jean paul sartre - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...
jean paul sartre - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...
jean paul sartre - Dirección General de Bibliotecas - Consejo ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ponen traviesamente en escena el<br />
sueño <strong>de</strong> Rutti Berg.<br />
Por último, Nikolaus Hei<strong>de</strong>lbach,<br />
en su libro Die dreizehnte Fee (Lo<br />
<strong>de</strong>cimotercero hado) traduce en imágenes<br />
los <strong>de</strong>seos subliminales y las<br />
fantasías nocturnas <strong>de</strong> algunos escolares.<br />
¿Cuáles son los dones que conce<strong>de</strong><br />
un hada? Partiendo <strong>de</strong>l cuento<br />
<strong>de</strong> hadas Lo bello durmiente, que está<br />
impreso en la versión <strong>de</strong> los hermanos<br />
Grimm en las guardas <strong>de</strong>l libro<br />
sobre un estampado <strong>de</strong> rosas, Hei<strong>de</strong>lbach<br />
les confiere a las hadas <strong>de</strong>l<br />
cuento apariencias extravagantes,<br />
que no coinci<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l todo con la<br />
i<strong>de</strong>a que nos hemos hecho <strong>de</strong> las<br />
hadas ... y sus "buenos <strong>de</strong>seos" no se<br />
correspon<strong>de</strong>n tampoco con aquello<br />
que nosotros o los niños consi<strong>de</strong>ramos<br />
como tales.<br />
Quien conozca el humor chocarrero<br />
<strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lbach, sus extravagantes<br />
fantasías soñadas y sus diversas<br />
"citas textuales" tomadas <strong>de</strong> la historia<br />
<strong>de</strong>l arte en sus obras anteriores<br />
no se sorpren<strong>de</strong>rá por la variedad<br />
<strong>de</strong>l artista. Así pues, Konrad Becker<br />
se encuentra <strong>de</strong> pronto en un sueño<br />
bajo la falda <strong>de</strong> un hada. Se permiten<br />
todas las interpretaciones: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una<br />
madonna medieval con su manto<br />
protector hasta Anna Bronski, <strong>de</strong> El<br />
tambor <strong>de</strong> hojalata, <strong>de</strong> Günter Grass.<br />
Las hadas <strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lbach irradian<br />
feminidad pura y ganas <strong>de</strong> vivir. El<br />
lector reconocerá que una vez más<br />
se ha <strong>de</strong>jado engañar por Hei<strong>de</strong>lbach:<br />
la bello durmiente y hadas, eso<br />
suena como un típico libro infantil,<br />
pero el ilustrador lo dotó <strong>de</strong> una tan<br />
placentera ambigüedad, que también<br />
el lector adulto podría abandonarse<br />
a la pasión <strong>de</strong> ese juego mental.<br />
Una vez más: ¿cuáles son los dones<br />
que conce<strong>de</strong> un hada? Las ilust<br />
raciones <strong>de</strong> Hei<strong>de</strong>lbach y su juego<br />
con la fantasía nos incitan a seguir<br />
soñando y a <strong>de</strong>scubrir a la <strong>de</strong>cimotercera<br />
hada (ibuena!): una maestra<br />
más bien insignificante, que le ha leído<br />
en voz alta a su grupo el cuento<br />
<strong>de</strong> Lo bello durmiente. iQué homenaje<br />
más gentil a las mujeres que todos<br />
los días cumplen con su "misión en el<br />
frente" <strong>de</strong>l salón escolar.<br />
"En el mundo todo va con algo y<br />
en ningún lado hay un hueco. La nariz<br />
va con los lentes, la boca con la cuchara<br />
. . Los peces van con el agua,<br />
los pájaros con el aire, las vacas con<br />
la pra<strong>de</strong>ra ... Las palabras van con las<br />
cosas ... " El autor. Jürg Schubiger. ha<br />
puesto estas palabras en boca <strong>de</strong> un<br />
pequeño narrador en primera persona,<br />
quien escribe un diario. En Mutter.<br />
