04.01.2013 Views

Drugie oczy pilota - Katowice Airport

Drugie oczy pilota - Katowice Airport

Drugie oczy pilota - Katowice Airport

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOTnISKO OD ZAPLECZA<br />

tHe AIrPOrt – BeHIND tHe SCeNeS<br />

16 SILESIA AIRPORT<br />

<strong>Drugie</strong> <strong>oczy</strong> <strong>pilota</strong><br />

A pilot’s extra pair of eyes<br />

Aby móc trafić do celu, piloci pierwszych samolotów mieli do dyspozycji<br />

kompas i mapę rozłożoną na kolanach, czyli najprostsze z możliwych pomoce<br />

nawigacyjne. Początkowo latano tylko w dobrych warunkach atmosferycznych<br />

i wyłącznie w dzień, z widocznością ziemi. Przed lądowaniem obsługa lotniska<br />

wykładała na ziemi dużą płócienną literę „t”, pokazującą kierunek wiatru.<br />

Ponieważ łączność radiowa była jeszcze w powijakach, komunikowano się<br />

alfabetem Morse’a za pomocą telegrafu. Sygnał lotniska <strong>Katowice</strong>, KtC, trzeba<br />

było wówczas wystukać tak: // . – / – / –.–. //<br />

to get to their destination, pilots of the earliest aircraft had the very most<br />

basic navigational instruments at their disposal – a compass and a map unfurled<br />

on their laps. the first pilots generally flew only when atmospheric conditions<br />

were good and only during daylight hours – ensuring good visibility of the<br />

earth below. Prior to landing, airport staff would place a huge letter “t”<br />

made of canvas, showing wind-direction. Because radio contact was still in its<br />

early days, Morse Code and the telegraph was used to communicate. <strong>Katowice</strong><br />

<strong>Airport</strong>’s signal – KtC –, therefore, would have looked like this: // . – / – / –.–. //

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!