breve introducción para aprender la lengua guarani - celia
breve introducción para aprender la lengua guarani - celia
breve introducción para aprender la lengua guarani - celia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fol. 8/<br />
malo. Abapochĭetecatu. Abapochĭay; Abapochĭeteetei. Indio bel<strong>la</strong>quissimo<br />
Abapochĭ lo mismo.<br />
Pa[r]a el diminutivo, que es decir bonito se añade una ī Vg. quirī, poco,<br />
quĭrīî poquito Anagaibo, F<strong>la</strong>co Angaîborī F<strong>la</strong>quito.<br />
Los numeros en esta <strong>lengua</strong> no llegan mas de a quatro. Peteī uno, motoī,<br />
dos, mbohapĭ, tres. Yrundĭ. quatro. Heta mu[chos.] Y despues cuentan por los<br />
dedos de <strong>la</strong>s manos y de los pies. De estos di[chos] se forman los ordinales<br />
Y[y]ĭpĭ el Primero Ymomocoīndaba el segundo. Ym[omboha]pĭhaba, el<br />
tercero, Ymoīrundĭhaba el quarto.<br />
Los distributivos se hacen repitiendo los numerales ut Peteīteī de upo en<br />
uno, mocōmocoī de dos en dos: o mejor assi, Peteīteīcĭ, de uno en uno,<br />
Mbohapĭhapĭcĭ.<br />
Los Partitivos se hacen con <strong>la</strong> partícu<strong>la</strong> gui (en esta particu<strong>la</strong> no se hace<br />
liquida <strong>la</strong> u como suele en castel<strong>la</strong>no, sino se pronuncia [con su] fu[erç]a) Ut<br />
uno de nos[otro]s dos : ore mocoīgui peteī: qu[atr]o de [n]os[o]tros: Yrundĭ<br />
orehegui. Y mexor assi, ore amo mocoī dos de nosotros 16. Cuibaè amo<br />
mbohapĭ.topĭta quedem tres de aquellos. A cada uno de vosotros dos manojos<br />
de maiz. Peñabóupe motor Ab[at]iapĭtā: ñabō significa cada.<br />
§. 3.<br />
Los Pronombre[s] Prim[it]ivos arriba puestos che, nde, oye, [ñan]de, Peē,<br />
Ha[è, i]n[c]luien en si los posesivos, mio, tuyo, suyo et a . Ndembaè tus cosas<br />
anteponiendo los pronombres 17 al nombre sustantivo [N]ota d[e q]ue en el<br />
re<strong>la</strong>tivo Haè el no se dice, Haè mbaè sino ymbaè su[s cosas donde <strong>la</strong> Y hace <strong>la</strong><br />
re<strong>la</strong>cion (<strong>la</strong> qual <strong>para</strong> que se conosca que es re<strong>la</strong>tiva se escribe assi Y. ut, cheao<br />
mi ropa, ndeao, t[u] ropa, yyao su ropa del Oreao, ñandeao<br />
16 nuestro[?]<br />
17 prombres.