19.06.2022 Views

Tribal Names of the Americas

by Patricia Roberts Clark

by Patricia Roberts Clark

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Wikchamni • Witap’atu 286<br />

Wikchamni [CA] Yokuts (LC)<br />

Wikchamni [Lang] Tule-Kaweah<br />

(CA-8)<br />

Wikchomni see Wikchamni<br />

Wik-chum-ni see Wikchamni<br />

Wikchumni see Wikchamni<br />

Wikedjasapa [AZ] Sou<strong>the</strong>astern<br />

Yavapai (BE)<br />

Wikenichepa (BE) see also Mathaupapaya<br />

(BE)<br />

Wikenichepa [AZ] Nor<strong>the</strong>astern<br />

Yavapai (BE)<br />

Wikeno (LC) see also Oowekeeno<br />

(LC)<br />

Wik’eno see Ooweekeeno<br />

Wikeno [Can] Heiltsuk (BE)<br />

wikenox see Wikeno<br />

Wiki [CA] Wiyot (BE)<br />

Wiki-daredalil [CA] Wiyot (Pub,<br />

v.9, no.3, p.384)<br />

Wikoktenok [Clan] Bellabella (H)<br />

Wiksachi see Wik-sach-i<br />

Wik-sach-i Yokuts (Contri, v.3,<br />

p.370)<br />

Wikutepa [AZ] (BE)<br />

Wikyuwamkamusenaikata [Can]<br />

Cree (BE)<br />

wilac’u-kwe see Western Apache<br />

Wilaksel see Wi’lak-sel<br />

Wi’lak-sel [CA] Patwin see<br />

Clowwewalla<br />

Willammette Indians see<br />

Clowwewalla<br />

Willapa see Kwalhioqua<br />

Willa Walla see Walla Walla<br />

Willetpo see Cayuse<br />

Willhamett see Clowwewalla<br />

Willi [CA] Maidu (H)<br />

Williams Lake [BC] Shuswap<br />

(H)<br />

Willinis see Illinois<br />

Willow Creek Indians see Lohim<br />

Willow People see Paskokopawiinuuk<br />

Wiltaikapeya [AZ] Western Yavapai<br />

(Pub, v.29, no.4)<br />

Wima see Wi-ma<br />

Wi-ma Maidu (Contri, v.3,<br />

np.282)<br />

Wimbee [SC] Cusabo (BE)<br />

Wimilchi [CA] Sou<strong>the</strong>rn Valley<br />

Yokuts (H)<br />

Wiminuch see Weeminuche<br />

Wiminuche (LC) see also<br />

Weeminuche (Hdbk11)<br />

Wiminuche [CO] Ute see<br />

Wiminuche<br />

Wimonuntsi see Wiminuche<br />

Wimosas see Yamassee<br />

Wina see Desana<br />

Winanghatal see Waksachi<br />

Wi-nan-gik see Waksachi<br />

Winangik see Waksachi<br />

Winao [Lang] Arawaka see Wenatchi<br />

Winatshipum (LC) WEE Wenatchi<br />

(LC)<br />

Winauk see Weanock<br />

Winavi see Puinave<br />

Windermere [BC] Kutenai (BE)<br />

Win-de-wer-rean-toon see Mdewakanton<br />

Windewerreantoon see Mdewakanton<br />

Wind Family see Hutalgalgi<br />

Wind People see Kiyuksa [Mdewakanton]<br />

Wind People see Kansa<br />

Wind River Shoshone [WY] (Anthro,<br />

v.5, no.5)<br />

Windsor Indians see Podunk<br />

Winebago see Winnebago<br />

Winetaries see Hidatsa<br />

Winibago see Winnebago<br />

Winimen [CA] Wintu (BE)<br />

winipeeaakoakee see Winnebago<br />

wi-nipe-ko see Winnebago<br />

winipeko see Winnebago<br />

wi-nipi-ko see Winnebago<br />

winipiko see Winnebago<br />

winipikwa see Winnebago<br />

