De acuerdo a lo presentado ante la Comisión de Valores e ...
De acuerdo a lo presentado ante la Comisión de Valores e ...
De acuerdo a lo presentado ante la Comisión de Valores e ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
INTRODUCCIÓN<br />
A menos que el contexto <strong>lo</strong> requiera <strong>de</strong> otra manera, según se utilice en esta memoria anual <strong>de</strong>l Formu<strong>la</strong>rio 20-F, <strong>lo</strong>s<br />
siguientes términos tienen <strong>lo</strong>s significados indicados a continuación:<br />
• <strong>la</strong> “Sociedad” y “nosotros” significa Andina y sus subsidiarias consolidadas;<br />
• “Andina” significa Embotel<strong>la</strong>dora Andina S.A.;<br />
• “Refrescos” significa <strong>la</strong> subsidiaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Rio <strong>de</strong> Janeiro Refrescos Limitada y sus subsidiarias;<br />
• “Edasa” significa <strong>la</strong> subsidiaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Embotel<strong>la</strong>dora <strong>de</strong>l Atlántico S.A.;<br />
• “Envases CMF” significa <strong>la</strong> coligada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Envases CMF S.A.<br />
• “Vital” significa <strong>la</strong> subsidiaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Vital S.A.;<br />
• “Vasa” significa <strong>la</strong> subsidiaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Vital Aguas S.A.; y<br />
• “Multipack” significa <strong>la</strong> subsidiaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sociedad, Envases Multipack S.A.<br />
Asimismo, a menos que el contexto <strong>lo</strong> requiera <strong>de</strong> otra manera, “The Coca-Co<strong>la</strong> Company” significa The Coca-<br />
Co<strong>la</strong> Company o cualesquiera <strong>de</strong> sus subsidiarias, incluyendo, sin limitación, Coca-Co<strong>la</strong> <strong>de</strong> Chile S.A. (“CC Chile”), que<br />
opera en <strong>la</strong> República <strong>de</strong> Chile (Chile), Recofarma Industrias do Amazonas Ltda. (“CC Brasil”), que opera en <strong>la</strong> República<br />
Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Brasil (“Brasil”) y Servicios y Productos para Bebidas Refresc<strong>ante</strong>s S.R.L. (“CC Argentina”), que opera en <strong>la</strong><br />
República <strong>de</strong> Argentina (“Argentina”). A<strong>de</strong>más, según se utiliza en esta memoria anual:<br />
el “Territorio chileno” significa <strong>la</strong> Región Metropolitana <strong>de</strong> Santiago y sus provincias vecinas <strong>de</strong><br />
Cachapoal y San Antonio;<br />
el “Territorio brasileño” significa <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> Río <strong>de</strong> Janeiro y <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong><br />
Espíritu santo; y<br />
el “Territorio argentino” significa <strong>la</strong>s provincias <strong>de</strong> Córdoba, Mendoza, San Juan, San Luis, Entre Ríos,<br />
Buenos Aires (só<strong>lo</strong> San Nicolás y Ramal<strong>lo</strong>) y <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> Santa Fe.<br />
PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN FINANCIERA Y DE OTRA ÍNDOLE<br />
A menos que se especifique <strong>de</strong> otra manera, <strong>la</strong>s referencias en este instrumento a “dó<strong>la</strong>res”, “dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> EE.UU.” o “US$”<br />
se refieren a dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> Estados Unidos <strong>de</strong> América; <strong>la</strong>s referencias a “pesos”, “pesos chilenos”, “$” o “M$” se refieren a<br />
pesos chilenos; <strong>la</strong>s referencias a “UF” son referencias a Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Fomento, una unidad monetaria expresada en pesos<br />
chilenos y reajustada diariamente, que toma en consi<strong>de</strong>ración el efecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> inf<strong>la</strong>ción chilena <strong>de</strong>l mes <strong>ante</strong>rior,<br />
“pesos argentinos” o “AR$” son referencias a pesos argentinos y <strong>la</strong>s referencias a “real” o “reales” o “R$” son referencias a<br />
