vous bercer par le<br />

doux chant de la nature et oubliez le temps qui n’a pas eu d’effet sur ce<br />

monde préservé. Bienvenue au Parc National Lokobe, accessible en 10<br />

minutes en voiture au départ de la ville de Nosy Be.<br />

Lokobe National Park: a paradise of thousand wonders.<br />

Please your senses by visiting one of the overwhelming spots of<br />

Madagascar where the primeval forest of Sambirano still exists.<br />

Picturesque landscapes, rich in contrasts, seduce the enthusiasts of<br />

holidays in the green and of wild life by this natural site located south<br />

of the island of Nosy-Be. During your visit, let yourself be touched by<br />

the sweet song of nature and forget the course of time which seems to<br />

stand still in this preserved world. Welcome to Lokobe National Park, a<br />

10-minute drive from the city of Nosy Be.<br />

RARIVOHELISON Hajamihamina<br />

Directeur Marketing et Partenariat, Madagascar National Parks<br />

Marketing and Partnership Director, Madagascar National Parks<br />

FHORM<br />

Fédération des Hôteliers et<br />

Restaurateurs de Madagasacar<br />

Federation of Hotel and<br />

Restaurant Associations of Madagascar<br />

Aller à la rencontre des malgaches. Chaque pays est mesuré à travers des<br />

indicateurs qui tendent plus vers le pécuniaire que l’humain. Je suis de ceux<br />

qui soutiennent que chaque pays est représenté par son peuple. Aussi, je<br />

vous invite à aller à la rencontre des malgaches, venez nous rencontrer.<br />

L’importance de cette interaction n’est pas la transaction financière, c’est<br />

l’échange et l’expérience humaine que nous nous donnons mutuellement<br />

pour la paix. Dans toutes les régions de l’île, nous avons un festival, une<br />

fête coutumière ou juste un grand marché pour vous permettre de faire des<br />

rencontres. Le Carnaval de Madagascar est aussi une plateforme intéressante<br />

pour avoir un aperçu global de notre population. Alors bien sûr, les expériences<br />

hôtelières dans ces régions sont des promesses de rencontres. Appréciez !<br />

This June, we shall celebrate the World Environment Day.<br />

We would like to draw your attention to tourist activities on the Baobab<br />

Alley in the protected area of Menabe Antimena. Here illegal cashew<br />

farming had lead to almost complete deforestation! To deal with this,<br />

we launched this year a campaign "Save Menabe Antimena". But with<br />

each evil comes something good, we invite you to discover how our<br />

initiative of green electrification with solar energy in the rural areas<br />

of Madagascar is realised. Enjoy reading this June issue of Prime<br />

magazine!<br />

Tiana Ramahaleo,<br />

Directeur de conservation » Director of Conservation<br />

Meet the Malagasy People. A country is often valued rather by economic<br />

indicators than by human factors. I beg to differ and like to argue instead,<br />

that every country is foremost represented by its people. Also, I’d like to invite<br />

you to go out and meet us, the Malagasy people. The importance of such an<br />

interaction lies not the financial transaction, but in the exchange and the<br />

human experience that we give each other in the name of peace. In all regions<br />

of the island, we hold a festival, a customary party or just have a big market for<br />

your meetings. The Carnival of Madagascar is also an interesting platform to<br />

gain a comprehensive overview of our population. Also, of course, staying at a<br />

hotel anywhere in a region promises togetherness-experiences. Enjoy!<br />

Rita RAVE<strong>LO</strong>JAONA - Présidente >> Chairwoman - Mail : fhorm@moov.mg<br />

| 10 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!