10.05.2013 Views

Formas del plurilingüismo literario: textos de doble y triple lectura

Formas del plurilingüismo literario: textos de doble y triple lectura

Formas del plurilingüismo literario: textos de doble y triple lectura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FORMAS DEL PLURILINGÜISMO LITERARIO 505<br />

extraordinario: como cuenta el relator, el premio fue para «Cristóval <strong>de</strong> la Torre, el cual,<br />

si se hallara en el edificio <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Babel, pudiera con su abilidad en ermanar diferentes<br />

lenguas escusar no pequeña parte <strong>de</strong> la confusión que en ella uvo» 12 .<br />

Pero prosigamos. Josep Vicenc (o Vicens), responsable <strong>de</strong> una ampliación <strong>de</strong> la<br />

preceptiva <strong>de</strong> Rengifo a principios <strong><strong>de</strong>l</strong> siglo XVIII, reemplaza el soneto latino-español <strong>de</strong><br />

las anteriores ediciones por una obra similar, para explicar más a<strong><strong>de</strong>l</strong>ante —aunque <strong>de</strong> un<br />

modo algo confuso— que este artificio no queda restringido a los sonetos, sino que vale<br />

para todo tipo <strong>de</strong> composiciones 13 . Sin embargo, Josep Vicenc no se limita a cambiar un<br />

soneto por otro y hacer algunas consi<strong>de</strong>raciones sobre el artificio <strong>de</strong> la <strong>doble</strong> <strong>lectura</strong>, sino<br />

que aña<strong>de</strong> por su cuenta un nuevo capítulo sobre el soneto en tres lenguas, o <strong>de</strong> <strong>triple</strong><br />

<strong>lectura</strong>. Y comenta:<br />

Pue<strong>de</strong>n componerse artificiosissimos sonetos en tres lenguas, con el perfecto sentido en<br />

cada lengua, siendo una misma dicción significativa en todas tres. Todo el artificio<br />

consiste en que las dicciones (con la misma o diferente significación, formado el periodo)<br />

signifiquen perfectamente y se acomo<strong>de</strong>n al assumpto.<br />

Le sirve como ejemplo <strong>de</strong> este nuevo tour <strong>de</strong> forcé un poema catalano-castellano-latino <strong>de</strong><br />

Jaume <strong>de</strong> Portell i Font que dice así:<br />

Soneto <strong>de</strong> musa catalana, castellana, latina<br />

Sol <strong>de</strong> Aquino, <strong>de</strong> sphera peregrina,<br />

heroica, excelsa, clara, prodigiosa;<br />

gloria <strong>de</strong> Italia, gracia mysteriosa,<br />

arca <strong>de</strong> sciencia, fama <strong>de</strong> doctrina:<br />

cathedras <strong>de</strong> infinita disciplina,<br />

aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> sapiencia gloriosa,<br />

methodos <strong>de</strong> obediencia religiosa,<br />

thronos fundas <strong>de</strong> sacra medicina.<br />

Si <strong>de</strong>claras sentencias tan profundas,<br />

si tu frequentas citharas phebeas,<br />

si apollineas cantas circunstancias,<br />

amplifica, Thomas, venas fecundas,<br />

administra poéticas i<strong>de</strong>as,<br />

métricas representa consonancias. 14<br />

12<br />

Ruiz, Relación <strong>de</strong> las fiestas ..., op. cit., p. 122.<br />

13<br />

Juan Diaz Rengifo, Arte poética española ... con nuevos exemplos, Barcelona, Josep Texidó, 1703,<br />

pp. 104-105.<br />

14<br />

Rengifo, Arte poética española ... con nuevos exemplos, op. cit., pp. 105-106. Para que no<br />

produzca extrañeza hoy el resultado <strong>de</strong> esta <strong>triple</strong> combinación hay recordar que, especialmente durante<br />

los siglos XVII y XVIII, los escritos catalanes surgidos <strong>de</strong> Cataluña se diferencian <strong>de</strong> los <strong>de</strong> Valencia en la<br />

grafía <strong>de</strong> las terminaciones átonas -es, -en, que pasan a escribirse -as, -an, <strong>de</strong> modo que la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los<br />

AISO. Actas III (1993). Albert ROSSICH. <strong>Formas</strong> <strong><strong>de</strong>l</strong> <strong>plurilingüismo</strong> <strong>literario</strong>: tex...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!