27.04.2022 Aufrufe

DEGA GARTENBAU - Sorten & Flower 2022

Nach einer längeren Pause finden die Sortenschauen in diesem Jahr wieder statt! Endlich! Wir können neue Sortimente besichtigen. Wir sehen, was die Züchter und Jungpflanzenunternehmen zu bieten haben. Wir treffen Kolleginnen und Kollegen, tauschen uns aus. Natürlich kann man auch online Treffen organisieren und Bilder zeigen. Aber den Duft einer Pflanze und ihre ganze Wirkung, das ist live doch viel besser zu erleben. Gleiches gilt für den Austausch untereinander – das ist bei einer gemeinsamen Tasse Kaffee auf den FlowerTrials viel erfreulicher, als sich gegenseitig nur am Bildschirm zu sehen. Wir freuen uns auf die Sortenschauen im Juni und auch auf die Sommerausgabe der IPM (Seite 7) – und sind sehr gespannt, wen von Ihnen wir bei diesen Top-Events treffen werden! After a long break, the variety shows will finally take place again this year! Finally! We can see new assortments. We see what the breeders and young plant companies have to offer. We meet colleagues, exchange ideas. Of course, you can organize meetings online and show pictures. But the scent of a plant and its whole effect, that is much better to experience live. The same applies to the exchange among each other – that is much more enjoyable over a cup of coffee at the FlowerTrials than just seeing each other on the screen. We are looking forward to the variety shows in June and also to the summer edition of IPM (page 7) – and we are very curious to see which of you we will meet there!

Nach einer längeren Pause finden die Sortenschauen in diesem Jahr wieder statt! Endlich! Wir können neue Sortimente besichtigen. Wir sehen, was die Züchter und Jungpflanzenunternehmen zu bieten haben. Wir treffen Kolleginnen und Kollegen, tauschen uns aus. Natürlich kann man
auch online Treffen organisieren und Bilder zeigen. Aber den Duft einer Pflanze und ihre ganze Wirkung, das ist live doch viel besser zu erleben. Gleiches gilt für den Austausch untereinander – das ist bei einer gemeinsamen Tasse Kaffee auf den FlowerTrials viel erfreulicher, als sich gegenseitig
nur am Bildschirm zu sehen. Wir freuen uns auf die Sortenschauen im Juni und auch auf die Sommerausgabe der IPM (Seite 7) – und sind sehr gespannt, wen von Ihnen wir bei diesen Top-Events treffen werden!

After a long break, the variety shows will finally take place again this year! Finally! We can see new assortments. We see what the breeders and young plant companies have to offer. We meet colleagues, exchange ideas. Of course, you can organize meetings online and show pictures.
But the scent of a plant and its whole effect, that is much better to experience live. The same applies to the exchange among each other – that is much more enjoyable over a cup of coffee at the FlowerTrials than just seeing each other on the screen. We are looking forward to the variety shows in June and also to the summer edition of IPM (page 7) – and we are very curious to see which of you we will meet there!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

I POCKET GUIDE IN <strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong> 5/<strong>2022</strong>, <strong>DEGA</strong> GRÜNER MARKT 5-6/<strong>2022</strong>, 9,50 EURO I<br />

<strong>Sorten</strong>&<strong>Flower</strong><br />

Highlights<br />

<strong>2022</strong><br />

I Deutsch I English I


<strong>Sorten</strong> Highlights | <strong>Flower</strong> Highlights<br />

Liebe Leserin, lieber Leser,<br />

Nach einer längeren Pause finden die <strong>Sorten</strong>schauen in diesem Jahr<br />

wieder statt! Endlich! Wir können neue Sortimente besichtigen. Wir sehen,<br />

was die Züchter und Jungpflanzenunternehmen zu bieten haben. Wir treffen<br />

Kolleginnen und Kollegen, tauschen uns aus. Natürlich kann man<br />

auch online Treffen organisieren und Bilder zeigen. Aber den Duft einer<br />

Pflanze und ihre ganze Wirkung, das ist live doch viel besser zu erleben.<br />

Gleiches gilt für den Austausch untereinander – das ist bei einer gemeinsamen<br />

Tasse Kaffee auf den <strong>Flower</strong>Trials viel erfreulicher, als sich gegenseitig<br />

nur am Bildschirm zu sehen. Wir freuen uns auf die <strong>Sorten</strong>schauen<br />

im Juni und auch auf die Sommerausgabe der IPM (Seite 7)<br />

– und sind sehr gespannt, wen von Ihnen wir bei diesen Top-Events<br />

treffen werden!<br />

Dear Reader,<br />

After a long break, the variety shows will finally take place again this year!<br />

Finally! We can see new assortments. We see what the breeders and<br />

young plant companies have to offer. We meet colleagues, exchange<br />

ideas. Of course, you can organize meetings online and show pictures.<br />

But the scent of a plant and its whole effect, that is much better to experience<br />

live. The same applies to the exchange among each other –<br />

that is much more enjoyable over a cup of coffee at the <strong>Flower</strong>Trials<br />

than just seeing each other on the screen. We are looking forward to the<br />

variety shows in June and also to the summer edition of IPM (page 7) –<br />

and we are very curious to see which of you we will meet there!<br />

Christoph Killgus<br />

<strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong><br />

Grit Landwehr<br />

<strong>DEGA</strong> GRÜNER MARKT<br />

CONTENTSInhalt<br />

4 Pflanzen des Jahres in Deutschland<br />

The Plants of the Year in Germany<br />

8 Fleuroselect-Gewinner 2023<br />

Gold Medal winners of 2023<br />

12 AAS-Gewinner <strong>2022</strong><br />

AAS Winners <strong>2022</strong><br />

16 Veranstaltungen der deutschen<br />

Lehr- und Versuchsanstalten<br />

Info events in German Trial Stations<br />

22 Firmen und ihre Neuheiten<br />

Companies and their Novelties<br />

42 Webinar/Impressum/Kontakt<br />

Webinar/Imprint/Contact<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 3


Pflanzen des Jahres | Plants of the Year<br />

2<br />

Blütenschönheiten<br />

für einen Sommer<br />

voller Magie<br />

<strong>Flower</strong>ing beauties for<br />

a summer full of magic<br />

Neben ihrer Attraktivität ist die Insektenfreundlichkeit<br />

der Beet- und Balkonpflanzen ein entscheidendes Auswahlkriterium<br />

der Gartenbauverbände, denn eines ist<br />

sicher: selbst auf dem kleinsten Balkon kann man mit<br />

Futterpflanzen zum Insektenschutz beitragen. Die diesjährigen<br />

Gewinner des Titels „Balkonpflanze des Jahres<br />

<strong>2022</strong>“ vereinen viele Kriterien miteinander. Pünktlich zum<br />

Start der Balkon-Saison ist die „Pflanze des Jahres <strong>2022</strong>“<br />

ab Ende April in allen teilnehmenden Gärtnereien erhältlich.<br />

Welcher Betrieb sie in der jeweiligen Region im<br />

Angebot hat, gibt’s auf der Seite www.pflanzen-desjahres.de<br />

zum Nachlesen.<br />

Besides their attractiveness, the insect-friendliness of<br />

bedding and balcony plants is a decisive selection criterion<br />

of the horticultural associations, because one thing<br />

1<br />

is certain: even on the smallest balcony, you can contribute<br />

to insect protection with food plants. This year's<br />

winners of the title "Balcony Plant of the Year <strong>2022</strong>" combine<br />

many criteria. Just in time for the start of the balcony<br />

season, the "Plant of the Year <strong>2022</strong>" will be available in<br />

all participating nurseries from the end of April. You can<br />

find out which nursery has it on offer in each region on<br />

the website www.pflanzen-des-jahres.de.<br />

1 Pflanze des Jahres in Rheinland-Pfalz<br />

Plant of the Year in Rhineland-Palatinate<br />

„Sonnentänzer“ ist eine neue Gartenstrohblume (Xerochrysum<br />

bractaetum). Ihre leuchtend gelben Blüten sind<br />

schon von Weitem sichtbar. Einladend groß und glänzend<br />

wie Lackpapier, ziehen sie in Beet und Balkontopf nicht<br />

nur alle Blicke auf sich, sondern auch jede Menge Wildbienen<br />

und Hummeln an, die sie als willkommene Futterquelle<br />

nutzen. "Sun Dancer" is a new Xerochrysum bractaetum.<br />

Its bright yellow flowers are visible from afar.<br />

Invitingly large and shiny like lacquered paper, they not<br />

only attract all eyes in beds and balcony pots, but also<br />

plenty of wild bees and bumblebees, who use them as a<br />

welcome source of food. Bild: GMH/Kientzler GmbH & Co. KG<br />

2 Pflanze des Jahres in Norddeutschland<br />

Plant of the Year in Northern Germany<br />

Die zwei Verbenen „Honey & Nanni“ teilen sich den norddeutschen<br />

Titel der „Pflanze des Jahres <strong>2022</strong>“. Zusammen<br />

bilden sie ein unschlagbares Blüten-Duett in wechselnden<br />

Pastelltönen. Mit ihrem überhängenden Wuchs sind<br />

„Honey & Nanni“ ideal für Blumenampeln, machen aber<br />

auch im Balkonkasten eine tolle Figur!<br />

4 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Für Ihren täglichen Bedarf an<br />

Sonnenschein an regnerischen<br />

Sommertagen…<br />

Bee´s Knees bringt das neue Standard-Gelb in den Markt: mit<br />

hervorragender Leistung und intensiver Farbe. Unsere neue Sorte eignet<br />

sich optimal für frühe und späte Sätze und erstrahlt mit ihrem dunkelgrünen,<br />

gesunden Blattwerk und ihren intensiv gelben Blüten den ganzen Sommer<br />

hindurch, ohne dabei zu verblassen. Ein echter Dauerblüher, der sich<br />

zusätzlich noch sehr gut verzweigt. Geeignet für 12 cm Töpfe bis hin zu<br />

Ampelbepflanzungen.<br />

Und wussten Sie, dass Gelb die Sinne anregt? Lassen Sie sich jetzt von<br />

dieser wunderschönen Petunie inspirieren!<br />

Nähere Informationen auch zu weiteren Florensis-Highlights finden Sie in<br />

dieser Broschüre auf den Seiten 28 -29und 30 -31.<br />

@FlorensisInternational


Pflanzen des Jahres | Plants of the Year<br />

3<br />

4<br />

The two verbenas "Honey & Nanni" share the northern<br />

German title of "Plant of the Year <strong>2022</strong>". Together they<br />

form an unbeatable flower duet in changing pastel shades.<br />

With their overhanging growth, "Honey & Nanni"<br />

are ideal for hanging baskets, but also cut a great figure<br />

in the balcony box! Bild: GMH/Kientzler GmbH & Co. KG<br />

3 Pflanze des Jahres in Baden-Württemberg<br />

und Hessen Plant of the Year in<br />

Baden-Württemberg and Hesse<br />

Der verführerische Duft der Schmetterlings-Vanille wirkt<br />

wunderbar anziehend und schmeichelt den Sinnen.<br />

Davon fühlen sich nicht nur Menschen angesprochen,<br />

auch Schmetterlinge und Bienen fliegen auf die hübsche<br />

Futterpflanze. Neben der Schönheit ist dies ein<br />

wichtiges Auswahlkriterium. The seductive scent of<br />

butterfly vanilla has a wonderfully attractive effect and<br />

flatters the senses. Not only people are attracted to it,<br />

but butterflies and bees are also attracted to the pretty<br />

forage plant. Besides beauty, this is an important selection<br />

criterion. Bild: GMH/Volmary GmbH<br />

5<br />

4 Pflanze des Jahres in Bayern<br />

Plant of the Year in Bavaria<br />

Viele Hobbygärtner wissen nicht, dass es Garten-Gerbera<br />

gibt, die den ganzen Sommer über in Beeten und<br />

Balkontöpfen blühen. Die Vielfalt an trendigen Farben<br />

und unterschiedlichen Blütenformen- und Farben wächst<br />

stetig. Bayerns Gärtner sind daher überzeugt, dass die<br />

Garten-Gerbera immer mehr Liebhaber finden werden!<br />

Many hobby gardeners do not know that there are garden<br />

gerberas that flower all summer long in flower beds and<br />

balcony pots. And the variety of trendy colours and<br />

different flower shapes and colours is constantly growing.<br />

Bavaria's gardeners are therefore convinced that<br />

the garden gerbera will find more and more lovers! <br />

Bild: GMH<br />

5 Pflanze des Jahres in Sachsen<br />

Plant of the Year in Saxony<br />

„SummerDream Lavender Eye“ scheint einen förmlich<br />

anzuschauen. Die gelbe Mitte ihrer hübsch gezeichneten<br />

Blüten zieht jeden in ihren Bann – auch Bienen und<br />

Schmetterlinge, denn das weithin sichtbare „Auge“ wirkt<br />

wie eine Landebahn. Außerdem punktet die Jamesbrittenia<br />

mit hervorragender Hitze- und Sonnentoleranz.<br />

"SummerDream Lavender Eye' seems to literally look at<br />

you. The yellow centre of its extraordinarily pretty flowers<br />

captivates everyone - including bees and butterflies.<br />

The Jamesbrittenia also scores with excellent heat and<br />

sun tolerance. <br />

Bild: GMH<br />

6 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


13– 14 June <strong>2022</strong><br />

IPM<br />

Summer<br />

Edition<br />

Branchentreff für den Gartenbau<br />

Kommunikations- und Orderplattform<br />

Showroom mit Produkttrends<br />

Tagungen, Kongresse und Fachvorträge<br />

Branch meeting for horticulture<br />

Communication and ordering platform<br />

Showroom with product trends<br />

Conferences, congresses and lectures<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

We are looking forward to welcoming you!<br />

www.ipm-summeredition.de


Fleuroselectgewinner | Fleuroselect Gold Medals<br />

Goldmedaillengewinner für 2023<br />

Gold medal winners for 2023<br />

Fleuroselect freut sich, die Goldmedaillen-Gewinner 2023 zu präsentieren. Jeder für sich steht für einen<br />

Durchbruch in der Züchtung und hat eine besonders hohe Punktzahl für Innovation, Schönheit und<br />

