Revista de la Asociación Casa Argentina en León - Pampeando y ...
Revista de la Asociación Casa Argentina en León - Pampeando y ...
Revista de la Asociación Casa Argentina en León - Pampeando y ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14 LITERARIAS<br />
Portada <strong>de</strong> un libro sobre Lugones, con<br />
un raro retrato <strong>de</strong>l escritor<br />
“…bril<strong>la</strong>ban como astros <strong>de</strong><br />
con<strong>de</strong>nación con toda <strong>la</strong> ponzoña<br />
narcótica <strong>de</strong> <strong>la</strong> luna.”<br />
<strong>la</strong> estatua <strong>de</strong> sal<br />
El autor se valió <strong>de</strong> un pergamino<br />
<strong>en</strong> el cu<strong>en</strong>to arriba m<strong>en</strong>cionado<br />
y <strong>de</strong> un peregrino <strong>en</strong> este otro,<br />
como testigos para narrar un cu<strong>en</strong>to,<br />
int<strong>en</strong>tando dar credibilidad al<br />
texto. Algo que posteriorm<strong>en</strong>te influiría<br />
gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> J.<br />
L.Borges.<br />
Narra una historia <strong>en</strong> <strong>la</strong> que se<br />
mezc<strong>la</strong> una realidad poco probable<br />
con lo fantástico, <strong>en</strong> lejanos lugares<br />
<strong>de</strong> Ori<strong>en</strong>te. Un monje, t<strong>en</strong>tado por<br />
un peregrino que es el mismo diablo,<br />
<strong>de</strong>vuelve <strong>la</strong> vida a <strong>la</strong> estatua <strong>de</strong><br />
sal que <strong>en</strong>cierra al viejísimo cuerpo<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong> Lot, cuando al salir<br />
<strong>de</strong> Gomorra <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>ció y miró<br />
hacia atrás. Lo que el<strong>la</strong> vio es lo que<br />
el monje <strong>de</strong>scubre, causándole a él<br />
su propia muerte.<br />
<strong>la</strong> lluvia <strong>de</strong> fuego<br />
Se inicia con “Un día asaz cálido<br />
y <strong>de</strong> tersura perfecta.” que luego se<br />
torna gradualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> algo parecido<br />
a un cataclismo y precedido por<br />
una lluvia <strong>de</strong> cobre incan<strong>de</strong>sc<strong>en</strong>te<br />
que contrastaba con un firmam<strong>en</strong>to<br />
impasiblem<strong>en</strong>te celeste. Dos sobrevivi<strong>en</strong>tes<br />
contemp<strong>la</strong>n una invasión<br />
<strong>de</strong> fieras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sierto invadi<strong>en</strong>do <strong>la</strong><br />
<strong>de</strong>struida ciudad <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> agua<br />
que no estuviera contaminada:<br />
“Aquellos rugidos t<strong>en</strong>ían una evi<strong>de</strong>ncia<br />
<strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bra.”<br />
Agobiado por los hechos y por<br />
<strong>la</strong> falta <strong>de</strong> esperanza, el protagonista<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong> poner fin a su vida tomando<br />
v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>de</strong> un pomo… Y <strong>de</strong> esta<br />
manera, el autor parece anticipar su<br />
misma elección con <strong>la</strong> que se autoinflingió<br />
<strong>la</strong> muerte (leer 1º Parte ).<br />
Este cu<strong>en</strong>to fue catalogado como<br />
una “obra maestra”, según <strong>la</strong> opinión<br />
<strong>de</strong> Borges.<br />
Un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o inexplicable<br />
De lugares lejanos y mitológicos,<br />
Lugones nos <strong>de</strong>vuelve a <strong>la</strong> cercanía<br />
geográfica <strong>de</strong> un acontecimi<strong>en</strong>to<br />
que dice que aconteció <strong>en</strong>tre Córdoba<br />
y Santa Fe.<br />
En este cu<strong>en</strong>to, Lugones hace<br />
ga<strong>la</strong> <strong>de</strong> una rica capacidad <strong>de</strong>scriptiva,<br />
tanto <strong>de</strong>l paisaje como <strong>de</strong> uno<br />
<strong>de</strong> los personajes. El tema <strong>de</strong>l cu<strong>en</strong>to<br />
satisface pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te el título sugerido<br />
pero con una originalidad e<br />
imaginación que me recuerda los<br />
cu<strong>en</strong>tos que posteriorm<strong>en</strong>te escribió<br />
Bioy <strong>Casa</strong>res.<br />
El tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> homeopatía, <strong>de</strong>l<br />
esoterismo y <strong>de</strong> un caso inexplicable<br />
<strong>de</strong> dobles que roban <strong>la</strong> sombra<br />
<strong>de</strong>spiertan <strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l lector y<br />
nos sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> con un final inesperado.<br />
yzur<br />
