Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gens • Gina’s 72<br />
Gens De Lai see Mdewakanton<br />
Gens de la Loutre see Nikikouek<br />
Gens de la Mer [Can] Algonquian<br />
(H)<br />
Gens de la montagne see Etagottine<br />
Gens de la montagne la Corne see<br />
Etechesottine<br />
Gens de Large see Natsitkutchin<br />
Gens de la riviere au Foin see<br />
Klodesseottine<br />
Gens de la Sapiniere [Can] (H)<br />
Gens de Milieu see Tangeratsa<br />
Gens d’En-haut see Etagottine<br />
Gens de Paise Sioux (H)<br />
Gens de Panse see Allakaweah<br />
Gens de Pied [Can] Assiniboin (H)<br />
Gens de Pitie see Shoshoko<br />
Gens-de-ralt see Tukkuthkutchin<br />
Gens de rats see Takkuthkutchin<br />
Gens de rats see Tukkuthkutchin<br />
Gens de Roche see Jatonabine<br />
Gens de Roches see Jatonabine<br />
Gens des Bois see Esbataottine<br />
Gens des Bois see Hankutchin<br />
Gens des Bois see Tschantoga<br />
Gens des Butte see Tenankutchin<br />
Gens des Chaudieres see Colville<br />
Gens des chevres see Esbataottine<br />
Gens des Corbeau see Crow<br />
Gens de Serpent see Shoshone<br />
Gens des Faux see Hankutchin<br />
Gens des fees see Itscheabine<br />
Gens des filles see Itscheabine<br />
Gens des Foux see Tutchone<br />
Gens de siffleur see<br />
Teachinkutchin<br />
Gens des Lacs Sioux (H)<br />
Gens des Montagnes see Chabin<br />
Gens des Montagnes see<br />
Chipewyan<br />
Gens des Montagnes-Rocheuses<br />
see Etagottine<br />
Gens des Osayes see Tanintauei<br />
Gens des Rats see Vuntakutchin<br />
Gens des rosches see Jatonabine<br />
Gens des Serpent see Shoshone<br />
Gens des Soulier see Amahami<br />
Gens des Tee see Itscheabine<br />
Gens des Terres see Tetes de<br />
Boule<br />
Gens des Vache see Arapaho<br />
Gens de Tee see Tshantoga<br />
Gens-de-wiz see Tutchone<br />
Gens du Caribou see Attikiriniouetch<br />
Gens du Cuivre see Tatsanottine<br />
Gens du Feu see Potawatomi<br />
Gens du fond du Lac see Tatlitkutchin<br />
Gens du Fort-de-pierre see<br />
E<strong>the</strong>neldeli<br />
Gens du Fort Norman see<br />
Desnedeyarelottine<br />
Gens du Lac see Mdewakanton<br />
Gens du Lac see Minishinakato<br />
Gens du lac la Truite see<br />
Etchaottine<br />
Gens du Large (BE) see also Natsitkutchin<br />
(LC)<br />
Gens du Large Dakota (H)<br />
Gens du Nord see Nor<strong>the</strong>rn<br />
Assiniboin (H)<br />
Gens du Nord (H) see Tschantoga<br />
Gens du Petun see Tionontati<br />
Gens du Poil see Chintagottine<br />
(BE)<br />
Gens du Rat (H) see Vuntakutchin<br />
Gens du Sable see Sable<br />
Gens du Sang see Kainah<br />
Gens du Sant see Miskouaha<br />
gens du Sault see Saulteaux<br />
Gens du Serpent see Nor<strong>the</strong>rn<br />
Shoshone<br />
Gens du Serpent see Shoshone<br />
Gens du vache see Arapaho<br />
Gens en l’air see Etagottine<br />
Gens feu see Potawatomi<br />
Gentlemen Indians see Waco<br />