Gartenleistung erreicht. Fleuroselect presents the 2023 Gold Medal winners. Each individually has achieved<br />

a particularly high score for innovation, beauty and garden performance!<br />

1 2<br />

1 Rudbeckia fulgida var. sullivantii<br />

‘Goldblitz’ PanAmerican Seed<br />

Die Goldmedaille für Rudbeckia fulgida var. sullivantii<br />

‘Goldblitz’ beweist: Dieser Neuzugang in der Kieft-Marke<br />

ist eine Lösung für Züchter, die Rudbeckia fulgida ‘Goldsturm’<br />

unter natürlichen Wachstumsbedingungen nicht<br />

zuverlässig zur Blüte bringen können. Diese Rudbeckia<br />

blüht 14 bis 21 Tage früher, wächst im ersten Jahr gleichmäßiger<br />

und hat eine hervorragende Gartenleistung.<br />

PanAmerican Seed are true experts in breeding, their<br />

next Gold Medal for Rudbeckia fulgida var. sullivantii<br />

Goldblitz proves just that. This newcomer in the Kieft<br />

Brand is a first-year-flowering solution for growers that<br />

are unable to reliably finish Rudbeckia fulgida Goldsturm<br />

under their natural growing conditions. Goldblitz plugs<br />

do not require special treatment during the production<br />

process while delivering the same quality as the traditional<br />

Goldsturm. This brand-new Rudbeckia fulgida<br />

flowers approximately 14-21 days earlier, is more uniform<br />

grown in its first year and has an excellent garden<br />

performance.<br />

2 Helianthus annuus ‘Lemon Cutie’<br />

SeedSense<br />

Produzenten werden diese von Natur aus kompakte<br />

Sorte lieben, die ganz einfach, ohne die Anwendung von<br />

Wachstumsregulatoren, zu kultivieren ist. Die gut verzweigten<br />

Pflanzen mit den vielen zitronenfarbenen Blütenköpfen<br />

sind ein absoluter Blickfang auf den Angebotstischen<br />

im Handel, und die Konsumenten werden<br />

über diese nicht-traditionelle Sonnenblume mit ihrem<br />

einzigartigen Wuchs und ihrer Blütenform nur so staunen.<br />

‘Lemon Cutie’ ist zwar nur eine kleine Pflanze, aber ihre<br />

vielen Blüten werden allen ein breites Lächeln entlocken!<br />

Growers will love this naturally compact variety which is<br />

easy to produce without growth retardants. The wellbranched<br />

plants with multiple lemon-coloured heads<br />

will be a showstopper on the benches and consumers<br />

will marvel over this non-traditional sunflower with unique<br />

plant habit and flower shape. Lemon Cutie might<br />

be just a small plant, but the many flowers will bring a big<br />

smile to your face!<br />

8 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


12-15<br />

9<br />

-12<br />

W EEK<br />

JUNI<br />

JUIN<br />

JUNI<br />

24<br />

2018<br />

2020


Fleuroselectgewinner | Fleuroselect Gold Medals<br />

3<br />

3 Verbena bonariensis ‘Vanity’<br />

Van Hemert & Co<br />

Dank ihrer kürzeren Blütenstiele ist diese Verbena<br />

bona riensis deutlich kompakter als bisherige <strong>Sorten</strong>.<br />

Die dich ten Blütendolden haben eine intensivere violettblaue<br />

Farbe und die Pflanzen blühen vom Hochsommer<br />

bis zum ersten Frost im Herbst. With its compact<br />

growing habit and deep flower colour, Vanity is a welcome<br />

addition to the market. This variety is suitable for<br />

pot plant production and does not require pinching or<br />

the use of PGR. Retailers can offer a continuously flowering<br />

Verbena bonariensis in a pot on the bench. Consumers<br />

will love to plant these trendy, well-branched<br />

garden performers in lower borders or even in mixed<br />

containers on the patio.<br />

Make way for HayDay Golden Bicolor, the first Helenium<br />

autumnale from cuttings that is genetically suited for<br />

pot production. The dense branching results in loads of<br />

flowers that attract pollinators and wildlife. The brightly<br />

coloured golden-yellow blooms with red undersides<br />

flower from summer through autumn until the first frost.<br />

Being naturally compact, HayDay Golden Bicolor is not<br />

only suited for larger beds and landscaping but also for<br />

patio containers and smaller borders. HayDay Golden<br />

Bicolor has a nicely controlled and upright growing habit,<br />

making this variety perfect for perennial pot production<br />

programmes. Thanks to the very long flowering<br />

period, retailers will love the extended sales window of<br />

this Helenium.<br />

4 Helenium autumnale<br />

‘HayDay Golden Bicolor’<br />

Syngenta <strong>Flower</strong>s<br />

Da ‘HayDay Golden Bicolor’ von Natur aus<br />

kompakt ist, eignet sie sich nicht nur für die<br />

Bepflanzung größerer Flächen, sondern auch<br />

für Pflanzgefäße auf der Terrasse und kleinere<br />

Beete. HayDay Golden Bicolor wächst äußerst<br />

kon trolliert und aufrecht, was diese Sorte<br />

perfekt für die Produktion von Topfstauden<br />

macht. Aufgrund ihrer sehr langen Blütezeit<br />

und des damit verbundenen langen Verkaufszeitraums,<br />

wird der Handel diese Helenium-Sorte<br />

lieben. Und auch die Konsumenten werden sich bis<br />

zum Ende des Spätherbstes an dem warmen,<br />

goldgelben Leuchten in ihrem Garten erfreuen.<br />

10 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong><br />

4


Kleines<br />

Korn,<br />

große<br />

Wirkung<br />

Dienächste Generation umhüllter Dauerdünger<br />

Entdecken Sie die neueste Innovation aus dem Osmocote Green Lab: Osmocote 5.<br />

Aufbauend auf jahrelanger Forschung und Entwicklung hat ICL die nächste<br />

Generation umhüllter Dauerdünger entwickelt. Dank des OTEASystems und der<br />

NutriMatch-Release-Technologie stehen Pflanzenproduzenten fortschrittliche<br />

Dünger zur Verfügung, die für eine außerordentliche Pflanzengesundheit und<br />

Blattfarbe sorgen.<br />

icl-sf.com/de-de/<br />

osmocote5


AAS-Gewinner | All-America Winners<br />

Bestplatzierte in den USA<br />

Top ranked in the USA<br />

AAS-Gewinner wurden national getestet und haben sich lokal bewährt.<br />

AAS<br />

Jeder AAS-Beitrag wird von Gartenbauexperten in ganz Nordamerika auf seine hervorragende Gartenleistung<br />

getestet. AAS WINNERS are flowers that have been "Tested Nationally & Proven Locally".<br />

Each AAS entry is tested for superior garden performance by horticulture professionals across North America.<br />

1 2 3<br />

1 Begonia Viking ‘Explorer Rose<br />

on Green’ F1 Sakata<br />

Diese hängende Begonie breitet ihre Zweige über die<br />

Ränder von Hängekörben und Gefäßen aus. Die üppigen<br />

rosafarbenen Blüten heben sich von dem glänzend<br />

grünen Laub ab, und das die ganze Saison hindurch.<br />

Sie ist sehr hitze- und krankheitsresistent und verträgt<br />

sowohl Nässe als auch Trockenheit. Diese neuen Vikings<br />

werden sicher ein Favorit im Garten sein. This trailing<br />

begonia “explores” the garden by spreading and spilling<br />

its branches over the edges of hanging baskets<br />

and containers. Prolific rose-colored flowers stand out<br />

against the glossy green foliage and do so all season<br />

long. It has a strong tolerance to heat & many diseases,<br />

as well as both wet & dry conditions. “Stellar performance<br />

for containers” states one AAS Judge. “Good plant with<br />

season-long integrity,” says another. These new Vikings<br />

are sure to be a garden favorite.<br />

2 Celosia ‘Flamma Orange‘<br />

Clover Seed<br />

Diese kompakte Sorte verzweigt sich außerordentlich<br />

gut, ist mit vielen Blüten besetzt und entwickelt zahlreiche<br />

Zweitblüten, die im Garten eine lange Farbenpracht<br />

ergeben. Die AAS-Juroren waren beeindruckt<br />

von der überragenden Gartenleistung und wie gut die<br />

Sorte den heißen, feuchten und regnerischen Bedingungen<br />

während der Versuchssaison standhielt. This<br />

compact variety has numerous branches, each with a<br />

strong flower plume, as well as secondary blooms,<br />

which give a long show of color in the garden. AAS<br />

Judges were impressed with the superior garden performance<br />

and how well it stood up to hot, humid, and<br />

rainy conditions during the trial season.<br />

3 Petunia ‘Bee’s Knees’<br />

Ball FloraPlant<br />

Die erste Petunie, die seit 1950 mit einer Goldmedaille<br />

ausgezeichnet wurde! Jede Petunie ist üppig mit Blüten<br />

gefüllt, die die ganze Saison über eine Show aus tiefgelben,<br />

nicht verblühenden Blüten bieten. Die intensiv<br />

gelbe Farbe der Petunien steht in schönem Kontrast zu<br />

den tiefgrünen Blättern. Gärtner werden von der satten,<br />

gelben Farbe und dem guten Wuchs begeistert sein.<br />

The first petunia to win a gold medal distinction since<br />

1950! Each Bee’s Knees petunia is filled with lush blooms<br />

that put on a colorful show of deep yellow, non-fading<br />

flowers all season long. The intense yellow petunia color<br />

contrasts beautifully against the deep green leaves.<br />

Bee’s Knees offers great garden performance in a variety<br />

of conditions and requires very little maintenance.<br />

Gardeners will love its deep, rich yellow color and its<br />

versatile mounding habit.<br />

Bilder: All-America Selections<br />

12 <strong>DEGA</strong> Mai 2021


14. BIS 17.JUNI <strong>2022</strong><br />

Registrieren Sie sich online<br />

Dasinternationale Branchenereignis rund um Topf-und Beetpflanzen<br />

findet an 29 Standorten in den Niederlanden und in Deutschland statt<br />

Nichtweniger als 61 Züchter vonTopf- und Beetpflanzenzeigen ihre<br />

Innovationen, kreativen Konzepte und die beeindruckend große Vielfalt<br />

ihres Pflanzensortiments. Vonpraktischen Tipps zur Kultur bis zu Inspirationen<br />

für denEinzelhandel, vonechten Durchbrüchen in derZüchtung<br />

bis zu den aktuellsten Trends –jeder,der professionell mit Zierpflanzen<br />

und/oder deren Kultur zu tun hat, sollte die <strong>Flower</strong>Trials ® auf jeden Fall<br />

besuchen.<br />

Füreinen Überblick über die teilnehmenden Unternehmen, Routen und zur Registrierung<br />

für den freien Eintritt besuchen Sie www.flowertrials.com<br />

WWW.FLOWERTRIALS.COM


AAS-Gewinner | All-America Winners<br />

4 5 6<br />

7<br />

4 Torenia Vertigo ‘Deep Blue’ F1<br />

AmeriSeed<br />

Diese Torenia hat sich in wärmeren Klimazonen und in<br />

Florida außerordentlich gut entwickelt. Torenia Vertigo<br />

hat einen kompakten Wuchs, blüht lange und hat glänzend<br />

grünes Laub. Die großen Blüten verblassen auch<br />

bei starker Sonneneinstrahlung nicht. This torenia performed<br />

exceptionally well in warmer climates such as<br />

in the Mountain/Southwest and Florida. Torenia Vertigo<br />

has a compact habit, flowers for a very long period of<br />

time, and has glossy green foliage. The large blooms do<br />

not fade even when exposed to strong sunlight.<br />

5 Zinnia Queeny ‘Lemon Peach’<br />

Hugo Dittmar<br />

Die zitronengelbe Blütenfarbe mit dunkler pfirsichfarbener<br />

Mitte ist über mehrere Pflanzen hinweg<br />

gleichmäßig. Die Neuheit kann perfekt als Schnittblume<br />

verwendet werden. Mit zunehmendem Alter verblasst<br />

die Blüte und zeigt schöne Farbschattierungen, die von<br />

einem leuchtenden Zitronengelb zu einer hellen Korallenfarbe<br />

übergehen. Ein weiterer Vorteil ist, dass die Pflanzen<br />

den ganzen Sommer über blühen, ohne dass man<br />

sie abschneiden muss, und dass sie die Sommerhitze<br />

gut überstehen.<br />

The lemon-yellow bloom color with dark peach center<br />

is consistent across multiple plants, plus it’s a perfect<br />

height to use as a cut flower. As the blooms age, they<br />

have a reverse fading habit that presents beautiful<br />

color shades that start as a bright lemon yellow, moving<br />

to a buff or light coral color. Another bo nus is that<br />

the plants continue to bloom all summer without deadheading<br />

and stand up well in the summer heat.<br />

6 Torenia ‘Summery Love Pure White’ F1<br />

Known-You Seed America<br />

Diese Sorte blühte über einen langen, nassen, heißen<br />

und feuchten Sommer hinweg beständig und zeigte<br />

eine bessere Wuchsleistung und Gesundheit als andere<br />

ähnliche <strong>Sorten</strong>, die derzeit erhältlich sind. This variety<br />

bloomed consistently over a long, wet, hot, and humid<br />

summer and showed better vigor and health than<br />

other similar varieties that are currently available.<br />

7 Verbena Beats ‘Purple+White’<br />

Selecta One<br />

"Verbena Beats" blüht den ganzen Sommer über. Die<br />

frühe Blütezeit macht sie die ganze Saison über zu einem<br />

Magneten für Bestäuber. Die wunderbaren zweifarbigen<br />

Blüten gedeihen auch bei großer Hitze. Verbena<br />

‘Beats Purple+White’ ist resistent gegen Echten Mehltau.<br />

Verbena Beats performs all summer long. The AAS<br />

Judges raved about how early to flower it was, making<br />

it a pollinator magnet all season long. The bicolor blooms<br />

maintain a nice, attention-getting pattern and thrives<br />

even during severe heat stress. Beats Purple+White is<br />

resistant to powdery mildew.<br />

14 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Echte Kreislaufwirtschaft.<br />

Der neue Maßstab.<br />

zertifiziert<br />

vom<br />

Institut<br />

100%<br />

cyclos-HTP<br />

recyclingfähig


Infotage in Deutschland | Info Days in Germany<br />

Dresden- Pillnitz<br />

Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft & Geologie<br />

Anschrift/Address Fachschulen für Agrartechnik und Gartenbau | Söbrigener Str. 3a und Versuchsfeld Lohmener Str. 10 Tor 2<br />

01326 Dresden-Pillnitz/D | Ansprechpartner/Contact person Beate Kollatz | LfULG, Referat 82 Zierpflanzenbau | T + 49 ( 0 ) 351 / 26128202<br />

beate.kollatz@smekul.sachsen.de<br />

Beet- und Balkonpflanzentag: Mittwoch, 13. Juli <strong>2022</strong>, 9.30 bis 16.30 Uhr,<br />

unter Berücksichtigung der gültigen Hygiene- und Ab standsregelungen. Kosten: keine.<br />

