Sartorius Signum®1| Signum®2 | Signum®3
Sartorius Signum®1| Signum®2 | Signum®3
Sartorius Signum®1| Signum®2 | Signum®3
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
20<br />
19<br />
18<br />
Drucken<br />
aktiv<br />
Appl. 1 Appl. 2<br />
17<br />
Appl. 3<br />
1 2 3 4 5<br />
Indicador durante el régimen de medición<br />
En la representación superior se muestran<br />
todos los elementos y símbolos importan-<br />
11. Indicación numérica, p. ej. para la<br />
representación del valor de referencia<br />
(solo en Signum<br />
tes que pueden aparecer durante el régimen<br />
de medición.<br />
1. Gráfico de barras<br />
– Indica qué porcentaje del rango de<br />
pesaje está “consumiendo” el peso<br />
bruto colocado o<br />
– Indica el valor de medición en<br />
relación a un valor de consigna<br />
(en las aplicaciones “Controlar” y<br />
“Clasificar”)<br />
2. Símbolo para el proceso de impresión<br />
actualmente en curso<br />
3. Indicación del rango activo en<br />
básculas multirrango<br />
4. Indicación de la plataforma de pesaje<br />
activa, parpadea al requerirse calibración<br />
5. Plataforma de pesaje seleccionada 1<br />
o 2<br />
6. Valor neto/bruto en el indicador principal<br />
(con la memora de tara ocupada<br />
o con tara preset)<br />
7. Indicación relativa a un valor calculado<br />
en el indicador principal (valor no<br />
verificado)<br />
8. Indicador de carga de la batería para<br />
representar el estado de carga de la<br />
batería (con la batería vacía, el símbolo<br />
no está lleno)<br />
9. Símbolo para protocolo GMP activado<br />
10. Unidad del valor mostrado<br />
® 2 y 3)<br />
(Solo Signum ® 2 y 3):<br />
12. Símbolo para transferencia de datos<br />
– interfaz inicializada<br />
– parpadea durante la transferencia<br />
de datos<br />
13. Símbolo para la memoria de datos de<br />
producto (solo Signum ® 3)<br />
14. En metrología legal, en aparatos con<br />
e = d no debe tenerse en cuenta la<br />
posición marcada con un cuadro<br />
15. Auto/Opt (solo Signum ® 2 y 3)<br />
– Auto: dependiendo del valor de<br />
pesaje se activa una reacción<br />
de la aplicación<br />
– Opt: optimización automática realizada<br />
en la aplicación contaje<br />
16. Valor de medición o valor calculado<br />
(indicador principal)<br />
17. Símbolos de aplicación para las<br />
aplicaciones de Signum ® Wägebereiche Verrechnete<br />
der Waage Werte<br />
Tarabelegung<br />
Batterie-<br />
eile<br />
betrieb<br />
Einheit<br />
GMP-Protokoll<br />
aktiv<br />
me<br />
:<br />
nzoptimierung/<br />
. Summieren<br />
Speicher<br />
Applikative Referenzen<br />
(Nummernanzeige)<br />
Datentransfer<br />
laytrieb<br />
und<br />
zeige)<br />
Im Kontrollwägen (verrechneter<br />
Bargraph) erscheinen folgende Symbole:<br />
Bargraph mit 10%-Marken<br />
Minimum »Kontrollwägen«<br />
Sollwert »Kontrollwägen«<br />
Maximum »Kontroll<br />
wägen«<br />
Taraspeicherbelegung, verrechnete<br />
Werte, Kennzeichnung der aktiven<br />
Wägeplattform<br />
pt Hinweis auf Tara-Handeingabe<br />
(über Barcodeleser) bei Tara-<br />
Informationen<br />
wp1 Anzeige der aktiven Wägeplattform<br />
bei Anschluss von 2 Wägeplattformen.<br />
Anzeige blinkt bei isoCal-<br />
Justieranforderung der Wägeplattform<br />
scheint<br />
en«<br />
adezuternen<br />
rozent<br />
ttform<br />
nutzt<br />
Vorzeichen<br />
S oder D für Wägewert oder verrechneten<br />
Wert,<br />
U für Nullstellung oder bei tarierter<br />
Wägeplattform (nur bei geeichten<br />
Modellen)<br />
Messwertzeile<br />
Darstellung der Wägewerte oder des verrechneten<br />
Werts durch Ziffern und<br />
Buchstaben.<br />
Einheit und Stillstand<br />
Bei Stillstand der Waage werden die<br />
Gewichtseinheit oder die Einheit für<br />
einen verrechneten Wert angezeigt.<br />
2 y 3:<br />
Applikative<br />
Aplicación<br />
Piktogramme<br />
1:<br />
Zur Eingabe und Darstellung von Detail-<br />
Z<br />
informationen,<br />
“Contaje”<br />
z.B.<br />
/ “Medición<br />
für die aktivierte<br />
neutra”<br />
Anwendung.<br />
L “Pesaje en porcentaje” A „Zählen“ / Neutrales Messen<br />
V “Formación del valor medio”<br />
B (pesaje<br />
„Prozentwägen“<br />
de animales)<br />
V Aplicación<br />
„Mittelwertbildung“<br />
2:<br />
(Tierwägen)<br />
“Pesaje de control” H „Kontrollwägen“<br />
“Clasificación” W „Klassieren“<br />
“Control contra cero”<br />
Dosificación<br />
„Kontrollieren<br />
manual<br />
gegen<br />
contra<br />
Null“<br />
“Cero”<br />
Tarabelegung und verrechnete Werte<br />
Bedeutung der Symbole:<br />
a Verrechneter Wert (nicht<br />
bei eichpflichtigen<br />
Anwendungen)<br />
16<br />
15<br />
14<br />
L „Summieren“<br />
M „Netto-Total“<br />
13<br />
12<br />
11<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Aplicación 3:<br />
s “Totalización”<br />
R “Neto total”<br />
Concepto de manejo<br />
Solo en modelos verificados:<br />
18. El símbolo de puesta a cero aparece<br />
después de la puesta a cero de la<br />
báscula o de la plataforma de pesaje<br />
activa<br />
19. Signo para el valor mostrado<br />
20. El símbolo Busy (ocupado) indica<br />
un proceso en curso (procesamiento<br />
interno)<br />
Protección durante el régimen de<br />
medición<br />
Todos los parámetros de aplicación<br />
guardados (p. ej. valores de referencia)<br />
permanecen y están disponibles si<br />
– Signum ® se ha apagado y vuelto a<br />
encender<br />
– Se conmuta de una aplicación diferente<br />
a la aplicación original (p. ej. cambiar<br />
de formación de valor medio a contaje.<br />
Todos los parámetros previos memorizados<br />
para el contaje vuelven a estar<br />
disponibles)<br />
Signum 1-2-3<br />
13