gents puants see Winnebago<br />
Genuvskoe see Henya<br />
George, Saint Sou<strong>the</strong>rn Paiute<br />
(Hdbk11)<br />
Geral (O) see also Nheengatu (O)<br />
Geral [SA] (O)<br />
Gerano, San [Col] Yuki (O)<br />
Gergecensens [CA] Thamien (H)<br />
Gerguensens see Gergecensens<br />
Gerzuensens see Gergcensens<br />
Get-an-max see Kitanmaiksh<br />
G-e’xsem see Gyeksem<br />
Gexsem see Gyeksem<br />
Geyer Coahuiltecan (Hdbk10)<br />
Gha-hi-taneo see Khahitan<br />
Ghec-chi see Kekchi<br />
Ghecham [Self-designation] see<br />
Luiseño<br />
Ghuil-chan see Kulchana<br />
Ghula’napo see Kuhlanapa<br />
Ghuylliche see Huilliche<br />
Giajepocotiyo see Goajopocayo<br />
Giamina [Lang] [CA] (He)<br />
Gi-aucth-in-in-e-wug see Hidatsa<br />
Giaucthininewug see Hidatsa<br />
Gi-autch-in-ne-wug see Hidatsa<br />
Giautchinnewug see Hidatsa<br />
Gibari see Jivaro<br />
Gibbaway see Chippewa<br />
Gibola see Zuni<br />
Gicarilla see Jicarilla Apache<br />
Gicocoge Coahuiltecan (Hdbk10)<br />
gicpahlo’As Tsimshian (Anthro,<br />
v.9, no.3, p.160)<br />
Gidanemuik see Serrano<br />
Gidanemuik see Gitanemuk<br />
Gidanemuk see Gitanemuk<br />
Gidu’tikad [CA] Nor<strong>the</strong>rn Paiute<br />
(Pub, v.31, no.3)<br />
Gigabu see Kickapoo<br />
Gigabuhak see Kickapoo<br />
G-i-g-ilgam see Gyigyilkam<br />
Gigilgam see Gyigyilkam<br />
gigilqAm [Clan] Kwexa (Anthro,<br />
v.9, no.3, p158)<br />
Gigimai adia [Lang] Papago<br />
(Hdbk10)<br />
Gigue see Santo Domingo<br />
Gijames see Hihames<br />
Gijames see Sijame<br />
Gikapu see Kickapoo<br />
Gi’kats see Shasta<br />
Gikats [OR] Shasta (Shasta, p.15)<br />
Gi’katsakitsu see Shasta<br />
Gikatsakitsu see Shasta<br />
Gikidanum see Serrano<br />
Gikidanum see Gitanemuk<br />
Gila Apache (Hdbk10) see also<br />
Eastern Chiricahua (Hdbk10)<br />
Gila Apache [NM] (H)<br />
Gila’lelam see Nisal<br />
Gilalelam see Nisal<br />
Giland see Coyotero Apache<br />
Gilans see Gila Apache<br />
Gila Pimas see Pima<br />
Gila’q!ulawa see Kwalhioqua<br />
Gilaqulawa see Kwalhioqua<br />
Gila’wewalamt see Clowwewalla<br />
Gilawewalamt see Clowwewalla<br />
Gila’xicatck see Watlala<br />
Gilay’wee-walamt see Clowwewalla<br />
Gileñas see Gila Apache<br />
Gileñas see Gilenos<br />
Gileños (H) see also Gila Apache<br />
(H)<br />
Gileños (Hdbk10) see also Eastern<br />
Chiricahua (Hdbk10)<br />
Gileños [AZ] Upper Piman<br />
(Hdbk10)<br />
Gileños Apaches see Gila Apache<br />
Gillamook see Tillamook<br />
Gilserhyu [Phratry] Carrier Indians<br />
(Bull133)<br />
giltusa see giluts’a<br />
giluts’a Tsimshian (Anthro, v.9,<br />
no.3, p.160)<br />
Gilxicatck see Watlala<br />
Gi’manoitx see Kitlope<br />
Gimanoitx see Kitlope<br />
Gimiel (H) see also Comeya (H)<br />
Gimiel (H) see also Kamia (LC)<br />
Gimiel [BaC] Yuma (H)<br />
Ginabo see Sinabu<br />
ginadoiks Tsimshian (Anthro, v.9,<br />
no.3, p.160)<br />
Gina’s see Kiowa Apache