Енглески језик, Way up 1 Intermediate 1, уџбеник и радна свеска за енглески језик у првом разреду гимназије, Klett
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Making a Historical Film<br />
When filmmakers put history on the screen, they make thousands<br />
of choices that shape what we see and hear and believe.<br />
They do research. They decide which details to include – and<br />
which to exclude. And they also make interpretive choices<br />
about casting, set design, camera angle, lighting, image sequences,<br />
music and sound effects. Here, writer/producer<br />
Laurie Kahn-Leavitt takes us on a behind-the-scenes tour of<br />
some of the preliminary work for the film A Midwife’s Tale.<br />
Hatching the Idea<br />
Every film begins with an idea. Shortly after Laurel Ulrich’s<br />
book A Midwife’s Tale was published, I read a review, bought<br />
the book, loved it, and called <strong>up</strong> the publisher to inquire about<br />
optioning the film rights. They told me to speak with Laurel,<br />
which I did. The two of us clicked. From the very beginning, I<br />
had the idea of interweaving the story of Martha Ballard’s life<br />
with Laurel Ulrich’s process of piecing it together. The film<br />
I imagined would begin as a documentary (with the twentieth<br />
century historian and the eighteenth century diary) and<br />
evolve into a drama as Ulrich gradually figured out what happened<br />
in Martha Ballard’s world.<br />
Researching the Story, Exploring the Archives,<br />
Speaking with Scholars<br />
The past is a foreign place, and a film’s portrayal of the past<br />
depends <strong>up</strong>on thousands of choices about the physical, behavioural,<br />
and cultural details of the period and place being<br />
presented. Being authentic or truthful about the past involves<br />
much more than getting the costumes and the architectural<br />
details right. Shortly after beginning the project, I put together<br />
a board of advisors who are expert on the eighteenth century:<br />
on women’s history, architectural history, medical history,<br />
music, and material culture. With their guidance, I plunged<br />
into the research. I visited the buildings which are still standing<br />
which were part of Martha’s world. I visited archives all<br />
over Maine, Massachusetts, and New Hampshire and put together<br />
a database of thousands of images from the eighteenth<br />
century, including handwritten documents, paintings, maps,<br />
medical book illustrations, children’s book illustrations, newspapers,<br />
photos of buildings, and the artefacts of everyday life.<br />
I found out what had been written about dialects and music<br />
and religious beliefs two hundred years ago. I learned as much<br />
as I could about the everyday work done by men and women<br />
in eighteenth century Hallowell, Maine: textile production,<br />
laundry, cooking, farming, surveying, etc. I put together a<br />
timeline of Martha Ballard’s life and the national and international<br />
events that affected her family and her town. And I<br />
also spent time talking with Laurel Ulrich about her process<br />
of piecing together Martha’s life.<br />
7 Rewrite the sentences using the given word/s.<br />
1 Just before beginning the film, the producer saw<br />
a review of the book.<br />
Shortly after seeing a review of the book, the producer<br />
began the film.<br />
2 Until she optioned the film rights, the producer<br />
couldn’t start to work on the project.<br />
Before<br />
.<br />
3 The project’s smooth development resulted from the<br />
fact that the author and producer got on well together.<br />
Because<br />
5 She could only proceed by consulting a gro<strong>up</strong> of<br />
expert historians.<br />
Before she<br />
6 They helped her to get the historical details right.<br />
With their<br />
7 In order to ensure the historical accuracy of the film,<br />
she visited many archives.<br />
Her many visits<br />
8 This also required her to find out about everyday<br />
life in the past.<br />
She<br />
.<br />
.<br />
.<br />
4 The producer’s plan for a complex structure meant<br />
filming both present and past.<br />
The producer planned<br />
.<br />
9 Her talks with the author meant she understood<br />
the way the author had discovered the facts.<br />
She<br />
.<br />
.<br />
.<br />
Забрањено је репрод<strong>у</strong>ковање, <strong>у</strong>множавање, д<strong>и</strong>стр<strong>и</strong>б<strong>у</strong>ц<strong>и</strong>ја, објављ<strong>и</strong>вање, прерада <strong>и</strong> др<strong>у</strong>га <strong>у</strong>потреба овог а<strong>у</strong>торског дела <strong>и</strong>л<strong>и</strong> његов<strong>и</strong>х делова <strong>у</strong> б<strong>и</strong>ло ком об<strong>и</strong>м<strong>у</strong> <strong>и</strong> пост<strong>у</strong>пк<strong>у</strong>, <strong>у</strong>кљ<strong>у</strong>ч<strong>у</strong>ј<strong>у</strong>ћ<strong>и</strong><br />
фотокоп<strong>и</strong>рање, штампање, ч<strong>у</strong>вање <strong>у</strong> електронском обл<strong>и</strong>к<strong>у</strong>, односно ч<strong>и</strong>њење дела дост<strong>у</strong>пн<strong>и</strong>м јавност<strong>и</strong> ж<strong>и</strong>чн<strong>и</strong>м <strong>и</strong>л<strong>и</strong> беж<strong>и</strong>чн<strong>и</strong>м п<strong>у</strong>тем на нач<strong>и</strong>н кој<strong>и</strong> омог<strong>у</strong>ћ<strong>у</strong>је појед<strong>и</strong>нц<strong>у</strong> <strong>и</strong>нд<strong>и</strong>в<strong>и</strong>д<strong>у</strong>алн<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ст<strong>у</strong>п дел<strong>у</strong><br />
са места <strong>и</strong> <strong>у</strong> време које он одабере, без п<strong>и</strong>смене сагласност<strong>и</strong> <strong>и</strong>здавача. Свако неовлашћено кор<strong>и</strong>шћење овог а<strong>у</strong>торског дела представља кршење Закона о а<strong>у</strong>торском <strong>и</strong> сродн<strong>и</strong>м прав<strong>и</strong>ма.<br />
119