Anmeldung bei Beate Kollatz, LfULG, T +49 (0) 351/26 12 8202 oder beate.kollatz@smekul.<br />

sachsen.de. Schwerpunkte der Veranstaltung: Auswertung der Ergebnisse aus der Freilandprüfung<br />

2021 und der Anzucht <strong>2022</strong>, Kulturhinweise für Beet- und Balkonpflanzen in torfreduzierten<br />

Substraten, Informationen aus den Fachgruppen des Gartenbauverbandes<br />

Mittel deutschland. Präsentation der Saatgut- und Jungpflanzenfirmen. Schwerpunkte auf<br />

dem Pillnitzer Probefeld: Etwa 500 verschiedene Arten und <strong>Sorten</strong> neuer Beet- und Balkonpflanzen,<br />

Sortimente samenvermehrter Canna, Portulak, Delos pema, im ersten Jahr blühende Echinacea, Zierpaprika, Sortimentssichtung<br />

bei Euphorbia hypericifolia im Rahmen des bun des weiten Arbeitskreises Beet- und Balkonpflanzen, bundesweiter Ringversuch<br />

Pelargonien. Das Probefeld ist offen zugänglich und kann von Mai bis September von Fachbesuchern besichtigt werden,<br />

um Voranmeldung wird gebeten.<br />

LVG Erfurt<br />

Anschrift/Address Lehr- und Versuchszentrum Gartenbau | Leipziger Straße 75a | 99085 Erfurt | www.thueringen.de<br />

Kontakt/Contact person Luise Radermacher | T + 49 ( 0 ) 361 / 574157720 | F + 49 ( 0 ) 361 / 574157777 | luise.radermacher@ | tlllr.thueringen.de<br />

Zierpflanzenbautag „Thüringer Blütensommer“: Dienstag, 12. Juli <strong>2022</strong>, 9 bis 16 Uhr.<br />

Teilnehmer gebühr: 25 Euro. Um Anmeldung bis spätestens 6. Juli <strong>2022</strong> bei luise.radermacher@<br />

tlllr.thueringen.de wird gebeten. Das Programm wird bis Juni auf der Homepage des Lehr- und<br />

Versuchszentrums Gartenbau veröffentlicht und per E-Mail verschickt. Gerne kann per E-Mail um<br />

Aufnehmen in den Verteiler der Einladungen gebeten werden. Neuheitensich tung und Kulturversuche<br />

zu 650 Beet- und Balkonpflanzenarten und -sorten mit folgen den Schwerpunkten: knapp<br />

30 <strong>Sorten</strong> von Euphorbia hypericifolia (syn. Chamaesyce) im Ringversuch des bundesweiten<br />

Arbeitskreises Beet- und Balkonpflanzen, jeweils rund 50 neue <strong>Sorten</strong> der Hauptkulturen Begonia,<br />

Calibrachoa, Petunia und Pelargonium. Weitere Sichtungsschwerpunkte von Nebenkulturen bei Bidens, Dahlia, Echinacea, Nemesia,<br />

Osteospermum, Plectranthus scutellarioides, Salvia, Sutera und Verbena. Zusätzlich zu interessanten Fachvorträgen am Vormittag zeigen<br />

in einer Begleitausstellung rund 20 Firmen überwiegend Jungpflanzen, aber auch Pflanzenschutzprodukte, Dünger, Substrate und<br />

sonstigen Gartenbaubedarf. Die Besichtigung der Versuchsflächen ist auch außerhalb dieser Veranstaltung von Anfang Juni bis<br />

Anfang Oktober jederzeit gerne bei vorangehender Anmeldung bei luise.radermacher@tlllr.thueringen.de möglich.<br />

Ellerhoop<br />

Landwirtschaftskammer Schleswig-Holstein Gartenbau<br />

Anschrift/Address Landwirtschaftskammer Schleswig-Holstein Gartenbauzentrum Ellerhoop | Thiensen 16 | 25373 Ellerhoop | www.lksh.de<br />

Ansprechpartner/Contact person Carsten Bock | T +49 4120 7068-132 | T mobil 0179 10 60 676 | F +49 4120 7068-101 | cbock@lksh.de<br />

Sommerblumentag: 25. August <strong>2022</strong>, 14 bis etwa<br />

18 Uhr. Kosten: 30 Euro für Gärtner aus Schleswig-<br />

Holstein, 50 Euro für alle weiteren Teilneh mer:innen.<br />

Schwerpunkte: Saisonpflanzensortimente, Bio-Zier pflan ­<br />

zen, Saisonerfahrungen <strong>2022</strong>, kollegialer Erfahrungsaustausch;<br />

Vortrag von Dr. Elke Ueber, Versuchsleiterin<br />

Zierpflanzenbau an der Lehr- und Versuchs anstalt für<br />

Gartenbau Bad Zwischenahn, zu „Sommerblumenhits<br />

<strong>2022</strong>“. Das bekannte „Neuheitenfenster“ wird es <strong>2022</strong><br />

nicht geben.<br />

16 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Welchen Schirm spannen Sie?<br />

Energieschirm-<br />

Systeme<br />

Erstklassig in<br />

Qualität und Leistung<br />

Industriestraße 3<br />

56276 Großmaischeid<br />

Telefon +49 2689 53 06<br />

Telefax +49 2689 56 06<br />

www.energieschirme.com<br />

richardwebergmbh@t-online.de


Infotage in Deutschland | Info Days in Germany<br />

LVG Hannover-Ahlem<br />

Anschrift/Address LVG Ahlem der LWK Niedersachsen | Heisterbergallee 12 | 30453 Hannover / D<br />

Sekretariat/Secretary Fabiana Campe | T + 49 ( 0 ) 511 / 40052152 | fabiana.campe@lwk-niedersachsen.de |<br />

Ansprechpartner/Contact person Beate ter Hell, LVG Ahlem | T + 49 ( 0 ) 511 / 40052159 | beate.terhell@lwk-niedersachsen.de<br />

Der Beet- und Balkonpflanzentag in Hannover-Ahlem ist für den 17. August<br />

<strong>2022</strong> in Planung. Bitte informieren Sie sich kurzfristig bei der LVG. Bei einer Prä ­<br />

senzveranstaltung ist auch eine Firmenausstellung geplant. Des Weiteren sind<br />

rund 150 themenorientierte Kombinationsbepflanzungen für Kästen und Gefäße<br />

zu besichtigen. Ein besonderer Augenschmaus sind die Pflanzkombinationen von<br />

winterharten Gehölzen mit Beet- und Balkonpflanzen und Gefäße, in denen ein<br />

kleiner Garten angelegt wurde. Wer es scharf mag, kann aus etwa 70 verschiedenen<br />

Chilisorten, aufgepflanzt in großen Gefäßen, seinen Favoriten wählen.<br />

Bestäuber freundliche Samenmischungen für Gefäße runden das Sortiment ab.<br />

Desweiteren können Versuche zur Grabbepflanzung besichtigt werden. Ausschließlich Online-Anmeldung unter www.lwk-niedersachsen.de/<br />

im Bereich Veranstaltungen. Eine Besichtigung der Muster bepflanzungen ist ab Ende Mai bis Ende September von<br />

Montag bis Freitag nach telefonischer Anmeldung von 8 bis 17.30 Uhr möglich.<br />

LVG Heidelberg<br />

Anschrift/Address Staatliche Lehr- und Versuchsanstalt für Gartenbau | Diebsweg 2 | 69123 Heidelberg/D | www.lvg-heidelberg.de<br />

Ansprechpartner/Contact persons Ute Ruttensperger, Rainer Koch | T + 49 ( 0 ) 6221 / 748440 | ute.ruttensperger@lvg.bwl.de | rainer.koch@lvg.<br />

bwl.de | Sekretariat: Jessica Beifuß | T + 49 ( 0 ) 6221 / 7484-15, F -13 | poststelle@lvg.bwl.de<br />

Die Sommertagung Beet- und Balkonpflanzen am Mittwoch, 6. Juli <strong>2022</strong>, 9 bis<br />

16 Uhr, steht unter dem Motto „Begegnungen“. Tagungsgebühr mit Verpflegung und<br />

Tagungsband: 30 Euro an der Tagungskasse; Schüler, Studen ten und Auszubildende<br />

10 Euro. Um Anmeldung wird gebeten. Die Vortragstagung beginnt mit einem zweistündigen<br />

Pflanzenschutzteil mit Fokus auf Biologicals und Biodiversität, der als Sachkundeschulung<br />

anerkannt werden kann. Ein Praxisbericht zeigt Herausforderungen und<br />

Chancen in der regionalen Produktion und Vermarktung. Torffreie Blumenerden werden<br />

vorgestellt. Die Vorstellung der Topsorten aus der Blumen-, Kräuter-, Stauden- und Topfgemüse-Sichtung<br />

<strong>2022</strong>, ergänzt mit Kulturhinweisen, schließt den Vortragsblock ab. Aktuell können Versuche zu folgenden<br />

Themen besichtigt werden: Trockenheitstoleranz bei Beet- und Balkonpflanzen, alternative Wuchsregulation durch Luftreiz, Bestäuberzuflug<br />

bei B&B, Stauden, Wildstauden und autochthonen Pflanzen, Naschobst im Topf, organische Düngungsstrategien und<br />

Torfersatz, torffreie Blumenerden und organische Bevorratungsdünger für den Balkonkasten, dauerhafte und robuste Bepflanzungen<br />

für den Friedhof. Ganztägig, insbesondere in der Mittagspause, lädt die Firmenausstellung ein, sich über Neuheiten im<br />

Pflanzen- und Zuliefersortiment zu informieren. Das detaillierte Programm ist über www.lvg-heidelberg.de abrufbar. Die <strong>Sorten</strong>felder<br />

können ab Juni von 7 Uhr bis 17 Uhr nach vorheriger Anmeldung besichtigt werden.<br />

AELF Kitzingen<br />

Anschrift/Address AELF Kitzingen Abteilung Gartenbau | L 4.1 Betriebsentwicklung und Markt | Mainbernheimer Straße 103 | 97318 Kitzingen<br />

Veranstaltungsort bei Präsenzveranstaltung: Matthias-Ehrenfried-Haus Würzburg | Kontakt/Contact person<br />

Nicolas Galgan | T + 49 ( 0 ) 9321 / 30091411 | nicolas.galgan@aelf-kw.bayern.de<br />

Bayerischer Marketingtag „Schönheit hat einen Preis!“ Der 27. Bayerischer Marketingtag am 6. Juli <strong>2022</strong>, 9 bis 17 Uhr, findet<br />

statt als Hybridveranstaltung im Matthias-Ehrenfried-Haus Würzburg sowie online. Die Teilnahmegebühr vor Ort beträgt 65 Euro,<br />

online 40 Euro. Anmeldung online ab Mitte Mai auf der Homepage des AELF Kitzingen-Würzburg www.aelf-kw.bayern.de/gartenbau/index.php.<br />

Geplant sind Vorträge über Preispolitik und Preisgestaltung, zur Preisstrategie in der Einzelhandelsgärtnerei,<br />

Markenbildung statt Preisdiskussion, Floristische Kreativität und Wertigkeit. Wie kann die grüne Branche ihre Preise durchsetzen,<br />

ohne sich rechtfertigen zu müssen? Wie punkten Betriebsleiter:innen mit Image, Kreativität im Team und positiven Zusatzkriterien<br />

wie Regionalität und Nachhaltigkeit? In Vorträgen und Workshops bietet der 27. Bayerische Marketingtag viele Anregungen, neue<br />

Sichtweisen und genügend Raum für den persönlichen Austausch. Am Nachmittag finden parallel drei Workshops zur Markenentwicklung,<br />

Preisstrategie und Wertsteigerung von floralen Gewerken durch kreative Techniken statt.<br />

18 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


BEREIT FÜR<br />

DIE ZUKUNFT<br />

MIT TORFREDUZIERTEN<br />

SUBSTRATEN VON FLORAGARD<br />

WWW.FLORAGARD.DE


Infotage in Deutschland | Info Days in Germany<br />

Stuttgart-Hohenheim Staatsschule für Gartenbau<br />

Anschrift/Address Staatsschule für Gartenbau Stuttgart-Hohenheim Lehr- und Versuchsbetrieb | Filderhauptstraße 169–171<br />

70599 Stuttgart-Hohenheim/D | Ansprechpartner/Contact person Wolfgang Henle | T + 49 ( 0 ) 711 / 45922727 | Wolfgang.Henle@sfg.bwl.de<br />

Hohenheimer Gartenbautag am 5. Juli <strong>2022</strong>. Eintritt frei, Anmeldung nicht erforderlich,<br />

um Einhaltung aktueller Corona-Maßnahmen wird gebeten. Ab 13 Uhr ist der Lehr- und Versuchsbetrieb<br />

für Besucher geöffnet. Um 14 Uhr findet die Begrüßung und im Anschluss der<br />

gemeinsame Rundgang durch den Ausstellerbereich mit Anbietern von Jungpflanzen, Substraten,<br />

Düngern plus weiterem Zubehör statt. Anschließend werden Führungen durch die<br />

Versuche und die Möglichkeit zur freien Versuchsbesichtigung angeboten. Schwerpunkte<br />

der Versuche liegen bei Pelargonien (Arbeitskreis Pelargonien) und Euphorbia hypericifolia<br />

(Arbeitskreis B&B), Neuheiten bei Begonien, Petunien, Calibrachoa und anderen Arten sowie<br />

im Bereich Sommertopf. Ein weiterer Versuchsschwerpunkt sind Naschgemüse für Balkon<br />

und Terrasse.Am Vormittag ab 8.30 Uhr findet die Sommertagung und Mitgliederversammlung<br />

des Gartenbauverbands Baden-Württemberg-Hessen (GVBWH) in der Filderhalle in<br />

Leinfelden-Echterdingen statt. Unter dem Motto „Beruf Gärtner – Vorwärts zur (Wurzel-) Spitze“<br />

geht es um alle Bereiche der Aus- und Weiterbildung.<br />

Hochschule Weihenstephan-Triesdorf<br />

Anschrift/Address Hochschule Weihenstephan-Triesdorf Institut für Gartenbau | Am Staudengarten 10 | 85354 Freising/D<br />

Ansprechpartner/Contact person Prof. Dr. Bernhard Hauser | T + 49 ( 0 ) 8161/71-3363 | Bernhard.hauser@hswt.de<br />

