PROGNE Y FILOMELA: LA LEYENDA EN LAS ... - InterClassica
PROGNE Y FILOMELA: LA LEYENDA EN LAS ... - InterClassica
PROGNE Y FILOMELA: LA LEYENDA EN LAS ... - InterClassica
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
que criaua uacas en aquel mont, e descendio el alli antes que ella<br />
llegasse e trauo de Philomena pora descender la otrossi...)) Igualmente<br />
es innovación todo lo que sucede a continuación: tras cortar<br />
la lengua a Filomena, Tereo se dirige a la choza y engaña al<br />
pastor y a su mujer, después corre al encuentro de su séquito y no<br />
sólo les engaña también (afirma que han sido atacados por cuatro<br />
leones en celo), sino que les pide que digan a Progne, a fin de hacer<br />
más creíble esta muerte, «que nos murio sobre mar, et con<br />
miedo de periglar y con ella que la ouiemos a echar en la mar)).<br />
Por otra parte, el hecho de que Filomela quede encerrada en la<br />
choza del pastor, provoca el que luego se tenga que servir de un<br />
sirviente (en Ovidio ... uni ... illa rogata, VV. 578-579) al que Progne<br />
pide, tras la lectura del bordado de Filomela, que espere aviso<br />
suyo: así durante las bacanales es este sirviente el que guía a Progne<br />
y a su séquito hasta la choza donde está Filomela; choca este<br />
hecho, ya que supone la participación, aunque sea sólo aparente,<br />
por cuanto que la reina en realidad no participa en estas fiestas,<br />
de un hombre en unas bacanales.<br />
De igual modo se extiende Alfonso X el Sabio en el resto de<br />
la leyenda para terminar con su habitual racionalización del mito;<br />
según el Rey Sabio, «los autores de los gentiles que esta estoria escriuieron,<br />
cuemo Ouidio et otros, ... assacaron les que sos dioses<br />
por auer les merget en aquella tormenta en que cayeran ... que los<br />
mudaron a Thereo en habubiella, a Promne en golondrina, a Philomena<br />
en rossinnol», pero, en su opinión, se dice que Progne y<br />
Filomela fueron metamorfoseadas en aves por la prisa con que<br />
huían de la persecución de Tereo y, en estas aves en concreto,<br />
porque tienen «los pechos sennalados de uermeio~ y que recuerda<br />
la muerte que causaron a Itis; de manera similar, Tereo fue transformado<br />
en ave por la rapidez con que perseguía a las hermanas<br />
y precisamente en abubilla porque «es aue que uuela a presas, e<br />
essas presas faciendo las yrada mientre; de mas que por aquello<br />
que la habubiella face nio de malas cosas e huele mal, que se entienda<br />
por ello aquello que el rey Thereo fizo en Philomena, ... et<br />
aquello ... que comio a su fijo Ythis, que fueron malas costumbres,<br />
e que deuen oler mal...)) Por otra parte, llama la atención las metamorfosis<br />
mencionadas por Alfonso X el Sabio, ya que, no lo olvidemos,<br />
Ovidio en sus Metamorfosis deja impreciso en qué ave se<br />
metamorfosea cada hermana. La versión alfonsina es, como ya<br />
hemos dicho más arriba, la que se ha fijado en la tradición clásica<br />
occidental a partir de Virgilio y del propio Ovidio en otras obras.