You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
265 Treaty • Tsatarghekhetunne<br />
Treaty Party Cherokee (H)<br />
Trelagu Pueblo Indians (H)<br />
Trelaquepu Pueblo Indians (H)<br />
Tremblers [AZ] Apache (H)<br />
Tremembe see Teremembe<br />
Trementinas see Tremblers<br />
Trenaquel [Pueblo] [NM] Piro (H)<br />
Tres-qui-ta see Pohoi<br />
Tresquita see Pohoi<br />
Treyey [NM] Pueblo Indians (H)<br />
Treypual [NM] Pueblo Indians<br />
(H)<br />
Tria see Sia<br />
Tria see Sia<br />
Triape see Triapi<br />
Triapi [Pueblo] [NM] Tewa (H)<br />
Triaque [Pueblo] [NM] Tewa (H)<br />
Triati [Pueblo] [NM] (H)<br />
Trickster Indians see Sitcon-ski<br />
Trike see Trique<br />
Triki see Trique<br />
Trile Kalet see Klikitat<br />
Trimati [Pueblo] [NM] (H)<br />
Trinitario see Moxo<br />
Trinity County [Lang] [CA]<br />
Wintu (CA-8)<br />
Trinity Indians see Hupa<br />
Trio (O) see also Tiriyo (O)<br />
Trio [Lang] Carib (UAz, v.28)<br />
Trio Indians [Sur, Br] (LC)<br />
Triometesan [Lang] Trio UAz,<br />
v.28)<br />
Triometesem see Akurio<br />
Trios see Sia<br />
Tripanick [NC] Algonquian (H)<br />
Tripanieks see Tripanick<br />
Tripas Blancas [MX] Coahuiltecan<br />
(BE)<br />
Trique [MX] (LC)<br />
Triquean [Lang] [CAm] (BE)<br />
Troc see Zoque<br />
Troes see Zoe<br />
Troiscanne see Tawakoni<br />
Trokesen see Iroquois<br />
Tronotes see Tionontati<br />
Troo-maxia-qui-no see<br />
Troomaxiaquino<br />
Troquois see Iroquois<br />
Trotsikkutchin [AK] Kutchin (H)<br />
Trot-tsik kutch-in see Trotsikkutchin<br />
Trout Creek Western Shoshone<br />
(Hdbk11)<br />
Trout Lake [MI, WI] Chippewa<br />
(H)<br />
Trovmaxiaquino see Troomaxiaquino<br />
Trudamans see Seneca<br />
True Chiricahua see Central<br />
Chiricahua Apache<br />
Trueños Coahuiltecan (Hdbk10)<br />
True Thnaina see Tehanin-<br />
Kutchin<br />
True Thnaina see Knaiakhotana<br />
Truhohayi (CA) see also Chuxoxi<br />
(CA)<br />
Truhohayi [CA] Yokuts (H)<br />
Truhohi (CA) see also Chuxoxi<br />
(CA)<br />
Truhohi Yokuts (Pub, v.4, no.4,<br />
p.209)<br />
Truka [Br] (O)<br />
Trula [NM] Pueblo Indians (H)<br />
Trumai [Br] (LC)<br />
Truni see Quni<br />
Trypanik see Tripanick<br />
Tsaagwi’gyit’inai see Djahui-gitinai<br />
Tsaagwigyitinai see Djahui-gitinai<br />
Tsaagwisguatl’adegai see Djahuiskwahladagai<br />
Tsa-bah-bish see Dwamish<br />
Tsabahbish see Dwamish<br />
Tsaba’kosh see Dakota<br />
Tsabakosh see Dakota<br />
Tsacela see Colorado [SA]<br />
Tsachila see Colorado [SA]<br />
Tsaeqalalis [Gens] Koskimo (H)<br />
Tsafiqui see Colorado [SA]<br />
Tsaguedi [AK] Tlingit (H)<br />
Tsahbahbish see Dwamish<br />
Tsah-tu see Choctaw<br />
Tsahtu see Choctaw<br />
Tsah-tyuh see Tsattine<br />