B.Sc. (FH) Sebastian Born | T +49 (0) 8161/71-3294 | sebastian.born@hswt.de<br />

In Weihenstephan findet <strong>2022</strong> keine Veranstaltung zu Beet- und Balkonblumen statt. Interessierte<br />

haben aber die Möglichkeit, jederzeit eine Schau mit Balkonkästen zu besichtigen.<br />

Es werden zahlreiche Gestaltungsbeispiele – sowohl nach Farben als auch nach der klassischen<br />

Einteilung in Haupt-, Begleit- und Hängepflanzen gezeigt. Alle Balkonkästen sind<br />

etikettiert. Interessant ist auch eine Demonstrationsanlage mit bepflanzten Containern. In<br />

dieser Anlage stehen Versuchsfragen zum Thema Nachhaltigkeit im Vordergrund. Konkret<br />

werden torffreie Substrate in Kombination mit organischen Düngern verwendet. Im Verlauf<br />

des Sommers wird die Qualität der Balkonblumen bonitiert, um Empfehlungen geben zu<br />

können. Sowohl die Balkonkästen als auch die Demonstrationsanlage befinden sich auf<br />

dem Betriebsgelände der Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Am Staudengarten 8,<br />

85354 Freising und sind frei zugänglich. Das Institut für Gartenbau ist am Zentrum für<br />

Forschung und Weiterbildung der Hochschule Weihenstephan-Triesdorf angesiedelt.<br />

Neun Professorinnen und Professoren der Fakultät für Gartenbau und Lebensmitteltechnologie<br />

beteiligen sich an der Forschung am Institut, dessen Fokus auf gartenbaulichen Wertschöpfungsketten mit den folgen den<br />

Forschungsgebieten liegt: Nachhaltigkeitsstrategien und Ressourcenschonung, Innovations- und Informationsmanagement,<br />

Produktions- und Qualitätsmanagement sowie Urbaner Gartenbau und Green Balance.<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 21


Infotage in Deutschland | Info Days in Germany<br />

LVG Bad Zwischenahn<br />

Anschrift/Address Landwirtschaftskammer Niedersachsen Lehr- und Versuchsanstalt für Gartenbau | Hogen Kamp 51<br />

26160 Bad Zwischenahn / D | Anmeldung/Registration Karin Horn-Seifert | T + 49 ( 0 ) 4403 / 979616 | F + 49 ( 0 ) 4403 / 979610<br />

karin.horn-seifert@ lwk-niedersachsen.de | Ansprechpartner/Contact person Dr. Elke Ueber | T + 49 ( 0 )4403 / 979615<br />

elke.ueber @lwk-niedersachsen.de<br />

Aufgrund der Corona-Pandemie nach wie vor unter Vorbehalt: An der LVG Bad Zwischenahn<br />

ist für Mittwoch, den 27. Juli <strong>2022</strong> von 9 bis etwa 16 Uhr, ein Beet- und<br />

Balkonpflanzentag mit Fachvorträgen und Firmenausstellung geplant. Die Kosten<br />

betragen 45 Euro bei Voranmeldung, 55 Euro an der Tageskasse. Die Vortragsveranstaltung<br />

findet vormittags statt. In den Pausen und nachmittags können wie gewohnt<br />

die Beet- und Balkonpflanzenneuheiten im Freiland besichtigt werden. Wir sind zuversichtlich<br />

und hoffen sehr, dass persönliche Gespräche untereinander sowie der intensive<br />

Austausch mit den Firmenausstellern vor Ort wieder möglich sein werden. Bisher<br />

geplante Fachvorträge: Erste Ergebnisse der Neuheitensichtung, Hemmstoffe und<br />

„Alternativen“ im Test, Gartenbau ohne Torf. Bei den Beet- und Balkonpflanzenneuheiten<br />

stehen unter anderem folgende Pflanzenarten im Fokus: Argyranthemum, Bidens, Freilandbegonien, Calibrachoa,<br />

Cuphea, Echinacea, Euphorbia (Chamaesyce) hypericifolia (AK Beet- und Balkonpflanzen), Heliopsis, interspezifische und buntlaubige<br />

Pelargonien (AK Pelargonien), Pelargonium peltatum, Rudbeckia, Salvia, Verbena und natürlich Besonderheiten. Die Beet- und<br />

Balkonpflanzensortimente können jederzeit, auch bereits während der Produktion im Gewächshaus, besichtigt werden. Montag bis<br />

Donnerstag von 7.30 bis 16.00 Uhr, Freitag bis 13.00 Uhr, weitere Zeiten nach Absprache.<br />

LVG Veitshöchheim<br />

Anschrift/Address Versuchsbetrieb und Versuchsflächen der Bayerischen Landesanstalt für Weinbau und Gartenbau<br />

97209 Veitshöchheim | An der Steige 15 | www.lwg.bayern.de | Ansprechpartner/Contact person Eva-Maria Geiger<br />

T + 49 ( 0 ) 931 / 9801306 | eva-maria.geiger@lwg.bayern.de<br />

Fachtagung Beet- und Balkonpflanzen „Sommerflor <strong>2022</strong>/23 – Dynamik in Produk<br />

tion und Markt“. Termin: Donnerstag, 7. Juli <strong>2022</strong>. Tagungsgebühr: 30 Euro,<br />

Schüler Studenten und Auszubildende 15 Euro. Eine Anmeldung ist erforderlich. Energiekosten,<br />

Klimaschutz, Biodiversität, Torfminderung, Kunststoffvermeidung, Pflanzengesundheit<br />

– nie waren die Herausforderungen an die Branche so komplex, den richtigen<br />

Kurs für eine sichere Ausrichtung der Produktion und Vermarktung zu finden.<br />

Welche Wege stehen Sommerflor-Produzenten und Zierpflanzen-Einzelhandelsgärtnereien<br />

zukünftig offen? Dies sind die Themen beim Branchentreff in Veitshöchheim.<br />

Am Vormittag werden dem Fachpublikum Vorträge zu diesen aktuellen Themen angeboten.<br />

Ab Mittag präsentieren Züchter und Jungpflanzenfirmen sowie Unternehmen<br />

der Grünen Branche neue <strong>Sorten</strong>, Gartenbauprodukte und Ideen für die Saison 2023.<br />

Gleichzeitig laden die Sommerflor-Versuche zur Besichtigung ein: Balkonpflanzen in torffreien Blumenerden, moderne Euphorbia<br />

hypericifolia (Chamaesyce)-<strong>Sorten</strong>, Nascherdbeeren in Ampeln, Petunien in crazy Sonderfarben, Duftbegonien für den Halbschatten<br />

sowie die große Gartenleistungsprüfung vieler <strong>Sorten</strong>-Neuheiten für die Saison 2023. Das detaillierte Tagungsprogramm mit<br />

Link zur Anmeldung ist über www.lwg.bayern.de ab Mitte Mai <strong>2022</strong> abrufbar. Interessierte Besucher können gerne die Beet- und<br />

Balkonpflanzen-Versuche an Arbeitstagen von 7.30 bis 16.30 Uhr (Freitag bis 12.00 Uhr) und nach Rücksprache auch außerhalb<br />

der Öffnungszeiten besichtigen.<br />

20 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Benary<br />

Ernst Benary Samenzucht GmbH<br />

T + 49 ( 0 )5541/ 70 09 0<br />

F + 49 ( 0 )5541/ 70 09 20<br />

info @ benary.de<br />

www.benary.com<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 8 – 18 h<br />

Welcome back! Happy to see you soon!<br />

Kébol B.V., Rijshornstraat 209, 1435 HH Rijsenhout/NL<br />

Bitte registrieren Sie sich rechtzeitig / Please register your visit in time<br />

www.flowertrials.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Gundula Wagner<br />

T + 49 ( 0 )5541 / 70 09 17<br />

gundula.wagner @ benary.com<br />

Sie lieben Blumen? Willkommen an Ihrem Sehnsuchtsort!<br />

Love flowers? Welcome to Your Happy Place!<br />

Wenn Sie die besten Blumensamen der Industrie für Ihr Unternehmen<br />

suchen, dann sind Sie bei Benary genau richtig. Mit einer<br />

fast 200-jährigen Firmengeschichte – stets familiengeführt –<br />

könnte man Benary auf den ersten Blick als altmodisches Unternehmen<br />

einstufen … Aber das Gegenteil ist der Fall!<br />

Ein wesentliches Merkmal unserer langen Firmenhistorie ist der<br />

Einfluss weltverändernder Ereignisse. Sie haben maßgeblichen<br />

Anteil daran, dass wir uns immer wieder neu erfunden und den<br />

Spirit eines Mehr-Generationen-Start-ups entwickelt haben.<br />

Trotz vieler Herausforderungen und Veränderungen über die<br />

Jahre hinweg hat uns jedes Hindernis auf unserem Weg noch<br />

stärker und besser gemacht.<br />

Als Benaryaner sind wir gemeinsam bestrebt, das professionellste,<br />

innovativste und persönlichste Unternehmen in der<br />

globalen Blumenindustrie zu sein.<br />

If you're looking for the best flower seeds in the industry for<br />

your business, then Benary is the place to be. With almost<br />

200 years of company history – always family-run – one might<br />

at first glance consider Benary to be a bit old-fashioned ...<br />

But the exact opposite is true!<br />

An essential feature of our long company history is the influence<br />

of world-changing events. They play a significant role in<br />

the fact that we have constantly reinvented ourselves and<br />

developed the spirit of a multi-generational start-up.<br />

Despite many challenges and changes over the years, every<br />

obstacle along the way has made us even stronger and better.<br />

As Benaryans, we strive together to create the most professional,<br />

innovative and personal company in the global flower<br />

industry.<br />

22 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Platycodon grandiflorus F 1 „Pop Star“<br />

Die einheitlichste und kompakteste Platycodon auf dem Markt<br />

• Pop Star ist die perfekte Serie für die „Trio“-Produktion<br />

• Pop Star überzeugt durch ein enges Blühfenster<br />

• Pop Star ist schnell und sehr einfach zu produzieren, beste Verzweigung<br />

• Pop Star eignet sich sowohl als Indoor- wie auch als Outdoor-Pflanze<br />

The most uniform and compact Platycodon on the market<br />

• Pop Star is the perfect series for “Trio“ production<br />

• Pop Star convinces with a narrow flowering window<br />

• Pop Star is fast and very easy to grow, shows best branching<br />

• Use Pop Star as indoor as well as outdoor plant<br />

Begonia x benariensis F 1 „BIG DeluXXe“<br />

• BIG DeluXXe wachsen 20–25 % größer als BIGs<br />

• BIG DeluXXe White Green Leaf ergänzt die Serie als 5. Farbe<br />

• Aufmerksamkeitsstarker Saisonverlängerer: ob in Kübeln oder Containern<br />

• Für Beet- und Landschaftsbepflanzungen, auch bei sehr kühlen Temperaturen<br />

• BIG DeluXXe ist sehr pflegeleicht und besticht mit kräftigen Farben<br />

• BIG DeluXXe Begonias grow 20–25 % larger than BIGs<br />

• BIG DeluXXe White Green Leaf is colour no. five in the series<br />

• Eye-catching season extenders in large pots & containers<br />

• For large plantings and landscape settings, holds up to very cool temperatures<br />

• BIG DeluXXe is a low-maintenance begonia with high impact colour<br />

Pentas lanceolata F 1 „Graffiti ® 20/20“<br />

• NEUE Farbe: Appleblossom, zweite zweifarbige Graffiti ® 20/20 neben Flirty Pink<br />

• Graffiti ® 20/20 ist äußerst einheitlich in Höhe und Blütezeitpunkt über die<br />

gesamte Serie hinweg<br />

• Dichte Blütenrispen sorgen für maximale Farbe im Handel<br />

• Hervorragende Verzweigung bewirkt Massen von Blüten<br />

• NEW colour: Appleblossom bicolour, second bicolour in addition to Flirty Pink<br />

• Extremely uniform across the series in height and flower timing<br />

• Dense tight flower clusters ensure maximum colour at retail<br />

• Excellent branching ensures masses of flowers<br />

Muhlenbergia capillaris „Ruby“<br />

• Hübsche pinkfarbene Blütenrispen, bevorzugtes Gras bei Landschaftsarchitekten<br />

• Hervorragende Fernwirkung in Massenanpflanzungen, hitze-/trockenheitstolerant<br />

• Erreicht eine Höhe bis zu 70 – 80 cm<br />

• Verlockend für Schmetterlinge<br />

• Keine Kältephase notwendig<br />

• Amazing pink coloured blooms, highly preferred by landscape architects<br />

• Excellent distant effect in mass plantings, heat and drought tolerant<br />

• Height up to 70 – 80 cm<br />

• Attracts butterflies<br />

• No vernalization required<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 23


Dümmen Orange<br />

Dümmen Orange<br />

Dammweg 18 – 20<br />

47495 Rheinberg / D<br />

T + 49 ( 0 )2843 / 929 90<br />

info.de@dummenorange.com<br />

DummenOrange.com<br />

Dümmen Orange<br />

Hoofdweg 119,<br />

1424 PE De Kwakel/NL<br />

T +31 174 530 100<br />

info@dummenorange.com<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong><br />

Bei / at Dümmen Orange, Dammweg 18 – 20, 47495 Rheinberg / D. // Hoofdweg 119,<br />

1424 PE De Kwakel / NL. Bitte online registrieren unter: / Please register online at:<br />

www.flowertrials.com<br />

Dümmen Orange Schaugärten / Dümmen Orange Gardens<br />

Den ganzen Sommer für Besucher geöffnet. Bitte vorab anmelden.<br />

Open for visitors all summer long. Please register in advance.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Für Ihre Anmeldungen und alle<br />

weiteren Fragen wenden Sie sich<br />

bitte an / To register or for any<br />

questions, please contact:<br />

Martina Gerhards<br />

T + 49 ( 0 )2843 / 929 93 11<br />

m.gerhards@dummenorange.com<br />

Erleben Sie die Dümmen Orange Schaugärten!<br />

Experience the Dümmen Orange Gardens!<br />

Erleben Sie die Dümmen Orange Neuheiten in den Dümmen<br />

Orange Gärten an den Standorten Rheinberg (NRW) und De<br />

Kwakel (Aalsmeer Region). Besonderes Highlight <strong>2022</strong> ist die<br />

neue Pelargonien-Serie Santana. Die sieben Einzelsorten der<br />

interspezifischen Geranien-Serie bringen neben einer breiten<br />

Farbpalette frischen Schwung ins Pelargonien-Sortiment.<br />

Neben den Produkthighlights aus dem Dümmen Orange Beetund<br />

Balkonsortiment werden auch Topfnelken, Chrysanthemen<br />

und Stauden gezeigt. Letztere freuen sich über die<br />

Sortimentserweiterung durch die neue Leucanthemum Sweet<br />

Daisy Izabel. Sie ist die erste gelbe in der erfolgreichen Sweet<br />

Daisy Kollektion, deren sechs weiße Vertreter in den letzten<br />

Jahren bereits von sich reden gemacht haben.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

