12.04.2019 Views

Енглески језик, Way up 1 Intermediate 1, уџбеник и радна свеска за енглески језик у првом разреду гимназије, Klett

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Making a Historical Film<br />

When filmmakers put history on the screen, they make thousands<br />

of choices that shape what we see and hear and believe.<br />

They do research. They decide which details to include – and<br />

which to exclude. And they also make interpretive choices<br />

about casting, set design, camera angle, lighting, image sequences,<br />

music and sound effects. Here, writer/producer<br />

Laurie Kahn-Leavitt takes us on a behind-the-scenes tour of<br />

some of the preliminary work for the film A Midwife’s Tale.<br />

Hatching the Idea<br />

Every film begins with an idea. Shortly after Laurel Ulrich’s<br />

book A Midwife’s Tale was published, I read a review, bought<br />

the book, loved it, and called <strong>up</strong> the publisher to inquire about<br />

optioning the film rights. They told me to speak with Laurel,<br />

which I did. The two of us clicked. From the very beginning, I<br />

had the idea of interweaving the story of Martha Ballard’s life<br />

with Laurel Ulrich’s process of piecing it together. The film<br />

I imagined would begin as a documentary (with the twentieth<br />

century historian and the eighteenth century diary) and<br />

evolve into a drama as Ulrich gradually figured out what happened<br />

in Martha Ballard’s world.<br />

Researching the Story, Exploring the Archives,<br />

Speaking with Scholars<br />

The past is a foreign place, and a film’s portrayal of the past<br />

depends <strong>up</strong>on thousands of choices about the physical, behavioural,<br />

and cultural details of the period and place being<br />

presented. Being authentic or truthful about the past involves<br />

much more than getting the costumes and the architectural<br />

details right. Shortly after beginning the project, I put together<br />

a board of advisors who are expert on the eighteenth century:<br />

on women’s history, architectural history, medical history,<br />

music, and material culture. With their guidance, I plunged<br />

into the research. I visited the buildings which are still standing<br />

which were part of Martha’s world. I visited archives all<br />

over Maine, Massachusetts, and New Hampshire and put together<br />

a database of thousands of images from the eighteenth<br />

century, including handwritten documents, paintings, maps,<br />

medical book illustrations, children’s book illustrations, newspapers,<br />

photos of buildings, and the artefacts of everyday life.<br />

I found out what had been written about dialects and music<br />

and religious beliefs two hundred years ago. I learned as much<br />

as I could about the everyday work done by men and women<br />

in eighteenth century Hallowell, Maine: textile production,<br />

laundry, cooking, farming, surveying, etc. I put together a<br />

timeline of Martha Ballard’s life and the national and international<br />

events that affected her family and her town. And I<br />

also spent time talking with Laurel Ulrich about her process<br />

of piecing together Martha’s life.<br />

7 Rewrite the sentences using the given word/s.<br />

1 Just before beginning the film, the producer saw<br />

a review of the book.<br />

Shortly after seeing a review of the book, the producer<br />

began the film.<br />

2 Until she optioned the film rights, the producer<br />

couldn’t start to work on the project.<br />

Before<br />

.<br />

3 The project’s smooth development resulted from the<br />

fact that the author and producer got on well together.<br />

Because<br />

5 She could only proceed by consulting a gro<strong>up</strong> of<br />

expert historians.<br />

Before she<br />

6 They helped her to get the historical details right.<br />

With their<br />

7 In order to ensure the historical accuracy of the film,<br />

she visited many archives.<br />

Her many visits<br />

8 This also required her to find out about everyday<br />

life in the past.<br />

She<br />

.<br />

.<br />

.<br />

4 The producer’s plan for a complex structure meant<br />

filming both present and past.<br />

The producer planned<br />

.<br />

9 Her talks with the author meant she understood<br />

the way the author had discovered the facts.<br />

She<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Забрањено је репрод<strong>у</strong>ковање, <strong>у</strong>множавање, д<strong>и</strong>стр<strong>и</strong>б<strong>у</strong>ц<strong>и</strong>ја, објављ<strong>и</strong>вање, прерада <strong>и</strong> др<strong>у</strong>га <strong>у</strong>потреба овог а<strong>у</strong>торског дела <strong>и</strong>л<strong>и</strong> његов<strong>и</strong>х делова <strong>у</strong> б<strong>и</strong>ло ком об<strong>и</strong>м<strong>у</strong> <strong>и</strong> пост<strong>у</strong>пк<strong>у</strong>, <strong>у</strong>кљ<strong>у</strong>ч<strong>у</strong>ј<strong>у</strong>ћ<strong>и</strong><br />

фотокоп<strong>и</strong>рање, штампање, ч<strong>у</strong>вање <strong>у</strong> електронском обл<strong>и</strong>к<strong>у</strong>, односно ч<strong>и</strong>њење дела дост<strong>у</strong>пн<strong>и</strong>м јавност<strong>и</strong> ж<strong>и</strong>чн<strong>и</strong>м <strong>и</strong>л<strong>и</strong> беж<strong>и</strong>чн<strong>и</strong>м п<strong>у</strong>тем на нач<strong>и</strong>н кој<strong>и</strong> омог<strong>у</strong>ћ<strong>у</strong>је појед<strong>и</strong>нц<strong>у</strong> <strong>и</strong>нд<strong>и</strong>в<strong>и</strong>д<strong>у</strong>алн<strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ст<strong>у</strong>п дел<strong>у</strong><br />

са места <strong>и</strong> <strong>у</strong> време које он одабере, без п<strong>и</strong>смене сагласност<strong>и</strong> <strong>и</strong>здавача. Свако неовлашћено кор<strong>и</strong>шћење овог а<strong>у</strong>торског дела представља кршење Закона о а<strong>у</strong>торском <strong>и</strong> сродн<strong>и</strong>м прав<strong>и</strong>ма.<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!