Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Puelche • Pyquag 206<br />
Puelche [CH, Arg] (LC)<br />
Puelchu see Puelche<br />
Pueripatama [MX] (Hdbk10)<br />
Pugallipamish see Puyallup<br />
Pugallup see Puyallup<br />
Puguahiam see Pacuaches<br />
Puh-ksi-nah-mah-yiks see<br />
Puhksinahmahyiks<br />
Puhksinahmahyiks [MN] Siksika<br />
(BE)<br />
Puiale see Puyallup<br />
Puimem [CA] Wintum (H)<br />
Pu-i-mim see Piumem<br />
Puimim see Puimem<br />
Pu-i-mok see Puimuk<br />
Puimok see Puimuk<br />
Puimuk [CA] Wintun (H)<br />
Puinabe see Puinave<br />
Puinabi see Puinave<br />
Puinabo see Puinave<br />
Puinahau see Poyanawa<br />
Puinahua see Puinave<br />
Puinahua see Setebo<br />
Puinave [Col, VE] (O)<br />
Puisascamin (H)<br />
Puisortok Greenland Eskimos (BE)<br />
Pu-i-su see Puisu<br />
Puisu [CA] (H)<br />
Puivlirmiut [Can] Central Eskimos<br />
(BE)<br />
pujjunarmiut [Can] Inuit (Quebec)<br />
(Hdbk5)<br />
Pujuaque see Pojoaque<br />
Pujunan (LC) see also Maidu (LC)<br />
Pujunan [Lang] [CA] (H)<br />
Pujuni see Pusune<br />
Pukina see Puquina<br />
Pukirieri [PE] Toyeri (O)<br />
Pukobke [Br] Eastern Timbira (O)<br />
Pukobye [Br] Gavioes (LC)<br />
Pukopye see Pukobye<br />
Puk-tis see Omaha<br />
Puktis see Omaha<br />
Puku-Diapa [Lang] Catuquina (O)<br />
Pulacman see Pulacuam<br />
Pulacuam Coahuiltecan (BE)<br />
Pulga [Lang] Konkow (CA-8)<br />
Pullaeu see Unalachtigo<br />
Pul-la-ook see Pullaook<br />
Pul-la-ook see Unalachtigo<br />
Pullaook [Clan] [DE] (H)<br />
Pulpene see Bolbone<br />
Pulpone see Bolbone<br />
Puma see Pima<br />
Pume [Self-designation] see<br />
Yaruro<br />
Pumpoa see Pampopa<br />
Pumpton see Pompton<br />
Puna [Clan] Hopi (H)<br />
Punames see Sia<br />
Pu-nañ nyu-mu see Puna<br />
Punan nyumu see Puna<br />
Punaryou [Sub-clan] [DE] (H)<br />
Punashly see Bannock<br />
Pu-na’wuñ-wu see Puna<br />
Puna wunwu see Puna<br />
Punca see Ponca<br />
Puncah see Ponca<br />
Puncataguo see Juanca<br />
Puncaw see Ponca<br />
Puncha see Ponca<br />
Punchaw see Ponca<br />
Puncuri see Pukirieri<br />
Pu’n-e see Puna<br />
Pune see Puna<br />
Pungelika see Erie<br />
Pungotege Accomac (Hdbk15)<br />
Pungoteque see Pungotege<br />
Punjuni see Pusune<br />
Punka see Ponca<br />
Pun–nak see Bannock<br />
Punnak see Bannock<br />
Puntale see Cuaiquer<br />
Puntlatsh [VanI] (BE)<br />
Punt-ledge see Puntlatsh<br />
Puntledge see Puntlatsh<br />
Pun–ush see Bannock<br />
Punush see Bannock<br />
Puotwatemi see Potawatomi<br />
Puqina [BO] (LC)<br />
Puquiri [PE] Mashco (O)<br />
Pura see Puretuay<br />
Puray see Puaray<br />
Purepecha see Tarascan<br />
Pur-e Tu-ay see Puretuay<br />
Puretuay [Pueblo] [NM] (H)<br />
Purhe see Tarasco<br />
Purhepecha see Tarasco<br />