Experience the Dümmen Orange novelties in the Dümmen<br />

Orange gardens in Rheinberg (Rheinland Westfalen Region) and<br />

De Kwakel (Aalsmeer Region). A special highlight in <strong>2022</strong> is the<br />

new Santana pelargonium series. The seven varieties of the interspecific<br />

Santana geranium series impress with a wide range<br />

of colours and add fresh zest to the pelargonium range. Next to<br />

the highlights from the Dümmen Orange bedding plant assortment,<br />

you will also see pot carnations, chrysanthemums and<br />

perennials. The latter are happy about the addition of the new<br />

Leucanthemum Sweet Daisy Izabel to the range. She is the first<br />

yellow one in the successful Sweet Daisy collection, whose six<br />

white representatives have already made a name for themselves<br />

in recent years.<br />

We look forward to your visit!<br />

24 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Pelargonium „Santana“<br />

Sieben Einzelsorten der interspezifischen Geranien-Serie Santana bringen neben<br />

einer breiten Farbpalette frischen Schwung ins Pelargonien-Sortiment: Sie trotzen<br />

Wetterextremen und haben eine deutlich verbesserte Toleranz gegenüber Hitze. Die<br />

neue Serie mit dunkelgrünem Laub und herrlich großen Blüten zeigt ihre außergewöhnliche<br />

Leistung auf ganzer Linie, von der Produktion über den Handel bis zum<br />

Endkunden. Seven varieties of the interspecific Santana geranium series impress<br />

with a wide range of colours and add fresh zest to the pelargonium range. They defy<br />

extreme weather conditions and have a significantly improved heat tolerance.<br />

Santana with their dark green foliage and large petals is an extraordinary performer<br />

across the board – from production and retail right through to the customer.<br />

Leucanthemum „Sweet Daisy Izabel“<br />

Garten-Margeriten gehören zum (Früh-)Sommer wie die Sonne. Die wunderbar<br />

variantenreiche Sweet Daisy-Serie mit sechs weißen Einzelsorten erhält mit der<br />

sonnengelben Sweet Daisy Izabel nun die erste gelbe Sorte. Auch sie zeichnet sich<br />

durch einen einheitlichen Pflanzenaufbau, tief dunkelgrünes Laub, robuste Blüten<br />

und gleichmäßigen Blütenbesatz aus.<br />

Garden daisies belong to early summer like the sun. The charming six white<br />

varieties of the Sweet Daisy series are now joined by their first yellow sibling:<br />

Sweet Daisy Izabel. Like the others, the bright yellow newcomer convinces with a<br />

uniform shape, deep dark green foliage, robust petals and uniform flowering.<br />

Senecio ‘Mandala‘<br />

Mandala und Mandala Plus sind zwei neue, äußerst attraktive und nachhaltige<br />

Senecio-Hybrid-Serien mit insgesamt zehn Einzelsorten. Ihr Blütenreichtum und<br />

ihre intensiven Farben sind einmalig! Hinzu kommen umweltfreundliche Eigenschaften<br />

wie ein geringerer Hemmstoff- und Wasserbedarf, was sowohl für Produzenten,<br />

Endkunden und die Umwelt ausgezeichnet ist. Mandala and Mandala Plus<br />

are two new, very attractive and sustainable Senecio hybrid series comprising ten<br />

individual varieties. Their abundant flowering and intensive colours are unique!<br />

Eco-friendly qualities such as low PGR and water requirements make them<br />

appealing to producers, customers and the environment alike.<br />

Chrysanthemum ’Chrystal Violet, Lime & Marigold’<br />

Perfekte Blütenqualität, robuste und gesunde Pflanzen mit kompaktem Aufbau und<br />

geringem Hemmstoffbedarf – dafür steht die Topf-Chrysanthemen-Serie Chrystal.<br />

Die neuen <strong>Sorten</strong> Violet, Lime and Marigold bereichern die bereits umfangreiche<br />

Farbpalette und ermöglichen weitere spannende Kombinationen. Drei weitere<br />

starke, sehr dekorative <strong>Sorten</strong> mit mittelgroßen, gefüllten Blüten und langer Haltbarkeit!<br />

The Chrystal pot chrysanthemum series stands for perfect flowering quality,<br />

robust and healthy plants, compact growth, and low PGR needs. The new<br />

Violet, Lime and Marigold varieties enrich the already extensive colour palette and<br />

allow for further exciting combinations. Three more strong and very decorative<br />

varieties with mid-sized double blooms that just keep on flowering!<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 25


Elsner pac<br />

Elsner pac Vertriebsgesellschaft mbH<br />

Am Fiebig 14<br />

01561 Thiendorf / D<br />

www.pac-elsner.com<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17. 6. <strong>2022</strong><br />

Bei /at Kébol B.V., Rijshornstraat 209, 1435 HH Rijsenhout, Niederlande<br />

Kundentag Open House 19. 6. <strong>2022</strong>, 9 – 16 h<br />

Bei /at Elsner pac Jungpflanzen, Gärtnersiedlung 2, 01561 Thiendorf, Deutschland<br />

<strong>Sorten</strong>schau <strong>Flower</strong> Show 20. 6.– 30. 9. <strong>2022</strong><br />

Bei /at Elsner pac Jungpflanzen, Gärtnersiedlung 2, 01561 Thiendorf, Deutschland<br />

Lehr- u. Versuchsanstalten Teaching and Research Institutes<br />

Wir nehmen an den Veranstaltungen der Lehr- und Versuchsanstalten teil und freuen<br />

uns, Sie dort zu treffen. / We will attend in the events of the Teaching and Research Institutes<br />

and look forward to meeting you there.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Jörg Mehle<br />

Vertriebsleiter / Director of Sales<br />

T + 49 ( 0 ) 35248 /39 91 10<br />

j.mehle @ pac-elsner.com<br />

Passion and competence<br />

Beet- und Balkonpflanzen sind unsere DNA. Wir freuen uns<br />

darauf, Ihnen bei den <strong>Sorten</strong>schauen des Jahres <strong>2022</strong> unser<br />

breites Sortiment, gezüchtet und selektiert für optimale Produktionsergebnisse<br />

und sehr gute Eigenschaften im Handel, zeigen<br />

zu können. Neu hinzugekommen sind in letzten Jahren Produkte<br />

für den Trend des urbanen Gärtnerns und den Foodboom,<br />

um die Freude der Konsument:innen an unseren Produkten mit<br />

neuen Ideen immer frisch zu entfachen.<br />

Bedding and balcony plants are our DNA. We are looking forward<br />

to showing you our wide range of varieties at the variety<br />

shows in <strong>2022</strong>, bred and selected for optimal production<br />

results and very good properties in trade. New products have<br />

been added in recent years for the trend of urban gardening and<br />

the food boom, in order to keep consumers' enjoyment of our<br />

products fresh with new ideas.<br />

26 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

TWOinONE Ruby Red<br />

TWOinONE ist unsere Serie der interspezifischen Pelargonien – der Allroundtalente<br />

in Garten und auf Balkons bei Hitze und Regen. Unsere Neuheit TWOinONE ’Ruby<br />

Red´ zeigt top Transporteigenschaften und sehr gute Haltbarkeit im Handel. Und im<br />

Sommer 2021 bewies sie, dass sie wirklich fast jedes Wetter aushält und dabei dennoch<br />

das Publikum im Schaugarten bei der Firma Wyss in der Schweiz begeisterte!<br />

TWOinONE is our series of interspecific Pelargoniums – the all-rounder in the<br />

garden and on balconies in heat and rain. Our novelty TWOinONE ’Ruby Red’<br />

shows top transport properties and very good shelf life in trade. And in the summer<br />

of 2021, it proved that it really can withstand almost any weather and still<br />

thrilled the audience in the show garden at Wyss in Switzerland!<br />

Solo con Te<br />

Das neue Highlight in unserem Topfnelken-Sortiment in wenigen Worten: Leicht zu<br />

kultivieren, blühsicher, selbst zu frühen Terminen und sehr robust am Point-ofsale.<br />

Nur mit ’Solo con Te’ kann man lange Vermarktungsfenster und außergewöhnliche<br />

Präsentationen im Handel erzielen. Die Markteinführung wird von einer<br />

Markenkampagne begleitet, die bis in Verbrauchermedien hineinreicht.<br />

The new highlight in our pot carnation assortment in a few words: Easy to cultivate,<br />

flower-safe, even at early dates and very robust at the point-of-sale. Only<br />

with ’Solo con Te’ can one achieve long marketing windows and exceptional presentations<br />

in the trade. The market launch is accompanied by a brand campaign<br />

that extends into consumer media.<br />

Potatoo & Nice Spice<br />

Potatoo sind ausgewählte, stecklingsvermehrte Gourmetkartoffeln mit besonderer<br />

Eignung für den privaten Anbau. Zusammen mit dem abgestimmten Kräutersortiment<br />

Nice Spice bringen wir Erntevergnügen auch auf den kleinsten Fleck auf<br />

Balkonen und Terrassen.<br />

Potatoo are selected, cuttings-propagated gourmet potatoes with special suitability<br />

for private cultivation. Together with the matched Nice Spice herb range, we<br />

bring harvesting pleasure to even the smallest spot on balconies and terraces.<br />

Petit Petit<br />

Pflanzenfreude auch auf sehr kleinen Balkonen zu verwirklichen ist ein Wunsch<br />

sehr vieler Menschen in der Stadt und der Kern von Petit Petit: Unter diesem Konzept<br />

findet sich eine Auswahl kompakter, aber widerstandsfähiger Balkonschönheiten,<br />

die auf kleinsten Flächen noch zurechtkommen und den Sommer über<br />

Freude bereiten.<br />

Experiencing the joy of growing even on very small balconies is something that many<br />

people living in cities wish for. And this is exactly what Petit Petit is about. This concept<br />

is based on a selection of compact but robust balcony beauties that can still<br />

cope with the smallest of spaces and give pleasure throughout the summer.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 27


Florensis<br />

Florensis Deutschland GmbH<br />

Schlossallee 26<br />

47652 Weeze/D<br />

T + 49 ( 0 )2837 / 664 25 0<br />

F + 49 ( 0 )2837 / 664 25 10<br />

info @ florensis.de<br />

Florensis B.V.<br />

Langeweg 85<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

T +31 ( 0 )78 / 62 33 20 0<br />

F +31 ( 0 )78 / 61 04 41 1<br />

florensis@florensis.com<br />

www.florensis.com<br />

Folgen Sie uns in den sozialen<br />

Netzwerken! / Follow us on social<br />

media via @florensisinternational<br />

Schaugarten Florensis B.V. in Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 8 – 18 h, Fr/Fri 8 – 16 h<br />

Besuch nach Voranmeldung / Please make an appointment. Bei/ at Florensis, Langeweg 85,<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/ NL. Frühstück & Mittagsimbiss an allen Tagen / During the<br />

<strong>Flower</strong> Trials we offer breakfast & lunch. Registrieren Sie sich einmalig. / Register here once<br />

www.flowertrials.com<br />

Schaugarten Show garden<br />

Der Florensis Schaugarten ist den ganzen Sommer für Besucher geöffnet. Um Anmeldung<br />

wird gebeten: / The Florensis show garden is open for visitors all summer long. Please<br />

register: florensis@florensis.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Marc Knof<br />

M + 49 ( 0 )174 /3482 159<br />

marc.knof@florensis.com<br />

Willkommen bei Florensis!<br />

Welcome at Florensis!<br />

Wir sind mit einer brandneuen Show zurück, in der wir Ihnen<br />

alle unsere Highlights an Einjährigen, Stauden und Topfpflanzen<br />

präsentieren. In diesem Jahr werden wir den besten Sommer<br />

Ihres Lebens mit einer neuen Segmentierung schaffen,<br />

mit der wir Alternativen für Zierpflanzenprodukte anbieten, die<br />

perfekt unter heißen Sommerbedingungen gedeihen.<br />

We are back with a brand-new show in which we present you<br />

all our highlights in annuals, perennials and pot plants. This<br />

year we are going to create the best summer of your life with<br />

a new segmentation with which we offer alternatives for<br />

ornamental products that thrive perfectly in hot summer<br />

conditions.<br />

Außerdem können Sie in unserem Schaugarten mit der intensiven<br />

gelben Farbe Ihre Sinne stimulieren. Gerne stellen wir<br />

Ihnen ein neues Standard-Gelb auf dem Markt vor. Natürlich<br />

stehen unsere jungen Talente wieder bereit, um für Sie eine<br />

wunderbare Show zu veranstalten.<br />

In addition, come and stimulate your senses in our show garden<br />

with the most intense yellow colour. We will gladly introduce<br />

you to a new standard yellow in the market. Of course,<br />

our young talents are once again ready to put on a wonderful<br />

show for you.<br />

28 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Aster dumosus „ Alpha ® “<br />

3 ... 2 … 1 ... Abheben! Der Start von Aster Alpha, das ist der Moment, auf den alle<br />

gewartet haben. Alle Vorbereitungen sind getroffen: Frühzeitigkeit, Kompaktheit,<br />

Gleichmäßigkeit und kein Stutzen notwendig. Alpha ist eine Serie, die in alle Topfgrößen<br />

(10,5 – 19 cm) passt und gesunde grüne Blätter hervorbringt. Sind Sie bereit,<br />

Ihre Aster-Produktion auf ein neues Niveau zu bringen?<br />

3…2...1… Liftoff! The launch of Aster Alpha, this is the moment that everyone has<br />

been waiting for. All the preparations have been made: earliness, compactness,<br />

evenness and no pinching required. Alpha represents a series which fits all pot<br />

sizes (10,5– 19 cm) and produces healthy green leaves. Are you ready to take Alpha<br />

to the stars?!<br />

Rudbeckia hirta „ Rudy “<br />

Mit Rudy bringen wir eine neue Generation Rudbeckia auf den Markt. Diese Rudbeckia-Serie<br />

eignet sich ausgezeichnet sowohl für den Gärtner als auch den<br />

Verbraucher. Mit ihren intensiven Farben und attraktiven Blüten sehen die Blütenblätter<br />

fast wie die Federn eines bunten Vogels aus. Wie schön ist das denn?<br />

With Rudy we bring a new generation Rudbeckia into the market. This Rudbeckia<br />

series is simply the best for both the grower and the consumer. With its intense<br />

colours and attractive flowers, the flower petals almost look like the feathers of a<br />

colourful bird. Well now, how beautiful is that?<br />

Gaillardia aristata „ Guapa “<br />

¡Hola, guapa! Guapa bedeutet „schön“ und ist eine neue Florensis-eigene Serie. Sie<br />

besteht aus einer roten, einer gelben und 2 hervorragenden zweifarbigen<br />

<strong>Sorten</strong>. Der doppelte Vorteil dieser Serie ist ihre Zuverlässigkeit in Lieferung und<br />

