27.04.2022 Aufrufe

DEGA GARTENBAU - Sorten & Flower 2022

Nach einer längeren Pause finden die Sortenschauen in diesem Jahr wieder statt! Endlich! Wir können neue Sortimente besichtigen. Wir sehen, was die Züchter und Jungpflanzenunternehmen zu bieten haben. Wir treffen Kolleginnen und Kollegen, tauschen uns aus. Natürlich kann man auch online Treffen organisieren und Bilder zeigen. Aber den Duft einer Pflanze und ihre ganze Wirkung, das ist live doch viel besser zu erleben. Gleiches gilt für den Austausch untereinander – das ist bei einer gemeinsamen Tasse Kaffee auf den FlowerTrials viel erfreulicher, als sich gegenseitig nur am Bildschirm zu sehen. Wir freuen uns auf die Sortenschauen im Juni und auch auf die Sommerausgabe der IPM (Seite 7) – und sind sehr gespannt, wen von Ihnen wir bei diesen Top-Events treffen werden! After a long break, the variety shows will finally take place again this year! Finally! We can see new assortments. We see what the breeders and young plant companies have to offer. We meet colleagues, exchange ideas. Of course, you can organize meetings online and show pictures. But the scent of a plant and its whole effect, that is much better to experience live. The same applies to the exchange among each other – that is much more enjoyable over a cup of coffee at the FlowerTrials than just seeing each other on the screen. We are looking forward to the variety shows in June and also to the summer edition of IPM (page 7) – and we are very curious to see which of you we will meet there!

Nach einer längeren Pause finden die Sortenschauen in diesem Jahr wieder statt! Endlich! Wir können neue Sortimente besichtigen. Wir sehen, was die Züchter und Jungpflanzenunternehmen zu bieten haben. Wir treffen Kolleginnen und Kollegen, tauschen uns aus. Natürlich kann man
auch online Treffen organisieren und Bilder zeigen. Aber den Duft einer Pflanze und ihre ganze Wirkung, das ist live doch viel besser zu erleben. Gleiches gilt für den Austausch untereinander – das ist bei einer gemeinsamen Tasse Kaffee auf den FlowerTrials viel erfreulicher, als sich gegenseitig
nur am Bildschirm zu sehen. Wir freuen uns auf die Sortenschauen im Juni und auch auf die Sommerausgabe der IPM (Seite 7) – und sind sehr gespannt, wen von Ihnen wir bei diesen Top-Events treffen werden!

After a long break, the variety shows will finally take place again this year! Finally! We can see new assortments. We see what the breeders and young plant companies have to offer. We meet colleagues, exchange ideas. Of course, you can organize meetings online and show pictures.
But the scent of a plant and its whole effect, that is much better to experience live. The same applies to the exchange among each other – that is much more enjoyable over a cup of coffee at the FlowerTrials than just seeing each other on the screen. We are looking forward to the variety shows in June and also to the summer edition of IPM (page 7) – and we are very curious to see which of you we will meet there!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Neuheiten | Highlights<br />

Rudbeckia „ Goldblitz “<br />

Fleuroselect-Goldmedaillengewinner für mehr Leistung in Container und Garten!<br />

Goldblitz ist ideal für Züchter, die Rudbeckia Goldsturm unter natürlichen Wachstumsbedingungen<br />

nicht zuverlässig veredeln können. Ohne besondere Behandlung<br />

während der Produktion liefert Goldblitz die gleiche Qualität wie der traditionelle<br />

Goldsturm, blüht aber 2-3 Wochen früher und hat einen gleichmäßigeren Wuchs.<br />

Fleuroselect Gold Medal Award winner for both container and garden performance!<br />

Goldblitz is a first-year-flowering solution for growers who are unable to reliably finish<br />

Rudbeckia Goldsturm under natural growing conditions. Without special treatment<br />

during production, Goldblitz delivers the same quality as traditional Goldsturm. Also,<br />

Goldblitz flowers 2–3 weeks earlier, and is more uniform in habit during its first year.<br />

Begonia „ Hula “<br />

Mit dieser sich ausbreitenden Begonie können Sie neben DragonWing ® , BabyWing ®<br />

und Megawatt ein weiteres hochwertigeres Produkt im Begonien-Portfolio anbieten.<br />

Hula ist einzigartig, sie verzweigt sich stark und entwickelt viele kleine<br />

Blüten, und wirkt fantastisch in Blumenampeln und gemischten Gefäßen. Außerdem<br />

füllt sie Landschaftsbeete schnell aus und bildet einen Blumenteppich mit<br />

beeindruckender Farbe! This spreading begonia provides an opportunity to offer a<br />

more premium product in addition to the interspecific begonia portfolio with Dragon-<br />

Wing ® , BabyWing ® and Megawatt. Hula is unique because it’s highly branched with<br />

lots of small flowers and looks amazing in hanging baskets and mixed containers. Plus,<br />

it is fast to fill in landscape beds, creating a blanket of flowers with high-impact colour!<br />

Viola „ Cool Wave ® “ Blue<br />

Unsere bekannte Violaserie Cool Wave ® , ein Erfolg von Anfang an, ist um einen Blau ton<br />

erweitert. Im Frühjahr und Herbst verschönert Cool Wave jeden Garten mit einer breiten<br />

Farbpalette. Mit dem Wave-Versprechen ein ausbreitungsstarkes, farbenfrohes Produkt<br />

für Blumenampeln, Balkonkästen sowie als Bodendecker. Dieses neue, leuchtende Blau<br />

mit ausgezeichneter Blütenpräsentation ist mit Sicherheit ein Hit. A new blue colour has<br />

been added to our well-known Pansy Cool Wave ® series: a success right from the start.<br />

With opportunities in both Spring and Fall, Cool Wave offers a wide range of colours,<br />

perfect to brighten up any garden. With its Wave-promise, it is a spreading, strong and<br />

colourful product for hanging baskets, balcony planters but also as ground cover. This new<br />

vibrant shade of blue with excellent flower presentation makes it a sales catcher for sure!<br />

Viola „ SORBET® XP “ Red<br />

Die neue tiefrote Ergänzung unseres Viola Sorbet® XP-Sortiments ist ein echter<br />

Blickfang. Es handelt sich um eine hervorragende Serie, die sowohl innerhalb<br />

ihrer Sorte als auch innerhalb der Serie auf Einheitlichkeit gezüchtet wurde. Da<br />

sie weniger PGR benötigt, ist Viola Sorbet® XP ein zukunftssicheres Produkt! Sie<br />

blüht früh und produziert verzweigte und kompakte Pflanzen, die wunderschön<br />

einen Blumentopf ausfüllen. The new deeply red addition to our viola Sorbet ® XP<br />

assortment is a real eyecatcher. It is an outstanding series which is bred to be<br />

uniform both within its variety and the series. Demanding fewer PGR’s, viola<br />

Sorbet ® XP is a future-proof product! It flowers early and produces branching<br />

and compact plants that fill a flowerpot beautifully.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2022</strong> 37

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!