Tsahtyuh see Tsattine<br />
Tsah-wau-tay-neuch see Tsawatenok<br />
Tsahwautayneuch see Tsawatenok<br />
Tsah-waw-ti-neuch see Tsawatenok<br />
Tsahwawtineuch see Tsawatenok<br />
Tsah-wit-ook see Tsahwitook<br />
Tsahwitook [BC] Salish (H)<br />
tsaiduka Western Shoshone<br />
(Hdbk11)<br />
Tsaisuma see Washo<br />
Tsakaitsetlins see Spokan<br />
Tsakaitsitllin see Spokan<br />
Tsa-ka-nha-o-nan see Delaware<br />
Tsakanhaonan see Delaware<br />
T’sakbahbish see Dwamish<br />
Tsakbahbish see Dwamish<br />
Tsaktono [CA] Maidu (H)<br />
Tsa’k-tsak-oath see Tsaktsakoath<br />
Tsaktsakoath [Sept] Nootka (H)<br />
Ts’akua’m see Tsakuam<br />
Tsakuam [BC] Stalo (BE)<br />
Tsakwe’kwabsh [WA] Nisqulli<br />
(BE)<br />
Tsalagi [Self-designation] see<br />
Cherokee<br />
Tsalakies see Cherokee<br />
Tsalakmiut [OR] Luckiamute (BE)<br />
Tsa-lo-kee see Cherokee<br />
Tsalokee see Cherokee<br />
Tsamak [CA] Maidu (H)<br />
Tsamiak [OR] Luckiamute (BE)<br />
Tsampiak [OR] Lakmiut (H)<br />
Tsa mpi’nefa ami’m see Chepenafa<br />
Tsampinefaamim see Chepenafa<br />
Tsan-alokual-amim see<br />
Calapooya<br />
Tsanalokualamim see Calapooya<br />
Tsan Ampkua amim see Umpqua<br />
Tsanampkuaamim see Umpqua<br />
Tsana-uta am’im see Siuslaw<br />
Tsanautaamim see Siuslaw<br />
Tsanchifin [OR] Calapooya (BE)<br />
Tsanh-alokual amim see<br />
Calapooya<br />
Tsan halpam amim see Santiam<br />
Tsanhalpamamim see Santiam<br />
Tsa-nish see Arikara<br />
Tsanish see Arikara<br />
Tsanklightemifa [OR] Calapooya<br />
(BE)<br />
Tsankupi [OR] Calapooya (BE)<br />
Tsanout see Tsawout<br />
Tsantatawa [OR] Luckiamute (BE)<br />
Tsan tcha-ishna amim see<br />
Salmon River<br />
Tsantchaishnaamim see Salmon<br />
River<br />
Tsan tchiffin ami’m see<br />
Tsanchifin<br />
Tsantchiffinamim see Tsanchifin<br />
Tsan-t’ie-ottine see Tsantieottine<br />
Tsantieottine [Can]<br />
Thlingchaddine (BE)<br />
Tsan tkupi ami’m see Tsankupi<br />
Tsantkupiamim see Tsankupi<br />
Tsan-tokayu see Tsantokayu<br />
Tsantokayu see see also<br />
Chayankeld<br />
Tsantokayu [OR] Yoncalla (BE)<br />
Tsantuisha [OR] Luckiamute (BE)<br />
Tsantuisha ami’m see Tsantuisha<br />
Tsa-ottine see Tsattine<br />
Tsaottine see Tsattine<br />
Tsa-pa-kah see Tsapakah<br />
Tsapakah [NV] Paviotso (H)<br />
Tsaqtono see Tsaktono<br />
Tsa-re–ar-to-ny see Kaltsergheatunne<br />
Tsareartony see Kaltsergheatunne<br />
Tsarout see Tsawout<br />
Tsarragi see Cherokee<br />
Tsarrua see Charrua<br />
Tsartlip [VanI] Sanetch (BE)<br />
Tsasadshamim see Siletz<br />
Tsa Sadsh amin see Siletz<br />
Tsashtla see Siuslaw<br />
tsata-henit see Tsatenyedi<br />
tsatahenit see Tsatenyedi<br />
Tsatarghekhetunne [OR]<br />
Mishikhwutmetunne (H)