Produktion. Guapa ist der Start eines erfolgreichen Endprodukts für Sie als Züchter.<br />

Nehmen Sie Guapa in Ihr Programm für sommerblühende Stauden auf und feiern<br />

Sie eine echte spanische Fiesta! ¡Hola, guapa! Guapa, which means beautiful, is a<br />

new Florensis-own series. It consists of a red, a yellow and 2 outstanding bicolours.<br />

The double advantage of this series is its reliability in both supply and production.<br />

Guapa is the start of a successful end product for you as a grower. Add Guapa to<br />

your summer flowering perennial program for a real Spanish fiesta!<br />

Red Yellow<br />

Mandevilla sanderi „Diamantina ® “<br />

Mit der neuen Diamantina-Serie sind Sie in der Lage, die höchsten Qualitätsanforderungen<br />

Ihrer Kunden zu erfüllen. Wenn das nicht schon großartig klingt, wie<br />

wäre es dann damit: Die kontinuierliche Blüte ist nicht aufzuhalten! Nicht einmal<br />

an den heißesten Sommertagen.<br />

With the new Diamantina series you are able to meet the highest quality requirements<br />

of your customers. If that doesn't sound great already, what do you think<br />

about this: its continuous flowering is unstoppable! Even on the hottest summer<br />

days.<br />

Jade Pink<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 29


Toscana ® Breeding<br />

Florensis B.V.<br />

Langeweg 85<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

T +31 ( 0 )78 / 62 33 20 0<br />

F +31 ( 0 )78 / 61 01 077<br />

sales@florensis.com<br />

www.florensis.com<br />

P. van der Haak Handelskwekerij B.V.<br />

Van Oosthuyzelaan 6<br />

2691 NJ ’s-Gravenzande/NL<br />

T +31 ( 0 )174 / 41 37 23<br />

F +31 ( 0 )174 / 41 24 30<br />

info@pvdhaak.nl<br />

www.pvdhaak.nl<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 8 – 18 h, Fr/Fri 8 – 16 h<br />

Besuch nach Voranmeldung / Please make an appointment. Bei/ at Florensis, Langeweg 85,<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/ NL. Frühstück & Mittagsimbiss an allen Tagen / During the<br />

<strong>Flower</strong> Trials we offer breakfast & lunch. Registrieren Sie sich einmalig. / Register here once<br />

www.flowertrials.com<br />

Geranien Endisch GmbH<br />

Geranienweg 1<br />

76767 Hagenbach / D<br />

T + 49 ( 0 )7273 / 24 72<br />

F + 49 ( 0 )7273 / 27 73<br />

info @ geranien-endisch.de<br />

www.geranien-endisch.de<br />

Schaugärten Show gardens<br />

Unsere Schaugärten sind den ganzen Sommer über für Besucher geöffnet. Um Anmeldung<br />

wird gebeten: / Our show gardens are open for visitors all summer long. Please register:<br />

info@florensis.de<br />

Florensis B.V., Langeweg 79, 3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

Renner Schauanlage, Wertheim 50 (neben Gärtnerei Trapp), 5202 Neumarkt am<br />

Wallersee/A<br />

P. van der Haak Handelskwekerij B.V., Van Oosthuyzelaan 6, 2691 NJ ’s-Gravenzande/NL<br />

Geranien Endisch GmbH, Geranienweg 1, 76767 Hagenbach/D<br />

Toscana ® Pelargonium – Ihr Nummer-eins-Lieferant!<br />

Toscana ® Pelargonium – your number one supplier!<br />

Mit Toscana liefern wir Pelargonien-Genetik für jeden Bedarf With Toscana we supply Pelargonium genetics for every need<br />

unserer Kunden in Europa. Die qualitativ außergewöhnlichen of our customers in Europe. The qualitatively exceptional<br />

Pflanzen und die beste Farbpalette machen Toscana zur plants and the best colour palette make Toscana the first<br />

ersten Wahl für eine einfache und profitable Produktion. choice for easy and profitable productions. Toscana Pelargonium<br />

stand for excellent garden performance, irresistible<br />

Toscana Pelargonien stehen für hervorragende Gartenleistung,<br />

unwiderstehlich klare, leuchtende Farben und clear, bright colours and extraordinary colour combinations<br />

außergewöhnliche Farbkombinationen und das ist das Ergebnis and is the result of years of intensive and innovative breeding.<br />

jahrelanger intensiver und innovativer Züchtung.<br />

30 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Pelargonium zonale Toscana ® „ Dolce Vita “<br />

Ein echtes italienisches Vergnügen, das ist es, was Dolce Vita ausmacht! Diese<br />

Hauptdarsteller sind mittelstark wachsende, dunkellaubige Schönheiten. Dolce<br />

Vita ist in einer unglaublichen Farbpalette erhältlich – mit ’Red’ und ’Dark Red’ als<br />

Top-Farben. Mit ihrem kompakten Pflanzenwuchs ist Dolce Vita für Töpfe von<br />

10,5 – 12 cm geeignet.<br />

The real Italian deal, that is what Dolce Vita is all about! This Pelargonium series is<br />

medium growing and dark-leaved. Dolce Vita is available in an incredible colour<br />

range with ‘Red’ and ‘Dark Red’ as the top colours. With its compact plant habit<br />

Dolce Vita can grow in 10.5 – 12 cm pots.<br />

Mylena Red<br />

Pelargonium peltatum „ Moonflair ® “<br />

Moonflair ist die erste dunkelblättrige Pelargonium peltatum-Serie auf dem Markt.<br />

Moonflair zeigt einen atemberaubenden Kontrast zwischen der hellen, fast neonartigen<br />

Blüte und dem dunkelgrünen Laub. Diese <strong>Sorten</strong> sind gut verzweigt, so<br />

dass Sie keine Körbung benötigen. Sie sparen also sowohl Plastik als auch Geld!<br />

Moonflair is the first dark leaved Pelargonium peltatum series on the market.<br />

Moonflair shows a stunning contrast between the bright, almost neon-like flower<br />

and its dark green foliage. These varieties are well-branched, so they do not need<br />

plastic cages. Therefore, you save both plastic and money!<br />

Dark Pink<br />

Pelargonium interspecific „ Galaxy “<br />

Ihre Suche hat endlich ein Ende, denn mit unserer Galaxy-Serie bieten wir Ihnen<br />

eine interspezifische Leistung unter Beibehaltung des Pelargonium zonale-Charakters.<br />

Galaxy hat einen starken Wuchs mit sehr guter Verzweigung in Kombination<br />

mit einer hervorragenden Sommerleistung.<br />

Your search is finally over, because with our Galaxy series we bring you an interspecific<br />

performance while maintaining the Pelargonium zonale character. Galaxy<br />

has a strong growth with very good branching in combination with an excellent<br />

summer performance.<br />

Dark Red<br />

Pelargonium zonale Toscana ® „ Smart “<br />

Die Smart-Serie steht für Qualitätsware; insbesondere für den Absatz im<br />

Fachhandel. Diese Serie eignet sich ideal für den 12 cm-Topf. Die Serie überzeugt<br />

durch homogene, sehr gut verzweigte Pflanzen mit kompaktem Laub in<br />

Kombination mit großen Blüten und einer guten Frühzeitigkeit.<br />

The Smart series stands for high quality plants; especially for sales in the specialized<br />

trade segment. Smart is ideal for 12 cm pots. The series impresses with its<br />

homogeneous and very well-branched plants with compact foliage, in combination<br />

with large flowers and good earliness.<br />

Lieke Pink Eye<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 31


HilverdaFlorist<br />

HilverdaFlorist<br />

Dwarsweg 15<br />

1424 PL De Kwakel/NL<br />

marketing@hilverdaflorist.com<br />

www.hilverdaflorist.com<br />

HilverdaFlorist<br />

@HilverdaFlorist<br />

HilverdaFlorist<br />

HilverdaFlorist<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong><br />

HilverdaFlorist in der Region Aalsmeer / HilverdaFlorist in the Aalsmeer region:<br />

HilverdaFlorist Dwarsweg 15, 1424 PL De Kwakel / NL.<br />

Bleiben Sie über die Social Media-Kanäle informert und melden Sie sich online an<br />

unter / Follow our socials to stay updated and register online at www.flowertrials.com.<br />

Tag der offenen Tür in den deutschen Versuchsstationen<br />

Trial Stations Open Days Germany<br />

Präsentation neuer <strong>Sorten</strong> während der Tage der offenen Tür in den Versuchsstationen<br />

in Veitshöchheim, Erfurt, Heidelberg und Niedersachsen. Ein Teil des Sortiments ist auch<br />

im Versuchsgarten dieser Versuchsstationen zu finden. / New variety presentation during<br />

the Trial Station Open Days in Veitshöchheim, Erfurt, Heidelberg and Niedersachsen. Part<br />

of the product assortment is also included in the trial garden of these trial stations.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Rick Minck<br />

Area Sales Manager<br />

T + 31 (0) 6 83 52 1007<br />

r.minck@hilverdaflorist.com<br />

Garvinea: Die Garten-Gerbera The garden gerbera<br />

Ihre runden Blüten sind der Inbegriff einer perfekten Blume, wie<br />

man sie von Schnittblumen kennt. Dazu ist Garvinea eine Gerbera<br />

für den Garten, die den ganzen Sommer durch bis zum<br />

Frost gedeiht. Garvinea gibt es in einer Vielzahl von trendigen<br />

Farben und in verschiedenen Blütenformen und-größen.<br />

Deswegen haben die bayerischen Gärtner Garvinea als „Pflanze<br />

des Jahres“ <strong>2022</strong> gewählt. Bayernweit bieten Mitgliedsbetriebe<br />

die schönsten Garvinea Gerbera als „Sunny Sisters“!<br />

Garvinea blühen in einer großen Fülle von Farben und sind in<br />

allen sonnigen Standorten ein außergewöhnlicher Blickfang.<br />

Sie eignen sich als „Blumenstrauß im Garten“ ebenso wie als<br />

fröhlicher Willkommensgruß an der Eingangstür.<br />

Its round flower is the epitome of a perfect flower, as we know<br />

it from cut flowers. But Garvinea is the gerbera for the garden,<br />

flowering all summer until frost. Garvinea comes in a variety of<br />

trendy colours and is available in different shapes and flower<br />

sizes.<br />

That's why the Bavarian gardeners chose Garvinea as “Plant<br />

of the Year” for <strong>2022</strong>. Throughout Bavaria, the member companies<br />

offer the most beautiful Garvinea gerberas as “Sunny Sisters“!<br />

Garvinea comes in an abundance of colours and is an extraordinary<br />

eye-catcher wherever the sun shines. It is suitable as a<br />

“bouquet in the garden“ as well as a cheerful welcome at the<br />

front door.<br />

32 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Garvinea ® „ Cheeky “<br />

Die Garvinea ® Cheeky hat ein kompaktes Laub und zeigt ihre frechen Mini-<br />

Blüten vom Frühling bis zum Frost. Diese Serie eignet sich im Vergleich zu anderen<br />

Garvinea ® -Serien für eine Kultur in kleineren Topfgrößen. Lassen Sie sich<br />

nicht von der Niedlichkeit täuschen, denn die Cheeky-Serie hat die höchste Blütenanzahl<br />

aller Garvinea ® -Serien.<br />

The Garvinea ® Cheeky has a compact foliage and shows its cheeky mini flowers<br />

from spring until frost. This series is suitable for cultivation in smaller pot sizes<br />

compared to other Garvinea ® Series. Don’t be misled by the cuteness, because<br />

the Cheeky Series has the highest flower count of all Garvinea ® Series.<br />

Garvinea ® „ Majestic “<br />

Die Garvinea ® Majestic-Serie ist eine starke Gartenpflanze mit eleganten gefüllten<br />

Blüten. Wie Sie es von der Garvinea ® erwarten können, bildet sie langlebige Blüten,<br />

zieht freundliche Bestäuber an und hat eine große Wettertoleranz. Dies sind wirklich<br />

einzigartige Genetiken. Die gefüllt blühenden Majestic-Rohlinge gedeihen am<br />

besten im Garten, passen aber genauso gut in einen Kübel auf der Terrasse.<br />

The Garvinea ® Majestic Series is a strong garden plant with elegant double<br />

flowers. As you can expect from the Garvinea ® it creates long-lasting flowers,<br />

attracts friendly pollinators and has great weather tolerance. These are truly<br />

unique genetics. The double flowered Majestic preforms best in the garden, but<br />

will suit a container on a patio just as well.<br />

Garvinea ® „ Sweet “<br />

Garvinea ® , die einzige echte Gartengerbera auf dem Mark. Sie hat eine große Wettertoleranz<br />

und bietet viele fröhliche Farben vom frühen Frühling bis zum Frost.<br />

Diese robuste Gartenpflanze entwickelt unzählige langlebige große Blüten und<br />

zieht freundliche Bestäuber wie Bienen und Schmetterlinge an. Dazu ist sie sehr<br />

widerstandsfähig gegen Schädlinge und Krankheiten. Eine ausgezeichnete Wahl<br />

für Gartenbeete, aber auch hervorragend zur Bepflanzung von Außenbehältern<br />

geeignet. Garvinea ® is the only true Garden Gerbera on the market. With great<br />

weather tolerance, Garvinea ® provides lots of happy colours from early spring<br />

until frost. This robust garden plant offers countless long-lasting large flowers.<br />

Garvinea ® attracts pollinators such as bees and butterflies. At the same time it’s<br />

highly resistant to pests and diseases. This Gerbera is an excellent choice for<br />

garden borders and great for planting in outdoor containers.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 33


Hishtil<br />

Hishtil Ltd.<br />

P.O. Box 2636<br />

Afula 1812601<br />

Israel<br />

T + 972-4-6755002<br />

F + 972-4-6407583<br />

Elo@hishtil.com<br />

Lavendula stoechas Lavlov TM Serie<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 8 – 18 h<br />