Vater. ich und sie (Madre, podre, yo y<br />
ello), el niño reflexiona sobre la vida<br />
con sus padres y su hermanita, a<br />
quien sólo menciona en tercera persona,<br />
ello. "Mamá dice que algunas<br />
cosas no van con nada. Hay vacas sin<br />
pra<strong>de</strong>ra y personas sin ropa... Mis<br />
pies no van con los zapatos <strong>de</strong> papá,<br />
mi hermana no va con los libros, porque<br />
todavía no sabe leer ... " 7 Las ilus-<br />
, Jürg Schubiger. Muner. Valer. ieh und sie. con ilustraciones<br />
<strong>de</strong> Rotraut Susanne Bemer. Weinheim.<br />
Beltz & Gelberg. 1997. p. 12.<br />
58<br />
Biblioteca <strong>de</strong> México<br />
traciones <strong>de</strong> Rotraut Susanne Bemer<br />
aparentemente le toman la palabra<br />
ingenuamente al texto <strong>de</strong> Schubiger.<br />
Con sus líneas simples se acercan a<br />
los dibujos infantiles (y, por tanto a la<br />
perspectiva narrativa <strong>de</strong> los niños) y,<br />
no obstante, cada ilustración <strong>de</strong>muestra<br />
que la artista sabe más <strong>de</strong> la<br />
vida <strong>de</strong> lo que sospecha el niño narrador.<br />
Es este arco <strong>de</strong> tensión lo que<br />
le da vida al libro.<br />
Así, por ejemplo, cuando la abuela<br />
muere, en el diario ficticio se lee:<br />
"Morir es normal para todas las personas,<br />
animales y plantas, pero quizá<br />
no lo sea precisamente para quien<br />
está muriendo.' 'a Y como contraparte<br />
_ vemos un río azul oscuro en el que<br />
una canoa roja se <strong>de</strong>sliza hacia abajo.<br />
En el bote se encuentra una figura<br />
humana que sostiene una máscara<br />
<strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong> frente al rostro<br />
(que recuerda las dimensiones <strong>de</strong> las<br />
máscaras africanas). El lector infantil<br />
sentirá la tristeza y pesadumbre <strong>de</strong> la<br />
imagen, mientras que el adulto podrá<br />
interpretar a la figura humana como<br />
Caronte, el barquero encargado <strong>de</strong><br />
conducir a los muertos por el río<br />
Estigia hacia el reino <strong>de</strong> las sombras.<br />
¿Descubrir al mundo en el libro<br />
infantil ilustrado? Como hemos visto,<br />
las ilustraciones <strong>de</strong> los artistas se han<br />
transformado, son más diversas y<br />
complejas. Actualmente, la cotidianidad<br />
real <strong>de</strong>l niño aparece relativamente<br />
poco en el libro ilustrado <strong>de</strong><br />
artista. Pero muchas imágenes poéticas,<br />
creativas, surrealistas y cómicas le<br />
ofrecen al niño la oportunidad <strong>de</strong><br />
hacerse <strong>de</strong> una visión <strong>de</strong>l mundo a<br />
partir <strong>de</strong> lo que ve. Se trata más <strong>de</strong><br />
estímulos para la reflexión que <strong>de</strong><br />
reproducciones para reconocer y<br />
nombrar. "¿ Existen personas que<br />
pue<strong>de</strong>n imaginarse lo gran<strong>de</strong> sin<br />
empequeñecerlo?", pregunta Schubiger.<br />
9 En el lomo <strong>de</strong> un gato, Berner<br />
dibuja un "mapa" por el que pasea<br />
un hombrecito, por encima <strong>de</strong> él los<br />
astros giran alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l sol.<br />
Imaginarse lo gran<strong>de</strong> ... quizá a veces<br />
exigimos <strong>de</strong>masiado a los niños<br />
en este sentido, pero peor sería no<br />
ofrecerles lo gran<strong>de</strong>, con todas las<br />
varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l juego para agrandar y<br />
empequeñecer que sólo el libro infantil<br />
ilustrado pue<strong>de</strong> ofrecer: respuestas<br />
creativas a preguntas a veces<br />
irrelevantes, a veces existenciales.<br />
• J. Schubiger • op. cit. p. 52.<br />
• Ibid .. p. 27