winipyekohaki see Winnebago<br />

Winiun see Wintu<br />

Winnabago see Winnebago<br />

Winnakenozzo see Miniconjou<br />

Winnebago [WI, SD] (LC)<br />

winnebagoag see Winnebago<br />

Winnebegoshishiwininewak<br />

[MN] Chippewa (BE)<br />

Winnebegoshishiwininiwak see<br />

Winnebegoshishiwininewak<br />

Winnecowet [NH] Pennacook<br />

(IndL, nos.27-28)<br />

Winnemem (CA) see also Winimem<br />

(BE)<br />

Winnemem [CA] (CA)<br />

Winnepeg see Winnebago<br />

Winnepeskowuk [Can] Upeshipow<br />

(H)<br />

Winnibago see Winnebago<br />

Win-ni-mim see Winimen<br />

Winnimim see Winimem<br />

Winnipisauki [NH] Pennacook<br />

(IndL, nos.27-28)<br />

Winpyeko see Winnebago<br />

Winpyekok see Winnebago<br />

Winta see Wintu<br />

Wintaperi Amarakaeri (O)<br />

Wintoon see Wintu<br />

Wintu [Lang] [CA] Penutian<br />

(CA-8)<br />

Wintuan see Wintu<br />

Win-tun see Wintu<br />

Wintun see Wintu<br />

Winyaw [SC] (BE)<br />

wipayutta see Skull Valley [Gosiute]<br />

Wippanap see Abnaki<br />

Wipukpaya [AZ] Yavapai (BE)<br />

Wipukyipai [AZ] Nor<strong>the</strong>astern<br />

Yavapai (Pub, v.29, no.4,<br />

p.177)<br />

Wiquaeskeck see<br />

Wiechquaeskeck<br />

Wira [Self-designation] see Desana<br />

Wirafed [Br] Kawahib (O)<br />

Wirina [Lang] [SA] Maipurean<br />

(O)<br />

Wiruhikwairuk’a see Kammatwa<br />

Wiruwhitsu see Katiru<br />

Wisacky see Waxhaw<br />

Wisagechroanu see Missisauga<br />

Wischosk see Wiyot<br />

Wisconsin River people see<br />

Wi’skos Se’peo Wini’niwuk<br />

Wisham see Wishram<br />

Wishham see Tlakluit<br />

Wishham see Wishram<br />

Wishoko [Clan] Hopi (H)<br />

Wishosk see Wiyot<br />

Wish-pooke see Yurok<br />

Wishpooke see Yurok<br />

Wish-ram see Tlakluit<br />

Wishram see Wasco<br />

Wish-ram see Wishram<br />

Wishram (PC) see also Tlakluit<br />

(LC)<br />

Wishram [WA] (BE)<br />

Wishran see Tlakluit<br />

Wishran see Wishram<br />

Wishtenatin [OR] Tututni (H)<br />

Wi’skos Se’peo Wini’niwuk [WI]<br />

Menominee (BE)<br />

Wiskos Sepep Wininiwuk see<br />

Wi’skos Se’peo Wini’niwuk<br />

Wissakodewinini see Mixed<br />

Bloods<br />

Wissam see Tlakluit<br />

Wiss-co–pam see Wasco<br />

Wisscopam see Wasco<br />

Wis-so-man-chuh see Hupa<br />

Wissomanchuh see Hupa<br />

Wisswham see Tlakluit<br />

Wisswham see Wishram<br />

Witahwicata see Pitahauerat<br />

Witamky [FL] Seminole (His/T,<br />

v.2, p.372)<br />

Witanghatal see Serrano<br />

Witanghatal see Gitanemuk<br />

Wi-ta-pa-ha see Kiowa<br />

Witapaha see Kiowa<br />

Witapa’hat see Kiowa<br />

Witapahat see Kiowa<br />

Wi’tapahatu see Kiowa<br />

Wi’tapaha’tu see Kiowa<br />

Witapahatu see Kiowa<br />

Witap’atu see Kiowa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!