Besuch nach Voranmeldung. / Please make an appointment. MNP Suntory,<br />

Weteringweg 3a, 2155 MW Leimuiderbrug / NL. Registrieren Sie sich einmalig. /<br />

Register here once www.flowertrials.com<br />

Jeden Tag Hishtil<br />

Everyday Hishtil<br />

Hishtil ist ein Weltmarktführer in der Pflanzenvermehrung und<br />

Veredelung von Gemüsepflanzen.<br />

Die Hauptprodukte sind Sämlinge und Jungpflanzen von Gemüse,<br />

Kräuter sowie Bio-Kräuter und Zierpflanzen. Hishtils innovativer<br />

Ansatz kombiniert Expertise im Gartenbau und Marktkenntnisse<br />

mit den Vorteilen aktueller Technologien und resultiert in<br />

der Produktion von hochwertigem Pflanzenmaterial. Das Unternehmen<br />

widmet sich kostensenkenden und umweltfreundlichen<br />

Lösungen für den Gartenbau.<br />

Der Einsatz innovativer Technologien sichert dabei strengste<br />

Qualitätsstandards. Bei Hishtil suchen wir permanent nach<br />

Lösungen für die Problemstellungen der Gärtner.<br />

Hishtil is a world leader in plant propagation and grafting of<br />

vegetables plants.<br />

Its main product lines are seedlings and young plants of vegetables,<br />

herbs and organic herbs and ornamental plants. The<br />

company is renowned for being at the forefront of knowledgebased<br />

plant propagation. Hishtils innovative approach which<br />

combines horticulture expertise and industry awareness with<br />

the benefits of cutting-edge technology results in producing<br />

elite plant material.<br />

Hishtil is dedicated to providing economic and environmentally<br />

friendly horticultural solutions in order to improve food quality.<br />

At Hishtil we are constantly looking for solutions to the problems<br />

of the growers.<br />

34 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Lavandula angustifolia „ BeeZee“<br />

Neu & exklusiv bei Hishtil! In Zusammenarbeit mit dem weltbekannten Züchter<br />

David Kerley stellen wir mit Stolz diese neue und exklusive Lavendel-Serie vor,<br />

bestehend aus 5 uniformen Farben, alle mit gleicher Höhe und Blütezeit und mit<br />

gleichem Pflanzenaufbau. Perfekt für die Produktion im 1–3 Liter-Container.<br />

New & exclusive by Hishtil! In co-operation with world-renowned plant breeder<br />

David Kerley, we proudly present the new and exclusive BeeZee Lavender series,<br />

consisting of 5 colors, completely uniform regarding height, flowering time and<br />

plant habit. Perfect for 1–3 litre container production.<br />

Ipomoea batatas „ Treasure Island “<br />

Neue Süßkartoffel-Serie, gezüchtet vom LSU Ag Center. Topsorten auf Basis von<br />

Geschmackstests. Sowohl die Knolle als auch das attraktive Laub sind essbar und<br />

köstlich, was diese Süßkartoffeln wertvoll für Hobbygärtner macht. Die beste<br />

Nachricht dazu: Die Treasure-Island-Süßkartoffeln sind leicht zu kultivieren.<br />

New Sweet Potato series bred by the LSU Ag Center. Top performers based on<br />

taste evaluations. Both the tuber and the attractive foliage are edible and delicious,<br />

making these sweet potatoes valuable to hobby growers. The best news, at<br />

least for growers, is that Treasure Island sweet potatoes are easy to grow.<br />

Lippia citrodora New Series<br />

Hishtil ist stolz auf eine neue, exklusive Serie dreier hervorragender Zitronenverbenen-<br />

<strong>Sorten</strong>. Zum Würzen von Geflügelgerichten und Salaten sowie heißen Aufgussgetränken<br />

und kalten Sommerdrinks. ’Golden Wind’ P hat ein einzigartig goldgelbes Laub.<br />

’Goliath‘ P ist starkwüchsiger als die kommerzielle Sorte, mit größeren, breiteren Blättern.<br />

Nicht zu vergessen unsere beliebte Standardsorte Lippia citriodora! Alle <strong>Sorten</strong><br />

auch in Bio-Qualität. Hishtil proudly presents a new, exclusive series of three premium<br />

aromatic verbena varieties. For flavouring chicken and salads and to be used in tea infusions<br />

and cold drinks. ’Golden Wind’ P has unique golden yellow foliage. ‘Goliath’ P is more<br />

vigorous than the commercial variety, with larger and broader leaves. Not forgetting our<br />

popular standard commercial Lippia citriodora! All varieties available in organic quality.<br />

Lavandula stoechas ’ Lavlov ’ Serie<br />

Diese Serie hat einen kompakt, runden buschigen Pflanzenaufbau, ist frühblühend<br />

und explodiert mit Farben und Aromen. Die einzelnen <strong>Sorten</strong> passen auch als Sortiment<br />

gut zusammen und überzeugen durch hervorragende Leistung, bei gleichzeitig<br />

geringem Kulturaufwand, also einfach für den Gärtner und genau das, was<br />

der Verbraucher wünscht. Exklusiv verfügbar bei Hishtil.<br />

This series has a compact, round bushy plant habit, is early flowering and bursting<br />

with colors and aromas. It also matches as a set and convinces with outstanding<br />

performance while requiring little cultivation – truly hitting the sweet spot between<br />

a compact growth habit and the abundance customers desire. Five colors in the<br />

series: Deep Purple, Purple, Blue, Deep Pink and White. Sold exclusively by Hishtil.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 35


PanAmerican Seed<br />

PanAmerican Seed Europe<br />

Elbaweg 35<br />

1607 MN Venhuizen / NL<br />

T + 31 ( 0 )228 / 541 844<br />

www.panamseed.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Eva van der Cruijsen<br />

Events & Project Coordinator<br />

evandercruijsen@panamseed.com<br />

Neuer Standort / New location <strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong><br />

14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 8 – 18 h Fr/Fri 8 – 16 h<br />

Unsere neue Adresse: / Our new address: Langeweg 77–79, 3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht<br />

(am Florensis Hauptsitz / at the Florensis HQ).<br />

Behalten Sie unsere Website und unsere Social-Media-Kanäle für weitere Informationen<br />

im Auge! Wir haben uns einiges einfallen lassen, um Ihnen ein Update zu unseren<br />

neuesten <strong>Sorten</strong> zu geben und mit unseren Gebietsleitern in Kontakt zu treten! / Keep<br />

an eye on our website and social media channels for more information! We have some<br />

great things in mind to give you an update on our latest varieties and get in touch with<br />

our area managers!<br />

Registrieren Sie sich unter / Register here www.flowertrials.com.<br />

75 Jahre Farbe in die Welt bringen!<br />

75 years of Coloring the world!<br />

PanAmerican Seed ® ist ein international renommierter Züchter<br />

und Produzent von samenvermehrten Blumen, spezialisiert auf<br />

ein- und mehrjährige Pflanzen, Topfpflanzen, Kräuter und Gemüse<br />

sowie Schnittblumen. Es ist unser zentrales Anliegen, die ganze<br />

Wertschöpfungskette bis zum Endkunden zu unterstützen.<br />

PanAmerican Seed ® steht für Verlässlichkeit, Beständigkeit<br />

und Kreativität. Wir streben eine hervorragende Kundenbetreuung<br />

als Grundlage für eine ausgezeichnete, langfristige Beziehung<br />

und Zusammenarbeit mit Kunden und Partnern an.<br />

Dieses Jahr hat PanAmerican Seed einen besonderen Meilenstein<br />

erreicht: 75 Jahre Entwicklung, Produktion und Verkauf von Saatgut<br />

in aller Welt. Ohne unsere Kunden hätten wir dies nicht erreichen<br />

können. Wir freuen uns auf eine gemeinsame Zukunft mit<br />

Ihnen, reisen Sie an unserem NEUEN Standort mit uns durch die<br />

Zeit! Mehr unter www.panamseed.com oder über Social Media!<br />

PanAmerican Seed® is an internationally renowned breeder and<br />

producer of seed-raised flowers, specialized in annuals, perennials,<br />

potted plants, herbs & vegetables and cut flowers. We continuously<br />

strive to support growers and sales all the way to<br />

customer’s level. Reliability, consistency, and creativity are what<br />

PanAmerican Seed® stands for. We aim for great customer care<br />

as the basis of an excellent, long-term relationship and cooperation<br />

with both customers and partners.<br />

This year, PanAmerican Seed has reached an amazing mile stone:<br />

75 years of developing, producing, and selling seeds around the<br />

world. We would not have been able to achieve this without our<br />

customers, back then and now. Let’s meet at the <strong>Flower</strong>Trials<br />

<strong>2022</strong> and let’s build the future together! We are excited to travel<br />

through time with you at our NEW location! Find out more via<br />

www.panamseed.com or our social media channels!<br />

36 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Rudbeckia „ Goldblitz “<br />

Fleuroselect-Goldmedaillengewinner für mehr Leistung in Container und Garten!<br />

Goldblitz ist ideal für Züchter, die Rudbeckia Goldsturm unter natürlichen Wachstumsbedingungen<br />

nicht zuverlässig veredeln können. Ohne besondere Behandlung<br />

während der Produktion liefert Goldblitz die gleiche Qualität wie der traditionelle<br />

Goldsturm, blüht aber 2-3 Wochen früher und hat einen gleichmäßigeren Wuchs.<br />

Fleuroselect Gold Medal Award winner for both container and garden performance!<br />

Goldblitz is a first-year-flowering solution for growers who are unable to reliably finish<br />

Rudbeckia Goldsturm under natural growing conditions. Without special treatment<br />

during production, Goldblitz delivers the same quality as traditional Goldsturm. Also,<br />

Goldblitz flowers 2–3 weeks earlier, and is more uniform in habit during its first year.<br />

Begonia „ Hula “<br />

Mit dieser sich ausbreitenden Begonie können Sie neben DragonWing ® , BabyWing ®<br />

und Megawatt ein weiteres hochwertigeres Produkt im Begonien-Portfolio anbieten.<br />

Hula ist einzigartig, sie verzweigt sich stark und entwickelt viele kleine<br />

Blüten, und wirkt fantastisch in Blumenampeln und gemischten Gefäßen. Außerdem<br />

füllt sie Landschaftsbeete schnell aus und bildet einen Blumenteppich mit<br />

beeindruckender Farbe! This spreading begonia provides an opportunity to offer a<br />

more premium product in addition to the interspecific begonia portfolio with Dragon-<br />

Wing ® , BabyWing ® and Megawatt. Hula is unique because it’s highly branched with<br />

lots of small flowers and looks amazing in hanging baskets and mixed containers. Plus,<br />

it is fast to fill in landscape beds, creating a blanket of flowers with high-impact colour!<br />

Viola „ Cool Wave ® “ Blue<br />

Unsere bekannte Violaserie Cool Wave ® , ein Erfolg von Anfang an, ist um einen Blau ton<br />

erweitert. Im Frühjahr und Herbst verschönert Cool Wave jeden Garten mit einer breiten<br />

Farbpalette. Mit dem Wave-Versprechen ein ausbreitungsstarkes, farbenfrohes Produkt<br />

für Blumenampeln, Balkonkästen sowie als Bodendecker. Dieses neue, leuchtende Blau<br />

mit ausgezeichneter Blütenpräsentation ist mit Sicherheit ein Hit. A new blue colour has<br />

been added to our well-known Pansy Cool Wave ® series: a success right from the start.<br />

With opportunities in both Spring and Fall, Cool Wave offers a wide range of colours,<br />

perfect to brighten up any garden. With its Wave-promise, it is a spreading, strong and<br />

colourful product for hanging baskets, balcony planters but also as ground cover. This new<br />

vibrant shade of blue with excellent flower presentation makes it a sales catcher for sure!<br />

Viola „ SORBET® XP “ Red<br />

Die neue tiefrote Ergänzung unseres Viola Sorbet® XP-Sortiments ist ein echter<br />

Blickfang. Es handelt sich um eine hervorragende Serie, die sowohl innerhalb<br />

ihrer Sorte als auch innerhalb der Serie auf Einheitlichkeit gezüchtet wurde. Da<br />

sie weniger PGR benötigt, ist Viola Sorbet® XP ein zukunftssicheres Produkt! Sie<br />

blüht früh und produziert verzweigte und kompakte Pflanzen, die wunderschön<br />

einen Blumentopf ausfüllen. The new deeply red addition to our viola Sorbet ® XP<br />

assortment is a real eyecatcher. It is an outstanding series which is bred to be<br />

uniform both within its variety and the series. Demanding fewer PGR’s, viola<br />

Sorbet ® XP is a future-proof product! It flowers early and produces branching<br />

and compact plants that fill a flowerpot beautifully.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 37


Selecta One<br />

Selecta Klemm GmbH & Co. KG<br />

Hanfäcker 10<br />

70378 Stuttgart / D<br />

info-de@selecta-one.com<br />

Selecta Holland BV<br />

Oud Camp 10 B<br />

3155 DL Massland/NL<br />

salesholland@selecta-one.com<br />

www.selecta-one.com<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14.6. – 17.6.<br />

Selecta Klemm im Raum / in the region Rheinland-Westfalen: Gartenbaubetrieb Christian<br />

Filla, Kortweg 9, 47638 Straelen/D<br />

Selecta Holland im Raum / in the region Westland: Green'05, Oranjesluisweg 6a, 2671 NB<br />

Naaldwijk/NL<br />

Weitere Infos unter: / More information: www.flowertrials.com<br />

Selecta Schaugarten Showgarden<br />

Selecta Klemm GmbH & Co. KG, Hanfäcker 10, 70378 Stuttgart/D und/and Gartenbaubetrieb<br />

Christian Filla, Kortweg 9, 47638 Straelen/D. Geöffnet von Juni bis September, um<br />

Anmeldung wird gebeten. / Open from June to September. Please contact us to arrange<br />

an appointment for your visit.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Thorsten Köhn<br />

