Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lower • Ma-an-greet 128<br />
Lower Pima see Pima Bajo<br />
Lower Piman [Lang] [MX] Tepiman<br />
(Hdbk10)<br />
Lower Quarter Indians [NC] (H)<br />
Lower Rogue River Indians see<br />
Tututni<br />
Lower Sauratown see Cheraw<br />
Lower Similkameen [BC, WA]<br />
(BE)<br />
Lower Sioux see Santee<br />
Lower Sisseton see Miakechakesa<br />
Lower Spokan (H) see also<br />
Skaischiltnish (H)<br />
Lower Spokan [WA] (BE)<br />
Lower Thompson [BC] Ntlakyapamuk<br />
(BE)<br />
Lower Umpqua [Lang] (Bull40)<br />
Lower Umpqua Indians see<br />
Kuitsh<br />
Lower Umpwua see Kuitsh<br />
Lower Wahpeton see Inyancheyaka-atonwan<br />
Lower Wakpeton see Inyancheyaka-atonwan<br />
Lower Yakima see Shallattoo<br />
Lower Yakima see Skaddal<br />
Lower Yakima see Squannaroo<br />
Lower Yancstons see Yankton<br />
Lower Yanctonai see Hunkpatina<br />
Lower Yanctonnai see<br />
Hunkpatina<br />
Lower Yanktonai (H) see also<br />
Hunkpatina (H)<br />
Lower Yanktonai [SD] (BE)<br />
Lower Yanktonnai see<br />
Hunkpatina<br />
Low-him see Lohim<br />
Lowhim see Lohim<br />
Lowland Brule see Kutawichasha<br />
Lowland Cree see Mamikininiwug<br />
Lowland Dogs see Thlingchadinne<br />
Lowlanders see Kaiyuhkhotana<br />
Low-landers see Kutchakutchin<br />
Lowlanders see Kutchakutchin<br />
Lowland Guarijio [Lang] Guarijio<br />
(Hdbk10)<br />
Lowland Mayan see Mayoid<br />
Lowland People see<br />
Kutchakutchin<br />
Lowland People see Mamikininiwug<br />
Lowland Pima [Lang] (Hdbk9)<br />
Lowland Takelma see Takelma<br />
Lowushkis see Lowako<br />
Ltaoten see Tautin<br />
Ltautenne see Tautin<br />
Ltavten see Tautin<br />
Lthyhellun Kiiwe see Hleilungkeawai<br />
Ltsxe’als see Nisqually<br />
Ltuiskoe see Lituya<br />
Lu see Lunikashinga<br />
Lucayan [Bah] (LC)<br />
Luccumi see Arawak<br />
luch see Paloos<br />
Lu-chih see Ruche<br />
Luckamiut see Luckiamute<br />
Luck-a-mi-ute see Luckiamute<br />
Luckamiute see Luckiamute<br />
Luckamuke see Luckiamute<br />
Luckamute see Luckiamute<br />
Luckiamut see Luckiamute<br />
Luckiamute [OR] (BE)<br />
Luckimiute see Luckiamute<br />
Luckimute see Luckiamute<br />
Luck-ton see Luckton<br />
Luckton [OR] (H)<br />
Lugare see Mataco<br />
Lugh-se-la see Sanyakoan<br />
Lughsela see Sanyakoan<br />
Lugplapiagulam Coahuiltecan<br />
(Hdbk10)<br />
Lugua-mish see Suquamish<br />
Luguamish see Suquamish<br />
Luisah see Cupan<br />
Luis de Seuilleta, San see Sevilleta<br />
Luisenian, San see Luiseño<br />
Luiseño, San see Luiseño<br />
Luiseño [CA] (LC)<br />
Luiseño [Lang] Cupan (Hdbk10)<br />
Luiseño [Lang] Luiseño-Cahuilla<br />
(Pub, v.4, no.3, p.145)<br />
Luiseño [Lang] Luiseño-Kawia (H)<br />
Luiseño-Cahuilla [Lang] Sou<strong>the</strong>rn<br />
California (Pub, v.4, no.3,<br />
p.97)<br />
Luiseño-Kawia [Lang] Sou<strong>the</strong>rn<br />
California (H)<br />
Luisieno, San see Luiseño<br />
Luis Obispo, San [Lang] [CA]<br />
Chumashan (H)<br />
Luis Obispo Sevilleta, S. see Secilleta<br />
Luis Rey, San see Luiseño<br />
Lukahs see Succaah<br />
Luk-a-ta’t see Klikitat<br />
Lukatat see Klikitat<br />
Luk-a-tatt see Klikitat<br />
Lukatatt see Klikitat<br />
Lukatimu’x see Ntlakyapamuk<br />
Lukatimu’x see Thompson<br />
Lukemayuk see Luckiamute<br />
Lukhselee see Sanyakoan<br />
Lukisamni (CA)<br />
Lukton see Luckton<br />
Lulak see Lulakiksa<br />
Lu-lak Ik-sa see Lulakiksa<br />
Lulakiksa [Clan] Choctaw (H)<br />
Lule [Arg] (LC)<br />
Lumano see Jumano<br />
Lumbee [NC] (LC)<br />
Lume see Hume [TX]<br />
Lummas see Lummi<br />
Lummi [BC, WA] (LC)<br />
Lummi [Lang] Coastal Salishan<br />
(Oregon)<br />
Lummie see Lummi<br />
Lummi-neuk-sack see Lummi<br />
Luna see Tunebo<br />
Lungs see Chagu<br />
Luni see Zuni<br />
Lunikacinga see Lunikashinga<br />
Lunikashinga [Clan] Kansa (H)<br />
Lupaca [PE] Aymara (O)<br />
Lu-pa-yu-ma see Clear Lake Indians<br />
Lupayuma see Clear Lake Indians<br />
Lupies see Pawnee<br />
Lupilomi see Clear Lake Indians<br />
Lu-pi-yu-ma see Clear Lake Indians<br />
Lupiyuma see Clear Lake Indians<br />
Lurcee see Sarsi<br />
Lushootseed [Lang] [WA]<br />
(Hdbk12)<br />
Lusolas see Susolas<br />
Lute-ja see Rukhcha<br />
Luteja (PC) see also Rukhcha (H)<br />
Luteja [Clan] Oto (H)<br />
Lutmawi see Modoc<br />
Lutnami see Lutuamian<br />
Lutuam see Modoc<br />
Lutuami see Modoc<br />
Lutuami see Lutuamian<br />
lutuami see Modoc<br />
Lutuamian [Lang] [CA, OR]<br />
Shapwailutan (LC)<br />
Lutuani see Lutuamian<br />
Lutumani see Lutuamian<br />
Luturim see Lutuamian<br />
lutwa-mi [isc] see Tule River<br />
Modoc<br />
lxale’xamux see Lillooet<br />
Lyach-sun see Tateke<br />
Lyachsun see Tateke<br />
Lyacksum see Tateke<br />
Lytton Band [BC] Thompson Indians<br />
(Hdbk12)<br />
Lytton Band [BC] Upper Thompson<br />
(H)<br />
-M-<br />
Ma [Br] Cinta Larga (O)<br />
Maak [Clan] Potawatomi (H)<br />
Maa’koath see Maakoath<br />
Maakoath [Sept] Nootka (H)<br />
Ma-am see Maam<br />
Maam [Social group] Pima (H)<br />
Maa’mtag-ila see Maamtagyila<br />
Maamtagila see Maamtagyila<br />
Maamtagyila [BC] Kwakiutl (H)<br />
Ma-an-greet see Maangreet