29.04.2013 Views

Agustí Eura i les muses catalanes a l - Nise

Agustí Eura i les muses catalanes a l - Nise

Agustí Eura i les muses catalanes a l - Nise

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PEP VALSALOBRE<br />

Hi ha, finalment, una qüestió que no ens pot passar per ull. Del conjunt<br />

de la poesia conservada i atribuyda sense dubtes a <strong>Eura</strong>, un total d'onze poemes<br />

estan relacionats amb I'activitat academica. En la seva major part són<br />

encirrea concrets fets en sessions acadkmiques, proposicions dassumpres'<br />

dels quals tenim ben documentades <strong>les</strong> circumstincies; els hem vistos en<br />

apartats anteriors. Dona bé; només tres d'aquests onze són escrits en catala;<br />

la resta, vuit, són redactats en llengua castellana. És cert que es poden fer unes<br />

precisions que matisen aquestes dada numkriques. Els poemes catalans són<br />

més solemnes i responen a un propbsit més ambiciós; els castellans, en canvi,<br />

són més circumstancials, en general. Dels vuit en castella, hem de descomprar-ne<br />

els dos que van ser compostos per al certamen poktic convocat<br />

pel capítol de la catedral de Salamanca per tal de celebrar I'acabament de la<br />

constmcció d'aquella església. Finalment, els poemes academia en catali sumen<br />

un nombre de versos forqa més considerable que els castellans; de fet, si<br />

comptem el nombre de versos de <strong>les</strong> composicions, la relació s'inverteix: 956<br />

versos catalans i 332 versos castellans -quatre dels sis poemes castellans presos<br />

en consideració són sonets.52<br />

Podem afegir encara alguna consideració cronolbgica al voltant de la Ilengua<br />

en que composa els poemes 'acadkmics': a banda del poema «Les Muses<br />

Catalanes)), sense datar, els altres textos redactats en catala (laversió parafrilztica<br />

de la primera Lamentucid de Jeremies i el romang (,,s3 més<br />

el que tracta sobre Simeó, no conservat), són de 1733 i 1734.~~ El primer poema<br />

en llengua castellana de que tinc noticia és de novembre de 1732 («A la riña<br />

de Jacob y Esaú ... », ja esmentat), ben poc després d'haver entrat a 1'Acadkmia;<br />

la resta són redactats a partir de desembre de 1734. quan <strong>Eura</strong> ja era a<br />

Madrid.55 Convk que posem aquesta cronologia dels poemes academia en<br />

relació amb una qüestió cabdal: quina llengua havia usat <strong>Eura</strong> en <strong>les</strong> composicions<br />

poetiques abans d'entrar en la corporació? Els poemes més impor-<br />

52. Recordem que em refereixo a versos conrnvarr, perque n'hi ha de perdurs, en cata12 i en<br />

castelli.<br />

53 Núms. 5 i 6 de la meva edició.<br />

14. Per ser exactes, els dos primen pertanyen a <strong>les</strong> acadkmies de Passió de ,733 i ,734,<br />

respectivamenr; el poema en lires <strong>catalanes</strong> sobre Simeó el llegia el 3 de febrer de 1733,<br />

15. Les dates 56n: desembre 1734 (núm. 27 de la meva edició), acadkmies de Pasrió de 1736<br />

(núms. 28, 29 i 30) i de 1737 (núm. 31). Recordem encara el poema no conseivat uTescameiiro de<br />

Carnestolendasx, encarregat al febrer de r7jq.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!