You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fabrykę maszyn i narzędzi rolniczych<br />
przy ul. Świętojerskiej w Warszawie,<br />
w której podczas powstania listopadowego<br />
produkował armaty. Po latach<br />
właścicielami tego zakładu zostali:<br />
Stanisław Lilpop, Wilhelm Ellis Rau<br />
i Leon Loewenstein.<br />
W zgoła innej branży rodzimego<br />
przemysłu działał pochodzący ze<br />
szkockiej rodziny Karol Machlejd (1837-<br />
1906), przemysłowiec, który w 1869<br />
roku przejął w Warszawie browar<br />
przy ul. Chłodnej 45. Już wcześniej, bo<br />
w 1863 roku, był on członkiem konspiracyjnej<br />
organizacji miejskiej. Jego rodzina<br />
wywodziła się ze szkockiej wyspy<br />
Skye. Jeden z jego synów, Julian<br />
Edward Machlejd (1866-1936), został<br />
pastorem Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego<br />
i funkcję duchownego łączył<br />
z misją pedagoga, był bowiem inicjatorem<br />
założenia gimnazjum męskiego<br />
zboru ewangelicko-augsburskiego im.<br />
M. Reja i jego pierwszym dyrektorem,<br />
a przy tym doskonałym kaznodzieją,<br />
wieloletnim wiceprezesem Synodu Kościoła<br />
E-A, a w końcu prezesem Zjednoczonych<br />
Browarów p. f. Haberbusch<br />
i Schiele SA, w skład których weszła<br />
i jego rodzinna fi rma.<br />
Założycielem fabryki nici, przędzalni<br />
oraz osady przemysłowej<br />
w pod warszawskich Markach był oryginalny<br />
Anglik – Alfred Briggs (1856-<br />
1925) z Manchesteru, którego rodzina<br />
spowinowacona jest z rodziną Wedlów<br />
przez Whiteheadów, następnych Anglików,<br />
sukcesorów Marek na początku<br />
XX wieku. Jego grób znajduje się na<br />
warszawskim Cmentarzu Ewangelicko-<br />
Augsburskim, a w grobowcu Wedlów<br />
na tymże cmentarzu spoczywają kolejni<br />
przedstawiciele tej ostatniej rodziny:<br />
Karol, George i Jan Olivier Whiteheadowie,<br />
zmarli w Warszawie.<br />
Mało kto dzisiaj wie, że Angielka<br />
Winifred Cooper (1879-1931), artystka<br />
malarka, uczennica K. Krzyżanowskiego,<br />
przebywająca w Polsce od 1906<br />
roku, po przyjeździe do Polski kupiła<br />
dom w Poroninie nazwany Harendą,<br />
który w 1924 roku sprzedała poecie<br />
Janowi Kasprowiczowi. Przeniosła się<br />
wówczas do Zakopanego, gdzie brała<br />
czynny udział w tamtejszym środowisku<br />
artystyczno-literackim. Jej portrety<br />
znanych osobistości tego regionu oraz<br />
pejzaże wystawiane były w warszawskiej<br />
Zachęcie. Była autorką licznych<br />
utworów literackich i tłumaczką poezji<br />
Kasprowicza, Wierzyńskiego i Tetmajera<br />
na język angielski. Grób jej znajduje<br />
się na Cmentarzu Ewangelicko-<br />
Reformowanym w Warszawie.<br />
Franiciszek Fuchs urodził się w Polsce, ale jego korzenie były angielskie (oryginalna pisownia nazwiska<br />
– Fox). Firma założona w roku 1829 wpierw zajmowała się handlem i pośrednictwem, m.in. sprzedawała<br />
medykamenty, farby oraz wina. W roku 1911 rozpoczęła się na Powiślu budowa widocznej na zdjęciu<br />
fabryki czekolady, kakao i cukierków. Ze zbiorów R. Chwiszczuka.<br />
Franciszek Fuchs was born in Poland, but his family came from England (his original name was Fox).<br />
Company founded in 1829 was into trade selling medicines, paint and wines. Building of the factory of<br />
chocolate, candies and cocoa presented in the picture started in 1911. From R. Chwiszczuk’s collection.<br />
17<br />
Briggs was related to the Wedel family<br />
through the Whiteheads, another<br />
British family. The Whiteheads would<br />
later take over Briggs’ business at the<br />
beginning of the twentieth century. Alfred<br />
Briggs is buried at the Evangelical<br />
Augsburg Cemetery at the Wedel family<br />
crypt, as too are all the remaining<br />
family members, Karol, George and Jan<br />
Olivier Whiteheadow, all of who died<br />
in Warsaw.<br />
Not many are aware that the Englishwomen<br />
Winifred Cooper (1879-1931), an<br />
artist, and a one-time student of Konrad<br />
Krzyżanowski, better known as Joseph<br />
Conrad, lived in Poland from 1906. She<br />
bought a house in Poronin, known as<br />
the „Harenda”. She sold her house to<br />
Jan Kasprowicz, the Poet in 1924, when<br />
she moved to Zakopane, taking part in<br />
the Literary and artistic scene there. Her<br />
numerous portraits and landscapes from<br />
her period in Zakopane were regularly<br />
exhibited at the Zachęta Gallery in<br />
Warsaw. She also acted in numerous<br />
plays as well as translated poems by<br />
Kasprowicz, Wierzyński and Tetmajer<br />
into English. She died in Poland and<br />
was buried at the Evangelical Reformist<br />
Church in Warsaw.