reales brasileños. Es posible que ciertos porcentajes y montos contenidos en este instrumento hayan sido redon<strong>de</strong>ados para<br />
facilitar su presentación.<br />
Para <strong>la</strong> conveniencia <strong>de</strong>l lector, esta memoria anual contiene traducciones <strong>de</strong> ciertas cantida<strong>de</strong>s en pesos chilenos a dó<strong>la</strong>res<br />
<strong>de</strong> EE.UU. a tasas específicas. A menos que se indique <strong>de</strong> otra manera, <strong>la</strong> información equivalente a dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> EE.UU. para<br />
montos en pesos chilenos se basa en el Tipo <strong>de</strong> Cambio Observado (según se <strong>de</strong>fine en este instrumento bajo el “Ítem 3.<br />
Información C<strong>la</strong>ve – Tipos <strong>de</strong> Cambio”) informado por el Banco Central <strong>de</strong> Chile (el “Banco Central”) para el 31 <strong>de</strong><br />
diciembre <strong>de</strong> 2008, que fue <strong>de</strong> $636,45 por US$1,00. El tipo <strong>de</strong> cambio observado para el 24 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2009 fue <strong>de</strong><br />
$533,80 por US$1,00. El Banco <strong>de</strong> Reserva Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Nueva York no informa una tasa comprador <strong>de</strong> mediodía en <strong>la</strong><br />
ciudad <strong>de</strong> Nueva York para pesos chilenos. No se hace <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> que <strong>lo</strong>s montos en pesos o dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> EE.UU.<br />
mostrados en esta Memoria pudieran o no haber sido o ser convertidos a dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> EE.UU. o pesos, según sea el caso, a<br />
una tasa en particu<strong>la</strong>r.<br />
REVELACIÓN REFERENTE A PROYECCIONES<br />
Este informe anual contiene o incorpora proyecciones en <strong>la</strong>s cuales se incluyen <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones con respecto a <strong>la</strong> intención,<br />
<strong>la</strong> creencia o <strong>la</strong>s expectativas actuales <strong>de</strong> nuestros directores y ejecutivos con respecto a nuestro futuro <strong>de</strong>sempeño<br />
operacional. Tales <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones incluyen cualquier pronóstico, proyección y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> ahorros anticipados <strong>de</strong> costo u<br />
otras sinergias. Las pa<strong>la</strong>bras tales como “anticipar” “esperar”, “tener <strong>la</strong> intención” “p<strong>la</strong>nificar”, “creer”, “buscar”, “estimar”<br />
y <strong>la</strong>s variaciones <strong>de</strong> tales pa<strong>la</strong>bras preten<strong>de</strong>n i<strong>de</strong>ntificar tales proyecciones. <strong>De</strong>be asumir que cualesquiera <strong>de</strong> estas<br />
proyecciones no son garantías <strong>de</strong>l futuro <strong>de</strong>sempeño y pue<strong>de</strong>n involucrar riesgos e incertidumbres, y que <strong>lo</strong>s resultados<br />
reales pue<strong>de</strong>n diferir <strong>de</strong> aquel<strong>lo</strong>s proyectados, <strong>de</strong>bido a varios factores (incluyendo, sin limitaciones, <strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong><br />
competidores, <strong>la</strong>s condiciones económicas, g<strong>lo</strong>bales y futuras, <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong>l mercado, <strong>la</strong>s tasas <strong>de</strong> cambio extranjeras,<br />
y <strong>lo</strong>s riesgos operacionales y financieros re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l crecimiento y <strong>la</strong> integración <strong>de</strong><br />
adquisiciones), muchos <strong>de</strong> <strong>lo</strong>s cuales están más allá <strong>de</strong> nuestro control. La ocurrencia <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> estos factores no<br />
actualmente previstos, alteraría apreciablemente <strong>lo</strong>s resultados expresados en este documento. Usted no <strong>de</strong>be confiar<br />
1