PRIME MAG - AIR MAD - JUNE 2018 - SINGLE PAGES LO-RES
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MOT DES<br />
PARTEN<strong>AIR</strong>ES<br />
MCPASP<br />
Ministère de la Culture, de la Promotion de<br />
l’Artisanat et de la Sauvegarde du Patrimoine<br />
Ministry of Culture, Promotion of<br />
Handicraft and Heritage Preservation<br />
Dans le contexte particulièrement sensible que le Pays<br />
traverse actuellement, la Culture, se trouve être une valeurrefuge.<br />
En effet les principes fondamentaux dont elle est porteuse,<br />
plaide toutes en faveur de la cohésion, du dialogue, de la<br />
compréhension mutuelle, face aux différences voire les<br />
divergences plus ou moins profondes dans l’analyse et<br />
l’appréciation des faits. La Culture est une valeur-refuge, si les<br />
protagonistes acceptent de s’inspirer des principes moraux<br />
et humanistes dont notre culture est riche à profusion et qui<br />
sublime la TRANSPARENCE ET LA PRIMANTE DE L’AME : « Ny<br />
FANAHY no maha-O<strong>LO</strong>NA » (C’est l’AME qui fait l’HOMME).<br />
Que chacun s’attache à être un « manam-panahy » (Homme<br />
d’une grande élévation d’âme) pour que Madagascar ne risque<br />
pas de perdre… son AME.<br />
Jean Jacques RABENIRINA<br />
Ministre<br />
In the particular sensitive context that our nation is<br />
currently going through, Culture remains her safe haven.<br />
Arguably the basic principles which it embodies, all<br />
speak in favour of the cohesion, the dialogue, the mutual<br />
understanding, in order to face the differences even the<br />
more or less deep divergences by the analysis and the<br />
assessment of the facts. Culture is a safe haven, if all<br />
actors agree to be inspired by the morals and humanistic<br />
principles of which our culture is rich in abundance and<br />
which sublimate into the TRANSPARENCY AND THE<br />
PRIMACY OF THE SOUL: "Ny FANAHY no maha-O<strong>LO</strong>NA" ( It<br />
is the SOUL that makes the MAN).<br />
May everyone strive to become a "manam-panahy" (Man<br />
of great elevation of soul) so that Madagascar does not risk<br />
to loose – her SOUL.<br />
Jean Jacques RABENIRINA<br />
Minister<br />
Ministère du Transport<br />
Ministry of Transport<br />
Découvrir Madagascar par route, par avion, par voie maritime<br />
et fluviale ou par voie ferroviaire c’est possible.<br />
<strong>2018</strong> est une année de renouveau pour le transport à Madagascar.<br />
Atteindre les normes requises pour le bien être des<br />
usagers, la sécurité des réseaux et la professionnalisation du<br />
secteur dans sa globalité est notre priorité.<br />
Pour le secteur aérien, le plan de redressement de la compagnie<br />
Air Madagascar est sur la bonne voie. L’agrandissement<br />
de l’aéroport d’Ivato Antananarivo, la rénovation de celui de<br />
Nosy-Be et les prochains travaux de mise en conformité prévus<br />
dans les aéroports de Tuléar et de Fort Dauphin marquent un<br />
changement sur les infrastructures aéroportuaires.<br />
Le transport maritime entamera également l’extension du<br />
Port de Toamasina ainsi que le projet de réhabilitation du Canal<br />
des Pangalanes.<br />
Le transport terrestre connaît quant à lui une mue sans<br />
précédent avec la construction des nouvelles gares routières.<br />
Pour le secteur ferroviaire, la ligne mythique FCE reliant Fianarantsoa<br />
et Manakara est fonctionnelle.<br />
BEBOARIMISA Ralava<br />
Ministre<br />
Discover Madagascar: by Road, by Rail, by Water or<br />
through the Air.<br />
<strong>2018</strong> is a year of renewal for transport in Madagascar.<br />
Achieving the standards required for the well-being of users,<br />
the security of networks and the professionalisation of the<br />
sector as a whole is our priority.<br />
For the airline industry, Air Madagascar's recovery plan is<br />
on the right track. The expansion of the Ivato Antananarivo<br />
airport, the renovation of the Nosy-Be airport and the<br />
forthcoming compliance work planned at the Tulear and Fort<br />
Dauphin airports mark a change in airport infrastructure.<br />
The maritime transport will improve through the extension<br />
of Port of Toamasina, as well as by the rehabilitation project<br />
of the Pangalanes Channel.<br />
Land transport is undergoing an unprecedented change<br />
with the construction of the new bus stations. Regarding the<br />
railway sector, the mythical FCE line linking Fianarantsoa<br />
and Manakara is already operational.<br />
BEBOARIMISA Ralava<br />
Minister<br />
| 8 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international