En este cu<strong>en</strong>to pseudoci<strong>en</strong>tífico<br />
fantástico, Yzur es el nombre <strong>de</strong>l<br />
personaje que <strong>en</strong> este caso está repres<strong>en</strong>tado<br />
por un mono con el que<br />
el narrador vive peripecias y av<strong>en</strong>turas<br />
por el mundo y <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> dice:<br />
“Los monos fueron hombres que<br />
por una u otra razón <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> hab<strong>la</strong>r”<br />
(supuestam<strong>en</strong>te por <strong>de</strong>cisión<br />
<strong>de</strong> los simios, i<strong>de</strong>a que ya esbozara<br />
Descartes) y concluye afirmando<br />
que pue<strong>de</strong> lograr que su mono hable<br />
<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ndo el aparato <strong>de</strong> fonación<br />
<strong>de</strong>l mono. Con <strong>de</strong>talle y profusión<br />
narra el proceso <strong>de</strong> educación<br />
fonológica <strong>de</strong>l mono, y su impaci<strong>en</strong>cia<br />
para que adquiriera <strong>la</strong> manifestación<br />
<strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje. La angustia <strong>de</strong>l<br />
simio y <strong>la</strong> crueldad <strong>de</strong>l humano dan<br />
lugar al sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte final.<br />
No he <strong>de</strong> <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>r si el mono<br />
finalm<strong>en</strong>te logra hab<strong>la</strong>r o no. Eso<br />
<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>scubrirlo el lector al que<br />
pueda haber conv<strong>en</strong>cido, llegados<br />
a este punto, <strong>de</strong> lo bi<strong>en</strong> que pue<strong>de</strong><br />
aprovechar su tiempo ley<strong>en</strong>do los<br />
cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Leopoldo Lugones.<br />
De todos modos, no estaría <strong>de</strong>más<br />
seña<strong>la</strong>r lo que el hijo <strong>de</strong> Lugones<br />
advirtió sobre <strong>la</strong> literatura <strong>de</strong> su<br />
padre: “nunca fue accesible al vulgo”.<br />
Quizás por este motivo, resulta<br />
tan incompr<strong>en</strong>dido e incompr<strong>en</strong>sible<br />
leopoldo lugones.<br />
En su <strong>en</strong>sayo “Leopoldo Lugones<br />
o el Lirismo Ci<strong>en</strong>tífico”, María<br />
Ángeles Vázquez afirma: En este<br />
<strong>la</strong>rgo peregrinaje <strong>de</strong>l autor por forzar<br />
austeridad <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje y <strong>en</strong> el<br />
estilo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción cabalga a lomos<br />
<strong>de</strong> los atiborrados hombros <strong>de</strong> <strong>la</strong> narración,<br />
obligándole a una marcha<br />
con<strong>de</strong>nsada, sosegada, casi agónica.<br />
Se le critica su prosa por incómoda.<br />
Carmelo Bonet <strong>de</strong>cía <strong>de</strong> Lugones que<br />
su estilo prosista t<strong>en</strong>ía “los inconv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tes<br />
<strong>de</strong> sus virtu<strong>de</strong>s. Es como un<br />
licor fuerte que sólo admite sorbos<br />
l<strong>en</strong>tos y pa<strong>la</strong><strong>de</strong>ados. No es para ser<br />
leído <strong>de</strong> un tirón. Su estructura barroca<br />
no lo permite. Hay que leerlo<br />
<strong>de</strong>spacio, con at<strong>en</strong>ción, como qui<strong>en</strong><br />
trepa por tierras farragosas”.<br />
Pero ¿por qué criticar a Lugones<br />
dici<strong>en</strong>do que es culpable <strong>de</strong> una<br />
prosa incómoda cuando ha influido<br />
<strong>en</strong> tantos otros escritores arg<strong>en</strong>tinos?<br />
(incluido el uruguayo-arg<strong>en</strong>tino<br />
Horacio Quiroga, maestro <strong>de</strong> los<br />
cu<strong>en</strong>tos). ¿Por qué m<strong>en</strong>oscabar su<br />
valía y su intelectualidad?<br />
Ha <strong>de</strong> saber, qui<strong>en</strong> r<strong>en</strong>iegue <strong>de</strong><br />
su importante repres<strong>en</strong>tatividad <strong>en</strong><br />
<strong>la</strong> literatura arg<strong>en</strong>tina lo que Jorge<br />
Luis Borges dijo <strong>de</strong> su obra: “Des<strong>de</strong><br />
el ultraísmo hasta nuestro tiempo su<br />
inevitable influjo perdura creci<strong>en</strong>do<br />
y transformándose. Tan g<strong>en</strong>eral es<br />
ese influjo que para ser discípulo<br />
<strong>de</strong> Lugones, no es necesario haberlo<br />
leído”.<br />
Pero si se lo lee, ¡mejor!<br />
* La poeta y escritora Marián<br />
Muiños nació <strong>en</strong> Rosario (<strong>Arg<strong>en</strong>tina</strong>)<br />
y actualm<strong>en</strong>te resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> Pontevedra<br />
(España)