T + 49 ( 0 )711/953 25 0<br />

info-d e@ selecta-one.com<br />

www.facebook.com/selectaone1<br />

www.selecta-one.com<br />

www.youtube.com/selectaone<br />

www.linkedin.com/company/<br />

selecta-one<br />

Selecta one – we love to grow ®<br />

Der Name Selecta steht seit Generationen für innovative Züchtungsarbeit<br />

und herausragende Qualität im Bereich Jungpflanzen.<br />

Wir bieten eine vielfältige Pflanzen- und emotionale Markenwelt,<br />

die über alle Handelsstufen hinweg begeistert und Mehrwert<br />

bringt. Gemeinsam mit unseren Kunden und Partnern machen<br />

wir die Welt für jedermann grüner und angenehmer.<br />

For generations, the name Selecta has stood for innovative<br />

breeding work and outstanding quality in young plants. We<br />

offer a diverse plant and emotional brand world that inspires<br />

and adds value across all trade levels. Together with our customers<br />

and partners, we make the world greener and more<br />

enjoyable for everyone.<br />

Das Bekenntnis we love to grow ® vereint alle, die in unserem<br />

Unternehmen mitwirken. Jeder Einzelne im Team bringt eine intensive<br />

Leidenschaft für Züchtung, Produktion und Vermarktung von<br />

innovativen Zier- und Nutzpflanzen mit. Ein globales Team wächst<br />

zusammen: Mit Entschlossenheit. Mit Verstand. Und mit Herz.<br />

The commitment we love to grow ® unites everyone involved in<br />

our company. Each individual on the team brings an intense passion<br />

for breeding, producing and marketing innovative ornamental<br />

and commercial plants. A global team that grows together.<br />

With determination. With understanding. And with heart.<br />

38 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

SKYfamily Petunien<br />

Die neuen Mitglieder der SKYfamily mit dem typischen beeindruckenden Sternenhimmel-Muster:<br />

Pink Sky, Cherry Sky und Carmine Sky. Alle Farben bietet Selecta<br />

one aus einer Hand und in Top-Qualität an. Das bewährte Marketingkonzept SKYfamily<br />

ist mit allen SKY-<strong>Sorten</strong> vereinbar und anwendbar. The new members of the<br />

SKYfamily with the typical impressive starry sky pattern: Pink Sky, Cherry Sky and<br />

Carmine Sky. All colours in this colour pattern are offered by Selecta one from one<br />

source and in top quality. The proven marketing concept SKYfamily is compatible<br />

and applicable with all SKY varieties.<br />

Pelargonium Zonale-Serie ’ Moonlight ® Tumbao ® ’<br />

Aus der bewährten Standalone Sorte Moonlight® Tumbao® entsteht eine neue<br />

Serie mit ergänzenden Farben: Tumbao® On Fire bietet schönes, leuchtendes<br />

Rot und einen super Kontrast mit der dunklen Laubfarbe und der stark ausgeprägten<br />

Zone zusammen mit den dunklen Blütenstielen. Tumbao® Extra Pink<br />

ist mit dem schönen dunklen Pink eine Farbergänzung zum Rot. From the<br />

proven standalone variety Moonlight® Tumbao® comes a new series with complementary<br />

colours: Tumbao® On Fire offers beautiful, bright red and a super contrast<br />

with the dark foliage colour and the strongly pronounced zone together with the<br />

dark flower stems. Tumbao® Extra Pink is a colour complement to the red with its<br />

beautiful dark pink.<br />

Verbenen-Serie ’Drums ® ’<br />

Die acht Drums ® <strong>Sorten</strong> begeistern die Produzenten. Durch ihre einfache Produktionsweise,<br />

ungestutzt und nahezu ohne Hemmstoffeinsatz, erfüllt diese Serie alle<br />

Anforderungen an ein modernes Produkt. Außerdem sind sie frühblühend und<br />

kompakt, haben eine hohe Flächenproduktivität und überzeugen mit einem<br />

starken Auftritt am Point of Sale mithilfe des Marketingkonzepts. The eight Drums®<br />

varieties inspire the producers. Due to their simple production method, unpruned<br />

and almost without the use of inhibitors, this series fulfils all the requirements of a<br />

modern product. In addition, they are early flowering and compact, have a high<br />

productivity per unit area and convince with a strong appearance at the point of sale<br />

with the help of the marketing concept.<br />

Dianthus ’Pink Kisses ® ’<br />

Eine Pflanze zur Marke machen? Das hat Selecta one mit seiner pinken Mininelke<br />

Pink Kisses ® geschafft. Bereits seit einigen Jahren kommuniziert der Zierpflanzenzüchter<br />

nicht nur an Gärtner und Weitervermarkter, sondern auch direkt an<br />

Endverbraucher. Selecta one verknüpft und emotionalisiert dabei seine erfolgreiche<br />

Topfnelke mit dem Thema Mädelsfreundschaft. Mehr Infos: www.pinkkisses.eu.<br />

Make a plant into a brand? Selecta one has achieved this with its pink mini<br />

carnation Pink Kisses®. For several years, the ornamental plant breeder has been<br />

communicating not only to gardeners and resellers, but also directly to end consumers.<br />

Selecta one thereby links and emotionalises its successful pot carnation with<br />

the theme of girlhood friendship. More information: www.pink-kisses.eu.<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 39


Volmary<br />

Volmary GmbH<br />

Kaldenhofer Weg 70<br />

D-48155 Münster<br />

T + 49 ( 0 )251 / 270 70 100<br />

F + 49 ( 0 )251 / 270 70 270<br />

info @ volmary.com<br />

www.volmary.com<br />

Volmary Pflanzenzucht-Zentrum, Münster<br />

<strong>Flower</strong> Trials <strong>2022</strong> 14. – 17.6. <strong>2022</strong>, 9 – 16 h<br />

Bei / at Kébol B.V., Rijshornstraat 209, 1435 HH Rijsenhout / NL, www.flowertrials.com<br />

Volmary Kundentage <strong>2022</strong> Volmary Open days <strong>2022</strong><br />

02. – 04. 08. <strong>2022</strong>, 9 – 17 h<br />

Am / at Volmary Pflanzenzuchtzentrum Kaldenhof/Volmary Plant Breeding Centre,<br />

Kaldenhofer Weg 70, 48155 Münster / D, pro.volmary.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Tobias Evels, Produktberater<br />

T + 49 ( 0 )179/ 920 91 31<br />

tobias.evels @ volmary.com<br />

Anmeldung/registration<br />

T + 49 ( 0 )251/ 270 70 100<br />

info @ volmary.com<br />

Volmary ® – We are family! We are breeders!<br />

Die Volmary GmbH ist ein unabhängiges mittelständisches<br />

Familienunternehmen im Gartenbau und ein führendes europäisches<br />

Pflanzen züchtungs unter nehmen. Mit Volmary ® steht<br />

Ihnen ein starker, innovativer Partner des Erwerbsgartenbaus<br />

zur Seite mit entwickelten P flanzen-Markenkonzepten für den<br />

Gartenfachhandel und Lebensmitteleinzelhandel.<br />

In folgenden Bereichen ist Volmary international<br />

erfolgreich:<br />

• Produktion und Vertrieb vegetativ und generativ vermehrter<br />

Blumen-, Gemüse-, Kräuter- und Obst-Jungpflanzen<br />

• Vermehrung und Vertrieb von Saatgut (Blumen- und Gemüsesaatgut)<br />

• Vertrieb von Gemüsezwiebeln<br />

• Klassische Pflanzenzüchtung von Blumen und Gemüse<br />

• Steuerung der Pflanzen-Markenkonzepte Volmary ® Pflanzen<br />

und Soul Plants ®<br />

Volmary GmbH is an independent horticultural family business<br />

and a leading European plant breed ing company.<br />

Volmary ® is a strong, innovative partner to both growers<br />

and plant retailers, with exciting plant products and successful<br />

retail brand concepts for garden centres, DIY and major<br />

food retailers.<br />

Volmary is internationally successful in the following<br />

areas:<br />

• Production and distribution of vegetatively and generatively<br />

propagated young plants for bedding, flower,<br />

vegetable, herb and fruit growers<br />

• Propagation and distribution of both flower and vegetable<br />

seeds<br />

• Distribution of vegetable bulbs<br />

• Classic plant breeding of flowers and vegetables<br />

• Adding value to plants through the concept plants brands<br />

Volmary ® Plants and Soul Plants ®<br />

40 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong>


Neuheiten | Highlights<br />

Bidens ferulifolia ’ Taka Tuka ® ‘<br />

Trendige, zweifarbige Bidens für eine unkomplizierte Topf- und kleinere Ampelkultur<br />

• Gut verzweigter, mittelstarker Wuchs<br />

• Große, zweifarbige Blüten über halbkugeligen Pflanzen<br />

• Gute Durchblüheigenschaften und Nahrungsquelle für Insekten<br />

Trendy, bicoloured Bidens for an uncomplicated pot and smaller hanging basket<br />

culture<br />

• Well-branched, medium-strong habit<br />

• Large, bicoloured flowers above hemispherical plants<br />

• Good continuous flowering and food source for insects<br />

Rudbeckia x hybrida ’ Summerdaisy´s ‘<br />

Die wunderschönen Rudbeckia sind blühfreudige Solitärstauden mit attraktiven,<br />

großen Blüten.<br />

• Je nach Kulturstart nur ca. 8 Wochen Kulturdauer für einen Verkauf ab Mitte Juni<br />

• Ideal für eine Produktion im 3 – 5 L Topf<br />

• 17 <strong>Sorten</strong> für eine breite Auswahl<br />

The beautiful Rudbeckia are floriferous solitary perennials with attractive, large flowers.<br />

• Depending on the start of cultivation, only about 8 weeks of cultivation for sale<br />

from mid-June.<br />

• Ideal for production in a 3 – 5 L pot<br />

• 17 varieties for a wide selection<br />

Veredelte Originale Grafted Vegetable Classics<br />

Gutes bleibt – für Ihren Verkaufserfolg<br />

Auf Erfahrung vertrauen und Verkaufserfolge sichern. Unsere veredelten <strong>Sorten</strong><br />

überzeugen Gärtnergenerationen:<br />

• Tomatensorten wie z. B. Sportivo, Culina, Favorita und Picolino<br />

• Gurkensorten wie z. B. Dominica, Mini Stars und Printo<br />

The good varieties remain – for your sales success<br />

Trust experience and ensure sales success. Our grafted varieties convince<br />

generations of growers:<br />

• Tomato varieties such as Sportivo, Culina, Favorita and Picolino<br />

• Cucumber varieties such as Dominica, Mini Stars and Printo<br />

’Longlife’ BasiliVum ‘Long life’ Basil<br />

Volmary ® Vitalkräuter bieten das volle Sortiment für ein ganzjähriges Angebot von<br />

aromatischen und frischen Kräutern. Im Fokus steht das Volmary ® Stecklings-<br />

BasiliVum vom Typ ’Longlife’.<br />

• Blatt-BasiliVum-Serie Copa ® in vier attraktiven Blattfärbungen<br />

• Garten-BasiliVum-Serie Tauris ® in zwei Blattgrößen<br />

Volmary ® Vital Herbs offer the full range for a year-round supply of aromatic and<br />

fresh herbs. The focus is on the Volmary ® cutting type Basil ’Long Life’.<br />

• Foliage Basil series Copa ® in four attractive leaf colorings<br />

• Garden Basil series Tauris ® in two leaf sizes<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2022</strong> 41


Kontakt | Contact<br />

Webinar<br />

<strong>Flower</strong> Highlights <strong>2022</strong>/2023<br />

Freitag, 8. Juli <strong>2022</strong>, 15.30 Uhr<br />

Friday, Jule 8, 3.30 pm<br />

Impressum<br />

Der Pocket Guide „ <strong>Sorten</strong> & <strong>Flower</strong> Highlights <strong>2022</strong>“<br />

ist eine Veröffentlichung von <strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong> und<br />

<strong>DEGA</strong> GRÜNER MARKT<br />

REDAKTION<br />

Christoph Killgus ( verantwortlich )<br />

E-Mail ckillgus@ ulmer.de, T + 49 (0) 711 45 07-181<br />

www.dega-gartenbau.de, www.facebook.com/<strong>DEGA</strong>.Gartenbau<br />

www.instagram.com/dega_gartenbau<br />

www.instagram.com/dggm_magazin<br />

ORGANISATION<br />

Iris Anton, Verlag Eugen Ulmer<br />

BILDER<br />

Titelbild: Pelargonium TWOinONE Ruby Red (Elsner pac)<br />

Fleuroselect (S. 8–10), AAS (S. 12–14), Versuchsanstalten (15-20)<br />

MARKETING / ANZEIGEN<br />

Marc Alber ( verantwortlich ), Natalja Grasmück<br />

E-Mail ngrasmueck@ulmer.de, T + 49 (0) 711 45 07-203<br />

SATZ, GESTALTUNG UND DRUCKVORBEREITUNG<br />

Redaktionelle Seiten: Julia Schmidt<br />

Firmenprofile: Eva Maria Weermann Textmedia, www.textmedia.de<br />

DRUCK<br />

Kohlhammer, Stuttgart<br />

VERLAG<br />

Eugen Ulmer KG, Wollgrasweg 41, 70599 Stuttgart/Germany,<br />

www.ulmer.de


www.hawita.de<br />

Natürlich<br />

nachhaltig!<br />

Wir von Hawita sind täglich so nah an der Natur, dass uns<br />

Umwelt- und Klimaschutz besonders ans Herz gewachsen<br />

sind. Deswegen bieten wir Ihnen schon immer in allen<br />

Bereichen ökologisch wie ökonomisch besonders fortschrittliche<br />

Lösungen: Von ressourcenschonenden Erden<br />

wie unsere Die Nachhaltige über Pflanztöpfe aus PCR-<br />

Kunsstoff und umweltschonende Verpackungsfolien<br />

bis hin zu unseren cleveren Mehrwegsystemen Palettino,<br />

Gärtnerboxx und Easypot.Und trotzdem arbeiten wir<br />

täglich daran, noch besser zu werden.


Vertrauen Sie dem Original.<br />

<strong>Sorten</strong>&<strong>Flower</strong> Highlights <strong>2022</strong><br />

50 Jahre<br />

Kompetenz in<br />

Anzuchtsystemen<br />

S<br />

Q U A<br />

L<br />

I T Ä T<br />

Made<br />

in<br />

Germany<br />

E<br />

I<br />

T<br />

9<br />

1<br />

2<br />

7<br />

Die Anzuchtsysteme von QuickPot ® und<br />

HerkuPak ® bieten für jede Kultur eine<br />

passende Lösung. Das ausgereifte Produktprogramm<br />

umfasst Systemplatten von<br />

4 - 576 Zellen.<br />

Laufende Produktverbesserungen und<br />

Neuentwicklungen garantieren beste Kulturergebnisse.<br />

Für maximale Produktionssicherheit steht<br />

die bewährte Qualität „Made in Germany“.<br />

Infos und Muster: Tel. 08573 96030<br />

www.herkuplast.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!