Calvino - Sermones Sobre Job.pdf - Quechuas
Calvino - Sermones Sobre Job.pdf - Quechuas
Calvino - Sermones Sobre Job.pdf - Quechuas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
pudiendo hacer el mal, aunque en lo concerniente a los hombres, el mismo nos fuera permitido.<br />
Entre tanto, notemos tambiÈn que no sÛlo tenemos que temer la aflicciÛn de Dios cuando<br />
vamos a experimentarla, sino que tenemos que mirar m·s lejos; porque es demasiado tarde<br />
para una persona cuando, percibiendo los golpes de la mano de Dios, siente que Èl es su Juez;<br />
procedamos, en cambio, al temor mientras aun nos amenaza; antes que su castigo caiga sobre<br />
nuestras cabezas. Es asÌ como cada uno se cuidar· de hacer el mal, percibiendo desde lejos,<br />
con los ojos de la fe, las aflicciones que est·n preparadas para los malhechores y para los que<br />
molestan a su prÛjimo. Y Dios manifiesta gran gracia hacia nosotros al advertirnos<br />
anticipadamente el golpe, de manera que podamos prever su venganza. Esto es, entonces, lo<br />
que tenemos que recordar.<br />
La conclusiÛn que <strong>Job</strong> agrega es: øCÛmo he de llevar su carga? Esto es para mostrarnos<br />
lo que tambiÈn dijo el apÛstol (Hebreos 10:31): "Horrenda cosa es caer en las manos del Dios<br />
vivo." Tenemos miedo de los castigos humanos que solamente afectan al cuerpo; entonces<br />
øquÈ ser· el fuego de la ka de Dios que lo consume todo? Ciertamente, un fuego que nunca se<br />
extingue, que arde de tal manera que requiere persistencia para soportarlo; no tiene fin. øNo es<br />
algo que debiÈramos considerar? De manera entonces, seamos tocados por la aflicciÛn de<br />
Dios y consideremos el abstenernos de hacer el mal, no sÛlo por la verg¸enza o dolor delante<br />
de los hombres; sino que en nuestras mentes y en nuestros sentidos preguntemos: "øCÛmo es<br />
esto ahora? Cuando los hombres hayan dispuesto hacernos pasar por los tormentos m·s<br />
crueles que uno pueda imaginar, todo ello no ser· nada comparado con el precio de la<br />
venganza de Dios. Si una persona es atada a la rueda, 5 o quiz· sometida a tortura, 6 de manera<br />
de ser quemada en vida, y si bien estos son tormentos poderosamente atroces, sin embargo,<br />
pasan y no duran mucho; y adem·s, es solamente dolor corporal. Pero allÌ est· la ira de Dios<br />
que lo consume todo, es un fuego abrasador que arde sin fin, es un gusano que carcome el<br />
corazÛn desde adentro y lo consume." Cuando las escrituras utilizan estas comparaciones no<br />
expresan totalmente la realidad. Es solamente para darnos una leve comprensiÛn de ella.<br />
Entonces, notemos bien, que la venganza de Dios preparada para todos los malhechores es<br />
una carga insoportable; y que por esto somos incitados a andar en temor y paciencia, sabiendo<br />
que si los hombres usan violencia y crueldad contra nosotros, existe un Juez celestial que la<br />
vengar·; y que de esta manera tambiÈn somos refrenados en hacer en mal, si bien nos es lÌcito<br />
hacerlo en lo que al mundo respecta; seamos prudentes y tengamos nuestras conciencias<br />
claras, y que el conocimiento de Dios sea la verdadera norma para guiarnos, y que nuestros<br />
ojos siempre se eleven para tener en cuenta a aquel que nos ha puesto en el mundo<br />
declar·ndonos que alguna vez hemos de venir para rendir cuentas delante del trono de juicio.<br />
Ahora, inclinÈmonos en humilde reverencia ante el rostro de nuestro Dios.<br />
***<br />
NOTAS DELTEXTO<br />
SERM”N NO. 14<br />
1. *SermÛn 114 en Calvini Opera, Corpus Reformatorum, V. 34, pp. 661-675.<br />
2. FrancÈs: humanitÈ, humanidad, una caracterÌstica virtud de <strong>Calvino</strong> mismo.<br />
3. FrancÈs: qu'il a eu une telle droiture.<br />
4. Estos sermones eran predicados diariamente durante 1554. AsistÌan jueces y<br />
majestrados.<br />
5. FrancÈs: ne raison me droit.<br />
6. Antiguo instrumento de tortura sobre el cual el verdugo quebraba con una pata de cabra los<br />
miembros del hombre.<br />
7. FrancÈs: tenaillÈ, carne arrancada con tenazas o instrumentos similares callentes al rojo<br />
vivo.