Puri [Br] (LC)<br />
Puricoto [Guy, VE] (LC)<br />
Purigotos see Ipurucoto<br />
Purigotos see Puricoto<br />
Purisimeno [CA] Chumash (CA)<br />
Purisimeño [Lang] [CA] (He)<br />
Purisma see Purisimeno<br />
Puro [Br] Nor<strong>the</strong>rn Cayapo (O)<br />
Puruai see Puaray<br />
Puruay see Puaray<br />
Purubora [Br] (O)<br />
Purucoto see Paricoto<br />
Purucutu see Paricoto<br />
Puruha [EC, PE] (LC)<br />
Purukoto see Paricoto<br />
Purupuru [Br] (LC)<br />
Puscattaway see Piscattaway<br />
Pusciti see Akwe-Shavante<br />
Pushune see Pusune<br />
Pu-shush see Puisu<br />
Pushush see Puisu<br />
Pusto see Pasto<br />
Pusuama Coahuiltecan (Hdbk10)<br />
Pusuaque see Pojoaque<br />
Pu-su-na see Pusune<br />
Pusuna see Pusune<br />
Pu-su-ne see Pusune<br />
Pusune [CA] Nishinam (H)<br />
Putaay [TX] (BE)<br />
Putah Creek [Lang] [CA] Moquelumnan<br />
(Pub, v.6, no.1,<br />
pp.316-17)<br />
Putai see Pitahay<br />
Putavatimes see Potawatomi<br />
Putawatame see Potawatomi<br />
Putawatimi see Potawatomi<br />
Putawatimies see Potawatomi<br />
Putawatomie see Potawatomi<br />
Putawawtawmaw see Potawatomi<br />
Putc-ko-hu see Puchkohu<br />
Putckohu see Puchkohu<br />
Putetemini [SD] Hunkpatina (H)<br />
Pu-te-wa-ta see Potawatomi<br />
Putewata see Potawatomi<br />
Pu-te-wa-ta-dan see Potawatomi<br />
Putewatadan see Potawatomi<br />
Putewatimes see Potawatomi<br />
Puthlavamiut Labrador Eskimos<br />
(BE)<br />
Putos (H) see also Copeh (H)<br />
Putos [CA] Patwin (Contri, v.3,<br />
p.219)<br />
Putowatomey’s see Potawatomi<br />
Puttawattimies see Potawatomi<br />
Puttcotung see Potawatomi<br />
Puttewatimies see Potawatomi<br />
Puttowatomies see Potawatomi<br />
Puttwatimee see Potawatomi<br />
Puukong [Clan] Hopi (H)<br />
Puukoñ wiñwu see Puukong<br />
Puxiti see Akwe-Shavante<br />
Puyallop see Puyallup<br />
Puyallup [WA] Nisqualli (LC)<br />
Puyallupahmish see Puyallup<br />
Pu-yallup-a-mish see Puyallup<br />
Puyallupamish see Puyallup<br />
Puyalup see Puyallup<br />
Puyatye see Tano<br />
Puye Mesa [Pueblo] [NM] (H)<br />
Puymok [Lang] [CA] River Nomlaki<br />
(CA-8)<br />
Puyon see Winnebago<br />
puzaots [Clan] [CA] North Folk<br />
Mono (Pub, v.11, no.5, p.293)<br />
Puzhune see Pusune<br />
Puzlumne see Pusune<br />
Pwiya’lap see Puyallup<br />
Pwiyalap see Puyallup<br />
Pxanai see Modoc<br />
Pyankashee see Piankashaw<br />
Pyankeesha see Piankashaw<br />
Pyankeha see Piankashaw<br />
Pyankeshaw see Piankashaw<br />
Pyankishaw see Piankashaw<br />
Pyedes see Pa-Ute<br />
Py-eed see Paiute<br />
Pyeed see Paiute<br />
Py-eeds see Sou<strong>the</strong>rn Paiute<br />
Pyeeds see Sou<strong>the</strong>rn Paiute<br />
Pyentes see Paiute<br />
Pyquag see Pyquauq